355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alina Zaykova » Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 января 2020, 16:00

Текст книги "Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)"


Автор книги: Alina Zaykova


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Глава 1. Нападение домового эльфа и «не-такие-как-все» ==========

– Тогда Добби придется на это пойти. Ради вашего блага, сэр.

При этих его словах торт рухнул на пол с оглушительным грохотом. Клочья сливок заляпали окна и стены. А Добби, как будто щелкнув невидимым хлыстом, исчез, словно его и не было. В столовой раздался визг, в кухню ворвался дядя Вернон, и его глазам предстал Гарри, с ног до головы облепленный пудингом тетушки Петуньи.

К счастью, дяде Вернону удалось разрядить обстановку.

– Это всего только наш племянник… Он не в себе, знаете ли… Незнакомые люди очень его пугают… И приходится держать его наверху, – говорил он, провожая Мейсонов обратно в столовую.

– Быстро наверх! – шепнул он Гарри перед выходом из кухни.

Гарри шмыгнул в душ, после чего быстро переоделся и рухнул на кровать. Он всё испортил. Или нет?

На него напал настоящий… кто это был? домовой эльф? Неужели любой домовой эльф может так проникнуть к нему в дом и… сделать что угодно?

Его затрясло. В памяти стояло красное лицо без носа и с вертикальными зрачками. А если Он снова вселится в кого-то? В того же домового эльфа?

В открытое окно спальни влетела, шурша крыльями, огромная сова и уронила Гарри на голову письмо. Он, не задумываясь, схватил сову за лапу. Та пребольно клюнула его прямо в темя, но он, не обращая внимания, запихнул её в клетку Букли (как здорово, что дядя всё же разрешил её выпустить перед приходом гостей – Букля очень трепетно относилась к своему убежищу) и закрыл дверцу.

Зачем он это сделал, он сам не понял. То ли хотел ответить на письмо, то ли просто не хотел лишаться возможности связи с кем-то. О том, что чужая сова вряд ли горела бы желанием носить его почту, Гарри не думал.

Перед ним было письмо.

«Дорогой мистер Поттер!

Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в двадцать один час двенадцать минут было применено заклинание Левитации.

Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы чародейства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).

Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (простецы), является серьезным нарушением закона согласно Статуту о секретности Международной конфедерации колдунов и магов.

Счастливых каникул!

Искренне Ваша,

Муфалда Хмелкирк

Отдел злоупотребления магией

Министерство магии».

Гарри взял ручку, которую дядя по счастливой случайности не стал убирать в чулан, и прямо на обратной стороне письма написал:

“Это не я! Это было нападение домового эльфа!

Г.Поттер,

Литтл-Уингинг,

Тисовая улица, 4”

Привязав письмо обратно к лапе яростно сопротивляющейся совы ( царапины на щеке и кровавый укус на руке чуть выше локтя – это не так уж и плохо за возможность не быть исключённым, не так ли?), Гарри вышвырнул её в окно. Конечно, птица не виновата, но и Гарри не просил её прилетать! А если бы это был… Волдеморт?

Они бы, наверное, тоже отделались письмом:

“Дорогой мистер Поттер!

Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в двадцать один час двенадцать минут было применено убивающее заклятие. Мы отчисляем вас из школы (если вы ещё живы, конечно) и приговариваем к штрафу в сто галлеонов за нарушение Статута о секретности (вне зависимости от вашего состояния).

Счастливых каникул!”

Очень мило, в общем.

И как тут спорить с дядей Верноном о том, что не все волшебники – психи?

Откинувшись на подушку, он стал слушать, что происходит в столовой.

– Вернон, я и не знал, что вы взвалили на себя такую ношу, – говорил мистер Мейсон. – Знаете, у меня тоже есть родственник… К счастью, мне не приходится его воспитывать. Но он тоже такой… особенный.

Гарри представил, как мрачно переглядываются Вернон и Петунья. Услышать про другого волшебника от своего компаньона – явно не то, что хотела бы такая приличная неволшебная семья.

– Знаете, он до трёх лет был нормальным ребёнком. Его собирались отдать в сад. А потом… его укусила собака.

Очередная пауза. Наверняка, после такого Вернон явно будет меньше любить бульдогов тётушки Мардж.

Но мистер Мейсон продолжал:

– Конечно, собака была лишь поводом. Это могло быть любое вмешательство, совершенно любое… Но он… он на два года остановился в развитии.

Вернон выдохнул. Петунья сдавленно ахнула.

– Да, да. Он замкнулся в себе. Сначала и вовсе ни с кем не хотел общаться, потом просто… просто был трёхлетним ребёнком. Два года. За два года – ни одного нового слова!

Гарри показалось, что он слышит шум разливаемого вина. Или они пили коньяк? Не важно.

– Что мы только не предпринимали… К счастью, мы нашли хороший реабилитационный центр… Нашему мальчику сейчас семь, и он отстаёт от сверстников в развитии всего на год. Говорят, к совершеннолетию он станет таким же, как и остальные дети. У вас, я вижу, случай намного более запущенный… Но мы тоже можем поделиться контактами неврологов и психологов. Я слышал, вы отдали его в школу для детей с преступными наклонностями? Возможно, это только усиливает асоциальность. Будет лучше передать вашего племянника в специальную школу-интернат для особенных детей. Или перевести на домашнее обучение. Ещё есть вариант с европейскими центрами реабилитации, но там у меня контактов нет, вам придётся поискать самостоятельно… И, конечно, контракт ваш. Знаете, я ещё час назад сомневался в этом… но вы взяли на себя такую ношу! Вернон, я восхищаюсь вами. И вами, Петунья. Я знаю, как тяжело, когда твой близкий человек – когда маленький ребёнок не такой, как все. И то, что вы боретесь, несмотря ни на что… заслуживает уважения.

Гарри в оцепенении слушал, как Мейсоны прощаются и уходят. Пожалуй, раньше фраза “не такой, как все” виделась ему в ином свете.

Прошла минута, другая. Дадли ускакал в свою комнату: переодеваться, играть в приставку и просто бездельничать. Но Дурсли почему-то остались в столовой. Гарри, будь он постарше и поумнее, понял бы, что они отходили от тяжёлой встречи, от грустной истории, расказанной Мейсонами, от страха и стресса из-за неудачи с тортом. Но Гарри было всего двенадцать лет, и он со страхом ждал, когда дядя поднимется к нему в комнату, и, возможно, посадит под замок на следующие много-много лет.

В дверь постучали.

– Я открою, – тихо сказала Петунья. – Наверное, Мейсоны что-то забыли.

Но не успела она дойти до двери, как дверь выбили.

– Служба магического правопорядка! Британский аврорат! Всем оставаться на своих местах!

Комментарий к Глава 1. Нападение домового эльфа и «не-такие-как-все»

Спасибо за исправления через публичную бету :)

========== Глава 2. Почему Снейп был прав ==========

Пока один из незваных гостей опрашивал Дурслей внизу, второй – или, точнее, вторая – поднялась наверх и, запнувшись о порог, посетила комнату Дадли. Дадли даже оторвался от приставки, чтобы отвечать на вопросы – и, почему-то, его голос показался Гарри несколько удивлённым и восхищённым.

Но через пять минут и сам Гарри потерял дар речи: к нему в комнату зашла прекрасная девушка с розовыми волосами.

– Здравствуйте, – робко пробормотал он.

– Добрый день. Аврор Тонкс при исполнении. Стажёр, – зачем-то смущённо уточнила девушку и мелькнула своим жетоном.

– Простите?

– Поступила информация, что здесь произошло нападение домового эльфа. Ученики Хогвартса и не такое могут выдумать, – она хихикнула, – но проверка есть проверка.

– Я не выдумал! – запальчиво воскликнул Гарри.

– Даже так? – хмыкнула стажёр.

– Да! Мне прилетело письмо, что меня хотят исключить, а колдовал не я, а домовой эльф. Да у меня дядя ещё в начале каникул палочку забрал, как бы я колдовал?

– Ты не врёшь, – задумчиво произнесла девушка. Её волосы на секунду полыхнули зелёным, а потом снова стали розовыми. – Значит, ты уверен, что колдовал не ты?

– Это был не я! Клянусь… чем угодно! Магией клянусь!

Дом вздрогнул, Тонкс и Гарри тоже. Они настороженно переглянулись, но не успели ничего сказать: в комнату вошёл темноволосый парень.

– Честер Дэвис, департамент магического правопорядка, Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, – он тоже показал какой-то жетон.

– Здравствуйте.

– Это что у вас так было? Артефакт? Заклинание?

– Мальчик поклялся магий, Честер, – растерянно сказала Тонкс.

– Даже так?

Девис ахнул, взмахнул палочкой, неразборчиво пробормотал заклинание, и через секунду, успокоившись, сел на кровать.

– Чую, тут всё будет не так легко, как я думал. Формальности и допрос чуть позже. А сейчас нужно прочистить тебе мозги, пока ты не стал сквибом или не умер.

– Что?

– Запомни: никогда, ни при каких условиях не клянись своей магией! Единственное исключение – это угроза поцелуя дементора, и то не в туманном будущем, а прямо сейчас!

– Почему? – нахмурился Гарри.

– А вот представь. Я наложу на тебя “Империо” – это заклятие подвластия, непростительное. Потом заставлю тебя,.. – взгляд Девиса заметался по комнате, наконец остановившись на клетке, – убить сову. Ты её убьёшь, а потом я наложу на тебя “Обливиэйт” – это заклятие сотрёт твою память. Потом придут авроры на сигнал о непростительных, увидят мёртвую сову и арестуют тебя. А ты же уверен, что не колдовал! Вот и ляпнешь клятву при случае. Поклянёшься магией, мальчик.

– Я Гарри!

– Гарри. Представь, ты поклялся магией. И в тот же момент ты её лишишься. А если к тебе прицепились какие-то магические болячки или проклятия, то ты можешь и умереть. К счастью, в этот раз при тебе остались и жизнь, и магия. Но в следующий раз тебе может не так повезти. Так что поклянись магией, что ты так больше не сделаешь.

Гарри послушно кивнул:

– Кля…

– Идиот! – Хлопнул себя по лбу Дэвис. – Я что тебе только что сказал? И что ты собрался сделать? Ты учителей в Хогвартсе так же слушаешь?

Гарри вспыхнул и отвернулся.

– Ладно, не дуйся. Или можешь дуться, лишь бы жив остался. Тонкс, а ты чего молчала? Зачем позволила мальчику клясться магией? Силенцио наложить не судьба? Хочешь закончить дело своего дяди?

– Дэвис, сволочь, ты что говоришь? – возмутилась Тонкс, став на секунду пунцовой – и лицом, и волосами.

– А что ты, хочешь чтобы твой родственник покинул мир раньше времени? Или, скажешь, в вашей ветви Блэков про клятвы магией не в курсе?

– Какого дяди? Неужели вы – племянница Волдеморта? – встрял Гарри. – А я тогда, получается, тоже его родственник? А если я ваш родственник, почему я живу здесь?

Дэвис побился головой об стенку.

– Определённо, Снейп прав. Дети идиоты.

– Зачем вы это делаете? Вы тоже домовой эльф? – удивился Гарри.

– Что делаю? – удивился Девис.

– Бьётесь головой об стенку. Тут до вас было существо, оно билось об стенку, говорило, что он – Добби, домовой эльф, и в итоге обстреляло кухню и меня тортом… В письме из вашего министерства было сказано, что это заклятье Левитации, но у него не было палочки! А моя палочка в чулане, можете проверить. А разве можно колдовать без палочки?

Дэвис вздохнул.

– Так, Тонкс, тут правда домовой эльф был, судя по всему. Гарри, собирайся, мантия, палочка – нам надо в Министерство, отменить взыскание, и в аврорат, подать заявление о нападении домового эльфа. В отдел регулирования магиков тоже Ноту отправить надо, это же они за эльфов отвечают. Гарри, домовые эльфы – это не те, кто бьются головой о стенку, это волшебные существа, которые не похожи на человека, и выглядят только так, как твой Добби. Добби… Где-то я уже слышал это имя…

– А можно я там переночую?

– Прости, Гарри, что ты имеешь в виду?

– Ну, в аврорате же преступников ловят, мне Рон рассказывал… и там камеры есть. Предварительного заключения, вот. Можно я сегодня в такой камере переночую, а то меня дядя из-за торта накажет… И вы сможете открыть чулан, а то там заперты и мантии, и волшебная палочка, и всё-всё-всё? Или мы без них пойдём?

– Ох, ребёнок. Пойдём уже в твой чулан, заодно возьмёшь вещи на ночь. У меня переночуешь, раз с родственниками тебе так не повезло, – но почему-то в этот момент Честер Девис смотрел не вниз, где оставались Дурсли, а на подозрительно красную Тонкс.

========== Глава 3. Министерство магии ==========

Министерство магии… поражало. Гарри вертел головой как Дракучая Ива своими ветвями: всё ему казалось таким важным и интересным. Свет, струящийся отовсюду, словно отражался от переливчатого синего потолка и явно дорогого паркета, закручиваясь вокруг золотой статуи в центре фонтана.

– Вот, смотрите, домовой эльф! – робко воскликнул Гарри, глядя на одно из золотых существ, с обожанием глядящих на волшебницу. Двумя другими были кентавр и гоблин, которых Гарри видел раньше – но без такого выражения лиц или морд – на секунду Гарри даже задумался, как правильно. Девис вздохнул:

– Гарри, в большинстве волшебных семей есть волшебные эльфы. А в Хогвартсе их вообще несколько десятков, если не сотен. Неужели ты ни разу не был на кухне?

– Кухне?

– Под Залом находится кухня, где домовики – домовые эльфы – готовят, и откуда они отправляют еду. Но они также могут принести еду в гостиные факультетов, или ты можешь сам зайти на кухню, в зависимости от твоего здоровья они предложат тебе ту или иную пищу. Но в гостиных они обычно прячутся, поскольку хороший домовой эльф, как полагают, не должен оскорблять волшебником своим видом.

– Прячутся?

– Мерлин, дай мне сил! – пробормотал Девис, подходя к стойке с надписью “Охрана”.

– Тонкс, ты с задания? Честер, салют… и неужто сам Гарри Поттер! – удивился волшебник на стойке. – Что, герой пришёл снова спасти наши задницы?

– Сэвидж, – поморщился Девис. – Это просто ребёнок, и на него напал домовой эльф.

– Чей?

– Хм, я как-то и не поинтересовался, – вздохнул Девис. – Но ты бы тоже… Так, не болтай, пожалуйста, организуй нам всё, а как сменишься, всё и узнаешь.

– Ладно. – Сэвидж взял длинный золотой прут, похожий на автомобильную антенну, встал, и несколько раз провёл спереди, сзади и с боков. Последний раз он махнул сверху головы, и на конце палочки замигал синий огонёк.

– Однако, – нахмурился волшебник и повторил манипуляции. Антенна мигала только над лбом мальчика, в районе шрама, и больше нигде.

– Гарри Поттер, а вы были у целителя? – удивлённо спросил Сэвидж, взглянув на Тонкс с Девисом. Те пожали плечами. – Ладно, давайте сюда палочку.

– Нам на руки три копии, – добавил Девис. – Один в неправомерное использование, второй вам, третий в отдел магиков.

– Понял, – кивнул Стивен. Он положил палочку на странные весы с одной чашечкой и вытащил из щели четыре рулона. Один он наколол на штырь, три других передал в руки Девису, и вернул палочку Гарри.

Людей было мало. Гарри подумал, что рабочий день уже должен был закончиться, но всё равно опасался, что окружающие будут на него пялиться. К счастью, больше никто его не узнал. В лифте – его решётки тоже были золотыми – они, к счастью, ехали одни, и Гарри решил повторить самый интересующий вопрос:

– Миссис Тонкс, мэм, а мы правда родственники? И вы действительно родственница Волдеморта?

– Ох, ребёнок… – с тоской произнесла Тонкс. Девис ухмыльнулся:

– Время для культурного просвещения есть. Тем более по-родственному, так сказать.

– Начнём с последнего. Я точно не знаю. Учитывая, что все волшебники в той или иной степени родственники, скорее всего, но родство явно не близкое – на нашем генеалогическом древе его нет. Честер говорил про моего двоюродного дядю Сириуса Блэка. Ходят слухи, что он хотел уничтожить твою семью, но сейчас ты от него в безопасности – он в тюрьме. И, пожалуйста, называй Того-кого-нельзя как-то иначе. На его имя в своё время был наложен магический конструкт, который пагубно сказывался на здоровье тех, кто его произносит. Сейчас конструкт заметно ослабел… но остался, так что при желании к нему можно снова прицепить какую-то подлянку.

– И насчёт родственности, – Тонкс достала палочку и начала чертить золотистые линии прямо в воздухе перед ними. – Моя мать – Андромеда Блэк, дочь Цигнуса Блэка и Друэллы Розье. У неё две сестры: Нарцисса Блэк, вышла замуж за Люциуса Малфоя и родила Драко Малфоя; и Беллатриса Блэк, вышла замуж за Рудольфуса Лестранжа, про детей неизвестно, скорее всего их и нет. Вальбурга Блэк, мама Сириуса Блэка, который сидит в тюрьме, и Регулуса Блэка, который пропал без вести больше десяти лет назад, была сестрой Цигнуса Блэка, моего деда. Её муж, Орион Блэк, отец Сириуса и Регулуса, был также её троюродным братом. Также он был братом Лукреции Блэк, которая вышла замуж за Игнатуса Прюэтта, брата Джейсона Прюэтта, отца Молли Прюэтт. Орион и Лукреция – дети Арктуруса Блэка и Мелании МакМиллан, двоюродной бабушки Эрни МакМиллана с Хаффлпафа. Так, вернёмся к Вальбурге и Цигнусу… У них был брат Альфард, но он умер. Их родители – Поллукс Блэк и Ирма Крэбб, родная тётка Винсента Крэбба со Слизерина. У Поллукса – напоминаю, это дедушка Сириуса Блэка и моей мамы – был брат Мариус, сестра Кассиопея, которая умерла, наверное, несколько месяцев назад, и, наконец, сестра Дорея, которая вышла замуж за Чарльза Поттера и родила Джеймса Поттера, твоего отца. Чуть более дальние твои родственники: Невилл Лонгботтом – правнук дочери Арктуруса Блэка и Лисандры Яксли Каллидоры Блэк, двоюродной сестры Дореи и Поллукса. Одна родная сестра Каллидоры, Цедрелла, вышла замуж за Септимиса Уизли, их сын – Артур Уизли, начальник сектора по борьбе с незаконным использованием магловских изобретений, женился на Молли Прюэтт, у них семь детей, младший внук – Рон Уизли, учится на Гриффиндоре, а внучка в этом году пойдёт в школу. Другая сестра Каллидоры вышла за Каспара Крауча, их сын – Барти Крауч-старший, глава отдела международного сотрудничества, а внук – Барти Крауч-младший, погиб в Азкабане… И это не все. Гампы, Бёрки, Флинты, Булстроуды… Так-то, конечно, Сириус Блэк – твой троюродный брат, а я – твоя троюродная племянница, как и Драко Малфой… Но я не думаю, что ты бы хотел воспитываться Малфоями, Крэббами или Лонгботтомами… или кем-то вроде Крауча. Кроме того, Блэки считаются тёмной семьёй, и вряд ли тебя отдали бы кому-то из нас. Скорее уж Малфоям, Драко Малфой тебе такая же родня, как и я, понимаешь?

Гарри понимал. Он едва ли запомнил половину имён, но фамилии постарался зазубрить. Почему же Рон не сказал ему, что они родственники? Или Невилл? А Драко? И ещё, получается, ссоры Рона и Драко – это не более, чем семейные разборки? Да и его ссоры с Драко – тоже? И почему воспитываться вместе с Невиллом было бы плохо? Вряд ли его бабушка была бы хуже тёти Петуньи.

– А можно мне это сохранить? – спросил Гарри.

– Да, Гарри, конечно, – Тонкс достала пергамент и махнула палочкой, и все золотистые линии мигом очутились на пергаменте.

– Мы приехали, – тихо сказал Девис, и приятный женский голос объявил:

– Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, Аврорат и административные службы Визенгамота.

Комментарий к Глава 3. Министерство магии

Информация о родственных связях Блэков основана на http://tairen.narod.ru/blackhouse.png

и https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%91%D0%BB%D1%8D%D0%BA%D0%B8

Увы, в этой главе половина текста – это описание родственных отношений, но должен же был Гарри хоть кто-то это рассказать?

И да, Тонкс думает, что Кассиопея умерла. Ошибки в шапке нет :)

========== Глава 4. Сектор борьбы с неправомерным использованием магии ==========

– К тебе или ко мне? – ухмыльнулся Дэвис, повернувшись к Тонкс.

– Придурок, – прошипела она и её волосы снова стали красными. – Вы же запросили поддержки, значит к вам!

– Но нападение… Ладно, сначала к нам, потом к вам!

В отделе Дэвиса сидела только маленькая женщина с седыми волосами, которая представилась Муфалдой Хмелкирк. Выслушав историю с домовым эльфом, она всплеснула руками.

– Ох, а я говорила Долорес, что систему надо менять! Ну куда это годится?

Пока Гарри поили чаем, Муфалда просмотрела квиток, и кивнула:

– Всё в порядке, – робко улыбнулась она ему. – Ваша палочка чиста.

Дальше ему дали подписать несколько заявлений: он приложил к ним свою палочку и написал пером своё имя.

– Ну всё, парень, – открыто улыбнулся Дэвис. – За следующее колдовство тебя из школы не исключат, будь покоен!

– А если будет два колдовства, сэр?

– Торгуешься?

– Нет, просто вдруг меня посетят целых два домовых эльфа?

– Вообще такого не случалось, – задумчиво почесал Дэвис в затылке. – Вот смотри, как это работает!

Волшебник взмахнул палочкой и на квадратном столе в центре кабинеты появилась карта, полная светящихся точек и пятен. Разные места светились по-разному: самое крупное место свечение было примерно на месте Лондона, а самое яркое – на севере Шотландии.

– Это Лондон!

– Верно, – кивнул Дэвис. – И?

– И Хогвартс!

– Бинго! Отлично, парень, ты не совсем идиот. Что? У Снейпа это было бы комплиментом. Смотри сюда. Видишь эти точки? Это колдовство. Конечно, всегда есть естественный фон, поэтому не всякое колдовство можно отследить. Допустим, в Хогвартсе – там только непростительные пробьются. Но проблема в том, что сами по себе непростительные вполне простительные, это только к людям их нельзя применять. Поэтому мы даже не всегда туда людей отправляем, всё равно не найти, кто и где…

– То есть там отследить колдовство студентов нельзя?

– Верно. В Хогвартсе, и во всех Мэнорах с многоступенчатой защитой почти ничего отследить нельзя. Но про непростительные мы теперь хотя бы будем знать сам факт: к непростительным заклятиям мы присоединили конструкт, который сразу же загорается – и не жёлтыми или красными огоньками, а зелёными. Цвета убивающего проклятия. А потом останется только собрать всех людей да палочки проверить…

Гарри вспомнил зелёную вспышку света, которая когда-то ему снилось, но решил не отвлекаться:

– А какого цвета бывают ещё огоньки?

– Жёлтые, как правило, бытовые и светлые чары, красные – атакующие или защитные заклинания… Видишь, что повсюду жёлтые, красных почти и нет? Значит, всё спокойно. Но если какая заварушка серьёзная будет, мы увидим, это после войны удалось доработать. А вот синяя – это волшебство несовершеннолетних. Считывается в “синих районах” – местах, где зарегистрированы несовершеннолетние, – или же по палочке.

– Любой волшебник в моём районе поколдует, и меня исключат?

– Ох, ребёнок. Ты задаёшь мордредски хорошие вопросы. Фактически, да. За исключением нескольких случаев: используется зарегистрированная в нашем отделе на совершеннолетнего палочка, не используется зарегистрированный конструкт, или было подано заявление на исключение “синего района” из реестра “синих районов” – на время или навсегда. Большинство совершеннолетних британцев используют палочки Оливандера, зарегистрированные у нас. Всяческая анимагия или трансгрессия не активирует конструкты. А вот если твой опекун, директор Дамблдор, захочет поколдовать у тебя дома, он подаёт заявление к нам, чтобы исключить твой район из надзора, потому что его палочка досталась ему в поединке, и через нас не проходила.

– А вот вы говорите “конструкты”. А что это значит?

– Ребёнок, – застонал Девис. – Ладно. Ты же знаешь, как создаются заклятия? А как используются? Ох, братья Певереллы, да что ж это такое-то. Короче, любое заклинание – это ритуал. Ритуал – это соглашение между тобой и магией. Мировое магическое поле – вот как магнитное поле, только магическое, – помнит эти соглашения, то есть все сотворённые заклинания. Ты отдаёшь магию и получаешь взамен… свет, допустим. И вот соглашения, которые висят в мировом магическом поле – это и есть конструкты. Чем чаще они используются, чем больше сил в них вливается, тем они прочнее. Сложные заклинания используют несколько конструктов. Чем проще заклинание, тем проще зацепить конструкт. Вот заклятие Левитации – оно простое. Поэтому эльф и смог его зацепить. Акцио уже сложнее, изначально оно цепляло два конструкта – актора и левитацию. Его активировать уже сложнее, поэтому его и проходят только на четвёртом курсе. А вот, допустим, Эспекто Патронум цепляет сразу семь конструктов. Поэтому его учат уже после школы, а его применение заставляет сиять нашу карту похлеще, чем золотая статуя в Артриуме. И чем сложнее заклятие, тем строже наказание. Понятно?

– Не совсем, сэр. Но я постараюсь понять, запомнить и разобраться, – послушно кивнул Гарри. Его внезапно вдохновила идея мирового магического поля. И использование сложных заклинаний. И, интересно, а можно самому собирать заклинания из конструктов? И почему его опекун Дамблдор, если он живёт у Дурслей?

На карте, в центре маленького сияющего пятна, вдруг мигнула чёрная точка и пропала. Гарри подумал, что ему показалось, но он решил на всякий случай спросить:

– А чёрные точки тоже что-то значат?

– О, это некромагия, – мрачно сказал Девис. – Самый жуткий раздел магии, за который человек платит душой – своей или чужой. Я надеюсь, что мне не доведётся увидеть такое. Впрочем, если что, сигнализация всех быстро на уши поднимет. Ну что, теперь в Аврорат?

Гарри подумал, что ему всё-таки показалось – сигнализации же не было! – и кивнул.

– Гарри, сэр, – вдруг робко сказала Муфалда. – А могли бы вы оставить автограф? Для внучки, ей пять, и она очень восхищается вами.

– Я не герой, – вздохнул Гарри. – это мои родители герои, а я… Волан,.. – он взглянул на Тонкс и поправился. – Тот тёмный маг всё равно не умер, а я даже не смог его остановить…

– Тебе был год, – напомнил Девис.

– В последний раз, когда я с ним встретился, мне было одиннадцать, и всё равно мне не слишком повезло.

– Прости, Гарри, что ты сказал? – прошептала Тонкс. Её шевелюра была полностью белая.

– В последний раз, когда я с ним встретился, мне было одиннадцать, и всё равно мне не слишком повезло, – послушно повторил Гарри.

– Так, подписывай, – махнул пергаментом Девис. – Мелинде от Гарри с пожеланием… удачи, вот. И мигом в аврорат! Кажется, к тебе будет вопросов больше, чем мы ожидали.

========== Глава 5. Аврорат ==========

Они повернули за угол, прошли через массивную дубовую двустворчатую дверь и очутились в большом зале, тесно заставленном и разгороженном на отсеки. Служебные записки летали взад-вперед, как мини-ракеты. На перегородке ближнего отсека косо висела табличка:

«Штаб-квартира мракоборцев».

Пересекая зал, Гарри исподтишка заглядывал в двери. На стены рабочих помещений мракоборцев были обильно наклеены разные разности – снимки разыскиваемых волшебников, фотографии близких, плакаты с изображениями любимых команд по квиддичу, вырезки из «Ежедневного пророка». В одном отсеке мужчина в алой мантии с забранными в конский хвост волосами, сидел, водрузив ноги на письменный стол, и диктовал своему перу отчет. Чуть дальше колдунья с повязкой на глазу разговаривала через перегородку с огромным чернокожим аврором.

– Кингсли, привет.

– Честер, Тонкс. Это всё-таки нападение?

– Похоже на то. Приступишь к работе или опять на стажёрку свалишь?

– Ничего, ей полезно. Тонкс, с тебя отчёт по происшествию и по сегодняшнему дежурству в целом и можешь быть свободна. Завтра снова на курсы, и чтобы на этот раз без опозданий!

Тонкс пристыженно кивнула.

– Сейчас сделаю.

– Итак, парень, в допросную наверное смысла идти нет, здесь справимся. Садись вот сюда, вот тебе вода. Не бойся, без зелий. Честер, Дамблдору сообщил?

– Отправили ему две совы: о факте колдовства и о направлении группы на разбор. Ответа не было.

– Неудивительно, он скорее всего в Швейцарии, Конфедерация опять заседает. Ладно, Гарри, меня зовут Кингсли Бруствер, я старший аврор и я буду вести это твоё дело с нападением. Честер Дэвис – куратор дела от сектора с неправомерным использованием магии. Пока заполним заявление, опекун для этого не нужен.

– Скорее всего, тут будет не одно заявление, – вздохнул Дэвис.

– Даже так? – внимательно посмотрел на Гарри Бруствер. – Ладно, поскольку мы тебе ничего не предъявляем, не поим и не задерживаем, опекун всё равно не нужен. Ему мы копии направим, он всё равно будет в курсе.

– Простите, сэр, а разве мой опекун Дамблдор, а не тётя Петунья?

Бруствер переглянулся с Дэвисом.

– Он серьёзно?

– Угу. Он даже спросил меня, не домовой эльф ли я. Разум мальчишки как tabula rasa, и не скажешь, что уже в школе учится.

– Ладно, Гарри, я отвечу, но это последний вопрос, потом заявления. Всё остальное задашь своему опекуну или ещё кому-то. В магическом мире маглы не котируются. Они не являются членами магического сообщества. Поэтому твоя тётя – твой опекун только в магловском мире. Хотя, если она сквиб, она может зарегистрироваться в Министерстве и переоформить магическую опеку на себя. Твоим магическим опекуном должны были стать Сириус Блэк или Алиса Лонгботтом, но, поскольку первый в тюрьме, а вторая недееспособна, тебя направили к ближайшим родственником – маглам. Юридически для министерства ты стал маглорождённым. А с момента получения письма из Хогвартса до завершения обучения в Хогвартсе опекун маглорождённых – директор школы, то есть Альбус Дамблдор. Все возникшие вопросы, пожалуйста, отложи на потом, а то уже ночь на дворе, а мы ещё заявление не оформили.

– Хорошо, сэр, извините, – прошептал Гарри.

– Итак. Начинаем. Ты должен отвечать правдиво, и на все вопросы, даже если они кажутся тебе теми же самыми. А если ты не можешь ответить, не выдумывай, а так и скажи. Всё понятно?

– Да, сэр.

Бруствер достал зелёное перо и обмакнул его в хрустальный флакон с бесцветной жидкостью. Далее он достал длинный пергамент, и начертил сверху пергамента несколько рун, после чего расписался этим пером на пергаменте и попросил расписаться Гарри и Дэвиса.

– Дело 31/07/1992 – №14, – ровным голосом произнёс Бруствер, и перо торопливо записало за ним изумрудными чернилами. Потерпевший – Гарри Джеймс Поттер, ученик Хогвартса, несовершеннолетний. Следователь – старший аврор Кингсли Равелло Бруствер. Куратор от сектора с неправомерным использованием магии – Честер Дэймонд Дэвис.

– Ваше имя?

– Гарри Джеймс Поттер.

– Дата рождения?

– 31 июля 1980 года.

Гарри заметил, что Бруствер и Девис переглянулись, но промолчали. Он их понимал: нормальные люди празднуют дни рождения несколько иначе.

– Когда вы заметили в вашем доме присутствие постороннего?

– Ровно в восемь ноль-ноль к нам пришли гости, мистер и миссис Мейсон. К моим родственникам, я имею в виду. За несколько минут до этого – может быть, три или пять, – я вошёл в свою комнату и увидел на кровати странное существо.

– Как оно выглядело?

– Оно было похоже на человека, но очень маленького. И… у него были огромные уши – больше, чем моя рука, и глаза размером с теннисный мяч. И ещё у него был большой нос, и рот, и вообще очень странное лицо… А одет он был в старую наволочку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю