Текст книги "Избранная (СИ)"
Автор книги: Алеся Вильегас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Зачем мне переписывать все это именно на меня? Неужели он настолько доверял мне?
– Куинн? – зовет меня мистер Кинг.
– Я хочу поговорить с ним, – тихо шепчу я.
Брови мужчины сходятся на переносице, и он начинает играть скулами отводя взгляд в сторону.
– Зачем?
– Я хочу знать, зачем он делал все это.
– Зачем он пытался дважды тебя убить? – грубо срывается с губ мистера Кинга. – Или же зачем он подверг твою жизнь опасности два месяца назад…
– Замолчи! – выкрикиваю я, не желая дальше слышать его слов.
Меньше всего… намного меньше я хотела вспоминать о том случае.
– Я здесь не для того, чтобы ты засомневалась в том, что он все еще хочет твоей смерти, я здесь для того, чтобы защитить Вас, миссис Митчелл, – выплюнул он и направился прочь из столовой, оставив за собой давящую на уши тишину.
Сердце в груди набирает обороты, и мне вдруг становится страшно, оттого что он ушел. Оттого что накричал. Я чувствую себя виноватой перед ним за свои мысли, учитывая то, сколько раз он спасал меня от собственного мужа.
Спрыгиваю со стула и иду вслед за ним, слыша равномерные и глухие удары о что-то тяжелое. Прохожу мимо нескольких дверей и останавливаюсь возле приоткрытой.
Мистер Кинг стоит ко мне спиной, избивая грушу. Его спина влажная от пота, а с губ срывается грубые вскрики.
Удары становятся сильнее, и мне кажется, что через некоторое время он просто изобьёт костяшки на своих руках до крови. До мяса.
Несмотря на то, что мне страшно, я подхожу к нему и тихо шепчу:
– Джейсон.
Но он будто меня не слышит. Все его тело напряжено и не может остановиться.
– Джейсон, остановись…
В последние несколько ударов он издает крик, и я цепляюсь за его талию, прижимая к себе настолько крепко, насколько у меня хватает сил. Падаю вместе с ним на пол и слышу себе на ухо тяжелые и быстрые вздохи.
Поднимаю голову и замечаю, что лежала головой на его груди. Глаза Джейсона прикрыты, но ресницы дрожат, будто перед его глазами все еще мелькает самая страшная картина в его жизни, которая когда-либо с ним происходила.
– Пообещай мне одно, Куинн, – хрипло шепчет он, сжав мои ладони в кулачки своими содранными руками, – не наделай глупостей. Не верь всему тому, что он может тебе сказать, иначе останешься ни с чем.
– Где были эти мудрые слова год назад, Кинг? – усмехается чей-то голос, и я поднимаю голову, заметив парня в дверном проеме.
На его лице кривая улыбка и оценивающий меня взгляд. Проведя рукой по темным волосам, парень выходит из комнаты, и я задаюсь вопросом, на который тут же получаю ответ.
– Это Кэмерон, – поясняет Джейсон. – Он твой личный телохранитель.
– А он не слишком…
– Дерзкий? Возможно.
– Молодой, – произношу я и приподнимаюсь, присаживаясь на пол.
– Пока я со всем не разберусь, полагаться можно будет только на него, – ровно проговаривает мистер Кинг и встает с пола, подав мне руку. – Мне нужно уехать на пару часов.
– А с ва… с тобой можно? – тихо спрашиваю я, совсем не радуясь идеей того, что я останусь здесь одна в компании Кэмерона.
– Я не могу рисковать, Куинн, – качает он головой.
– Он ведь дал мне неделю. Он не будет меня трогать.
– Диллинджер иногда любит говорить, но не исполнять, – мистер Кинг поднял руку, касаясь кончиками пальцев моей щеки, затем перевернул ладонь, и я почувствовала щекой его окровавленные, содранные костяшки.
– Нужно их обработать, – шепчу я, не сводя взгляда с его лица.
Рука мистера Кинга дергается, когда из столовой раздается звук битого стекла. Он опускает руку и выходит из комнаты. Я иду вслед за ним, даже не задумываясь над тем, что меня может ожидать.
– И убери все это, – будто заканчивает мистер Кинг и отходит от Кэмерона, направляясь в душ.
Я замираю, глядя на молодого и симпатичного парня, в руках которого находятся осколки от разбитого графина.
Серьезно?
Как он может защитить меня, если у него руки из одного места?
Он улыбается мне кривой улыбкой и от этого мне тошно, потому что я знаю причину его ухмылки. Верно, я стою перед ним в одной футболке, и в голове у него не беспокойство о возможном порезе от осколков, а моя полуоголённая попа.
– На твоем месте я бы послушал Марка.
– Что? – остановилась я, как только собралась подняться наверх.
– Если ты думаешь, что так будет всегда, то ты ошибаешься. Чем больше ты отбираешь у него, тем больше злишь. А когда он злится – умирают люди.
– Он не будет делать этого, – хмурюсь я.
– Серьезно, дамочка, ты вообще уверена, что знала своего мужа?
Он кидает оставшиеся осколки в его руках в урну и выпрямляется, проведя рукой по темным волосам.
Теперь он мне не кажется обычным парнем.
Кто, черт побери, он такой?
– Видимо, ничего.
Я молчу, пытаясь понять, хочет ли он мне сказать что-то еще, но он лишь улыбается.
– Как только я уеду, обойди дом, – прозвучал голос сзади меня, и я обернулась, увидев мистера Кинга. – Все в порядке? – взглянул он на меня.
Я молча киваю и тянусь руками к его рукавам, застегивая на левой руке пуговицу.
– Веди себя хорошо, ладно? – шепчет он.
Я поднимаю голову и, привстав на носочки, касаюсь его губ, шепча в них:
– Будь осторожен.
Мистер Кинг на мгновенье замирает и смотрит на меня так, будто ждал этих слов от меня слишком долго.
Облизывает влажные губы и, засунув руки в карманы, выходит из дома, оставив меня наедине с Кэмероном.
– Что ты знаешь? – оборачиваюсь я и замечаю, как он преподносит стакан с соком к губам.
– Достаточно, Куинн Митчелл, – улыбается парень. – Но не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Пока что.
Я тяжело сглатываю и не до конца понимаю, как должна на это реагировать.
– Кто ты?
– Мне казалось, мистер Кинг представил меня тебе, – парень ставит стакан на стол и присаживается на стул. – Перестань так волноваться.
– Я не волнуюсь, – отрезаю.
– Твоя быстро вздымающаяся грудь говорит иное, – опускает он взгляд, и мне хочется провалиться под землю, лишь бы не ощущать его на себе.
Почему мужчины в этом доме так влияют на меня?
– Сок? – спрашивает он и протягивает руку.
– Нет, спасибо, – шепчу я, потянувшись рукой к махровому халату на спинке кресла.
– А жаль, я бы с удовольствием слизал его с тебя, – я давлюсь собственной слюной и хочу влепить ему смачную пощечину, в то время как парень заканчивает. – Шутка.
Почему-то из моего рта на волю просто ужасно сильно хотят вырваться бранные слова, но я лишь приподнимаю подбородок и мысленно умоляю, чтобы для его же жизненного сохранения он не отрыл больше рта.
– Мне нравится твоя позиция, – снова говорит он. – Откуда бы занесла удар? Слева?
– Какого…
Он стает со стула и направляется прямо на меня, отчего я делаю несколько шагов назад и, зацепившись за собственную ногу, почти приземляюсь на пол, как руки Джеймса хватают меня за талию и удерживают на весу.
– Неуклюжий из тебя боец получится, Митчелл, – криво улыбается он и отпускает меня, позволив прочувствовать спиной твердость паркета.
– Я знаю о тебе достаточно. Знаю достаточно о твоем муже, – возвращается он на стул. – Знаю, чем ты занималась и также знаю, что из этого ничего не вышло, поэтому я здесь.
– Мне не нужна твоя помощь, – встаю я с пола, потирая больное плечо.
– Еще как нужна, – утверждает Кэмерон.
– Нет, – отрезаю я и хочу уйти, как грубая мужская рука хватает мою кисть.
– Уверена? – притягивает он меня к себе, и я упираюсь другой рукой ему в грудь, пытаясь увеличить расстояние между нами.
– Что ты себе позволяешь? Отпусти меня!
– Слишком неуверенно. С Кингом, возможно, этот фокус бы прошел, с Марком – нет.
Он хватает мою вторую руку и притягивает меня к себе настолько близко, что мои губы оказываются у его шеи.
– Перестань приставать ко мне, Митчелл, – усмехается парень, придерживая мои руки у себя на талии. – Я не в силах иметь тебя пальцами, как это делает Кинг.
Я делаю рывок, пытаясь вырваться из его рук и хорошенько вмазать, но моей силы недостаточно. Смотрю в его наглое лицо и хочу плюнуть, но воспитание не позволяет.
– Серьезно, ты с ним уже неделю, а он еще нормально не трахнул тебя?
– Отпусти меня, – выкрикиваю я, вырываясь.
Он усмехается моей реакции и смотрит в глаза.
– Злись, Куинн, давай же. Это лучшее, что ты умеешь делать, – шепчет Кэмерон, просовывая мои ладони к себе под майку. – Или лучшее, что ты умеешь делать, это стонать в его руках?
Прилив гнева овладевает моим телом, и я толкаю Кэмерона на пол, улавливая момент, чтобы вырвать руки.
Парень поднимается с пола, подходя ко мне ближе, и я заношу руку для пощечины, как он перехватывает её.
– Лучшая защита, Куинн, – это нападение, – шепчет он и, отпустив мою руку, присаживается обратно на стул.
***
POW Джейсон
Чертова пуговица. Чертова рубашка. Почему именно сегодня я надел её? Точно. Потому что на сегодняшний вечер у меня запланированы совместные дела с Куинн. Впервые мне нужно вывести её в свет, чтобы Маккалистер понял, что нам делать дальше. Он должен увидеть её, чтобы понять, что ему делать. Он должен увидеть её, чтобы дать понять, что делать именно ей дальше.
От этих мыслей мне страшно. Я не боюсь, что она сделает неправильный выбор, но, если она сделает его в сторону кретина Диллинджера, это будет её самой большой ошибкой. Это будет тем, что уже не вернуть. И не вернуть её.
– Все в порядке? – интересуется голос спереди, и я поднимаю голову, взглянув на Дейва.
– Да, – киваю я. – Просто я и пуговицы на моих рубашках что-то несовместимое.
Дейв улыбается мне в зеркало заднего вида, будто понимает меня и переводит взгляд обратно на дорогу.
Я решаю, что с меня достаточно, и перестаю бороться со своей рубашкой. Тянусь руками к бумажному пакету и заглядываю внутрь, видя легкое персикового цвета платье, а под ним и туфли на шпильке.
Уже представляю её в этом и то, как забираюсь под него руками, но машина резко останавливается, и я возвращаюсь в тошнотворную реальность. Гляжу в окно и на несколько секунд задерживаю дыхание, вспомнив прошлую осень. Что-то внутри меня сжимается, напоминая мне о том, из чего состояла та осень для меня – боль.
Открываю дверь и ступаю на мокрый асфальт, ощущая прохладу октября. Движусь в сторону входной двери и ввожу код, чтобы она открылась.
Откуда-то слышу голос Куинн, но не могу понять, просто кричит она или злится и кричит. Хмурю брови и иду в сторону гостиной.
– Убегать от меня не лучшая идея, – слышу я голос Кэмерона и прибавляю шаг. – А особенно поворачиваться ко мне спиной, – проговаривает он, и я застаю его вместе с Куинн.
Он обнимает её за талию, в то время пока она пытается оттолкнуться от его груди.
Чертов мудак! Я оставил её с тобой всего на несколько часов, а ты распускаешь свои руки.
Она позволяет ему прикасаться к ней так долго, а я чувствую, как готов вывернуть его руки и сделать так, чтобы кости на них не срослись никогда. Переламывая их через каждые два дня.
– Убери от нее руки, – низким голосом произношу я и замечаю, как дергается Куинн, но не Кэмерон.
Боже, она настолько безобразно сейчас выглядит, что я бы трахнул её прямо здесь, на его глазах.
Когда Кэмерон убирает руки, она ослабляет свои и успевает провести кончиками пальцев по его груди. Я хочу вырвать то место, где она касается его и где успела прикоснуться.
Разминаю шею, потому что от того, как напряжена моя челюсть, у меня начинает побаливать затылок.
– Одень это и спускайся вниз, – мой голос не просит, он приказывает и грубо.
Куинн тянет руку, заметив мои безобразно закатанные рукава рубашки, и я готов поспорить, что её манеры дали только что о себе знать. Она просто жить не сможет, если еще хоть раз увидит что-то подобное.
Я убираю руки в карманы, как только она забирает пакет и не даю ей возможности прикоснуться ко мне. Куинн поднимается наверх, а я перевожу взгляд на Кэмерона.
– Я сказал тебе присматривать за ней, а не лапать, – зло проговариваю я, смотря в светло-голубые до боли родные мне глаза.
– Успокойся, – выдыхает он. – Я же не трахнул её.
Мои брови ползут вверх, а на лице Кэмерона улыбка.
– Я всего лишь пытался напомнить ей, как нужно защищаться, – пожимает он плечами.
– Она и без тебя помнит, как это делать.
– Я бы не был в этом так уверен, – встает он со стула. – С того момента прошло много времени, и ты знаешь, что ей нужно время, чтобы вспомнить.
– Это такое у тебя оправдание, чтобы залезть к ней под юбку?
Кэмерон усмехается, и я хочу ему вмазать.
– Вообще-то, это она меня лапала, если ты не заметил, – пожал он плечами. – Обнимала, прямо вот здесь, – указал он на место рядом с собой.
Между нами всего метр, поэтому клянусь, мой кулак с удовольствием бы преодолел это расстояние и прошелся по его наглой ухмылке.
– Я готова, – слышу я женский голос и поворачиваю голову, заметив Куинн рядом со мной.
В этом платье она выглядит просто потрясающе, особенно её стройные ножки.
Прилив злости и то, что я хорошенько бы поимел её здесь, не дают мне ровно и спокойно дышать. Я хочу тебя, Куинн. Я хочу каждый твои сантиметр, я хочу попробовать тебя на вкус. Хочу, чтобы ты тянула меня за волосы, когда я буду ласкать языком там, где, возможно, у тебя сейчас мокро.
***
Скулы мистера Кинга играют, и то, как он на меня смотрит, кажется выбивает меня из привычной колеи настолько, что я готова лечь под него прямо здесь и сейчас.
Я чувствую себя виновато, потому что не смогла отбиться от Кэмерона, когда он пришел. Я не смогла сделать этого и час назад, и два, когда он преследовал меня по всему дому, зля меня. Даже его присутствие сейчас раздражает меня больше, чем что-либо на свете, потому что он как стена между нами.
Мистер Кинг открывает мне дверь, хотя и не смотрит на меня, потому что весь его взгляд на парне, который со всеми удобствами устроился на диване.
То напряжение, которое преследует меня до тех пор, пока он идет сзади меня, сводит с ума. Я хочу развернуться к нему лицом и как можно сильнее поцеловать его, потому что я… соскучилась?
Я аккуратно оглядываюсь назад, замечая то, что он не сводит взгляда с моей попы и мысленно улыбаюсь самой себе, потому что даже сейчас я желанно для него.
Он открывает дверь машины, и я присаживаюсь на сидение, закинув ногу за ногу, и жду, когда он и запах его парфюма окутают меня с ног до головы.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, как только между нами образовывается неловкая тишина.
– В место, где обычно бывал твой муж, – проговаривает он, постучав два раза по спинке водительского сиденья.
Я тяжело сглатываю и чувствую волнение, потому что не хочу видеть Марка хотя бы еще несколько дней после того, как он причинил вред мистеру Кингу. Но в данный момент мистер Кинг не кажется таким уязвимым, потому что его руки напряжены и сжаты в кулаки, которые мне хочется разжать и положить одну из его ладоней туда, где я хочу его больше всего.
Начинаю ерзать на сиденье и не знаю куда себя деть, пока не замираю вовсе под его взглядом. Он смотрит на мои губы, а затем спускается взглядом к моей груди. Я дышу слишком часто, и это привлекает внимание, даже мое.
Я опускаю взгляд, чтобы спрятать глаза и останавливаюсь на его рукавах. Это лучшее, что может меня успокоить, но его напряженные руки пугают меня.
– Ты надела трусики? – спрашивает он, и я тяжело вздыхаю, даже не пытаясь поднять на него взгляда.
Почему я смущаюсь перед ним, когда он достаточно много раз видел меня голой и уязвимой.
Может потому, что этот мужчина кажется мне таким недоступным и взрослым, что мне стыдно за свои же мысли, и каждый его вопрос для меня слышится слишком интимным.
Я слабо киваю на его вопрос и облизываю губы.
– Сними их, – приказывает, он и все внутри меня сжимается.
Кажется, я становлюсь мокрой, как никогда.
– Или это сделаю я, – продолжает он.
Я даже опомниться не успеваю, как он хватает мою левую ногу и задирает платье. Я запрокидываю голову назад, и, тяжело выдохнув, возвращаюсь взглядом к его действиям.
– Приподними бедра, – приказывает он. – Выше.
Его руки скользят по моим бедрам и добираются за ягодицы. Хватается за краешек трусиков и стягивает их, наблюдая за моей реакцией. Он останавливается, смотря на меня там, и облизывает губы.
Не делай этого. Не облизывай их. Не смотри на меня, просто возьми меня.
Мистер Кинг наклоняется, поцеловав внутреннюю сторону моего бедра, и я сжимаюсь. Я полностью в его власти, но он не властвует мной. Он будто дразнит.
Стягивает их полностью и засовывает в карман пиджака, оставив меня в полном замешательстве, возбужденную до кончиков пальцев.
Это самый непонятный, сексуальный, властный, взрослый и о боже… горячий мужчина.
Я хватаюсь за край платья, обиженная тем, что он обделил меня даже самыми простыми прикосновениями и тяну его чуть ниже, прикрывая свои бедра.
Как бы я хотела хоть раз владеть ситуацией. Хоть раз довести его до того, что бы он чувствовал то же, что и я. Чтобы не мог сдержаться ни на секунду, потому что я не могу, но боюсь.
Машина останавливается возле высокого здания, которое я вижу впервые, и мистер Кинг открывает дверь, протянув мне руку, но я не берусь за нее. Я все еще обижена, не слишком, но я хочу показать, что это так.
Он вздымает брови и единственное, что я успеваю почувствовать это шлепок по попе. Замираю на месте и смотрю на него шокированными глазами в то время, пока он смотрит на меня с полными серьезности глазами.
Он снова протягивает мне руку, и в этот раз я беру ее лишь потому, чтобы крепко сжать или хотя бы привести её в действие.
Мы поднимаемся по ступенькам вверх и оказываемся в холле какой-то галереи.
Мы на выставке? Что это за место?
Здесь тысяча высоких картин, и я не понимаю, как можно связать моего мужа с этим.
Толкнув дверь, мистер Кинг впускает меня в большое помещение, напоминая мне благотворительный вечер, только здесь происходит что-то иное.
Мужчина за мужчиной выкрикивают цену, и кто-то отвечает в микрофон, что это продано.
Аукцион? Что Марк делал на аукционах?
– Покупал оружие, – поясняет мистер Кинг, хотя я даже не успела и задать вопроса.
Он наклоняется ниже, почти касаясь губами моего уха.
– Только это не обычный аукцион, Куинн, – шепчет он. – В конце этого безобидного мероприятия решается, кто умрет в очередной раз.
Я тяжело сглатываю и хочу убраться отсюда куда подальше. Мы не должны быть здесь. Как минимум мы должны сейчас быть в постели и наслаждаться друг другом.
– Миссис Митчелл? – интересуется голос сзади нас, и я оборачиваюсь.
Карл?
Я вижу перед собой правую руку Марка по бизнесу и болезненно начинаю выискивать своего мужа в толпе. Из-за его спины появляется пожилой мужчина с седой бородой. Хоть и выглядит он пожилым, но все что надето на нем, оповещает о том, что он владеет немалым состоянием.
– А она действительно красавица, – улыбается мужчина. Его голос как мед, слишком сладкий и пугающий.
– Куинн, это Джордж Маккалистер, – представляет меня Джейсон мужчине, в то время как он протягивает мне руку.
– Куинн Митчелл, – пожимаю я его руку. Она в перчатке. Почему она в перчатке?
– Я наслышан о вас, миссис Митчелл, – улыбается Маккалистер.
Мне не нравится, как звучит «миссис», и я обороняюсь от него, делая шаг назад.
– Жаль, что я не наслышана о вас, – тихо произношу я, и он, усмехнувшись, переводит взгляд на мистера Кинга.
– Ты зря привел её сюда, ведь она здесь как кусок мяса. Девушка с неимоверным состоянием, – улыбается он и вновь смотрит на меня. – Она в курсе, сколько денег на её руках?
Мистер Кинг качает головой, и я чувствую, как он сжимает мою руку сильнее, наверное, потому, что Карл смотрит не на него или Маккалистер, а на меня, а точнее на мою грудь.
– Ты мог бы помочь разобраться с этим?
– С тем, что на её имени много запрещенного оружия? – интересуется мужчина, а я теряю дар речи, которой и так не было с момента появления здесь.
– И с этим тоже, – кивает мистер Кинг.
Мужчина отдает свою трость Карлу и снимает черные перчатки.
– Приезжай ко мне вместе с ней, и мы что-нибудь придумаем, – спокойно произносит он.
Я чувствую облегчение. Мы ведь можем теперь уйти? Пожалуйста, Джейсон, давай уйдем отсюда.
В моих мыслях имя «Джейсон» звучит глупо, потому что сейчас он больше похож на босса, который заключает сделку с самим дьяволом, чтобы я осталась жива. Он здесь, чтобы защитить меня.
– Миссис Митчелл, вы не против, если я заберу его у вас на несколько минут? – Маккалистер смотрит на меня, и я киваю, хотя и вовсе не доверяю ему.
Я отпускаю его руку и наблюдаю за тем, как они оба теряются в толпе. Кто-то кричит цену еще раз и еще. Выше и выше, все дороже и дороже.
Запрещенное оружие на мне…
– Он всегда меня раздражал, – произносит голос сзади, и я вздрагиваю.
– Какого черта ты здесь? – выпаливаю я, глядя на Кэмерона.
Он в костюме и бабочка, кажется, ему к лицу. Определенно.
– Тебе напомнить, что я охраняю тебя?
– Всем своим видом ты это уже делаешь, – выдыхаю я и снова оборачиваюсь в поисках мистера Кинга.
Кэмерон становится рядом и приобнимет меня за талию.
– Убери руки, – зло проговариваю я.
– Не убедительно.
– Убери…
Я не успеваю договорить, как рука Кэмерона исчезает, потому что ее перехватывает мистер Кинг. Заводит её за спину Кэмерона и смотрит на меня злым взглядом.
Я позволила. Я виновата.
– Сейчас же смойся с моих глаз, – приказывает он ему, и тот, цокнув, смешивается с толпой.
– Что я говорил тебе о наказании, Куинн? – спрашивает мистер Кинг, и меня бросает в дрожь лишь от одного слова «наказание».
Он хватает меня за руку и выводит из шумного помещения. Ведет вдоль высоких стен с картинами, и с каждыми шагом я ощущаю его злость. В каждом шаге я вижу гнев и мне страшно. Мне одновременно и страшно, и сладко, потому что я в предвкушении того, что может произойти.
Открыв одну из дверей, мы оказываемся в каком-то обставленном зеркалами помещении. Хотя, скорее всего это похоже на гримерную. Зачем здесь гримерная.
Он толкает меня к столу и впивается губами в мои, приподнимая мое платье до самых грудей. Я буквально валюсь с ног лишь от того, что он наконец-то трогает меня. Трогает везде, но не там, где я хочу больше всего.
– Что я говорил тебе о наказании, Куинн? – снова спрашивает он, и я хочу нагрубить ему, чтобы он стал жёстче. Злее.
– Я ничего не сделала, – отрицаю я и нагло смотрю в его глаза.
Злись Джейсон. Ненавидь меня.
– Ты позволила ему трогать тебя, – шепчет он. Его голос садится, а скулы играют.
– Я позволила ему трогать меня, – шепчу я в ответ. Да, я сделала это. Накажи меня.
Он злится сильнее.
Поворачивает меня к зеркалу и наклоняет так, что я упираюсь руками о стол. Поднимает платье и проводит ладонью по правой ягодице, где недавно шлепнул меня.
Я тихо выдыхаю и жду, когда он войдет в меня. Войди в меня.
Зеркала повсюду. В каждом отражении я могу увидеть себя и его. Я вижу, как я стою, вижу, как он смотрит на меня там, как водит ладонью. Вижу его эрекцию.
Он хватает меня за волосы и тянет, отчего я выгибаюсь, совсем не ожидая таких действий. Он не делает это больно. Он делает это сладко.
– Ты позволишь ему трогать себя еще раз?
– Да, – назло отвечаю я и получаю шлепок по попе.
– Скажи, что ты не сделаешь этого, – приказывает он.
– Сделаю, – вновь утверждаю я и жду шлепка, но его нет.
Какое-то шуршание происходит сзади меня, и я поднимаю голову, заметив пакетик от презерватива между его зубов. Он разрывает его и откидывает обертку в сторону.
Матерь божья!
Я промокла с головы до ног и тяжело сглатываю, потому что вижу, как он раскатывает его по своему возбужденному члену.
Он войдет в меня. Он сделает это. Он трахнет меня.
Я готова вылезти вон из кожи, лишь бы все это быстрее произошло.
– Накажи меня, – шепчу я. Умоляю.
Он приподнимает меня за ягодицы так, что я стою на носочках и резко входит.
Я не чувствую ног. Я не чувствую всего своего тела, потому что он во мне. Потому что он внутри меня до самого основания.
С его губ слетает громкий стон, будто он слишком долго ждал этого так же, как и я. Я пытаюсь набрать больше воздуха, но все что могу сделать это стонать. Стонать так громко, чтобы услышали все.
Медленно выходит и снова входит.
Я поднимаю голову, смотря на него в зеркало в то время, пока он смотрит туда, где сейчас во мне. Он кусает свои губы и опускает правую руку, массируя пальцами мой клитор.
Я умерла. Я просто погибла.
Мистер Кинг начинает двигаться во мне быстрее. Он наказывает, он злится. Он имеет меня. Он жестоко трахает меня. Он наконец-то делает это.
– Кричи мое имя, Куинн, – приказывает он. – Кричи его так громко, чтобы все слышали. Чтобы знали, что я трахаю тебя.
Он трахает меня. Он меня… О боже.
Делай это всегда. Делай это со мной где хочешь. В машине, в душе, в кровати или на лестнице. Только дай мне ощущать тебя снова и снова.
Твердый и упругий. Я хочу его попробовать.
Он ускоряет ритм, и я слышу шлепки его бедер о мою попу. Это заводит. Это сносит мне крышу, потому что я знаю, что он во мне. Он хочет меня, он делает это со мной.
Мистер Кинг задирает платье выше и накрывает ладонями мои груди. Сжимает их, массирует.
– Куинн, – шепчет он.
Я снова смотрю в зеркало и вижу, как он взбешен. Как быстро он входит в меня. Как напрягаются его ягодицы, когда он во мне.
Сильнее, больнее, что просто душит меня. Я хочу кричать его имя, когда оргазм настигает меня, и кричу так громко, как могу. Насколько хватает сил.
Ощущаю, как слезы катятся по моим щекам.
Это потрясающе.
Крепко сжимаю твердую поверхность стола, ощущая ее прохладу своей грудью и слышу, как с его губ срывается стон. Он со мной. Он кончил и слабеет. Проводит ладонью по волосам и выходит из меня, тихо выдыхая.
Аккуратно гладит мою попу и опускает платье. Он наказал меня.
Мистер Кинг стягивает презерватив, в то время как я выпрямляюсь и наблюдаю за ним.
Завязывает его и выбрасывает в урну, натянув штаны.
Я все еще плачу, наверное, потому, что я счастлива от переполняющих меня эмоций, потому что он был во мне, но я плачу и потому, что это первое проникновение в меня случилось так внезапно и именно здесь, в этом неизвестном мне помещении.
Может я плачу потому, что ощущаю волнение от каждого его движения. Потому что меня теперь волнует больше, чем просто тяга к нему.
Это приятно. Это приятное волнение, которое распространяется по всему моему животу и месту, где он касается меня сейчас.
Он касается кончиками пальцев моей щеки, а затем смахивает слезы, даже не спросив, почему я плачу. Верно, он знает ответ – потому что доставил мне уйму удовольствия минуту назад.
– Нам нужно возвращаться, – шепчет мистер Кинг.
Он вернулся к прежней позиции своей недосягаемости. Он снова мужчина, а я маленькая и наивная девочка, которую он сводит с ума одним лишь взглядом.
Все становится слишком сложно, потому что в этом взгляде я надеюсь увидеть что-то иное, но все еще вижу его, того, кто заставил меня поиметь саму же себя в душе.
– Я не хочу, – качаю я головой.
Я хочу побыть с ним здесь еще немного и желательно в его объятиях.
– Мы должны, Куинн, – настаивает он, и мне ничего не остается, как согласиться с ним.
Возвращаемся в тот же коридор, а затем и в зал, наполненный большим количеством человек. Его руки в карманах, поэтому я берусь за его левую и пытаюсь держаться всегда рядом.
– Ты говорил, что это необычный аукцион, – шепчу я. – То, что здесь кто-то умирает – правда?
Мистер Кинг склоняется ко мне, пытаясь не привлекать большого внимания, и шепчет:
– Здесь собираются самые богатые люди, мафиози, грабители…
– Но как это работает? – спрашиваю я, даже не заботясь о том, что здесь убивают людей.
– Когда мужчина называет цену на определенный, самый ценный и дорогой товар, – поясняет он, и я прислушиваюсь к его голосу. Он заглушает ту суматоху, что происходит вокруг нас, – несколько человек начинают выкрикивать цену. Один пытается переплюнуть другого, и в итоге побеждает тот, кто назовет сумму. Не ту, которую он захотел, а ту, на которую уже рассчитывают люди, что убьют его.
Мужчина выкрикивает предлагаемую сумму, кто-то перекрикивает его, а затем еще один крик. Мужчина на сцене считает до трех и кричит, что это продано.
– Когда богатей вычислен из толпы, гремит выстрел, – продолжает мистер Кинг, и я дергаюсь, когда в шумном зале гремит ожидаемый выстрел. – Покупка остается у них, и тот чемодан с деньгами богача тоже получают они.
Люди начинают вокруг паниковать, а я стою завороженная таким планом. Мне нравится такой план. Я чокнулась.
Мистер Кинг ведет меня к выходу, прикрывая своим телом, потому что некоторые настолько напуганы, что толкают всех, кто находится у них на пути.
Я прикрываю уши руками и иду на выход, чувствуя осеннюю прохладу всем своим телом. Мистер Кинг усаживает меня в машину и, сев рядом, стучит по водительскому сидению. Машина трогается.
Я опускаю руки, сжимаясь то ли от шока, то ли от того, что замерзла.
– Почему люди продолжают приходить на этот аукцион, если знают, что там убивают?
– Никто не знает, кого убьют, потому что не знают заветной суммы, из-за которой прогремит выстрел. Они приходят на шоу и получают его.
Мне становится страшно. Я все еще пытаюсь согреться.
– Как ты узнал об этом месте?
Мистер Кинг стягивает свой пиджак и накидывает его мне на плечи.
– Меня привел туда твой муж, – проговаривает он, а по моему телу проходится волна холода.
– Что он там делал?
– Наблюдал, – сладко произносит мистер Кинг, и от мысли того, что Марк наблюдает за тем, как на пол падает омертвевшее тело, попивая свой любимый скотч, мне становится противно.
Я ошибалась в своем муже. Я понятия не имела, кто он такой. Это дьявол в мужском обличии.
«Серьезно, дамочка, ты, вообще, уверена, что знала своего мужа?» – вспоминаю я слова Кэмерона.
Он был прав. Я никогда не знала его. Ни с нашей первой встречи, ни после свадьбы, ни за неделю до того, как меня похитил мистер Кинг.
Я поворачиваю голову к окну, наблюдая за тем, как быстро пробегают белые полосы на дороге. Моя жизнь – это белые полосы. Она пробегает мимо меня так же быстро. Школа, неоконченный университет, замужество, и теперь я в полном дерьме.
В полном, мать его, дерьме.
– Чем мне может помочь Маккалистер? – тихо спрашиваю я, уткнувшись носом в воротник пиджака мистера Кинга.
– Он расскажет тебе, что ты имеешь, и что с этим нужно делать.
– А как насчет тебя? – оборачиваюсь я.
Обращаться к мистеру Кингу на «ты» стало проще.
– Насчет меня? – вздымает он брови.
– Ты не можешь мне этого рассказать?
– Мое дело защищать тебя, Куинн, – ровно проговаривает он, и я слышу в его тоне серьезность. Я слышу в его тоне мужчину. Я хочу его.
– Спасибо, – тихо отвечаю я.
Его дело защищать меня. Его дело защищать только меня?
Я вспоминаю несколько фотографий на его столе. Его детство, а потом резкий скачок во взрослую жизнь. Я хочу знать о нем все. Я хочу знать о его семье и о том, чем он занимается на самом деле. Хочу знать, на кого он работает, и была ли у него девушка.