355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alina Zaykova » Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 января 2020, 16:00

Текст книги "Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)"


Автор книги: Alina Zaykova


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Давно ли ты смотрела на гобелен, племяшка? – усмехнулась леди Блэк. – С наследником и лордом Блэк провести ритуал по открытию второй ветви оказалось проще простого. И смотри, сколько изящества в молодой наследнице. Хотя, знаешь, магия Блэк-особняка такая… густая, так что, подозреваю, Наследница Нимфадора скоро станет просто… старшей сестрой. А вы случайно не хотите провести пару ритуальчиков под крышей Блэков?

– Не переживайте, леди, нас полностью устраивает наш наследник, – холодно улыбнулся Люциус. Но Гарри заметил не только довольный блеск глаз Драко Малфоя при этих словах, но ещё и то, что это не было категорическим отказом, а также то, как вспыхнули надеждой глаза леди Малфой.

К ним присоединились Тонксы-Блэки, и после обмена приветствиями Кассиопея сказала, ухмыльнувшись:

– Мы как раз обсуждали тонкости воспитания наследников и наследниц. У леди Малфой есть потрясающие идеи, которыми она наверняка не откажется поделиться с леди Блэк-Тонкс.

Нарцисса нежно и извиняющеся улыбнулась супругу и, взяв сестру под руку, повела её к закускам.

– А вы, красавчик, не пригласите ли меня на танец? – обернулась она к Теду Тонкс-Блэку. – С удовольствием, моя леди, – ухмыльнулся он.

– Наследник Малфой, не проводите ли гостей к закусками, пока мы с Лордом Блэком поприветствуем вновь пришедших и обсудим дела управления родами? – произнёс Лорд Малфой, не сводя глаз с Гарри.

– С удовольствием, лорд Малфой, – кивнул Драко, и, предложив Нимфадоре локоть, повёл её и Гарри к закуском.

– Драко, – вдруг спросил Гарри. – А у вас много домовиков?

– Три. Один следит за садом и домом, другой готовит еду, а третий следит за кабинетом и библиотекой… следил.

– Это он сейчас в Министерстве?

Драко кивнул.

– Гарри, я хочу, чтобы ты знал, я не участвовал в этом. И мой отец наверняка тоже. Мы бы выбрали более изящные методы борьбы… если бы выбрали.

Гарри помотал головой:

– Ты что? Я не обвиняю вас! Я просто хочу понять… У Леди Блэк есть Бэкки. У особняка Блэк – Кикимер. Больше я не встречал домовиков, кроме как Добби. И он мне показался… странным.

– Наша Бэтти другая, – кивнул Драко. – она с Моррестом… ну… вроде как муж и жена? И они живут у Малфоев кучу времени. Бэтти досталась от Блэков в приданое к маме, а Моррест родился в Малфой-мэноре лет пятьдесят назад. Добби достался нам сразу после войны, и сначала отец думал, что он сможет присматривать за наследником, но он… странный, да. Так что нам пришлось нанять дворецкого-сквиба и няню. А Добби поставили на библиотеку. Первое время он там неплохо справлялся… Но за последнее время он стал ещё страннее. Возможно, это враги семьи его прокляли.

– Жуть, – посочувствовал Гарри. – Домовые эльфы – это святое. Каким надо быть извергом, чтобы их проклясть?

– Наверняка магглокровки, – пренебрежительно сказал Драко. – Для них нет ничего святого.

– Нет, Драко, – покачала головой Тонкс. – Маглокровкам это не надо, да они на это и не способны. А вот полукровка, воспитанный у магглов…

– Как я, – горько сказал Гарри.

Драко на него внимательно посмотрел, но ничего не сказал.

– Теперь у тебя есть семья. – возразила Тонкс. – Все Блэки теперь за тебя будут горой. Мы не дадим тебе сорваться в пропасть, что бы с тобой не случилось. Вне зависимости от того, кто на каком факультете учился… или учится. И даже фамилия тут не так важна, как кровь. Правда ведь, маленький Малфой?

Подначивание от Тонкс прошло мимо Драко. Он снова внимательно посмотрел на Гарри, словно прикидывая что-то в уме, и кивнул.

– Правда, маленькая Блэк-Тонкс.

========== Глава 15. Слушание ==========

На завтраке тётушка вдруг сказала, что не пойдёт на слушание.

– Не спорю, что там наверняка будет интересно, но у меня есть дела.

– Какие дела? – нахмурился Гарри, оглядывая леди Блэк. Ему вдруг бросился в глаза землистый цвет кожи, многочисленные морщины, испещрившие её лицо, дрожащие руки, еда, к которой леди почти не притронулась…

– Наследник Блэк, – вдруг воскликнула Кассиопея. – Не смотрите на меня так, словно я собираюсь умирать.

– А не собираетесь?

– Вот нахал! – возмутилась тётушка. – Нет, конечно. Ладно, обними свою тётушку и иди собираться. Мне надо написать письма.

Раньше Гарри не обнимал тётушку, но объятие не показалось ему неловким. Ему было… тепло и уютно? Надёжно? С появлением тётушки в его жизни всё перевернулось.

– Всё, иди, нечего наследнику нюни разводить, – проворчала Кассиопея и отправилась в кабинет.

На слушание его сопровождали Тонкс и Честер. Тонкс накинула балахон отдела тайн, а там его ждали Кингсли, Малфой-старший и Амос Диггори. Перед ними стояла большая клетка высотой в половину человеческого роста, накрытая покрывалом.

– Здравствуйте, мистер Поттер, – вежливо поприветствовал его Амос Диггори. – Как только я узнал про это нелепое недоразумение, я попросил, чтобы меня поставили на это дело. Не переживайте, мы сейчас во всём разберёмся.Седрик о вас очень хорошо отзывался.

– Спасибо, – смущённо произнёс Гарри. Что повлияло на участие мистера Диггори: личное знакомство с Седриком или слава Гарри? Гарри хотелось верить, что первое. Пухлощёкий волшебник выглядел компетентным и обаятельным, и Гарри не хотелось думать, что его привлекли сюда слухи.

Мистер Малфой тоже поздоровался со всеми. Он выглядел так, словно был в кругу близких друзей: был вежливым, дружелюбным, расслабленным и даже чуть-чуть весёлым. Гарри очень интересовало, что именно его развеселило, но он не осмеливался обратиться к нему напрямую.

– Итак, все в сборе… Мистер Честер, могу я вас попросить? Ох, спасибо, – Честер сел за стол и достал артефактное перо.

– Проводится дисциплинарное слушание по делу 31/07/1992 – №14, – спокойно произнёс он. – Обвиняемый – существо вида домовой эльф по имени Добби, предположительно принадлежит семье Малфой. Мистер Малфой присутствует в качестве свидетеля и возможного подозреваемого. Пострадавший – Гарри Джеймс Поттер. Руководитель комиссии: Амос Диггори, сотрудник Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Участники комиссии: Честер Дэвис, представитель сектора с неправомерным использованием магии и представитель Отдела Тайн.

Мистер Диггори сбросил с клетки покрывало. В клетке сидел грязный домовой эльф Добби, который, увидев их, завыл и стал биться о прутья клетки.

– Мистер Малфой, это ваш домовой эльф?

– Да, это… Добби, – посмотрел на эльфа Малфой, как сейчас Гарри понимал, с ужасом и омерзением.

– Тогда прочтите, пожалуйста, вслух эту фразу, – Диггори дал Малфою пергамент, который тот быстро пробежал глазами и кивнул

– Приказываю присутствующему тут эльфу по имени Добби до окончания рассматриваемого дисциплинарного слушания не двигаться и соблюдать тишину, кроме случаев, когда ему задают вопросы. На озвученные вопросы отвечать правдиво, чётко и полно, не пытаясь ввести в заблуждение. Сей приказ является основным и отменяет все полученные ранее приказы, конфликтующие с ним. Выполнять.

Добби застыл изваянием. На лбу была ссадина, из которой струилась кровь, заливая эльфу левый глаз. Но эльф не двигался и не пытался вытереть кровь, которая очевидно ему мешала.

– Не сильно мудрёная фраза для домового эльфа? – шепнул Гарри Тонкс, но ответил ему неизвестно как услышавший его Добби.

– Нет, мастер Гарри. Даже если я не всё пойму, магия будет подталкивать меня к правильному поведению и делать мне больно, если я сопротивляюсь или нарушаю запрет. Единственный способ избавиться от этого – это причинение себе иной физической боли, но это мне сейчас запрещено.

– Мастер Гарри? – удивился Диггори. – Почему ты назвал его мастером Гарри?

– Потому что я чувствую его хозяином и опекаемым.

– Кто твой хозяин, эльф?

– Хозяин Малфой, сэр.

– Ничего не понимаю… Назови все связи, которые у тебя есть.

– Род Поттер – основная, неактивная. Гарри Поттер – хозяин, неактивная, опекаемый, активная. Род Малфоев – вторичная, активный. Хозяин Малфой – хозяин, активная. Хозяйка Нарцисса Малфой – опекаемая, активная. Мастер Драко Малфой – опекаемый, активный.

– Какая связь была первой?

– Род Поттер.

– Как она стала неактивной?

– Род Поттер прервался. После взлома защитных чар дома Поттеров в Годриковой Долине я потерял сознание. Когда очнулся, не смог найти последнего опекаемого. Связь была перекрыта и стала неактивной. Ходил возле дома. Меня отловили авроры и отправили в бюро по распределению домовых эльфов. Оттуда передали семейству Малфоев.

– Кто передал?

– Мисс Долорес Амбридж.

– Лорд Малфой, прокомментируете? Это правда?

– Да, я приобрёл эльфа через Бюро распределения домовых эльфов. Долорес Амбридж в тот момент замещала сотрудника Бюро и любезно согласилась подыскать мне домового эльфа. Странно, что это не указано в документах. Запрос от меня был официальным, вы можете найти.

Диггори побледнел, потом покраснел, потом взял алый листок бумаги, написал на нём что-то, сложил самолётиком, и, наложив мудрёные чары, отправил в полёт. Люциус Малфой стоял хоть и спокойный, но бледный. Гарри его понимал: не каждый день тебе подсовывают чужого домовика… Что сам Гарри думал по этому поводу, он сам не решил. С одной стороны, это нападение вызывало ещё больше вопросов. С другой, у него есть свой домовик! А с третьей… У него мог быть свой домовик, пока он жил у тёти Петунии, и с ним наверняка было бы проще жить его родственникам… И ему.

– Эльф, тебе задавали вопросы в бюро? – тем временем продолжал допрос Диггори.

– Нет, сэр.

– Над тобой проводили ритуалы?

– Нет, сэр.

– Лорд Малфой , – вздохнул Амос. – Приношу свои извинения за этот инцидент с чужим эльфом. Наши работники обязаны были проверить наличие связей или хотя бы спросить самого эльфа.

– Я надеюсь, что виновные получат по заслугам. Рад, что всё выяснилось. Полагаю, слушание закончено?

Амос нахмурился.

– Конечно! То есть конечно нет! То, что у вашего эльфа были все причины свихнуться, недостаточно для прояснения инцидента. Эльф, расскажи, почему связь с Гарри Поттером стала активной?

– Ему стала угрожать опасность.

Малфой напрягся.

– Какая опасность?

– От тёмного артефакта.

– Что это за артефакт?

– Хранится в семье лорда Малфой всё время, пока я живу там. Выглядит как чёрная тетрадь, на обложке написано Т.М.Риддл.

– В чём его опасность?

– Там хранится кусок тёмной души, который может подчинить себе другого человека и воплотиться в нём.

– Это тянет на девять баллов по моему личному дерьмометру, – пробормотал Честер, но тут же смутился, взглянув на Тонкс в одеянии отдела Тайн и Амоса Диггори. Амос махнул рукой. Люциус стоял белый как снег.

– Он хранился и раньше. Почему опасность возникла только сейчас?

– Ранее он лежал в экранированной шкатулке. Во время визитов Авроры нашли шкатулку и взяли на изучение. Тетрадь оставили. Тетрадь стала плохо влиять на самочувствие леди Нарциссы. У неё начались кошмары. Хозяин Люциус решил отправить тетрадь в Хогвартс с одним из друзей Гарри.

– Хозяин Люциус… я имею в виду, мистер Малфой знал, что там есть тёмная душа?

– Не знаю, сэр. Наверное, нет.

– Люциус, прокомментируете?

– Я не знал, – покачал белый Люциус головой. Кажется, его кожа сравнялась цветом с волосами. – Я думал, это просто… памятная вещица. И если бы она была бы опасной, авроры её бы конфисковали? А если нет, значит, это просто вещица для розыгрышей… В конце концов, где Гарри Поттер – там Дамблдор. Я не думал, что герою угрожало хоть что-то более серьёзное, чем пара кошмаров.

– Резонно, – вздохнул Диггори. – Эльф, что ты можешь сказать? Почему ты посчитал, что Гарри Поттеру что-то угрожает?

– Потому что в шраме у Мастера Гарри есть спящий кусок той же души.

Комментарий к Глава 15. Слушание

========== Глава 16. Прощание ==========

После такого признания всё пошло кувырком. Гарри в качестве компенсации досталась приятная сумма денег от Министерства и немного сумасшедший домовик, который, кажется, чуть окончательно не сошёл с ума – теперь уже от счастья. Малфоя признали невиновным в организации нападения и наложили штраф за укрывательство и попытку реализации тёмного артефакта. Правда, за досадный инцидент с передачей чужого эльфа Малфою предложили солидную компенсацию, перекрывающую штраф, и пообещали передать из бюро первого же свободного домовика.

Аврорам, которые забрали шкатулку и не обнаружили опасности в дневнике, урезали премию и наложили дисциплинарное взыскание. А Амбридж после получения дисциплинарного взыскания начала обвинять Люциуса, что он ей угрожал, и после отказа выпить Веритасерум для подтверждения показаний быстро оказалась уволенной. Отдел Тайн долго тыкал в шрам Гарри и быстро принесённый Люциусом тёмный артефакт всякими диковинными штуковинами, после чего Гарри предложили гулять дальше до 14 лет – но если что, тут же лететь в Отдел Тайн! – а Люциуса настоятельно, но очень вежливо попросили прийти и рассказать всё, что он знает про Тома М. Риддла. В Отделе Тайн Гарри встретил и самого Альбуса Дамблдора: хоть он и поздравил Гарри с освобождением крёстного отца и даже потрепал Гарри по волосам, но выглядел растерянно-сосредоточенным и явно пребывал в своих мыслях.

А ещё Гарри нечаянно раскрыл Нимфадору перед Честером, обратившись к ней по имени. Узнав, что этот изящный сотрудник отдела – его вечно неуклюжая напарница, Честер долго не мог освоиться с этой мыслью, и потребовал совместную попойку для выяснения отношений, на что Гарри предложил выяснить всё дома у Кассиопеи. Заодно отпраздновать обретение эльфа – правда, пока тот восстанавливался в отделении Мунго для существ – и в принципе завершение эпопеи с этим странным нападением.

По дороге они решили захватить и Рона с Гермионой – Гарри за время своего путешествия во времени соскучился по своим друзьям, а ещё ему очень хотелось, чтобы они поближе познакомились с Кассиопеей, Честером и Тонкс, которые столько для него всего сделали.

Но когда они вернулись в дом Кассиопеи, сразу стало понятно, что что-то не так.

Занавешанные зеркала, задёрнутые занавески.

Сириус вышел к гостям во всём чёрном.

– Гарри…

Гарри всё понял.

Он взбежал по лестнице и метнулся в спальню, не стучась.

На белоснежном белье, спокойная и счастливая, лежала его любимая тётушка, которая ещё утром утверждала, что не собирается умирать.

Он стоял возле неё и не мог поверить. Тётушка Кассиопея не могла умереть. Просто не могла!

Она должна была жить.

Он коснулся рукой её тела. Оно было прохладным.

Как так?

Почему мир забрал у него человека, который дал ему так много?

Она прожила долгую жизнь. Но она могла жить и дальше.

– И жила бы, если бы не я, – промелькнула в его голове злая мысль.

Она лежала как королева. Спокойная и счастливая.

А рука была холодная.

А на лице – улыбка.

И глаза закрыты.

Этого не может быть.

Она должна была жить.

Почему она не живёт?

Холодная рука.

Словно сквозь толстый слой ваты до него донёсся странный звук:

– Гарри. Гарри, да очнись же ты! Гарри, пойдём.

Его кто-то тянул за собой, он очнулся в гостиной, Сириус разжигал огонь в камине. Рядом с ним сидели Рон с Гермионой, Рон держал его за левую руку, а Гермиона – за правую, почему-то это показалось ему важным. За плечи его держал Честер. Тонкс сидела перед камином, её волосы были чёрные, как смоль.

– Я её даже толком не узнал, – сказал Гарри. – Не успел узнать. Она просто ворвалась в мою жизнь, перевернула её с ног на голову, заставила прожить меня столько лишних дней, а я её толком даже не узнал. Что она любила? Какое мороженое предпочитала? Почему она так и не вышла замуж? Она окружила меня заботой, а я спрашивал только о бабушке, родителях и тебе.

– Она знала, что умрёт, – вздохнул Сириус. – И она хотела этого.

– Как можно хотеть смерти?

– Каждый чёртов день в Азкабане я мечтал о смерти. Но у меня была надежда. А у неё – не было. Она многое отдала, чтобы спасти наш род. Своё здоровье, свою жизненную силу… и своё время. Каждый прожитый день был для неё мучением, но она держалась – ради тебя.

Гарри кивнул. Гермиона тихонько гладила его по руке, Рон сжимал ладонь, а Честер гладил по голове.

– У неё было письмо для тебя. – Сириус протянул ему незапечатанный конверт.

Гарри торопливо достал листок бумаги.

Дорогой Гарри.

Я ухожу.

Слухи о моей смерти были не так уж преувеличены, мой дорогой. Прости, что мне пришлось тебя обманывать.

Я умирала уже тогда, когда ты ворвался в мою жизнь.

Хотя, конечно, именно я тебя в неё и отправила. Спасибо маховику за то счастливое время, которое ты мне подарил.

Если бы не ты, я бы умерла уже тогда. Одинокая, несчастная, покинутая всеми близкими и без надежды на восстановление нашего рода.

Сейчас я ухожу счастливой. Благодаря тебе.

Спасибо тебе, Гарри.

Я всегда буду в твоём сердце, как и ты всегда будешь в моём.

Хорошо учись и слушайся Сириуса.

Береги друзей, они хорошие ребята.

Храни свою верность и чистоту.

Тебя ждёт великое будущее.

Кассиопея Эверест Блэк.

========== Эпилог ==========

– Мастер Гарри, сэр, вас зовут! – нервно шагающий вдоль комнаты молодой мужчина обернулся на звонкий голос эльфа.

– Спасибо, Добби.

– Иди, – улыбнулась ему Дора. Она гостила у него в поместье с родителями, Честером и тремя сыновьями. На днях должен был приехать поезд из Хогвартса и привезти Ориона Блэк-Тонкса. Драко и его младшая сестра Саггита ждали только Патронуса, чтобы тоже заскочить в гости и поприветствовать нового Блэка. И разве важно, с какой фамилией он родится?

– Джеймс тоже волновался, – ухмыльнулся Сириус. На одном из последних магических байк-фестов, которые он же и организовывал, Сириус познакомился с длинноногой красоткой на собственноручно зачарованном байке, и был с ней уже целых три месяца – дольше, чем с кем-нибудь до этого, на целых две с половиной недели. Более того: с тех пор он пребывал в неизменно хорошем настроении, что заставляло подумывать домочадцев, что в семействе Блэк скоро может появиться новый наследник.

– Ты следующий, – засмеялся в ответ Гарри и открыл дверь.

Гарри повезло жить в мирное время. За исключением первого курса, ему не доводилось сражаться за жизнь, ликвидировать василисков или спасать беглых преступников. В четырнадцать лет он поучаствовал в ритуале избавления от Тёмного Лорда целиком и всех его кусков в частности, и с тех пор стал чувствовать себя совсем хорошо. Правда, он всё-таки закинул листок со своим именем в кубок огня на турнире трёх волшебников, но от их школы выбрали Седрика Диггори, его приятеля, который был невероятно хорош в трансфигурации, и который и победил в турнире, завоевав для Хогвартса славу и почёт, а для себя – тысячу галлеонов. Работа Гарри в Отделе Тайн была интересной, но тоже тихой: при соблюдении техники безопасности волноваться приходилось лишь о том, успеет ли он домой к ужину. А самым опасным событием за последние годы был поход со школьными друзьями в малоизвестное маглловское кафе, где подавали невероятно вкусные чевапчичи.

Поэтому сегодня для него был самый волнительный, самый страшный и самый счастливый день.

Он шагнул в комнату. Там, на руках самой прекрасной женщины в мире, в окружении улыбающихся целителей, он увидел Чудо.

Он взял Чудо на руки, нежно поцеловал и прошептал:

– Привет, Кассиопея Лили Поттер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю