355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисон Джерис » Любимая… на час? » Текст книги (страница 2)
Любимая… на час?
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:31

Текст книги "Любимая… на час?"


Автор книги: Алисон Джерис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Следовало бы подумать о последствиях, прежде чем позволять псу разгуливать без поводка, – без тени сочувствия заметил Скотт.

– И тебе тоже следовало быть поосторожней. Зачем широко распахивать двери, зная, что в холле стоят дорогие вазы? – не удержалась от колкости Джесика, с вызовом глядя на Ричарда.

– А я-то думал, ты с благодарностью примешь мое предложение, – мрачно заметил он, но Джесс только откинула с лица волосы, сверкнув глазами.

– По-твоему, провести ночь в одной постели – достойный выход из ситуации, в которой я невольно оказалась?

Ричард резко поднялся.

– Тогда заплати тридцать тысяч баксов, – безразлично произнес он, – и я смогу нанять профессиональную актрису.

Заметив, что он направился к двери, Джесика раскаялась, что резко вела беседу.

– Нет, подожди! – воскликнула она.

Ричард повернулся, выжидающе подняв бровь.

– Ну хорошо, прошу прощения, – с печалью произнесла Джесика. – Я согласна.

– Так-то лучше, – одобрил Скотт. – Зачем же поднимать такой шум!

– Да потому, что твоя идея совершенно бредовая! – Джесика показала на потрепанные джинсы и старый свитер. – Ты же сам сказал, что выгляжу я ужасно. Никто не поверит, что я твоя жена.

– Поверят, если ты приведешь себя в порядок. – Ричард взял Джесс за плечи, внимательно оглядел ее. – Могу с уверенностью сказать, что ты весьма привлекательна, – безучастно констатировал он, критически изучая гладкую кожу, темную массу шелковистых волос и стройную фигурку. – Да ты станешь просто красавицей, если уделишь себе хотя бы немного внимания.

Джесика почувствовала, как ее захлестывает горячая волна. Она остро ощущала прикосновение мужских рук, совершенно коричневых от загара. От них сквозь кожу проникало тепло, растекаясь по плечам, вдоль спины, под коленками, доходя до пальцев ног. Незаметно вздохнув, Джесс задержала взгляд на подбородке Скотта, не осмеливаясь встретиться с ним глазами и боясь посмотреть на губы.

До этого момента Ричард был источником отчаяния. Теперь он внезапно превратился в очень привлекательного мужчину, с которым ей вскоре предстоит лечь в постель.

– Элизабет и Джулия ничего не заподозрят, если ты наденешь модное платье. – Он, казалось, не обращал внимания на смущение Джесики. К ее облегчению, Скотт убрал руки. – Видимо, в твоем гардеробе найдется подходящий костюм?

– Вряд ли, – невнятно призналась Джесика, удивляясь, что обжигающее тепло проникло через шерстяную кофту и рубашку, хотя Ричард давно засунул руки в карманы своих брюк. – Правда, у меня есть вечернее платье, которое мне дала мать на всякий случай, но в основном я обхожусь рабочей одеждой, ведь целыми днями мне приходится возиться с глиной.

– Ну в таком случае надо что-нибудь купить. Мы же поедем фотографироваться.

– Зачем? – удивилась Джесика.

– Чтобы иметь свадебные снимки. Портрет в рамочке, на котором мы выглядим как жених и невеста, поставим где-нибудь в гостиной на видном месте. Существенная деталь, не так ли?

– Наверное, – протянула Джесика, будто невзначай отодвигаясь от Скотта. Наверное, он уже все тщательно продумал. – И когда мы поедем?

– Полагаю, завтра. Сегодня договорюсь с фотографом. Заеду за тобой утром. А заодно осмотрим Олбани.

– Я рассчитывала, что понадоблюсь тебе только на сутки, – заметила Джесс. – Когда же займусь своими изделиями?

– Успеешь после обеда. К тому же ты сама заявила, что выполнишь мои требования, – сухо напомнил Ричард.

Она потупилась, упрекая себя за излишнюю болтливость.

– Лучше скажи сразу, чего ты от меня ждешь!

– Перво-наперво посетить мой дом, чтобы ознакомиться с обстановкой до приезда гостей, – начал перечислять Скотт. – Во-вторых, подготовить для них комнаты, а заодно почистить столовое серебро, поставить в вазы цветы и так далее.

Джесика вздохнула. Она ненавидела уборку.

– Что-нибудь еще? – поинтересовалась она со страдальческим выражением в глазах.

– Да, придется заниматься едой. Элизабет с Джулией надеются, что ты хороший повар.

– Но я не имею ни малейшего представления о кулинарии.

Ричард шагнул вперед, почти прижав Джесику к печи для обжига.

– Значит, приложишь немного усилий и умения, – сказал он. – Не надейся, что я легко спишу долг. Тебе нужно не только убедить гостей в том, что ты моя жена, но и проявить себя отличной хозяйкой, у которой все в руках горит. Понятно?

Джесс сумрачно кивнула, но Скотт не двинулся с места.

– Постарайся вложить душу. Дом должен выглядеть теплым и уютным. Приготовь вкусный обед. Веди себя как веселая, счастливая жена, а не как хмурая девчонка, которую не радует возможность чудом избежать огромного долга. Если ты не сможешь справиться, лучше скажи сразу и подумай, где найти доллары.

Джесика подняла голову. В серых глазах она прочла то, что имел в виду Скотт. Она судорожно вздохнула.

– Я подчиняюсь.

Глава 2

Ричард прав. Небольшая роль жены – действительно хорошая компенсация за уничтоженное произведение искусства. И все бы складывалось удачно, если бы при мысли о том, что им придется вместе провести ночь, у Джесики не начинало все внутри сжиматься от тревоги и нервного возбуждения.

Понятно, что она нервничала из-за перспективы оказаться в одной спальне с совершенно чужим человеком. Лучше бы ее состояние не было связано с воспоминаниями о теплых мужских пальцах, которые брали ее за запястья, или о руках, крепко сжимавших плечи. Джесика не спала. Рядом сопел Прайс. Перебирая аргументы в пользу того, что соглашение со Скоттом не содержит ничего предосудительного, Джесика успокоилась. Но в памяти возникли серые глаза, и она внезапно поняла, что есть причина для волнений.

Вот почему Джесика долго ворочалась без сна. Разбудил ее Прайс, просунувший под одеяло холодный мокрый нос. Она посмотрела на часы. Без пяти девять.

– О Боже! В половине десятого заедет Скотт! – воскликнула Джесс, бесцеремонно отталкивая пса. Ричард позвонил вчера вечером, сдержанно попросив ее быть готовой в девять тридцать.

– И, пожалуйста, надень что-нибудь поприличнее, – добавил он. – Я не намерен приглашать на ланч сиротку из приюта.

Наскоро сполоснув лицо, Джесика чистила зубы, мрачно перебирая в памяти свой гардероб. Кроме единственного платья, которое она взяла с собой по настоянию матери, у нее действительно не находилось приличных туалетов. Наконец она выбрала юбку в коричневую, черную и зеленую клетку и широкий хлопчатобумажный свитер. Во всяком случае, дыр на них не было.

Для завтрака времени не оставалось. Свистнув Прайсу, Джесика открыла дверь. Прошедший дождик освежил живую изгородь, на влажных листочках дрожали солнечные блики. Разве можно в такое прекрасное утро держать пса на поводке? Тем более что первую половину дня ему предстоит провести взаперти. Джесика отпустила собаку и пошла следом по пустынной улочке, наслаждаясь мягким прикосновением ветерка.

Она посмотрела на часы. Пора возвращаться. А где же Прайс? Он почти скрылся в густом кустарнике. Снаружи виднелись лишь задние лапы и яростно размахивающий хвост. С упавшим сердцем Джесика поспешила к собаке. К счастью, Прайса удерживал какой-то сильный запах, и она без труда поймала его. Правда, ей пришлось перепрыгнуть через канаву и тоже забраться в кусты, и только тогда девушка ухватила пса за ошейник. В результате последовавшей затем борьбы Джесика совсем выбилась из сил, к ее одежде и волосам прилипли соринки, трава, листочки, но все же она вытащила Прайса на дорогу.

Тем временем стрелки приближались к половине десятого. Джесс побежала обратно к дому, крепко вцепившись в поводок. Моментально включившись в игру, Прайс скакал, подпрыгивал, норовя лизнуть хозяйку в лицо. Привлеченный лаем, навстречу вышел Ричард. Перед его изумленным взором предстал возбужденный пес, тянувший за собой Джесику. Раскрасневшееся лицо обрамляли растрепавшиеся волосы, в которых застряли травинки.

– Извини за опоздание! – выдохнула она, когда Прайс кинулся приветствовать Скотта как старого друга, хотя между ними должны были бы существовать прохладные отношения.

– Сидеть! – твердо приказал Ричард, не дожидаясь, пока пес вымажет лапами его костюм. Тот прижал уши и довольствовался обнюхиванием ног, постукивая хвостом по земле. – Куда вы запропастились? – Явно недовольный, Скотт взглянул на Джесику.

– Прайса необходимо выгулять, ведь его придется закрыть в доме. – Ее смутило и явно обеспокоило выражение серых глаз. Ричард выглядел великолепно в безукоризненно сшитом костюме со стальным оттенком, в белой рубашке и серебристом галстуке. Строгая одежда несколько странно смотрелась на сильном теле, хотя прибавляла Скотту сдержанности и жесткости.

– Похоже, что Прайс выводил на прогулку тебя, – едко заметил он, стряхивая мусор с плеча Джесс. – Ты что, валялась в стоге сена?

Он едва дотронулся до Джесики, но прикосновение обожгло ее. Она рассердилась на глупую чувствительность и поспешила сама почистить джемпер и пригладить прическу.

– Мне пришлось вытаскивать Прайса из кустов, – коротко пояснила Джесика. – Сейчас я закрою его, и мы поедем.

– А ты не собираешься переодеваться?

Джесика удивленно взглянула на Ричарда.

– Ты о чем?

– Я же просил тебя выглядеть поприличнее.

– А разве я не послушалась?

Скотт раздраженно нахмурился.

– Твой вид никуда не годится! Разве выходят замуж в какой-то тряпке и куске рыболовной сети!

– Когда я приехала сюда, то даже и не мечтала о замужестве, – напомнила Джесика, направляясь к дому. – А если бы знала, то, безусловно, захватила бы длинное белое платье и фату, которые держу в гардеробе на всякий случай. Вдруг кто-нибудь внезапно сделает предложение?

– Я и не ожидал, что ты появишься в свадебном наряде, – резко сказал Ричард. – Однако неужели у тебя нет более подходящего костюма? Или ты забыла, что мы идем фотографироваться?

– Ты прав, подходящей одежды у меня действительно нет, – с детской непосредственностью заявила Джесика.

Он вздохнул.

– Придется что-нибудь купить.

– Не понимаю, какое имеет значение, как я одета, – обиженно ворчала Джесс, закрывая Прайса на кухне, предварительно убрав все, что он мог сгрызть. Захватив яблоко, она направилась к автомобилю. – Почему бы не запечатлеть только одно лицо?

– Потому что я объяснил мастеру – нужна памятная фотография о дне свадьбы; естественно, он очень удивится, если я появлюсь в костюме, а ты в таком затрапезном виде, будто собралась пропалывать грядки!

Джесика задумчиво откусила яблоко.

– Но почему же тогда нас не снимали во время венчания?

– Потому что мы поженились внезапно. – Ричарда явно выводили из терпения глупые, по его мнению, вопросы.

– Неужели ты способен на такой романтический поступок? – провокационно улыбнулась девушка.

– Скорее, на безрассудный, – парировал Ричард, с сердитым видом выруливая на дорогу. – Но фотографу не обязательно знать, как мы поженились.

– Ты вообще против брака? – осведомилась Джесика, продолжая есть яблоко.

– Да, – коротко подтвердил Скотт. – Некоторым он необходим, я же не спешу попасть в западню.

Девушка искоса посмотрела на Ричарда. Он повернулся, чтобы взглянуть в зеркальце заднего вида. Мужской профиль четко выделялся на фоне яркого утреннего неба. Его внешность привлекала – легкая складочка между бровями, прямая линия носа, неожиданно темные ресницы, обрамляющие светлые глаза. Джесика увидела красивые очертания губ и внезапно ощутила волнение.

Она опустила глаза. Лучше думать о том, какой Скотт несговорчивый, чем о том, почему тон Ричарда произвел на нее весьма странное впечатление.

– Значит, идея такова. Мы очень сильно влюбились и не могли отпраздновать традиционную свадьбу, да? – спросила Джесс намеренно оживленным тоном.

– Что-то в этом роде, – поморщился Скотт.

– Да, но если нам не потребовалась подобная церемония, зачем нужна фотография?

– Не знаю, – резко ответил он. – Например, послать твоей матери в Бостон или Чикаго, или куда-то еще.

– Однако моя мать живет в Лаббоке.

– Послушай, мне совершенно безразлично, где находится твоя матушка, – вздохнул Ричард, – и фотографу тоже. Для него важно, чтобы мы выглядели счастливой парой.

– Ладно, надеюсь, он хороший мастер, – колко заметила Джесика. – Ему придется долго возиться, чтобы сделать из тебя влюбленного! Я еще не встречала человека, который бы совершенно не соответствовал роли жениха.

Скотт недовольно посмотрел на нее.

– А как, по-твоему, мне следует выглядеть?

– Ну-у немного более… дружелюбным.

– Разве можно быть дружелюбным, если разбивают фамильную реликвию!

– Любому понятно, что это произошло нечаянно, – огрызнулась Джесика, вдавливая огрызок яблока в пепельницу и подчеркнуто не замечая взгляда Скотта. – Вазу разбил Прайс. Почему бы ему не стать твоей невестой? По крайней мере, рядом с ним ты казался бы более довольным!

– Не говори ерунды! – На лице Ричарда задергались скулы. – Нам обоим предстоит разыгрывать свои роли перед объективом. Мне нужно встретиться с адвокатом, за это время ты купишь необходимое.

Джесика мученически закатила глаза. Она очень не любила ходить по магазинам и выбирать одежду.

– И что же мне приобрести?

– Я не эксперт по вопросам моды, – сухо заметил Ричард.

– Однако после твоих замечаний складывается иное мнение, – тихо пробормотала Джесика. Скотт строго взглянул на нее.

– Найди что-нибудь подходящее, скажем, платье, костюм… Словом, то, в чем ты действительно собралась бы на бракосочетание…

Легко сказать, думала Джесика спустя полчаса, расхаживая вдоль длинных торговых рядов в центральном магазине. Город Олбани отличался превосходными рынками, но модных магазинов здесь было маловато. Ричард дал девушке толстую пачку «зеленых», велев явиться в отель ровно в одиннадцать с полной экипировкой.

– Слушаюсь, сэр! – отсалютовала Джесика. А про себя отметила, что если Скотт готов разориться на платье, то легко мог бы купить другую китайскую вазу.

Джесс обошла много магазинчиков, но так ничего и не нашла. Она начала уже впадать в отчаяние, когда вдруг заметила шикарный салон. Продавщица недоуменно посмотрела на наряд Джесики, но та, несколько смущаясь, все же обратилась к ней за помощью.

– Завтра я выхожу замуж, – вдохновенно соврала Джесс. – Будьте добры, подберите мне подходящий наряд.

Продавщица расплылась в улыбке.

– А что, собственно, вы ищете?

– Мой жених хочет, чтобы я прекрасно выглядела, – пояснила Джесика, надеясь, что она в первый и последний раз посещает этот дорогой магазин.

И не успела Джесс опомниться, как оказалась в примерочной, среди вороха изысканных костюмов. При взгляде на ярлыки у нее задрожали коленки. Продавщица очень внимательно отнеслась к Джесике, заставила ее перемерить массу платьев, засыпав вопросами о медовом месяце, женихе, о его и ее родителях.

– Мой будущий муж очень… сильный, – сказала девушка, у которой от трескотни уже разболелась голова. Профессия актрисы оказалась труднее, чем она ожидала.

– Но он, наверное, симпатичный? – уточнила продавщица, сладострастно вздыхая.

Джесика представила реального Ричарда, и ей сразу расхотелось натягивать очередное платье. Она могла описать Скотта подробно, отметив строгие черты, выразительные глаза, сильное тело, теплые уверенные руки. А вот появляются ли у него от смеха морщинки вокруг глаз? Увы, Джесс никогда не видела, как Ричард улыбается. Интересно, какое у него при этом лицо? А глаза? Губы? Внутри у Джесики что-то ёкнуло. Она выпрямилась.

– С женихом все в порядке! – ответила девушка.

Продавщица, казалось, разочаровалась, но, взглянув на Джесс, не удержалась от восхищения:

– Отлично! А ну-ка прикиньте жакет!

Джесика задумчиво посмотрела в зеркало на свое отражение. Кремовое платье изящного покроя подчеркивало ее хрупкую фигурку. С цветом платья гармонировали пышные темные волосы.

– Даже не верится, что это я, – сказала Джесс.

– Вы чудесно выглядите, – искренне промолвила продавщица. – Элегантно и изысканно. Осталось подобрать туфли и шляпку.

Джесика быстро нашла обувь, но шляпка вызывала сомнения. Насчет нее Ричард ничего не говорил.

– Пожалуй, остановлюсь вон на той, – девушка указала на оригинальный головой убор. Шляпу украшала экстравагантная лента, а огромные поля, наверное, закрыли бы половину лица.

Очень довольная собой, она оставила в салоне почти все деньги, выданные Ричардом, и направилась – по совету продавщицы – за губной помадой. Если Скотт желает видеть, как она преобразилась, Джесика доставит ему удовольствие…

Сидя в удобном кожаном кресле в фойе четырехзвездочного отеля, Ричард читал газету, когда в дверях показалась Джесс. Она слишком поздно осознала, что опаздывает на десять минут. Посмотрев на Джесику поверх газеты, Скотт не преминул укорить ее.

– Но не намного же, – оправдывалась она, осматривая холодное спокойное лицо Ричарда, который явно не стремился привлекать к себе внимание. Однако Джесика невольно фиксировала на нем взгляд.

Скотт указал на часы.

– На четырнадцать минут, – уточнил он.

– Ну, хорошо, согласна. – И Джесика протянула коробки. – Не хочешь посмотреть на покупки?

– Непременно, но лучше, когда ты их наденешь, – согласился Скотт, снова многозначительно показывая на циферблат. – Через полчаса нас ждет фотограф.

Переодевшись в дамской комнате, Джесика немного струхнула.

Нет, я не выдержу испытания, обратилась она к незнакомому отражению в зеркале, аккуратно накладывая помаду. Однако на девушку смотрела истинная красавица. Что же, по крайней мере, Скотт не придерется, что она выглядит как замарашка. Правда, поля у шляпы несколько великоваты… Джесика поправила жакет, решив показать экстравагантный головной убор, как говорится, по ходу пьесы.

Скотт снова углубился в газету, полагая, что девушка появится не скоро. Он заметил ее лишь тогда, когда Джесс остановилась прямо перед ним.

– Ну что скажешь?

Подняв глаза, Ричард замер, увидев стильную, изящную даму с огромной шляпой в руке и неуверенным выражением в глазах. На мгновение лицо его застыло, потом он нервно моргнул и медленно поднялся с кресла.

– Ну так как же я выгляжу? – обеспокоенно спросила Джесика, не дождавшись ответа. Или она кажется смешной?

– Э-э, ты… – Скотт услышал, как странно звучит его голос, и прокашлялся. – Ты смотришься… хорошо.

Хорошо? Все, что он может сказать? А Джесике очень хотелось произвести на Ричарда впечатление. Очевидно, дорогого костюма маловато.

Скотт снова посмотрел на Джесику, ее сердце забилось. Однако серые глаза не выражали восхищения. Тем не менее у Джесс непроизвольно перехватило дыхание. Чтобы скрыть смущение, она надела шляпу.

– Мне кажется, она меня украшает.

Джесика почти почувствовала облегчение, увидев, как лицо Скотта исказилось от возмущения.

– И ты хочешь сказать, что заплатила за это солидную сумму?

– А тебе не нравится? – невинно спросила она.

– А поменьше шляпки не нашлось?

– Я была уверена, что в день замужества должна выглядеть так, чтобы ты запомнил меня навсегда, – пояснила Джесс.

– Я бы сказал, что ты действительно незабываема, – саркастически заметил Ричард. У Джесики возникло странное чувство, что он не меньше, чем она, обрадовался, что они возвратились к прежнему препирательству. – И совершенно необычна!

С притворной обидой Джесика надула губы.

– Я купила шляпку специально для тебя!

– Если полагаешь, что появишься в таком виде рядом со мной на улице, то ты глубоко ошибаешься!

Джесика сняла шляпку.

– А я-то надеялась, что ты похвалишь ее, – разочарованно вздохнула она, теребя поля, и вдруг заметила в глазах Скотта насмешливый огонек.

Он положил газету на столик.

– То есть ты хочешь меня покрепче задеть? – спросил Ричард. И хотя он даже не улыбнулся, Джесика поняла, что одержала победу.

– Честное слово, я подобного и в мыслях не держала! – возразила она, положа руку на сердце и широко раскрыв глаза.

Губы Ричарда дернулись.

– Мне показалось, что ты и в самом деле изменилась! Но по сути все такая же, несмотря на твой шикарный наряд.

– Боюсь, ты прав, – со вздохом призналась Джесика, наклоняясь за коробками, в которые она уложила свою одежду.

– Подожди-ка, – приказал Скотт, когда Джесс выпрямилась.

Она стояла, словно каменное изваяние, пока он снимал ценник с воротника жакета. Джесика волновалась, когда мужские руки откидывали ее волосы, прикасались к шее. Ричард шагнул назад – их глаза непроизвольно встретились. Джесика даже затаила дыхание, но Скотт тут же отвернулся.

– Лучше поторопиться, – отрывисто произнес он.

Пока они шли к машине, атмосфера казалась натянутой до предела. Джесика хотела нарушить тишину, но не могла придумать, что сказать. Она чувствовала себя немного скованной в элегантном наряде, и тем не менее мужчины оборачивались ей вслед.

Путь в мастерскую фотографа пролегал через рыночную площадь. Джесика смотрела под ноги, не желая ни с кем встречаться взглядом, а потому не заметила, что Ричард остановился возле продавщицы цветов.

– Нужно купить розы, – промолвил он, придержав девушку за локоть.

– Нет, зачем… – начала она, но Скотт уже выбирал букет. Джесика уловила тонкий аромат чайных роз и робко улыбнулась.

– Очень красивые! Спасибо. – В глазах Ричарда промелькнуло странное выражение. Она быстро добавила: – А тебе требуется гвоздика в петлицу.

– За мой счет, – улыбнулся продавец, вручая Джесс белую гвоздику. Чтобы вдеть ее в петлицу, ей пришлось переложить букет в другую руку. Вплотную приблизившись к Скотту, она ощутила притягательность сильного тела и прикусила губу, чтобы сосредоточиться. В конце концов Ричард помог справиться с цветком, и Джесика снова почувствовала тепло его пальцев.

С порозовевшими щеками она отступила назад, избегая взгляда серых глаз.

– Вы женитесь, угадал? – улыбаясь, спросил продавец, с любопытством наблюдая за маленькой сценкой.

– Похоже, – подтвердил Ричард.

Фотограф, стройный молодой человек с артистическими манерами, с сомнением взглянув на шляпку, пригласил молодых в студию.

– Может, хотите подготовиться? – спросил мастер Джесику, указывая на трюмо, где лежали щетки, салфетки, набор косметики.

– Что значит подготовиться? – поинтересовалась она. – Я готова.

– Не совсем. – Ричард убрал с ее волос листочек, застрявший после утренней возни с Прайсом, и протянул расческу. – Большинство невест поправляют прическу перед съемкой.

Джесика села перед зеркалом и пару раз провела по шелковистым прядям. Скотт поморщился, отобрал расческу и сам занялся ее роскошной копной.

– Ой! – вскрикнула она. – Вольно!

– Не поднимай шума! – приказал Скотт. Он отступил на шаг, оценивая свою работу, и захватил несколько прядей, задумчиво пропуская их между пальцами. – Ну вот, – наконец произнес Ричард и, потянувшись за букетом, передал его Джесике. – Теперь ты похожа на девушку, в которую я мог бы влюбиться.

Ее глаза широко раскрылись от удивления. Лицо Ричарда оставалось невозмутимым, но взгляд потеплел, и у Джесики опять медленно и тяжело забилось сердце. Он стоял так близко!..

– Ну что, готовы? – спросил фотограф, заметив, как клиенты резко отскочили друг от друга с виноватым видом.

Девушка старалась успокоить дыхание, убеждая себя в том, что Ричард – посторонний человек, который никогда не улыбается в ее присутствии. А привел ее сюда только потому, что Прайс разбил антикварную вазу. И все.

Перед съемкой Джесика начала спорить с фотографом. Она непременно желала сняться в шляпе, хотя мастер уверял, что головной убор закроет половину лица. Спор разрешил Скотт, предложив сделать несколько снимков, и Джесс успокоилась.

– Может, вы обнимете невесту? – предложил хозяин ателье, усаживая Ричарда рядом с Джесикой. – А вы, – сказал он девушке, – прижмитесь к жениху… Вот так, очень мило! Не двигайтесь!

– Расслабься, – прошептал Скотт, чувствуя, как напряжена Джесс. – Ты же влюблена в меня!

– Все не так просто. – Джесика действительно смущалась от того, что Ричард сидит совсем близко, касаясь ее тела.

– А ты постарайся. Прислонись ко мне и подумай о долге, – прошептал Ричард. – И не забывай улыбаться!

– Студийный портрет гораздо эффектнее моментальных свадебных фотографий, правда? – Возившийся с лампами фотограф вежливо поддерживал беседу.

– А у нас их вообще нет, – непринужденно заметила Джесика, уловив предупреждающий взгляд Ричарда. – Мы хотели, чтобы свадьба была особенной – только мы вдвоем, и все… правда, дорогой?

Скотт ничего не ответил, сохраняя на лице непроницаемое выражение.

– А теперь посмотрите друг на друга! – попросил фотограф, готовясь к новой композиции.

Джесика попыталась изобразить воодушевление и любовь, но не удержалась от давно сдерживаемого смеха, и Ричард, как ни старался, в конце концов тоже заулыбался.

Внезапно перед Джесс предстал совершенно иной человек. Под глазами Скотта появились милые морщинки, серые глаза смягчились. Он даже стал родным и близким.

– Великолепно! – воскликнул фотограф. – А теперь сделаем романтический снимок, например с поцелуем.

С лица Джесики исчезла улыбка. Она не осмеливалась поднять на Ричарда глаза.

– Неплохая мысль, – спокойно заметил он.

Девушка вскинула голову, но Скотт невозмутимо встретил ее взгляд.

– Или ты возражаешь, дорогая? – с легкой насмешкой спросил он.

– Ну-у, я не знаю… – протянула она, однако Ричард притянул Джесс к себе.

– Так? – спросил он фотографа, не сводя с Джесики глаз.

– Превосходно!

Скотт убрал с ее лица волосы, потом теплые руки забрались под темную пушистую массу, слегка лаская затылок, прошлись по подбородку. Наконец Ричард пристально посмотрел на яркие соблазнительные губы.

Джесика задрожала. Она со страхом ожидала поцелуя и в то же время сама желала прикоснуться к мужскому рту. Сердце медленно билось, стучало в груди, дыхание остановилось. Она забыла обо всем на свете, кроме Ричарда.

Глаза Джесики расширились, став темно-фиолетового цвета. Она не отрываясь смотрела на Скотта, а тот медленно, очень медленно нагнул голову и прижался к ее губам. Под Джесс вдруг начал проваливаться стул, студия стала вращаться, а тело содрогнулось, словно от электрического импульса.

Почему она считала его губы холодными? Они оказались горячими и уверенными. На них моментально сконцентрировались неведомые доселе ощущения Джесики, погрузившейся в дурманящее наслаждение. Ее руки сами поднялись к мужским запястьям, плотно сжались, и Ричард, угадав молчаливую просьбу, впился в дрожащие от наслаждения губы.

Потом он отстранился, легко погладив нежную шею. Еще несколько долгих мгновений Скотт не отпускал Джесс, всматриваясь в глубину ее глаз, потом улыбнулся и разжал руки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю