355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Смирнова » Стражи Небес (СИ) » Текст книги (страница 1)
Стражи Небес (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 19:00

Текст книги "Стражи Небес (СИ)"


Автор книги: Алина Смирнова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)

Алина Михайловна Смирнова
Стражи Небес

Пролог

Человечество во все времена было беззащитным перед лицом жестоких игр Богов. И хотя большинство обитателей мира Богов, были выходцами из людей, это не мешало им впоследствии устраивать свои кровавые игры, жертвами которых были обычные люди. Но вот однажды появились среди божеств те, кто неизменно вставал на сторону человечества, и всячески поддерживал и оберегал обитаемые миры в тяжелейшие моменты. Их нарекут Стражами Небес. Они абсолютные и единственные в своем роде Боги Света – те, кто навеки связан с материей созидания. Будущее и настоящее Богов Света существует с одной лишь целью – поддержания Вселенского потока жизни. Но это история не об их подвигах, их доблести или чести. Потому, что всеми особенными качествами Богов всегда наделяли лишь люди под действием иллюзий собственного разума. Естественно – вымысел и реальность всегда расходятся. Поэтому эта история двух сестер, ни у одной из которых, нет хотя бы одного качества из тех, что люди приписывают Богам. О сестрах, которые только однажды превратятся в Стражей Небес.

Часть 1 – «Синхрониум»

Остров

Нам с сестрой было шесть лет, когда темным дождливым вечером была запущена цепь неотвратимых событий. Тогда мы были просто детьми. И все, что я испытывала тогда, был лишь страх. Много лет спустя, вернув себе все воспоминания о нашей настоящей семье и жизни на острове, я смотрю на все достаточно риторически. То, что с нами случилось, могло случиться только с нами. Судьба, уготованная только для нас и, в конце концов, мы сами приняли впоследствии решение не отказываться от будущего. Поэтому все, что произошло тогда, я уже давно не считаю кошмарным сном июньского вечера, в отличие от сестры. Она, в этом смысле, до сих пор считает, что у нас не было выбора. Но, пожалуй, хватит об этом.

До шести лет мы были обычными людьми, двумя маленькими девочками, которые жили на отдаленном острове в Атлантическом океане. Торговая фармацевтическая компания «Эндртон», на тот момент была одной из самых влиятельных корпораций в мире. Доходы нашей семьи были баснословные, но так уж случилось, что наши родственники, наследники империи деда, были людьми, боящимися абсолютно всего извне. Поэтому местонахождение главы семьи, его наследников и внуков было тайной, тщательно охраняемой даже не от конкретно взятых людей, а от целых государств. Корпорация представляла собой множество представительств, заводов, компаний по реализации, и научно-исследовательских институтов по всему миру, и постоянно расширялась. На момент когда компания достигла своего апогея, дедушке стукнуло восемьдесят семь лет и, не смотря на возраст, он никогда не отставал от времени, был очень строгим, волевым и подчас даже жестоким человеком. Он самостоятельно путешествовал по миру, зная, что происходит в каждом подразделении компании, и пользовался не меньшим авторитетом, чем президенты всех стран мира. Воля главы для семьи была всем. Наш дедушка – лорд Эринн Эндортон был высоким стариком с седыми волосами, доходившими ему до плеч, его брови уголками придавали его строгому лицу еще больше напускного величия. Да, дедуля наш был не промах и успел настругать целую кучу деток, нужно же было кому-то содержать все филиалы компании. У нашего отца Анжела Эндортона было семеро братьев и три сестры. Конечно, думать о том, что все дети дедули от одной женщины было бы не разумным. Не от одной. Дело было в том, что дедуля был настолько помешан на безопасности, что в семью не допускались посторонние. То есть с потенциальными невестами и женихами заключались фактические брачные соглашения. Примерный смысл такого соглашения был таков – в ходе брака должны были родиться наследники, как только это происходило, эти люди получали большие деньги и привилегии, но навсегда исчезали из семьи. При этом им не позволялось, ни участвовать в воспитании детей, ни пытаться как-либо с ними связаться. Мы никогда не видели свою мать, и даже имени ее до сих пор нам выяснить не удалось….

Мы были не старшими наследниками семьи Эндортон, так как наши двоюродные братья были старше нас и претендовать могли лишь на малую часть наследства. Но даже этот, весьма незначительный будущий «стартовый» капитал, обязывал нас вести специфический образ жизни с самого рождения. Как я уже упоминала в своем рассказе, жили мы на отдаленном острове в Атлантическом океане, куда добраться по воде было неудобно, так как специально оборудованного причала или порта на острове нет. Поэтому взрослые прилетали и улетали на остров с помощью вертолета. Таким же образом доставлялись на остров необходимые продукты питания, однако мясо у нас было, неподалеку располагалась небольшая ферма, где выращивали коров и куриц, а также плантация с апельсинами, бананами и персиками.

До ближайшего материка сотни километров, находясь постоянно в открытом океане, жители острова ежедневно были вынуждены сражаться с природой за выживание. Сколько помню, было все – ураганы, проливные дожди целыми месяцами, шторма, цунами, грозы и бури. Иногда казалось, что природа и вовсе смоет особняк в бушующий океан, но этого не происходило. Бури заканчивались, и солнце озаряло тропический остров. Слуги, работавшие в фамильном особняке, никогда не покидали остров, они рождались и умирали здесь, потому что тайны семьи Эндортон должны были оставаться тайнами. Естественно, при всех сложностях своего расположения, остров очень хорошо охранялся. Никто посторонний извне проникнуть на остров, а уж тем более в фамильный особняк, физически не мог. Никаких гостей к нам не приезжало. Родного отца мы видели два раза в месяц, а то и один, дедушку раз в год на большой праздник, когда на остров съезжались все родственники. Мы росли в одной из богатейших семей в мире, но от этого не помню, чтобы нам жилось легче. Никакие деньги не могли уберечь от шторма или ураганов. Солнце скрывалось за тучами, в момент грозовые облака темными пятнами затягивали небеса, и раскаты океанических волн, смывали все дороги, мы не знали, останемся ли в живых и увидим ли следующий рассвет. Поэтому я не считаю, что нам как-либо помогали наши деньги. Когда бушует буря, неважно, кто ты – перед лицом стихии все равны. Одинаковая опасность грозила и нам, и кухаркам с дворецкими, и пастухам и даже охранникам.

Однако, в нашем проживании на острове были и приятные моменты, мы были отлучены от родственников и предоставлены сами себе, конечно у нас была нянька-воспитательница – толстая филиппинка Далиса. Вечно ворчливая, тетка иногда часами гонялась за нами по особняку, чтобы загнать мыться или подстригать волосы. Мы с сестрой любили ее дразнить. В хорошую погоду мы могли уйти из дома с восходом солнца и вернуться только к ночи. Тропический остров стал для нас игровой площадкой с элементами приключенческой истории, начитавшись книг про мореходов, мы представляли себя отшельниками…. Мы часами бродили по тропическим лесам, собирая жуков и пауков, исследуя растения и выходы к пляжам. Нам не было страшно одним, потому что мы и так всегда были одни. Наш отец был не плохим человеком, просто родился не в той семье….

Сестра больше всего любила дикие пляжи на другой стороне острова и всяких морских тварей, меня поражало, как она могла не вылезать из моря целый день, не боясь, потому, что даже акулы подплывавшие к берегу видели в ней будто морского жителя, а не человека. Она чем-то сама была похожа на русалку, может поэтому никакие морские твари ее не трогали? Меня же больше всего вдохновляли вылазки в подземные пещеры и гроты. Я даже составила карту их местонахождения по всему острову. Не хвастаясь, я знала все о подземных обитателях, растениях и камнях. Вот такие у нас были хобби…. Немного не соответствует увлечениям девочек в возрасте шести лет…? Нас это уже давно не пугало. Наша комната была завалена всяким «мусором», который Далиса периодически пыталась выкинуть – ракушками, банками с жуками и пауками, сушеными бабочками и растениями, веточками, красивыми цветными камнями, находками из пещер, и летучими мышами, которых мы периодически притаскивали. Далиса так забавно кричала, когда находила мышей у нас в бельевом шкафу. Здесь, на острове не смотря на то, что мы никогда не видели внешнего мира, мы были вместе и свободны, думаю, на тот момент большего было и не нужно.

Особняк располагался в глубине острова на горной возвышенности – огромный дом в викторианском стиле, перед воротами аллея с высокими тропическими деревьями, причем образованная природой. Там дороги не было. К особняку с фермы вела лишь извилистая горная дорожка. Перед особняком раскинулся необыкновенно красивый сад, позади вертолетная площадка. Во время бури и аллею, и дорожку полностью размывала вода. Только нам и нескольким слугам в доме были известны так называемые «тропы животных», передвигаясь по одним и тем же направлениям крупные хищники оставляли следы, которые мы хорошо научились различать. Эти тропы позволяли попасть, например, с одного конца острова на другой, минуя все открытые равнины. Но все-таки мы были детьми и в тот роковой день не могли использовать свои знания, чтобы сбежать. Итак, пора открыть занавес кровавого окончания праздника….

Тот самый день…. Я уже упоминала, что раз в году все родственники съезжались на остров на семейный праздник. Однако, понятие семейного праздника в нашей особенной семье, тоже было особенным. Семейным праздником считался «день основания корпорации Эндортон» и праздновался каждый год, а также был единственным праздником, отмечавшимся в нашей семье. Тем июньским, теплым утром в особняк съехалась практически вся семья. По праздникам в доме оставалось минимум слуг, остальные отправлялись на ферму, чтобы не мозолить глаза. Далиса поймала и отмыла нас еще вчера вечером, а на утро, заплетя нам волосы и нарядив в платья, ушла вместе со своим мужем – садовником Луисом, на плантацию. У нас было два повара – Нифель и Греон, последний ушел на плантацию, а Нифель готовил еду для праздничного ужина. Обслуживать гостей всегда оставалась экономка – тоже филиппинка Халита, которая наряжалась в длинные старомодные юбки непонятных цветов. За порядком следил ее брат сорокадевятилетний мужчина, он носил фрак и белые перчатки. Две горничных – молодые филиппинки Роза и Мари, были отправлены в ссылку на плантацию собирать урожай, чтобы не тревожить молодых гостей мужского пола. Особняк охранял вооруженный отряд военных, из семи человек, в доме всегда находился начальник охраны – ирландский военный – Джозеф, мы с ним общались и считали его, в отличие от остальных слуг, своим другом. Он подкармливал нас конфетами и леденцами, любил слушать рассказы о пещерах. В общем мне он нравился, он даже показывал мне пару приемчиков. Остальная вооруженная охрана, а это почти сто человек, жили в лагере неподалеку от фермы, по сигналу Джозефа они были бы здесь и уничтожили любого врага, так мне почему-то казалось. Как же я ошибалась на самом деле….

Первыми на вечеринку прибыли отцовы сестры со своими детьми. Тета Лила, Эмилия и Джорджианна. Надо сказать лишь одна из них была нормальной – тетя Эмилия, высокая красивая блондинка с голубыми глазами, ей было тридцать пять, она была известным дизайнером, не замужем и детей у нее не было. Она выпивала, курила и вела весьма праздный образ жизни, наверное, поэтому не была занудной. Тетя Лила казалась мне немного психически не здоровой, ее длинные каштановые волосы всегда были затянуты в высокий пучок, одевалась она, примерно также старомодно, как наша экономка. Ее дочь Эрна, была почти точной ее копией – угрюмой, замкнутой, с пучком волос на затылке. С нами она не разговаривала, нас это вполне устраивало. Отдельным персонажем была тетя Джорджианна, она была старшей дочерью у деда и считала себя самой важной персоной. По виду она всегда напоминала нам ведьму – одевалась во все черное и красила губы и ногти красным, а также никогда не расчесывала свои вьющиеся черные волосы. Ее сын Викториан – скользкий и мерзкий, подлиза…. Терпеть не могла этого ботаника.

Отдельной истории, конечно, заслуживали наши дяди. Из восьмерых дедушкиных сыновей, вместе с нашим отцом их осталось только трое, остальные четверо погибли. Дядя Алекс погиб в авиакатастрофе, его маленький самолет разбился по неизвестной причине, он и его друг погибли. Дядя Алистер разбился, когда ехал пьяный из ночного клуба, дядя Арман – погиб на службе в армии, и наконец, наш любимый с сестрой дядя Джон, который был путешественником и исследователем, пропал вместе со своим кораблем в Тихом океане. Кроме нашего отца на наследие корпорации претендовали двое его братьев – дядя Густав и Оскар. Оба весьма эффектные личности. Дядя Оскар помимо основной работы на корпорацию был весьма успешен в сфере кино, проще говоря, он был востребованным актером. Как и тетя Эмилия, он в основном пил, гулял и веселился, в перерывах снимаясь в кино или выходя голым и пьяным на улицы, попадая на заголовки светской хроники. За что снискал гнев дедушки, но тем не менее для корпорации он был весьма полезен. Его внешность, известность и дурная слава делали корпорации девяносто процентов рекламы. Конечно, тогда я не могла этого знать в шесть лет, все это мы выяснили потом, много лет спустя после той ночи на острове…. У дяди Оскара – природного блондина с голубыми глазами, было двое сыновей – Алан и Рик, они были главные конкуренты Викториана в борьбе за наследие. Они были забавные и веселые, всегда играли с нами когда приезжали, ничего плохого о них сказать не могла, ни тогда, ни сейчас.

Дядя Густав, как выяснилось много лет спустя, занимался секретными разработками корпорации для военных. Он, как и дедушка нас всегда пугал. Сутулый, хромой на одну ногу, вечно угрюмый, его глаза были полны презрения. Его дочь Зария, была единственной девочкой из родственников, которая с нами хотя бы разговаривала. Но мы не любили раскрывать свои секреты, поэтому обычно рассказывали ей всякую чушь про слуг. В детстве нам казалось, что наши знания про остров секретны, и берегли их от старших словно тайное сокровище.

В тот день мы решили, что нет смысла спускаться из своей комнаты на ужин раньше, чем он начнется, и общаться с этой толпой надоедливых родственников. Папа к нам заходил, в тот вечер мы подарили ему засушенное крыло летучей мыши – настоящую драгоценность. Он удивился, но не обиделся. Сейчас мои воспоминания с этого момента, как наш отец закрыл дверь, приведены в порядок, и я буду описывать все равно так, как происходило. Но так было не всегда, наши воспоминания после возвращения с острова были переписаны дважды. И только сейчас, сестре удалось восстановить для нас, используя мою память, полную картину событий….

– Сиджей, закрой окно!

– Только пять вечера, зачем закрывать окно?

– Смотри, северный ветер нагоняет тучи, наши родственнички внизу еще вероятно не знают, но сегодня точно будет буря! Вот будет забавно посмотреть, как они будут бояться завываний ветра и раскатов грома!

– Джейси, ты меня пугаешь… Может подбросим Викториану в суп голову вороны, которую мы засушили в прошлом месяце?

– Ты меня пугаешь еще больше… Хотя идея имеет смысл! – я открыла ближний стеллаж к окну и вытащила засушенную воронью голову на ниточке, мы хранили ее для особенного дня, возможно, он настал. Интересно, дедушка сильно разозлится или все же похвалит нас, Викториана и его мамашу он, по-моему, не любил также, как и мы?

– Ты, Джейси, права насчет бури… – сестра выглянула в окно, она определяла, будет ли буря по океану.

Сиджей никогда не ошибалась. Если я могла ошибиться, когда пыталась предсказать погоду по ветру. Иногда я говорила, что будет буря, но вместо этого просто проходил сильный ливень и небо прояснялось. Сиджей же никогда не ошибалась… Вода ее и правда любит.

– Скоро нас позовут на ужин…Скукотища… – стоило мне вспомнить о том, что нас скоро позовут, снизу раздался громогласный голос деда:

– Анжел! Где твои беспутные дочери! Немедленно спускайтесь, оборванки!

Мы взялись за руки и поспешили вниз в столовую, Сиджей держала в левой руке за спиной засушенную воронью голову. Ужин обычно начинался около шести, пока гости рассаживались и обсуждали внутри семейные проблемы, подавали закуски и салаты к вину. А, затем, когда разговор заходил о делах компании, приносили первые блюда, вот тогда-то и надо незаметно подсунуть голову в суп этому напыщенному очкарику…. Вот будет визга. Держась за руки, мы спустились с парадной лестницы, столовая располагалась прямо внизу, за длинным обеденным столом, на котором лежала расшитая узорами скатерть, собрались практически все, отец встал и вежливо поклонившись, направился за нами. Мы протянули к нему руки, и он отнес нас на свои места. Мы сидели между ним и Викторианом, что было очень удобно для нашего плана. Охранники стояли у входной двери в особняк. Джозеф подмигнул мне, когда я обернулась к нему. Скривив рожу экономке, я искоса взглянула на дедушку. Его лицо, как всегда строгое, слегка прояснилось, морщинки у глаз немного разгладились, похоже он больше не злится. Сейчас он был похож на мудрого филина. Сиджей посчитала свои долгом наступить под столом Викториану на ногу, тот скривился, а его мать Джорджианна, заметив это цыкнула на сестру, но Сиджей в ответ мстительно улыбнулась. Тетя Лила с дочерью Эрной опять обе выглядели как наша экономка и совершенно отстраненными. Тетя Эмилия, сидевшая рядом с дедушкой на другой стороне в роскошном красном платье, смеялась и улыбалась, заигрывая с сыновьями дяди Оскара – Аланом и Риком. Сам же дядя Оскар в черной рубашке и белом пиджаке сидел, нога на ногу напротив дедушки на другом конце стола, вид у него был скучающий, видимо до первого бокала вина. Дядя Густав с дочерью сидели сразу же за Викторианом, оба выглядели расстроенными и подавленными, что их посадили так далеко от главы семьи.

– Как ты различаешь их, Анжел? Как по мне, они обе одинаковые! – недовольно буркнул дед, глядя на нас.

– Их цвет волос и глаз. У Сиджей черные волосы и голубые глаза, у Джейси рыжие волосы и зеленые глаза, в остальном же они абсолютно одинаковые.

– Для своего возраста они очень развиты. Анжел, правда, что они в одиночку гуляют по всему острову? – обеспокоено вставила свое слово в разговор тетя Джорджианна.

Папа, улыбнувшись, ответил ей:

– По-твоему на острове есть, что-то представляющее для них угрозу? Видишь ли, милая сестрица, я склонен думать, что в этом мире для людей может быть только одна угроза – другие люди. А так как проникновение на остров посторонних невозможно, девочкам ничего не может угрожать на его территории.

Ужин начался, экономка разнесла напитки, ей помог управляющий, за обсуждением проблем всех собравшихся родственников прошло около часа. За окном полил ливень, отдаленно, где-то в океане уже громыхало, да так сильно, что казалось – пол слегка трясет. Наверное, буря через час будет еще более мощной. За окном ветер колыхал в разные стороны ветки, с такой силой, что они бились в стекла, надеюсь, не выбьют их окончательно. Свет начал прерывисто мерцать… Хм, нашему плану под кодовым названием «Суп Викториана» не помешало бы отключение света.

Эпицентр урагана перемещался к острову, буря расходилась. За окном не переставая сверкали молнии, громовые раскаты порождали ужасающий грохот, который сотрясал посуду на столе. Охрана начала бегать по особняку проверяя, нигде ли не выбило стекла. В этот момент свет зарябил, люстры, слегка раскачиваемые сотрясанием грома, угрожающее замигали и вот свет погас на две секунды, а я успела заметить, как Сиджей кинула засушенную голову в принесенную суповую тарелку Викториана. Молодец! Отключение света на острове во время ураганов и тайфунов дело естественное мы к нему уже привыкли, а вот наши родственнички нет.

О! Его выражение лица, бедного паренька перекосило от ужаса, когда свет снова включился, он начал судорожно махать руками и кричать «Мама». Лицо тети Джорджианны и дяди Густава позеленело от ужаса. Рик, Алан засмеялись вместе с тетей Эмилией. Экономка подбежала, стараясь быстрее унести тарелку с сюрпризом. Даже отец с дедушкой, люди сдержанные и строгие, улыбнулись, после чего отец отвесил нам подзатыльники, а дед громогласно ударил кулаком, но улыбка по-прежнему не сходила с его лица. Думаю, это был самый прекрасный из всех семейных ужинов на праздник основания компании… Сиджей и я виновато улыбнулись.

Свет мерцал… Он, наверное, вот-вот вообще выключиться…. И точно, охрана забегала по особняку, даже Джозеф побледнел, подойдя к дедушке, до меня донеслись его слова:

– Проникновение… – и тут свет погас… Причем везде.

Нащупав руку сестры, я потащила ее вниз за собой под стол, в кромешной темноте стали раздаваться вопли и крики. Душераздирающие крики, непонятный хруст отовсюду, Сиджей заплакала, мы прижались еще ближе друг к другу. Темнота озарялась вспышками света, похоже, кто-то стрелял. Треск и хруст – внезапно я осознала, что он напоминал. Иногда засушенные тельца животных ломались у нас в руках. Содержать коллекцию в порядке было делом непростым, и некоторые экспонаты ломались. Этот хруст издавали ломающиеся кости… Меня начало тошнить… Вопли, крики, ощущение ужаса происходящего, страх… Мне страшно.

– Джейси, мне страшно… – прошептала Сиджей.

– И мне страшно. Сиджей, на остров кто-то проник, как только свет включится бежим через кухню, и по той тропе, что позади леса бежим в горы на плантацию, там охрана. Они нас спасут.

– Хорошо.

Свет включился. Нас по-прежнему тошнило, но мы не успели ничего съесть, наверное, поэтому нас не рвало. Острый запах железа ударил в нос, первое, что я поняла, что весь подол моего платья пропитался красной жидкостью. На пол со скатерти капала кровь….

– Джейси! – я поняла, почему она закричала, с ближайшего стула на пол упала отрубленная голова Викториана….

– Вылезай из-под стола…. – я схватила ее за руку, и мы кое-как выкарабкались.

Дедушкина отрубленная голова лежала в центре стола, посреди черепа воткнут огромный кухонный тесак, так что его череп оказался раскроенным надвое. У остальных были либо вырезаны внутренности и кишки, у других отрублены конечности. Из тела экономки торчали садовые ножницы. Все было залито кровью, кусками мяса. Везде валялись останки нашей семьи. Меня вырвало, Сиджей упала на колени и закричала….

– Вставай!

Взявшись за руки, мы побежали через весь первый этаж поместья, чтобы добежать до кухни, там из подсобки есть дверь на задний двор. Пробегая мимо лестницы, мы увидели охранников, у них у всех были перерезаны шеи, повсюду кровь. Мы одни в доме? Мы умрем? Они убьют нас? Кто они? Страшно…. Мне страшно, рука Сиджей дрожала. Гробовую тишину нарушил шаркающий звук шагов. Со стороны кухни из-под арки показалась чья-то тень. Это был человек, он хромал на одну ногу, в правой руке у него блестел один из кухонных ножей – огромный тесак с широким лезвием. Свет продолжал мерцать, поэтому, когда он выключался на секунду все вокруг было озарено синим блеском от сверкающих молний. У меня потекли слезы из глаз, Сиджей прижалась ко мне. Мы просто плакали, ни у одной из нас уже не было сил кричать. Да и зачем, если убийца пришел убить всех, нет ни шанса, что нас отпустят живыми… Синий блеск озарил покрытое кровавыми потеками тело и лицо…

– Папа…? Папа, это ты? – ошарашено, охрипшим голосом произнесла сестра… – это и правда был он. Наш отец, глаза безумные, он был весь в крови. Я рефлекторно удержала Сиджей возле себя, чтобы она не бросилась к нему. Его челюсть ходила ходуном, руки тоже дрожали, что с ним такое?!

– Дети…? – свет снова включился и казалось бы, он на минуту осознано посмотрел на нас, мне показалось даже, что он улыбнулся… Но… Затем… Поднял нож и двинулся к нам.

– Отец, остановись, что ты делаешь!!! – я понимала, что мы не сможем убежать от него.

Он застыл как вкопанный, и взгляд его снова прояснился, он не хотел нас убивать, им будто что-то овладело…

– Бег… Убегайте прочь! – у него потекли слезы, отец поднял голову вверх, и я увидела на его шее странные следы, красные потеки. – Сиджей, Джейси, я люблю вас – он взял нож обоими руками и перевернув воткнул его себе в шею, кровь фонтаном полилась из раны, он упал… Сиджей уткнулась мне в плечо, продолжая истошно рыдать… Отец… Он умер… Но, почему?

Кто бы за нами не пришел… Нужно убегать.

– Пойдем, Джес, на плантацию, там Далиса и остальные военные нас спасут… – прохрипела зареванная сестра.

– На улице буря, я не знаю, выживем ли мы, ни в коем случае не отпускай моей руки, до плантации километр в горы, будем надеяться, горы и лес защитят нас от молнии…

Тогда у нас не было возможности спастись. Я не понимала этого, потому что была ребенком, и мне казалось, чем дальше мы убежим в горы, тем более велика вероятность, что мы будем спасены. Все, что произошло в особняке, я помнила примерно также, с одним только исключением – мои воспоминания Сиджей уже позже очистила от эмоций, и привела в надлежащий вид. И вот две девочки, пережившие кошмар и убийство всей своей семьи, отправились вглубь острова, в надежде найти спасение. Мы были напуганы, но впереди ждала буря…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю