355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Намазова » Бельгийская революция 1830 года » Текст книги (страница 4)
Бельгийская революция 1830 года
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:58

Текст книги "Бельгийская революция 1830 года"


Автор книги: Алла Намазова


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Одновременно духовенство распространяло заявление к нотаблям, гласившее, что ни один католик не может принять конституцию, устанавливающую свободу вероисповедания в Бельгии. Наиболее влиятельным среди радикально настроенных клерикалов был епископ Гентский – Морис де Брольи. Несмотря на то что своим епископским саном он был обязан Наполеону I, Брольи не побоялся противостоять императору. За свое выступление в защиту прерогатив папства он поплатился трехлетним тюремным заключением. Таким же непримиримым показал себя Брольи и в период голландского господства. Морис де Брольи был автором изданного в 1815 г. «Jugement doctrinal», в котором присяга на верность конституции клеймилась как измена интересам религии[187]187
  Dumont G. Op.cit, v. 2, p. 271, 273.


[Закрыть]
. В этом документе де Брольи не только повторял основные положения «почтительных заявлений», но и отклонял возможность допуска всех граждан без различия вероисповеданий к общественным должностям. Он запретил своим прихожанам подчиняться так или иначе соответствующим статьям основного закона. За непочтительное отношение к правительству де Брольи был вызван в брюссельский акцизный суд. Так как епископ не явился, суд заочно приговорил его к ссылке. Брольи эмигрировал во Францию, где и умер в изгнании 20 июля 1821 г.[188]188
  Dumont G. Op.cit., v. 2, p. 275.


[Закрыть]

Главный викарий города Малин, епископы Турне и Намюра выступили с подобными же заявлениями. Позднее кардинал Консальви еще резче сформулировал притязания церкви в своем послании от 19 марта 1816 г. Высшие представители местного духовенства стремились таким образом сохранить за католической церковью господствующее положение и настаивали, кроме того, на своем праве входить в состав законодательного собрания.

Поведение епископов повлияло на бельгийских нотаблей, подавших голоса против конституции. Умеренные из среды духовенства сложили вскоре оружие борьбы и присягнули на верность конституции, но непримиримо настроенные упорно отказывались. Это относительное затишье продолжалось недолго.

12 июля 1822 г. нидерландское правительство опубликовало королевский указ, налагавший наказание на тех, кто занимается начальным обучением без надлежащего разрешения. 1 февраля 1824 г. этот указ был применен к гражданским и духовным ассоциациям, причем подчеркивалось, что преподавание разрешалось только лицам, имеющим аттестат.

Летом 1825 г. правительство применило те же начала к средней школе. Король разрешал только латинские и гражданские школы; маленькие семинарии он заменял пансионатами, устроенными вблизи классических гимназий. Все эти меры свидетельствовали о гонениях голландского правительства на бельгийские школы. Католическое духовенство раньше имело большое число школ и семинарий, теперь же школы на деле становились государственными, т. е. протестантскими по духу.

Таким образом, голландское правительство оказывало значительное влияние на религиозное воспитание подрастающего поколения: оно приняло ряд суровых мер против католических монастырей, имевших учебные заведения. Поэтому многие монастыри были переведены во Францию, в ее северную часть, недалеко от бельгийской границы. Бельгийские семьи посылали туда своих детей. В противовес стремлениям бельгийцев ехать учиться во Францию король основал в 1825 г. в Лувене на государственные средства особую коллегию, куда должны были поступать будущие священники.

14 августа 1825 г. последовал новый королевский указ, запрещавший допускать учеников, получивших образование за границей, в высшие школы Нидерландов. Эта мера послужила толчком к возобновлению борьбы духовенства с правительством Вильгельма I. Эта борьба привела к тому, что многие епископские места оказались свободными, так как римский папа и король не могли прийти к соглашению относительно их замещения. Однако королевская власть пошла на уступки. По договору, заключенному с папой римским, в королевстве восстанавливались епископские семинарии и образовывались епископства в Брюгге, Амстердаме и Буа-ле-Дюке. Кроме того, посещение института философии, созданного при Лувенском университете, было объявлено необязательным, и институт был закрыт. Таким образом, почти все требования католиков были удовлетворены королем к октябрю 1828 г.

В то же время в бельгийских провинциях продолжалась острая борьба двух партий – католической и либеральной. Католическая партия выражала интересы дворянства и духовенства и преобладала в сельских местностях. Либеральная партия представляла интересы промышленной и торговой буржуазии. Главными органами католической партии были газеты «Courrier de la Meuse» (Льеж), «Catholique des Pays-Bas» (Гент). Либеральными органами печати были газеты «Courrier des Pays-Bas» с видными сотрудниками – Лебруссаром, Ван де Вейером, Дюкпесьо, Нотомбом, де Поттером, будущими активными участниками революции, и «Le Politique» (Льеж), в редакцию которой входили Рожье, Лебо и Дюво[189]189
  Juste Th. Op.cit., p. 390.


[Закрыть]
. Либералы требовали свободы слова и печати, католики – свободы совести и преподавания.

Главой либеральной оппозиции являлся видный бельгийский публицист Луи де Поттер, на биографии которого следует остановиться подробнее. Луи де Поттер происходил из знатной и богатой семьи. Родился он в Брюгге 26 апреля 1786 г. Семья его в период французского господства жила в Германии вплоть до начала Консульства. В 1811 г. Луи де Поттер уехал в Италию, где намерен был продолжать свое образование. 10 лет он провел в Риме (1811–1822) и 2 года во Флоренции. Здесь он усиленно изучал историю католической церкви. Плодом его трудов явилась книга, вышедшая в 1816 г.[190]190
  Considerations sur l'histoire des principaux conciles depuis les apotres jusqu'au grande schisme d'Occident. Bruxelles, 1816.


[Закрыть]
В 1821 г. была опубликована его вторая работа в шести томах[191]191
  L'espril de l'Eglise ou considerations sur l'histoire des conciles et des papes depuis Charlemagne jusqu'a nos jours. Bruxelles, 1821.


[Закрыть]
.

Во время пребывания во Флоренции Луи де Поттер имел доступ к архивам в библиотеке семьи Риччи. Третья его книга[192]192
  La vie de Scipion de Ricci, eveque de Pestoie et de Prato. Bruxelles, 1825.


[Закрыть]
появилась в 1825 г. и сразу же была переведена на немецкий и английский языки. Цель этой книги де Поттер видел в прославлении «жозефизма», в защите реформ, осуществленных в Тоскане во время правления великого герцога Леопольда Габсбурга, брата императора Иосифа II.

В 1823 г. де Поттер вернулся в Бельгию. После смерти отца он покинул свой родной Брюгге и обосновался в Брюсселе, где сразу же выдвинулся как талантливый публицист. Де Поттер был близок к тогдашнему министерству внутренних дел, и особенно к главе департамента внутренних дел Ван Гоббельшроу, с которым когда-то учился в гимназии. Благодаря этим связям де Поттер мог бы сделать блестящую карьеру, однако, не чувствуя в себе склонности к официальной службе, предпочитал оставаться скромным публицистом, сотрудником газеты «Courrier des Pays-Bas». Эта газета была наиболее влиятельной среди либералов.

В 1827 г. Луи де Поттер стал одним из наиболее ревностных противников католицизма. В своих статьях он порицал католиков за конкордат, заключенный с римским двором, и в то же время приветствовал создание философского коллежа в бельгийских провинциях.

Однако в 1828 г. произошла разительная перемена во взглядах де Поттера. Он вместе с другими либералами провозгласил лозунг союза со своими бывшими врагами – католиками. Теперь они вместе требовали от правительства установления конституционных свобод. В ряде писем, опубликованных в «Courrier des Pays-Bas» в ноябре 1828 г., де Поттер критиковал политику голландского правительства, за что был привлечен к суду, а затем 15 ноября 1828 г. заключен в тюрьму Пти-Карм. Ожидая суда, до Поттер не прекращал начатой борьбы и публиковал статьи с требованиями действительной свободы прессы, министерской ответственности, независимости судебной власти. В декабре 1828 г. суд приговорил Луи де Поттера к штрафу в 1000 флоринов и к 18 месяцам тюрьмы.

Находясь в тюрьме Пти-Карм, де Поттер продолжал агитацию в печати за союз католиков и либералов. Он был автором брошюры «Союз католиков и либералов в Нидерландах», которая перед революцией пользовалась необычайной популярностью среди бельгийцев.

Оппозиция либеральной партии требовала главным образом полной свободы печати. После опубликования указа 1814 г. относительно свободы печати и конституции 1815 г., уничтожавшей цензуру, появилось множество газет, смелый язык которых взволновал не только самих бельгийцев, но и многих дипломатов – от Каслри до Меттерниха.

В одном только Льеже[193]193
  Recherches historiques et bibliographiques sur les journaux et les ecrits periodiques liegois par Ulysse Capitaine. Liege, 1850.


[Закрыть]
, который служил убежищем многим французам, покинувшим Францию в период Реставрации, выходили десятки газет, смело критиковавших политику голландского правительства.

15 ноября 1829 г. узник Пти-Карм де Поттер опубликовал свое знаменитое «Письмо Демофила Ван Гоббельшроу о гарантиях свободы бельгийцев в период открытия сессии Генеральных штатов (1829–1830 гг.)». За этим письмом последовал еще более пылкий протест против голландского господства – «Письмо Демофила» королю о новом проекте закона против прессы. Де Поттер доказывал здесь, что правительственная система противоречит основам конституционной монархии. В конце письма де Поттер, обращаясь к королю, заявлял: «…ваши придворные и министры, ваши льстецы и советники обманывают вас… система, которая усвоена правительством, губит его безвозвратно, и мы чувствуем грозу неизбежной катастрофы, избегнуть которую будет слишком поздно, когда роковой час пробьет»[194]194
  Gemelli С. Op.cit., p. 59.


[Закрыть]
. Луи де Поттер предлагал образовать особое общество для оказания помощи чиновникам, уволенным со службы за несогласие с правительственной системой.

За это он в начале 1830 г.[195]195
  Gemelli С. Op.cit., p. 60.


[Закрыть]
был приговорен судом к изгнанию из королевства на восемь лет.

Умеренные либералы – Сильвен Ван де Вейер, Лебо, Нотомб – были посредниками между обеими политическими партиями и призывали их забыть взаимные обиды, чтобы сообща добиваться удовлетворения своих требований. Таким образом, общая вражда к голландскому правительству привела к тому, что обе оппозиционные партии, несмотря на все разногласия, объединились для совместной борьбы с ним. «В один прекрасный день, – пишет Карло Джемелли, – католические журналы выступили в защиту либерализма, а либеральные газеты стали отстаивать католические интересы, и правительство Вильгельма I потеряло голову от этой неожиданной перемены ролей»[196]196
  Ibid., p. 49.


[Закрыть]
.

Располагая теперь крупной силой, оппозиция быстро распространяла свои идеи среди городского и сельского населения южных провинций. Было огранизовано широкое петиционное движение, в газетах велась энергичная пропаганда, с парламентской трибуны раздавались пламенные речи. О значении бельгийской печати в подготовке революции писал К.Маркс в статье «Дебаты о свободе печати»: «Мы знаем, что бельгийская революция проявилась вначале как духовная революция, как революция печати… Бельгийская революция есть продукт бельгийского духа. Поэтому и печать, – самое свободное в наши дни проявление духа, – принимала участие в бельгийской революции. Бельгийская печать не была бы бельгийской печатью, если бы она стояла в стороне от революции, но точно так же бельгийская революция не была бы бельгийской, если бы она в то же время не была революцией печати»[197]197
  Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 1, с. 42.


[Закрыть]
.

Петиционное движение в бельгийских провинциях приобрело настолько широкий размах, что стало внушать серьезное беспокойство королю и правительству. Вопрос о петициях неоднократно обсуждался в нижней палате Генеральных штатов в течение всего 1829 г. Так, на заседании 16 марта было оглашено большое число петиций: большинство их выдвигало требования свободы печати и образования, независимости судебной власти, независимости судопроизводства, отмены налога на помол, ответственности министров, свободного пользования французским языком, отмены наказаний, введенных постановлением от 20 апреля 1815 г.[198]198
  Pirenne II. Op.cit., p. 332.


[Закрыть]
Вопросу о петициях и жалобах бельгийцев различных провинций был посвящен специальный доклад министра внутренних дел Ван Гоббельшроу, опубликованный полностью в «Gasette des Pays-Bas»[199]199
  АВПР, ф. Канцелярия МИД, оп. 469, д. 890, л. 11.


[Закрыть]
. Министр писал в своем докладе в основном о петициях, требовавших свободы обучения, причем отмечал, что среди огромного числа подписей под этими петициями – фамилии «весьма уважаемых в королевстве людей». В ряде донесений царского посла Гурьева, адресованных Нессельроде, также уделялось большое внимание петициям. В донесении из Брюсселя от 4(16) февраля 1829 г. Гурьев сообщал о том, что за последнее время петиции в адрес Генеральных штатов поступают буквально из всех южных провинций. В петициях население требует независимости судопроизводства, уничтожения налога на помол, свободы прессы и образования. В этом же письме Гурьев отмечал, что требование отмены налога на помол становится настолько всеобщим и повсеместным, что «правительство попытается отменить этот налог».

В 1829 г. петиции были покрыты 360 тыс. подписей, и движение охватило всю страну, все классы и слои общества: рабочих, ремесленников и сельское население, дворянство и буржуазию, промышленные и торговые круги. Рядом с петиционным движением шла страстная агитация в печати. Ван де Вейер, Нотомб, Дюкпесьо, Жоттран и, особенно, де Поттер в «Courrier des Pays-Bas» и «Le Beige», Бартельс в гентской «Le Catholique», Лебо и Ш.Рожье в льежской «Le Politique» резко выступали против правительства. «Courrier des Pays-Bas» начала в 1829 г. печатать серию статистических материалов, где на основании точных цифр доказывалось, что все видные должности и звания в государстве захвачены голландцами. Голландское правительство, обеспокоенное влиянием, которое приобрела оппозиционная печать, содействовало созданию в Брюсселе специального органа – газеты «National», во главе которого был поставлен человек с запятнанной репутацией, родом итальянец, дважды осужденный во Франции за подлоги и побывавший в тулонской тюрьме, – Либри Баньано. Редактор «National» стал застрельщиком в борьбе против бельгийской оппозиции. Его изречение «Нужно надеть бельгийцам намордник, как собакам» облетело всю Бельгию. Кроме того, к концу 1829 г. стало известно, что Либри Баньано получил по трем королевским постановлениям 85 тыс. гульденов «для поддержания национальной индустрии». Чаша была полна, недоставало лишь капли, чтобы она перелилась через край.

К концу 1829 г. общественное недовольство зашло так далеко, что проявилось даже в парламенте, который 35 голосами против 32 отверг бюджет на следующий год. Правительству пришлось довольствоваться временным бюджетом. Все слои населения бельгийских провинций были недовольны голландским режимом. В письме к министру юстиции Ван Маанену один из голландских чиновников писал: «Если Ваше превосходительство спросит меня, в каком классе населения правительство еще насчитывает сторонников, я буду вынужден ответить, что ни в каком».

Иностранные дипломаты в Гааге и Брюсселе, зорко следившие за положением в стране, с каждым днем все больше убеждались в серьезности нараставшего конфликта между бельгийцами и правительственными кругами. В феврале 1830 г. временный поверенный в делах Дании писал: «Я убежден, что ход событий в этой стране приведет к анархии, чтобы не сказать – к революции»[200]200
  Ibid., p. 368.


[Закрыть]
. Его английские и французские коллеги разделяли эту тревогу и не видели иного средства выйти из положения, как установить ответственность министров, привести в порядок финансы и, таким путем, добиться приемлемого равновесия между Бельгией и Голландией.

К 1830 г. в бельгийских провинциях явно складывалась революционная ситуация. Налицо был кризис верхов и всей политики нидерландского правительства, которая вызывала сильнейшее недовольство всех классов и слоев бельгийского общества – буржуазии, духовенства, крестьянства, пролетариата. Вторым характерным признаком революционной ситуации, пишет В.И.Ленин, является обострение выше обычного нужды и бедствий угнетенных классов[201]201
  Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 26, с. 218–219.


[Закрыть]
, не желающих в силу этого жить по-старому. И это имело место в Бельгии в 1829–1830 гг. Вся обстановка толкала массы к открытому самостоятельному выступлению.

Глава 2. Бельгийская буржуазная революция 1830 г.
Влияние Июльской революции во Франции на события августа – сентября 1830 г. в Бельгии

Раскаты июльских боев 1830 г. во Франции громко отозвались во всей Европе. Самое непосредственное и сильное влияние Июльская революция оказала на Бельгию.

Бельгийский народ с большим энтузиазмом встретил вести о начавшейся французской революции. В донесении от 1(13) августа 1830 г. князь Ф.Голицын сообщал К.В.Нессельроде: «За волнением и беспокойством, которое испытывают жители Брюсселя, последовало всеобщее воодушевление и восхищение делом парижан»[202]202
  АВПР, ф. Канцелярия МИД, оп. 469, д. 43, л. 41.


[Закрыть]
. Газета «Courrier des Pays-Bas» (этот номер русский посланник в Гааге переслал в Петербург) 11 августа писала: «…огромное большинство бельгийцев с энтузиазмом приветствуют все, что происходит во Франции в течение вот уже 15 дней»[203]203
  Там же, л. 43.


[Закрыть]
. Донесения Ф.Голицына этих дней полны неподдельного страха: «Ужасные новости из Франции произвели здесь и, в частности, в южных (бельгийских. – А.Н.) провинциях сенсацию, которую, мне кажется, невозможно описать. В Брюсселе народ собирается толпами, с нетерпением ожидая новостей из Парижа. Все дела отложены, заметно всеобщее беспокойство среди всех классов общества. Но среди этого всеобщего возбуждения доминирующими чувствами являются интерес и любопытство»[204]204
  Там же, л. 28–29.


[Закрыть]
. Голицын добавлял, что принц Оранский, хорошо осведомленный о настроениях бельгийской оппозиции, боится, как бы волнения во Франции «не подвергли опасности мир в Нидерландах». В заключение русский дипломат выражал надежду, что в создавшейся ситуации присутствие короля в Бельгии «будет иметь спасительные результаты и произведет благоприятное впечатление на мнение жителей»[205]205
  Там же.


[Закрыть]
. Однако эти надежды Голицына не оправдались. В Бельгии также вспыхнул пожар революции.

24 августа в бельгийских провинциях готовились отпраздновать день рождения короля Вильгельма I. На этот день намечались особо пышные торжества, тяжелым бременем ложившиеся на население. В Брюсселе по этому поводу была организована выставка, на которой были представлены промышленные товары и произведения искусства. Уже в этот день в некоторых кварталах Брюсселя появились первые признаки волнений. Днем было сформировано несколько отрядов, а вечером в парке были уничтожены сооружения, предназначенные для иллюминации. Власти не прибегли к крайним мерам. Ночь прошла довольно спокойно.

Однако буржуазная оппозиция была настроена весьма решительно: в Брюсселе повсюду появлялись афиши такого содержания: «Понедельник – 23 августа – фейерверк, вторник – 24-го – иллюминация, среда 25-го – революция»[206]206
  Wasnaire E. Histoire ouvriere et paysanne de Belgique. Bruxelles, 1930. p. 131.


[Закрыть]
. Прибывший в Брюссель король не придал особого значения всеобщему возбуждению и отверг просьбу губернатора Южного Брабанта генерала Биландта о присылке военных подкреплений. Власти ограничились тем, что отменили иллюминацию 24 августа, опасаясь, что дворец и близлежащие здания могут невольно пострадать во время этих торжеств.

На следующий день, 25 августа, в Брюссельском оперном театре шла опера известного французского композитора Ф.Обера «Фенелла», или «Немая из Портичи». Именно с этой оперы, в которой дарование композитора проявилось так ярко и самобытно, началась его слава. Либретто оперы было написано знаменитым французским драматургом Э.Скрибом в соавторстве с Ж.Делавинем. Сюжет оперы взят из истории неаполитанского восстания под предводительством Мазаньелло против испанского владычества в 1647 г. Вот краткое содержание оперы. Население Неаполя изнемогало под бременем налогов и вымогательств со стороны мадридского правительства. Притеснения приняли особенно невыносимый характер, когда к власти пришел Р.П. де Леон (герцог д'Аркос). 7 июля вспыхнуло восстание против налога на фрукты. Восстание возглавил молодой рыбак Томмазо Аньелло (сокращенно – Мазаньелло), убивший одного из испанских чиновников. Примеру Мазаньелло последовали другие. Неаполитанцы с криками «Долой пошлину!» направились к таможням, разрушили их, а затем открыли ворота тюрем. Вице-король бежал из города, и вечером восставший народ провозгласил городским головой Мазаньелло.

В политическом отношении Мазаньелло был неопытным человеком. Кардинал Филомарино и легист Дженовино убедили его согласиться на капитуляцию, лживо заверив в том, что народ получит равные с дворянством политические права и сохранит оружие вплоть до утверждения договора испанским королем, что все налоги, введенные после правления короля Карла V, отменят, а восставшим будет дарована амнистия. Поверив обещаниям, Мазаньелло в сопровождении громадной толпы направился в собор, где д'Аркос поклялся ему соблюдать договор. После этого Мазаньелло заявил, что миссия его окончена, и вернулся в свою рыбацкую хижину. С этого времени у Мазаньелло появились признаки безумия. Вице-король сумел настроить толпу против Мазаньелло, и 16 июля он был зверски убит. На следующий день неаполитанцы, спохватившись, устроили своему бывшему вождю торжественные похороны. Так закончилось восстание жителей Неаполя.

Опера Обера была впервые поставлена 29 февраля 1828 г. на сцене Музыкальной академии в Париже. Многие арии из этой оперы снискали популярность, особенно «Любовь к отечеству святая». После Июльской революции в Париже постановка оперы была запрещена на сцене Брюссельского оперного театра, но 25 августа в честь дня рождения короля голландские власти разрешили ее поставить. Народные сцены из оперы произвели на брюссельских зрителей сильное впечатление: много общего было у бельгийцев с неаполитанцами, поднявшими бунт против ненавистного иноземного ига. Полиция направила в театр шпионов и нескольких переодетых жандармов. Их тотчас же узнали. Зрители, расценив их присутствие как провокацию, освистали их при выходе из театра и преследовали до тех пор, пока те не скрылись.

Было около 10 часов вечера. Пятый акт «Немой из Портичи» подходил к концу. Призыв «К оружию!», произнесенный одним из героев оперы со сцены, тотчас же нашел живой отклик у зрителей, а следом за ними и у тех, кто не смог попасть на спектакль и был за пределами театра. Эти слова прозвучали как сигнал к восстанию.

После спектакля на театральной площади собрались толпы народа. Раздавались возгласы: «Да здравствует свобода! Да здравствует де Поттер!». Затем все двинулись к дому, где находилась редакция газеты «National». В доме ее издателя Либри Баньано[207]207
  Либри Баньано – знатный флорентиец, граф, распутная молодость которого была хорошо известна его согражданам. Совершив преступление, он был изгнан из Флоренции. Баньано прибыл во Францию, в Лион. И здесь он прославился своим умением подделывать важные бумаги. За это Либри Баньано был сослан на каторгу, причем прежде он получил клеймо, которым палач отметил его плечо (в дополнение к моральному клейму, которое он получил от своих сограждан). После каторги Лион отказал ему в убежище, тогда Либри отправился в путь и после долгих скитаний прибыл в Брюссель, где был обласкан голландским правительством. И такому человеку было поручено издание правительственной газеты!


[Закрыть]
, бывшего каторжника тулонской тюрьмы, разбили стекла, выломали дверь, уничтожили мебель и книги. Самого редактора в этот момент дома не оказалось, и это спасло его от расправы.

Поначалу войска бездействовали. Власти хотели избежать кровопролития, и войскам был дан приказ стрелять только в крайнем случае. В 3 часа ночи на улице Мадлен появились три отряда жандармов, к утру раздались первые ружейные выстрелы. Это вызвало бурю негодования у восставших бельгийцев. Плохо вооруженные, они двинулись навстречу жандармам и смело сражались с ними. Повстанцы направились к дому министра юстиции Ван Маанена. Ни минуты не колеблясь, восставшие разбили окна и двери, вытащили на площадь Пти-Саблон мебель и бумаги и подожгли все. В этот момент к дому Ван Маанена прибыли два отряда стрелков, руководимые лейтенантом Даммианом. Народ стоял плотным кольцом вокруг объятого пламенем дома. Из толпы вышел бедно одетый человек, вооруженный саблей, ружьем и двумя пистолетами, он остановился перед солдатами и обратился к ним и офицеру с такими словами: «Бросайте оружие, мы не уйдем отсюда, пока этот дом не сгорит дотла». Столько убеждения и силы было в его словах, что стрелки решили ретироваться, даже не пытаясь разогнать толпу.

Как сообщала бельгийская газета «Journal d'Anvers et de la province» от 27 августа, «после домов Либри Баньано и Ван Маанена был полностью опустошен дом директора полиции Книфа… Лавки оружейников повсюду были разграблены, витрины театра разбиты»[208]208
  АВПР, ф. Канцелярия МИД, оп. 469, д. 43, л 58.


[Закрыть]
.

Восставшие были вооружены в основном ружьями, взятыми в. лавках оружейников. Они разоружали жандармов, солдат и пожарных, которые просили лишь оставить им топоры, необходимые при тушении пожаров.

Вместе с несколькими членами брюссельского революционного клуба, вдохновлявшегося идеями Луи де Поттера, во главе восставших встал Шави, пылкий патриот, опиравшийся на рабочих-печатников. Директор полиции Книф приказал было задержать Шави, но предпочел вскоре освободить его.

В первые часы революции в Брюсселе среди властей царили растерянность и страх. В 2 часа ночи офицеры Вотье (комендант Королевской площади) и Аберсон (начальник жандармерии) собрались у военного губернатора Южного Брабанта Биландта. Они не получили еще никакого приказа, но сведения о восстании уже докатились до казарм, и войска были вооружены. Гренадеры и стрелки, эскадрон драгун и жандармерия вместе составляли около 2 тыс. человек. Они разделились на три крупных отряда и патрулировали по городу, усиленно охраняя городскую ратушу. В письме Голицына Ливену имеются некоторые новые детали в описании первого дня восстания. К утру войска открыли огонь по мятежникам, которые пытались проникнуть в королевский дворец и дворец принца Оранского, завладеть банком и взять с бою тюрьму. Около 20 человек были убиты и несколько ранены. Это охладило пыл восставших. Голицын писал: «Страх охватил большую часть жителей Брюсселя и иностранцев, которые спешно покидали город и находили убежище в провинциях; все лавки были закрыты, не было хлеба и другой провизии, которую крестьяне предместий привозили в город»[209]209
  Там же, л. 57.


[Закрыть]
. Подобное описание встречается и в прессе: бельгийской – «Courrier des Pays-Bas», «Journal d'Anvers et de la province», французской – «Journal des debats» и русской – «Московские ведомости».

26 августа в 5 часов утра члены регентского совета и другие представители властей собрались в ратуше. Положение становилось серьезным. Правительственные войска не могли устоять перед вооруженным народом. В ратушу приходили все новые вести о том, что многие отряды разоружены, а некоторые обращались в бегство. На улицах появились первые убитые и множество раненых.

Представители буржуазии Эдуар Дюкпесьо, Жозеф Вандер-линдер, Макс Дельфосс, Шарль Плетинкс явились в ратушу и потребовали от правительства немедленного созыва буржуазной гвардии под руководством человека, имя которого было бы популярно среди рабочего класса. Предлагали кандидатуры герцога Аренберга, барона Огворста и промышленника Васса. Однако в это время в Брюсселе не было ни Аренберга, ни Огворста, пост командира буржуазной гвардии предложили генерал-лейтенанту Шарлю Плетинксу[210]210
  Oppelt G. Histoire generate et chronologique de la Belgique de 1830 a 1860. Bruxelles, 1861, p. 76.


[Закрыть]
.

Теперь необходимо было вооружить народ. С негласного разрешения Шарля Плетинкса и Флери-Дюре восставшие завладели складом оружия, находившимся в казарме Анонсиад. Отряды коммунальной гвардии вооружались и распределялись по отрядам.

Позднее, почти к вечеру, к этой же казарме прибыли представители буржуазии с той же целью – вооружаться. Обе стороны обменялись несколькими ружейными залпами.

Первый отряд буржуазной гвардии появился в городе 26 августа к 10 часам утра. В нем было 40 человек, решивших установить порядок любой ценой. Отряды народных повстанцев, которых они встретили близ церкви св. Гудулы, приблизились к буржуа с возгласами: «Да здравствуют брюссельцы! Да здравствуют буржуа!». При этом они протягивали руки и приветствовали членов буржуазной гвардии. Такое поведение несколько обескуражило буржуазию и опрокинуло ее планы подавления народного бунта. Поэтому члены буржуазной гвардии приняли благоразумное решение не стрелять в народ до тех пор, пока на них не нападут. Между тем правительственные войска получили приказ выйти из казарм и собраться на дворцовой площади.

Восставшие брюссельцы в 11 часов 30 минут собрались во дворе городской ратуши. Представился удобный случай расправиться с ними, однако буржуа не решились на это, боясь новых вспышек народного гнева.

К полудню 26 августа буржуазная гвардия насчитывала в своих рядах около 400 человек. Однако этого числа было явно недостаточно, чтобы противостоять разъяренной толпе, собравшейся на Гранд Пляс. Эта толпа несколько раз пыталась ворваться в ратушу и захватить ее, требовала от Плетинкса и Флери-Дюре разоружить буржуазную гвардию и, объединившись с народом, пойти к королевскому дворцу, прогнать правительственные войска и захватить резиденцию короля.

К 11 часам утра 26 августа была опубликована первая прокламация членов магистрата к гражданам Брюсселя. В ней говорилось о мерах, принятых в городе для восстановления порядка. Войскам было предложено удалиться в казармы. В прокламации было обещано уничтожение особо ненавистного налога на помол. Эта мера имела целью успокоить в основном беднейшие слои населения, так как увеличение цен на хлеб в первую очередь отражалось на положении трудящихся Бельгии. Прокламации, выходившие в эти дни в Брюсселе, всячески старались успокоить жителей. Волнения в Брюсселе приписывались кучке бродяг-иностранцев, которые стремятся поджечь фабрики и уничтожить станки[211]211
  Evenements de Bruxelles de 25 aout 1830 et jours suivants. Bruxelleb, 1830, p. 10.


[Закрыть]
. В прокламации от 27 августа, обращенной к народу Брюсселя, прямо говорилось: «Не вам должны быть приписаны беспорядки, происшедшие вчера в этом городе, они произведены пришельцами, которые чужды вашему прекрасному городу, а может быть, и всей Бельгии… Что касается вас, рабочих Брюсселя, везде известных своей любовью к порядку и деятельностью, то вы достаточно посвящены и знаете, что поджоги и разрушения общественных зданий возбудят во всех мирных жителях, особенно в купцах и фабрикантах, беспокойство, которое вашим интересам принесет вред… Бросьте оружие и вернитесь к своим занятиям»[212]212
  Ibid., p. 13


[Закрыть]
.

Нидерландский король был напуган всем происходившим. В эти дни Голицын писал Ливену из Гааги: «Впечатление, которое эта новость произвела на его величество, было глубоким и печальным. На следующий день, 27 августа, король отбыл в Гаагу и немедленно собрал государственный совет для обсуждения мер, способных предотвратить угрожающую королевству катастрофу»[213]213
  АВПР, ф. Канцелярия МИД, on. 469, д. 43, л. 63–64.


[Закрыть]
. Государственный совет решил, что следует немедленно привести армию в боевую готовность, призвать всех ополченцев (это должно было составить 100 тыс. человек), а также сформировать корпус в 20 тыс. человек, часть его сконцентрировать в Антверпене, часть в Маастрихте[214]214
  Там же.


[Закрыть]
.

Нескрываемой тревогой проникнуто письмо нидерландского министра иностранных дел барона Верстольк де Селен поверенному в делах в Петербурге О'Сюлливан де Грассу. Вот что он писал 26 августа (8 сентября) 1830 г.: «Можно считать, что последние события во Франции послужили если не причиной, то поводом как к восстанию, охватившему Брюссель, Люттих[215]215
  Люттих – старинное название г. Льежа.


[Закрыть]
и некоторые другие местности, так и к всеобщему возбуждению в соседних провинциях. Каков бы ни был действительный характер событий, тем не менее серьезность положения не допускает применения обыкновенных мер. При данном положении вещей, По-видимому, придется решиться на пересмотр и существенные изменения основного закона и ослабить некоторые узы, связывающие в настоящее время нидерландские провинции»[216]216
  Красный архив, 1941, № с. 209.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю