Текст книги "Тайна горбатого кота"
Автор книги: Альфред Хичкок
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– Конрад! – Пит соскочил с велосипеда, чуть не сбив с ног Большого Баварца.– Ты не видел Боба или Юпитера?
– По-моему, я их целый день сегодня не видел,– неторопливо отвечал Конрад.– Что-нибудь стряслось?
– Не знаю, я...
– Постой-ка, Пит,– Конрад поднял громадную руку,– подожди! Что это гудит? Где-то рядом!
Большой Баварец озирался по сторонам, ничего не понимая. Пит прислушался – откуда-то, совсем близко шел странный приглушенный звук такое ровное низкое би-и-и-и-и-и-и!
– Сигнал! – заорал Пит и полез в карман за маячком.
Он уставился на мигающий красный свет на панельке прибора.
– Конрад! С ними что-то случилось! – продолжал кричать Пит, сумбурно пытаясь объяснить Баварцу, о чем сигналил приборчик.
– Ну-ка, вперед, Пит! – зарокотал теперь уже и Конрад.– Поехали, найдем их!
Большой Баварец впрыгнул в кабину грузовичка и втянул за собой Пита. Пока Конрад выруливал со двора, Пит глядел на указатель направления на шкале приборчика.
– Налево, Конрад,– показал он, когда они доехали до первого поворота.Еще раз налево. Теперь прямо!
Конрад ловко вел машину, а Пит следил за стрелкой на циферблате. Направление, которое она показывала, было диагональным по отношению к квадратам, образованным сеткой улиц. И так как они не могли ехать по диагонали, как, скажем, летит птица, то приходилось все время делать зигзаги, чтобы двигаться к источнику сигнала. Пит продолжал указывать Конраду путь на поворотах.
– Сейчас прямо! Налево, опять налево. Опять прямо!
Проделав серию таких зигзагов, грузовик Баварца оказался близко к цели.
– Здесь очень сильный сигнал! – воскликнул Пит.
Они повернули на тихую улицу, которая в наступивших сумерках была совершенно пустой. Теперь Конрад вел машину медленно, потому что Пит пристально вглядывался в обе стороны тихой улицы. Ничего особенного он не заметил. Пит снова взглянул на стрелку прибора.
– Направо, Конрад! Где-то совсем близко!
Конрад посмотрел вокруг и сказал встревоженно:
– Нет никого. Я ничего не вижу, Пит.
– Стой! – крикнул Пит.– Проехали. Сигнал стал тише.
Конрад со скрежетом нажал тормоз и переключил передачу на задний ход. Грузовик медленно пятился по пустынной улице. Пит указал на маленький оштукатуренный домик в стороне от шоссе.
– Мне кажется, здесь,– сказал он.
Конрад остановил машину и прежде чем Пит успел еще что-то сказать, Большой Баварец очутился у парадной двери и начал молотить в нее огромными кулаками. В ответ – ни звука. Пит глядел на запертую дверь и безмолвный темный дом. Конрад отошел на несколько шагов с таким лицом, как будто собирался проломить дверь.
– Если с ними что-нибудь случилось...
– Подожди, Конрад,– быстро сказал Пит.– Если они тут, я знаю, как это выяснить.
Он нагнулся над приборчиком и четко произнес:
– На помощь! На помощь!
И вдруг как эхо раздался крик, который шел из глубины дома:
– На помощь! Пит! Сюда! Со двора!
Пит и Конрад помчались вдоль дома и через несколько мгновений кулачищи Конрада уже дубасили заднюю дверь. Еще немного – и она распахнулась. Юпитер, Боб и Энди радостно ухмылялись на пороге.
– У нас красная лампочка зажглась, мы поняли, что это вы,– говорил Боб, стараясь скрыть волнение.
– Так я и думал,– заключил Пит,– сигнал сработал...
И тут он замолчал, потому что увидел, как со стороны дороги к ним торопливо шагал маленький старичок, сердито размахивая руками.
– Вы что там делаете с моим домом? Я на вас в суд подам за порчу имущества!
Юпитер пошел ему навстречу.
– Простите, сэр! Нам пришлось сломать дверь, но дело в том, что нас тут заперли. Мы кричали, но никто не слышал. Человек с татуировкой, такой темнолицый запер нас в задней комнате. Это ваш квартиросъемщик, сэр?
– Запер? Человек с татуировкой? О чем вы? – недоумевал старичок.– Я сегодня утром сдал дом очень респектабельному человеку. Пожилому. Коммерсанту. Без всякой татуировки. Кто вас мог тут запереть? Смешно слушать. Я сейчас в полицию сообщу!
– Правильно, сэр. Полиция должна знать об этом,– согласился Юпитер.– И чем скорее, тем лучше.
Старичок закивал, смутился и стал отступать. Юп промедлил лишь мгновение и бросился к ожидавшему их грузовику.
– Быстрее! Может, мы еще успеем забрать последнего кота! Конрад, забрось велосипеды в кузов и жми, пожалуйста, на Челхэм Плейс!
Глава тринадцатая
Чуть
не упустили
Конрад быстро вел грузовик по обсаженной деревьями улице с большими старыми домами. Она шла параллельно берегу океана, всего в квартале от него. Никаких признаков синего автомобиля не было.
– Где уж нам его догнать, Первый! – сказал Боб уныло.
– Да, слишком долго вы просидели взаперти,– согласился Пит.
– Шанс всегда есть, вдруг его что-нибудь задержит! – упрямо возразил Юпитер.– Этот № 39, видимо, где-то в конце квартала. А кроме того, уже стемнело!
Тридцать девятым оказался белый трехэтажный дом, окруженный высокими деревьями и цветочными клумбами. Действительно, было уже совсем темно. На дороге у дома стояла машина, но совсем не синяя легковушка. Когда Конрад подъехал поближе, в доме зажегся свет.
– Кто-то только что вошел в дом,– предположил Юпитер.
Конрад притормозил, чтобы поставить машину перед домом. Вдруг тишину прорезал женский крик:
– Вор! Держите его! Полиция!
Конрад надавил на тормоз и распахнул дверцу, не дожидаясь, пока грузовик остановится.
– Там наверно этот, с татуировкой! – крикнул Пит.
– Ребята, живо!
Юпитер уже на ходу перелезал через борт. Мальчишки спрыгнули на землю, Конрад опередил их.
– Стойте! – приказал он.– Я сам с ним разберусь! Держитесь сзади!
Они бросились к дому, откуда все еще слышался женский крик. Внезапно Пит остановился и показал рукой в сторону деревьев, росших у самого дома. В сумерках по стене, прикрытой деревьями, быстро продвигалась тень. Она перемещалась от одного невидимого выступа к другому и, наконец, метнулась на землю, прямо в квадрат света, падавшего из окна над дверью. Ребята увидели темнолицего человека с татуировкой, державшего в руках большой черно-красный предмет.
– Это он,– заорал Боб,– унес одноглазого кота!
– Стой, ворюга! – вопил Энди.
На крик человек резко обернулся и в тот же миг бросился за дом, в заросли невысоких деревьев. Конрад взревел как дикий зверь и кинулся в погоню.
– Ребята, я его не упущу! – рычал он.
Но человек с татуировкой оказался лучшим бегуном, чем Конрад или даже мальчики, и в то время как они продирались сквозь заросли, он уже выскочил на соседнюю улицу и скрылся из виду. Пит первым из ребят выбежал на эту улицу и остановился, беспомощно оглядываясь, пока подбегали остальные. И тут все они увидели, как в конце квартала маленькая синяя машина рванула с места и унеслась.
– Ведь из рук ушел! – простонал Пит.
– И кота увел последнего,– злился Энди.
– Мы его номер записали,– вспомнил Боб,– полиция его выследит.
– Да на это времени сколько уйдет,– упавшим голосом сказал Юпитер.
Вдруг он подскочил:
– Ой, быстрее! Он мог в доме в спешке оставить следы!
Когда они вернулись к большому белому дому, на ступеньках у бокового входа стояла молодая женщина, за ней прятался малыш. Она с испугом смотрела на приближающихся ребят и Конрада.
– Вы что, знаете его? – спросила она сердито, кивнув головой в ту сторону, куда убежал человек с татуировкой.
– Да, мэм,– серьезно ответил Юпитер.– Это гнусный вор. Мы хотели его задержать, выследили до самого вашего дома, но – как видите, опоздали.
Женщина недоверчиво смотрела на них.
– Как же вы собирались его задержать? Ведь это преступник, а вы еще совсем дети!
Юпитер разозлился. Он терпеть не мог взрослых, которые считали ребят какими-то недотепами или несмышленышами только потому, что они еще не успели вырасти.
– Может, мы еще и дети, мэм,– с достоинством ответил он,– но, к вашему сведению, уже распутали несколько преступлений. Вы ведь, кажется, миссис Мота?
– Да! – сказала миссис Мота, страшно удивившись.– А откуда вы меня знаете?
– Мы знали, что этот человек будет здесь,– объяснил Юпитер.– К сожалению, он нас опередил. Вообще-то мы не ожидали, что застанем его. Но ведь вы только что вернулись домой?
– Да,– кивнула миссис Мота,– нас с Билли не было дома. Минут пять, как вернулись. Билли побежал наверх в свою комнату и как закричит!
– Да, он стоял на лестнице, а я наверх шел, а он меня увидел, да как спрыгнет, как вырвет моего одноглазого! – возбужденно затараторил мальчишка.
– Ну, конечно, кот же у тебя с собой был! – догадался Юпитер.– Вот почему мы его застали! Он в доме игрушку не нашел, ему ждать пришлось!
– Он вырвал у Билли кота и спустился вниз, а внизу меня увидел,продолжала миссис Мота.– И наверх опять побежал. А я стала звать на помощь.
– А там он вылез из окна и спустился по стене,– сказал Пит.
– Как человек-муха,– вспомнил Боб.
– Билли,– сказал Юпитер,– ты ничего не заметил особенного у этого кота, то есть на нем или внутри?
– Не-а,– сказал Билли Мота.– А чего?
Ребята мрачно переглянулись. В руках у татуированного была последняя игрушка, за которой он охотился.
– Что же теперь делать? – раздумывали они.
– Он своего добился,– сказал Боб.– Получил, что хотел. Ищи теперь ветра в поле.
– Но у нас все-таки есть номер машины,– сказал Пит без всякой уверенности.– По номеру можно выследить.
– Я же тебе объяснил, Второй, это долго. Данные надо в Сакраменто посылать. Может, нам...
Тут Конрад, который молча слушал все это, перебил его.
– Юп, сейчас же идем звонить в полицию.
– Постой, Конрад! – закричал Юпитер.– К тому времени...
Но Конрад покачал головой.
– Звони в полицию, Юп. И дядя Титус тебе то же самое сказал бы. Человека ограбили, в дом влезли... Это опасный тип. Мы его упустили, теперь это дело полиции.
– Вряд ли мы его поймаем, Юп,– согласился с Конрадом Боб.
– Звони лучше Рейнолдсу, Первый,– сказал Пит. Юпитер вздохнул:
– Ладно. Наверно, вы все правы. Миссис Мота, можно мы от вас позвоним?
– Конечно, звоните, мальчики,– пригласила миссис Мота.
Они всей гурьбой прошли в дом, и Юпитер стал звонить шерифу Рейнолдсу. Ему долго объяснять не пришлось. Шериф сразу все понял, и Юпитер хотел уже положить трубку.
– Сейчас он здесь будет и...– Юп посмотрел на трубку, которую держал.Энди! Позвони-ка отцу на ярмарку! Узнай, может, кого-то из ваших сейчас нет на месте?
– Нет на месте? Кого? – Энди нахмурился.– Ты что, Юп, я же тебе сказал, я никогда этого типа не видел!
– Да, но, может, это просто маска! Лицо загримировано, а татуировку можно спрятать! Узнай, все в цирке на месте?
– Ну, ладно,– нехотя согласился Энди,– только отец перед представлением страшно занят, да и вряд ли сразу узнаешь, кто есть, кого нет.
– Ну, попробуй, Энди! – настаивал Боб.
Энди подошел к телефону, набрал номер. Послышались долгие гудки. Энди подождал немного и положил трубку.
– Его нет у себя,– сказал он.– Я попробую в кассу позвонить, может, они его найдут.
Энди все еще ждал у телефона, когда все услышали скрип тормозов за окном. Приехала полиция. Конрад вздохнул с облегчением. Сам шериф Рейнолдс прошагал в дом со своими помощниками. Мальчики обо всем рассказали.
– Отличная работа, парни! – заключил шериф.– Номер машины, приметы – с этим мы его живо поймаем! А как насчет того, зачем ему эти коты – есть какие-нибудь мысли?
– Нет, сэр,– признался Боб, не скрывая огорчения.
– Наверно, в них что-то жутко ценное,– предположил Пит,– а то чего бы он так старался! Юп говорит, может, контрабанда какая.
Шериф Рейнолдс поспешно вышел на улицу, где еще оставались полицейские. Энди Карсон все пытался дозвониться отцу на ярмарку. Юпитер, который был страшно разочарован тем, что пришлось позвонить в полицию прежде, чем они сами узнали тайну кривых котов, стоял над душой у Энди и терзался.
– Уж, небось, он успел вернуться в цирк,– уныло проговорил агент № 1.Если, конечно, вообще на этот раз вернется. Давай, Энди, еще звони.
Энди еще раз набрал номер, как раз в этот момент в дом вернулся шериф Рейнолдс. Он спешил и был очень сердит.
– Ребята! Тут дело куда серьезней, чем вы думаете! Мне только что сообщили, что этот вор кошачий, с татуировкой и другими вашими приметами, подозревается в ограблении банка на прошлой неделе. Смылся со ста тысячами долларов!
– Это в Сан-Матео, сэр? – выкрикнул Юпитер.
– Что? – опешил Рейнолдс, оторопело глядя на Юпитера.– Постой, а ты откуда знаешь?
– Пожар в цирке, сэр! Это было в Сан-Матео. Я точно вам говорю, что кошачий вор связан с цирком. Он, может, нечаянно поджег после ограбления, а может, нарочно, чтоб легче удрать!
– Ну, откуда у тебя такая уверенность, Юпитер? – спросил шериф.
– Слишком много совпадений,– упрямо твердил Юпитер.– Если бы вы побывали в цирке, то...
– Я до отца дозвонился! – крикнул вдруг Энди. Все сразу замолчали. Энди с жаром уговаривал отца проверить, кого из сотрудников нет на месте. Тут один из полицейских позвал шерифа, и тот снова вышел. Несколько минут ребята напряженно ждали. Вдруг снова заговорил в трубку Энди.
– Да, папа! О господи, пап, извини, пожалуйста! Ну что, кого-нибудь нету? Все на месте? Ну, ладно. Да, пап. Сейчас!
Энди положил трубку.
– Юп! Там все на месте – по крайней мере, сейчас. Кроме меня! Они уже открываются! Мне надо сейчас же там быть. Я даже поесть не успею.
При этих словах Боб и Пит, как по команде, глянули друг на друга. Лица у них вытянулись.
– Ой,– жалобно протянул Пит,– что будет! Мы же опоздали к ужину!
– Да уж, достанется нам,– притворно подхныкивал Боб, хотя ему тоже было не по себе.
Взрослые всегда волновались, если ребят не было вовремя. Ты тут воров ловишь, а им хоть бы что – будь к ужину дома! Но родители есть родители, и ребята нервничали, дожидаясь возвращения шерифа. Юпитеру страшно не хотелось уходить, пока тот не сообщит им еще чего-нибудь важного.
– Ребята, мы не сможем с вами поехать на ярмарку,– сказал шериф, быстро входя в комнату.– Только что нашли машину за четыре квартала отсюда. Нашли и кота там. Он его разрезал и вывернул наизнанку. По следам на траве видно, что преступник пересел в другую машину. Придется поднять всю полицию штата. Боюсь, ребята, что он забрал что хотел и удрал из Роки Бич. Давайте-ка по домам. В конце концов мы возьмем его, хотя, может быть, и не сразу.
Мальчикам ничего не оставалось, как согласиться. Конрад торопил ехать он переживал, что так задержался. Да, пожалуй, Боб, Пит и Энди тоже. И только Юпитер, как всегда, уже думал о чем-то, куда более интересном, чем ужин. Мысли его были далеко.
Глава четырнадцатая
Дедуктивный
метод
Юпитера
На следующий день Бобу и Питу пришлось выполнять разные поручения по дому. Что ж, они и сами понимали, что эта расплата за вчерашнее опоздание была вполне справедливой. Оба усердно трудились, не переставая сожалеть, что упустили вора. Каждый по нескольку раз звонил Юпитеру, но агента № 1 не было ни в штаб-квартире, ни дома.
Ужин Боб проглотил одним духом. Отец глядел на него озабоченно.
– Шериф Рейнолдс говорит, ты чуть не поймал вора, который банк ограбил,– сказал мистер Эндрюс.
– Пап, да мы не знали, что он грабитель,– попытался успокоить отца Боб.– Просто помогали мальчику из цирка.
– Вы хорошо поступили, сынок. Я знаю, вы ребята осторожные. Шериф считает, что глупостей не делаете, а все же я беспокоюсь. Смотри, вам надо все время быть начеку, глядеть в оба и головы не терять.
– Юп говорит: подготовка – залог победы!
– Твой Юп, как всегда, прав,– рассердился мистер Эндрюс.– Плохо только, что вор скрылся. Рейнолдс сообщил по всему штату, а поймать не могут.
Новость эта огорчила Боба. По дороге на склад утиля он даже подумал, что это будет первый случай, когда "Трем сыщикам" не удалось раскрыть преступление. Он размышлял об этом не переставая. В штаб-квартире он застал Юпитера. Тот сидел, уткнувшись в кипу газет и раздумывал над какой-то маленькой заметкой.
– Над чем вы сейчас работаете, Номер Первый? – осторожно пошутил Боб.
Агент № 1 только головой мотнул, показывая, что ему сейчас не до разговоров. Боб немного обиделся и принялся пока рассматривать морских животных, которых ребята собирали, ныряя с аквалангом. Потом перешел к "обзорнику".
– Похоже, дядя Титус купил еще воз добра, с которым неизвестно, что делать,– объявил он.
Юпитер что-то пробурчал в ответ. Сейчас он уже закончил чтение и погрузился в свои мысли. Боб вернулся к наблюдениям.
– А вот и наш Пит!
И на этот раз Юпитер не издал ни звука. Скоро в штаб-квартиру через люк пролез Пит и тоже с удивлением уставился на притихшего Юпитера.
– Чем это Юп занимается? – поинтересовался он.
– Не спрашивай,– отвечал Боб.– Великий Мудрец размышляет!
– А зачем эта куча газет? Он что, хочет найти вора с помощью объявления?
Тут Юпитер, наконец, взглянул на них. Глаза его весело поблескивали.
– Слушай-ка, Второй Номер! Никакого объявления не нужно! Кажется, я знаю, где вор с татуировкой!
– Знаешь? – закричал Боб.– Где?
– Там, где все время был,– у нас в Роки Бич, в цирке.
– Да ты что, Юп! – Пит даже задохнулся от возмущения.– Тебе же Рейнолдс сказал! Его в шести разных местах видели, только не здесь!
– В семи,– миролюбиво уточнил Юп.
– Это и доказывает, что его здесь нету,– заключил Боб.
– Как раз наоборот, уважаемый Референт! – с торжеством в голосе произнес Юпитер.– Как раз наоборот! Я прочел все сообщения об этом в газетах. Семь человек видели его в семи разных местах, которые находятся за двести миль друг от друга! Отсюда я делаю вывод, что его не видел никто!
– Ну ладно, Юп,– мирно сказал Боб.– Может, ты и прав. Но почему ты уверен, что он в Роки Бич, да еще в цирке?
Юпитер вскочил и зашагал по тесной комнатке.
– Я прочел все, что только было в газетах про это ограбление банка. Три заметки в газетах Сан-Матео и одну в лос-анджелесской. А пока вы отдувались за то, что опоздали на ужин, я съездил в Сан-Матео. Так вышло, что я пронюхал про продажу подержанных вещей в Сан-Матео и рассказал об этом дяде Титусу. Он меня и послал туда с Гансом и Конрадом.
– Везет же некоторым,– вздохнул Пит,– меня хоть бы раз куда-нибудь услали.
– Так что ты узнал про ограбление, Первый? – вернулся к волнующей всех теме Боб.
– Ладно, расскажу,– смилостивился Юпитер.– Эта кража произошла в пятницу ночью, когда в цирке был пожар. По пятницам банк в Сан-Матео открыт до шести, перед выходными денег в нем много. Цирк тоже открывается раньше. А кроме того, джентльмены, в пятницу цирк последний раз работал в Сан-Матео. Он должен был уехать и в тот же вечер добраться до нашего города.
– Черт! – выругался Пит.– Лучше не придумаешь, если кто-то из цирка хотел ограбить банк и смыться побыстрей.
– Вот именно, уважаемый Второй Номер,– сказал Юпитер, сохраняя серьезность.– И тот, кто ограбил банк, был одет во все черное, на голове черный капюшон, на ногах – черные теннисные туфли...
– Костюм Габбо! – воскликнул Боб.
– Ага,– кивнул Юпитер.– Только руки у грабителя были голые. Все свидетели на этом сходятся. Он рукава закатал.
– Это чтобы все видели татуировку,– смекнул Боб.
– Правильно, Референт. Грабитель вошел в банк без пяти шесть, захватив охранника, прошел в открытый подвал, где находились деньги, и пока был там, держал при себе как заложника, а потом, оглушив его, выскочил в переулок рядом с банком. Тревогу подняли, как только он ушел, и полиция приехала почти сразу.
– Так он же удрал, Юп? – нетерпеливо перебил Пит.
– Удрал, но как? Полиция появилась в переулке в один миг, а его уже не было. Переулок-то – тупиковый, из него не выйдешь! Там всего три дома, стены да окна очень высоко, закрытые. А грабителя как сдуло!
– Похоже, как мы за тем усатым вором гнались,– сказал Боб.
– По стене влез,– подхватил Пит.– Человек-муха!
– Именно так я и подумал,– сказал Юпитер.– Полиция в Сан-Матео отменила тревогу и начала розыск преступника. Они никаких следов не находили, пока им случайно не повезло. Возле цирка стоял на посту полицейский, которому было известно про ограбление банка. Этот полицейский стал разнимать драку у входа, и там в свалке случайно сбили с ног человека в плаще. Плащ расстегнулся, и полицейский увидел черный костюм в обтяжку и татуировку на руке.
– Ух, ты! И правда, повезло им, Юп,– заметил Пит.
– Да,– пришлось признать Юпитеру,– повезло, конечно. Но большинство преступлений так и раскрывается – благодаря какой-нибудь мелочи. Этот, в плаще, он, правда, в толпе скрылся. Полицейский вызвал подмогу, полиция окружила цирк и закрыла все выходы. Они считали – грабитель у них в руках, а тут...
– Знаю,– перебил Боб,– пожар начался!
– Вот именно,– сказал Юпитер.– А пожар в цирке – это очень опасно, полиции пришлось помогать его тушить, хотя она и в это время вора искала. Но ничего не нашла – ни вора, ни денег. А я все-таки уверен, что он там был.
– Да почему, Юп? – так и не поверил Боб.
– Ну, смотри: грабитель сбежал. Он в безопасности. Все, чего он хотел,это убраться из Сан-Матео незаметно. Действовать в цирке в открытую было бы глупо. Другое дело, если он там работает и давно задумал исчезнуть из Сан-Матео вместе с цирком. Я просто убежден, что у него был план ограбить банк, потом удрать через стену в переулке, вернуться в цирк и снять маску. Очень простой и надежный план. Если не считать того, что его случайно засекли,– продолжал Юпитер,– и понадобилось время, чтобы избавиться от грима. Вот он и устроил пожар, чтобы отвлечь внимание, в точности как в тот раз, когда выпустили Раджу.
– Думаешь, он и в банке в Сан-Матео, и здесь все время был в гриме? спросил Пит.
– Считаю, именно так,– заявил Юпитер.– И в банке, и в доме, где он покупал котов, у него лицо было вымазано черным, а может, это маска пластилиновая. Волосы покрасил, изменил форму носа; татуировка, несомненно, фальшивая!
Боб и Пит пораскрывали рты. Наконец, Пит обрел дар речи:
– Черт, на татуировку-то все обращают внимание.
– Ну да, увидят ее, так вообще ничего другого не замечают. Да и мы тут выглядим не лучше остальных,– прибавил Боб.
– Итак, он постарался, чтобы ее все заметили,– повторил Юпитер,– что было бы глупо, если бы татуировка не смывалась! Я считаю, в этом человеке нет ничего необычного, он моложе, чем пытается выглядеть, и вовсе не темнолицый, и никакой татуировки у него нету! Наверняка, это Удивительный Габбо. Мистера Карсона одурачить мог только настоящий циркач!
– Но у них в представлении нет номера с человеком-мухой! – вспомнил Пит.
– Ну и что? Ему не обязательно исполнять свой основной номер. Ведь многие артисты выступают в разных жанрах.
– Энди говорил, мистер Карсон вообще-то не знал Габбо,– припомнил Боб.
– Точно,– сказал Юпитер,– Энди говорит, мистер Карсон узнал бы Габбо, если бы к нему присмотрелся поближе. Но дело в том, что Габбо несколько лет просидел в тюрьме. А потом, если Габбо держался отдельно от всех и его без циркового костюма почти не видели, то как его узнаешь? Ведь у каждого артиста свой фургончик, он там переодевается, и в цирке его видят только в костюме.
– Но эти одноглазые, Юп! – воскликнул Пит.– Зачем они ему? Деньги что ли в них?
– Нет, Второй,– уверенно отвечал Юпитер,– это неудобно, да и ненадежно. Мне кажется, в каком-нибудь из котов должно содержаться указание, где лежат 100000 долларов. Или намек, как вернуть себе эти деньги. Ну, там карта или ключ, а может, квитанция от камеры хранения.
– Да, что-нибудь он мог спрятать в кота во время пожара в Сан-Матео на случай, если его будут обыскивать,– продолжал размышлять Боб.
– Ух,– облегченно вздохнул Пит.– Кажется, проясняется!
– Но тогда,– снова взял слово Боб,– если он нашел то, что ему надо было, в одном из котов, то разве не пойдет сразу забирать добычу, как считает шериф? Чего ему тут околачиваться?
– Нет, Реф, я думаю, он здесь пока побудет,– возразил Юпитер.– Здесь безопаснее всего, раз никто не знает, что он работает в цирке и как на самом деле выглядит. Он даже не подозревает, что кто-нибудь может догадаться, где он находится. Он, конечно, знает, что полиция его ищет, и понимает, что если сейчас исчезнет из цирка, то привлечет к себе внимание. Нет, в настоящий момент для него самое безопасное – затаиться. По крайней мере, пока цирк не уедет из Роки Бич или не закроется. – Ну, если ты прав,– сказал Пит,– то цирку он вредить больше не будет. Он же не спятил!
– Да! – объявил Юпитер.– Наверняка можно утверждать: несчастных случаев в цирке больше не будет! И, кстати, с минуты на минуту начнется представление – самое время брать вора! Наши приборчики могут пригодиться. Вперед, джентльмены!
Ребята выбрались из штаб-квартиры через туннель № 2 и на велосипедах помчались к цирку. Уже стемнело, ветер с гор стал сильнее.
Мальчики оставили велосипеды неподалеку от цирка и вместе с первыми посетителями направились к входу, как вдруг услышали впереди какие-то крики. Толпа устремилась туда, откуда они доносились.
– Что-то случилось в цирке! – крикнул Пит.
– Похоже, опять несчастный случай! – испугался Боб.
Юпитер перевел взгляд с одного приятеля на другого и молча бросился вслед за толпой.
– Не может этого быть! – думал он, догоняя ребят.– Я точно знаю, что прав!
Глава пятнадцатая
Грабитель
наносит
удар
Они протолкались сквозь сборище зевак и увидели опрокинутую на землю карусель. Мистер Карсон громко отдавал распоряжения рабочим. Энди в отчаянии глядел на сломанный аттракцион.
– Что произошло, Энди? – спросил Пит.
– Мы не знаем,– Энди был крайне испуган.– Карусель уже готова была для катанья, а тут вдруг задымил мотор, она опрокинулась и развалилась. Вон лошади поломались, видишь?
Рабочие изо всех сил орудовали рычагами, стараясь установить карусель на место, специалисты чинили разбитых лошадок, а мистер Карсон пытался "оживить" сгоревший мотор. Он выпрямился, вытирая пот со лба, и его окружила кучка рассерженных цирковых артистов.
– Сколько же будут продолжаться эти несчастные случаи, Карсон? спросил Хан.
– У вас оборудование неисправное,– заметил Иван Великий.– Может, осмотреть его еще раз?
– Оборудование в отличном состоянии,– уверял мистер Карсон,– и вы это знаете!
Высокий грустный клоун изрек:
– Карусели просто так не ломаются. Это предзнаменование. Надо закрывать несчастное шоу.
– И вправду несчастное,– вторил ему пожиратель огня.– Может, когда Раджа сбежал из клетки – это был третий несчастный случай, а теперь еще три начинаются!
Тут все артисты закивали головами и заворчали.
– Придется закрываться, мистер Карсон,– настаивал канатоходец.
– Сразу же! После сегодняшнего представления! – добавил высокий клоун.
– Как вы сможете дальше работать? – волновался Хан.– Из чего будете платить, если карусель остановится?
Мистер Карсон стоял и беспомощно смотрел на всех. Рабочий, который вместе с ним чинил мотор, оторвался от этого занятия и что-то быстро зашептал ему. Мистер Карсон хотя и был очень озабочен, вдруг с улыбкой обратился к артистам:
– Через полчаса карусель починят. Там ничего серьезного, всего лишь сгорел подшипник. Так что все на свои места, продолжаем!
– Боюсь, как бы еще хуже не было,– все еще беспокоился грустный клоун. Но большинство артистов вздохнули с облегчением и разошлись по своим палатками и павильонам. Хан ушел последним.
– Наше представление стало опасным, Карсон,– предостерег силач.Слишком много ошибок и происшествий. Вам все же придется закрыться.
Хан повернулся и тяжело зашагал прочь. Мистер Карсон молча глядел ему вслед. Потом он повернулся – ребята увидели встревоженные глаза. Ведь будущее и его, и Энди зависело от работы этого цирка.
– Они не бросят работать, пап? – совсем расстроился Энди.
– Не бросят. Циркачи – народ счастливый, они быстро забывают о неприятностях, пока снова что-нибудь не стрясется.
– С каруселью все в порядке? – с надеждой спросил Энди.
– Да, Энди,– лицо у мистера Карсона было мрачное.– Меня другое тревожит. Механик указал причину порчи подшипника – гайки были ослаблены.
– Вы думаете, тут вредительство, мистер Карсон? – спросил Боб.
– Да,– ответил тот.– Я должен извиниться перед вами, ребята. Вы правы, впечатление такое, будто кто-то хочет развалить наш цирк.
Тут Юпитер не выдержал:
– Сэр! Возможно, это совсем не так. Думаю, все неприятности причиняет тот, кто ограбил банк!
Мистер Карсон пристально взглянул на Юпитера.
– Ты имеешь в виду ограбление банка в Сан-Матео?
– Да, сэр! Считаю, преступник – один из ваших артистов!
Мистер Карсон возмутился:
– Да ерунду ты говоришь! В цирке полиция была, и они ничего не нашли.
– Потому что он устроил в Сан-Матео пожар, сэр! – не сдавался Юпитер.Он это сделал, чтобы улучить момент, сбросить маску и спрятать что-то в одноглазого кота. Вот зачем ему потом понадобились коты!
– Нет, Юпитер, никто из наших не похож на человека, которого искала полиция в Сан-Матео. Ни у кого нет татуировки.
Тут Пит выпалил:
– Юп говорит, он все время был в маске, даже татуировка фальшивая!
Мистер Карсон поглядел на ребят.
– Ну, может, в этом что-то и есть, но кто...
– Кажется, я уже знаю, кто это, мистер Карсон! – перебил его Юпитер.По тому, как он исчезает, по одежде, которую мы нашли, и еще по тому, что нам сказал Энди, утверждаю: грабитель – Удивительный Габбо!
– Габбо? – повторил мистер Карсон и посмотрел на ребят с каким-то странным выражением.
– Да, сэр,– продолжал Юпитер.– Энди нам сказал, что вы этого человека не знаете в лицо. Я считаю, если бы вы...
– Нет, Юпитер,– мистер Карсон даже руку поднял, пытаясь остановить сыщика № 1.– Ребята, рассуждаете вы очень логично и к этому следует прислушаться. Но, видите ли, когда полицейские рассказали мне, как грабитель удрал из тупика, я тоже сразу вспомнил Габбо и подумал, что он мог укрыться в цирке, и я бы его не узнал, если бы не подозревал о его появлении. Тогда я стал присматриваться ко всем исполнителям – никто из них не был в гриме.
– Вы... вы это сделали, сэр?
Юпитер такого не ожидал.
– Да, да, Юп,– мягко настаивал мистер Карсон.– Никто из них и отдаленно не похож на Габбо. Большинство, во всяком случае. Слишком пожилые. Если грабитель – один из наших артистов, это как-то объяснило бы пожар и то, что Раджу выпустили, но при чем тут гибель наших пони, да и зачем ломать карусель?
Юпитер нахмурился.
– Да, поломка карусели – это очень неприятно, сэр! – признал он как-то неохотно.
– Ты извини меня, конечно, но это больше похоже на то, что кто-то хочет разрушить мой цирк – может быть, даже бабушка Энди,– с горечью произнес мистер Карсон.– Я согласен, что человек, охотившийся за котами, возможно, грабитель, но не из наших и, я уверен, больше мы его не увидим. Судя по тому, что ты мне сказал, он раздобыл, что хотел. Какой ему резон ломать карусель?
– Точно, я думаю, никакого, мистер Карсон,– согласился Пит.
– И все-таки я вас прошу, ребята, глядеть в оба и подумать, кто мог подстроить все эти несчастные случаи. Мне надо идти работать, а у вас время есть, и вас везде пропустят. Только будьте осторожны.