355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеся Вильегас » Избранная (СИ) » Текст книги (страница 5)
Избранная (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:51

Текст книги "Избранная (СИ)"


Автор книги: Алеся Вильегас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Буквально через несколько секунд я дернулась от внезапной вибрации и оглянулась назад, заметив телефон на столе. Новое смс гласило: «В чем ты одета?».

Я оглядываюсь по сторонам, а затем замечаю записку, оставленную рядом с телефоном.

«Если что-то понадобится – звони. Когда пойдешь в душ, тоже звони» – Джейсон.

Я усмехаюсь и отвечаю на его смс:

«На мне новое полупрозрачное кружевное белье, мистер Кинг.»

Хочу отложить телефон на стол, как на него тут же приходит смс:

«Хочешь, чтобы я вернулся?»

Я округляю глаза. Интересно, что в его голове прямо сейчас, когда он сидит рядом с Сантаной?

Не успеваю ответить, как приходит следующее:

«Куинн? Тебя убивают?»

Я смеюсь и быстро набираю обратное смс:

«Не волнуйтесь, мистер Кинг, я в порядке. Хожу по дому полностью голая. Хорошего вам дня.»

Отправляю и получаю мгновенный ответ:

«А врать не хорошо, мисс Митчелл, я ведь все вижу»

Я оглядываюсь по сторонам и только потом понимаю, что здесь могут стоять камеры наблюдения. Откладываю телефон в сторону и, надув губы, иду искать комнату, в которой могу побыть наедине с собой хоть какое-то время.

***

Обойти весь дом мне удается меньше чем за пятнадцать минут, потому что половина составляющих его комнат заперты. Останавливаюсь между двумя: его кабинетом и еще одной дубовой, и тоже запертой. Она почему-то привлекает больше всего внимания, потому что плотная и темная и может потому, что у нее не обычный замок, а кодовый.

Пока я думала, что же может находиться за этой дверью, мою голову не посетила ни одна вразумительная мысль.

В доме разжался знакомый мне звук оповещения о том, что у нас гости и я не на шутку перепугалась. Я здесь одна, без Джейсона, и ничто не помешает Марку вновь попытаться убить меня.

Спустившись вниз я выглянула из-за угла и заметила мужчину в черном костюме. В его руках был пакет и черное платье на вешалке.

Спокойно, Куинн, это всего лишь его охранник.

Выйдя из-за угла, я подошла к двери и открыла её, все еще мысленно подозревая этого мужчину в чем-то плохом.

– Мистер Кинг передал это вам, – спокойно проговорил он и протянул пакет с платьем мне.

– Спасибо, – пробормотала я.

– Замечательного вам вечера, миссис Митчелл, – кивнул он и направился вдоль кирпичной дорожки, скрываясь за высокими кустами белых роз.

Я закрыла дверь и направилась вверх по лестнице, оценивая в чем мне предстоит появиться на людях. В пакете лежали черные лакированные туфли на высокой шпильке, а само платье было чуть выше колена, приталенное с аккуратным вырезом на груди.

Внизу пакета лежала маленькая записка, в которой гласило:

«Не забудь снять трусики, когда наденешь его» – Джейсон.

Мои глаза округлились, а сердце начало стучать гораздо сильнее.

Клянусь, если бы он сейчас стоял позади меня, я бы уже была мокрой именно в том месте, где сейчас хочу его больше всего.

Я пришла лишь к одному выводу: этот мужчина своим присутствием лишает меня любой возможности мыслить трезво. И пока его здесь нет, я могу взять себя в руки и решить, действительно ли делать мне это или же вести себя как порядочная девушка, именно так, как учили родители.

Вспоминая о родителях, я вспоминаю и о Джоуи. Я слишком давно не была у него и от этого чувствую себя виноватой.

Мне хочется присесть на край кровати и окунуться в воспоминания, но это не лучшее время для слез.

Придя к выводу, что я не буду надевать трусики, я надела бюстгальтер, а затем и платье, обув туфли. Немного работы над волосами на бок и макияжем.

Ближе к четырем вечера я была полностью готова, когда прозвенел звонок в дверь.

За ней стоял тот же мужчина, что и принес мне платье. Следуя за ним, я наконец поняла, как сильно в самом начале ошибалась по поводу выхода из дома. Стоило бы мне еще немного постараться пощупать забор, а не торс мистера Кинга, я бы уже давно сбежала.

Толкнув дверь, мужчина пропустил меня вперед, и я заметила перед собой мистера Кинга. Он стоял, опершись спиной к машине и поднял голову, как только услышал стук моих каблуков.

Черные лакированные туфли, черный костюм и белая, расстегнутая на две верхние пуговицы.

Я подошла вплотную к нему и протянула руки, чтобы поправить рубашку, как его руки легли на мои бедра, задирая платье все выше.

– Ты надела их? – спрашивает он, облизав губы.

Я опускаю руки, и поправляю платье, убрав его ладони.

– Надела, – спокойно проговорила я и заметила, как его лицо стало грустным.

Кажется, тысяча планов в голове этого мужчины рухнули в один момент.

Он открыл мне дверь машины, и закрыв ее за мной, обошел с другой стороны, присоединившись ко мне на заднем сиденье.

– Едем, Кэмерон, – спокойно проговаривает он и принимается закатывать рукава, как я перехватываю его руки, и начинаю делать это сама.

Мне нравилось следить за мужчинами, в том смысле, за тем, как он застегивает рубашку, поглажен ли пиджак и как застёгнуты пуговицы.

– Ты не надела их, – заявляет он и я поднимаю голову. – Ты солгала мне.

Я сглатываю и смотрю в его улыбающиеся мне глаза.

– Хочешь прямо здесь? – спрашивает он и я округляю глаза, все еще пытаясь аккуратно застегнуть его пуговицу на рукаве. – Даже сквозь тонкую ткань твоего бюстгальтера, Куинн, я вижу, как твердеют твои соски.

– Остудите свой пыл, мистер Кинг, – проговариваю я и ухватившись за край платья, тяну его чуть ниже, закидывая ногу за ногу.

– Дразнить меня решила? – спрашивает он и я слышу в его словах усмешку.

– Я не понимаю, о чем вы, – произношу я, смотря вперед.

– Ладно, – будто соглашается он и я чувствую облегчение, но не долгое. – А так? – спрашивает он, взяв мою ладонь и накрыв ею свой возбужденный член.

Я медленно сжимаю его и закрываю глаза, набирая воздуха в легкие. Вот оно. Я полностью теряю контроль над собой, потому что моя чертова рука лежит на его члене.

– Открой глаза, Куинн, – шепчет он. – Посмотри на меня.

Я открываю их и оборачиваюсь лицом к нему, а затем опускаю взгляд туда, где у него твердо.

В голову приходят воспоминания сегодняшнего утра. Он был такой твердый и горячий. Гладкий и…о боже.

Я чувствую, как становлюсь мокрой и стыдливо отвожу взгляд в сторону, видя перед собой высокое здание возле которого мы остановились.

Мистер Кинг наклоняется ко мне и оставляет на моих губах короткий мокрый поцелуй.

Все еще завороженная, я потираю руку, которая несколько секунд назад ощущала упругость его члена и ступаю на мокрый асфальт выходя из машины.

Мистер Кинг обнимает меня за талию и ведет вверх по ступенькам внутрь здания.

– Наша миссия на сегодня, Куинн, пожертвовать денег на лечение больным детям, – поясняет мистер Кинг, останавливаясь возле входа в главный зал. – Моя миссия: добраться до твоего мокрого места, и хорошенько трахнуть тебя, в одном из этих наполненных людьми залов, – шепотом проговаривает серьезно он и облизывает губы, а я ошарашенно моргаю глазами, выслушивая его речь. – Твоя миссия: получить уйму удовольствия и не сметь сопротивляться мне. Вопросы есть? Вопросов нет.

Толкнув дверь одной рукой, мистер Кинг приобнял меня за талию, и мы оба попали в переполненный людьми зал. Мы останавливаемся возле одного из столиков, и мне кажется, что если я сейчас же не окажусь хоть на пять метров дальше от него, то сорвусь и сделаю это с ним прямо здесь.

– Я хочу в дамскую комнату, – тихо шепчу я ему.

– Не лучшее место для секса, – кривится он.

Я усмехаюсь и смотрю на его озадаченное лицо.

– Мне стоит пойти с тобой? – спрашивает он.

– Думаю, я справлюсь, – улыбаюсь я и привстав на носочки целую его в щеку, вдохнув приятный аромат его парфюма. Думаю, этого запаха хватит на ничтожных пять минут, пока его не будет рядом со мной.

Выхожу из зала и иду в дамскую комнату по указанным знакам, толкнув темную дверь. Оборачиваюсь чтобы аккуратно закрыть её, а затем сталкиваюсь с чем-то мягким.

– Куинн, – радостно вскрикивает девушка и буквально вешается мне на шею.

– Что ты здесь делаешь, Лидия? – округлив глаза, спрашиваю я.

– Твой муж меня пригласил, сказал, что здесь я смогу увидеть тебя, – поясняет Лидия, а по моему телу бегут тысячу мурашек.

В этот момент мне страшно не за себя, а за Лидию, и больше всего за…Джейсона.

– Сейчас же уходи отсюда, Лидия! – приказываю я, и улыбка исчезает с её лица.

– Почему, Куинн? Ты куда-то пропала. Объясни мне, – растерянно проговаривает она.

– Уходи и не верь моему мужу, Лидия, – не отступаю я. У меня нет времени на объяснения. – Что бы он не сказал, не верь ему! Возвращайся сейчас же домой! Ты меня поняла?

Она несколько раз моргает, прежде чем тяжело сглотнуть.

– Хорошо, – кивает она.

– Я обещаю, что мы еще увидимся, но сейчас уходи отсюда.

Она кивает, и крепко обнимает меня, скрывшись за дверью.

Я подхожу к умывальнику, взглянув на свое побледневшее от страха лицо.

Я должна его найти и быть с ним прямо сейчас.

Выхожу из уборной и возвращаюсь в главный зал, пытаясь вспомнить возле какого столика мы остановились. Вижу его силуэт в нескольких метрах от себя и первое что делаю, это хватаю его лицо ладонями и крепко целую его.

Он удивленно смотрит мне в глаза и вздымает бровь.

– Ты сделала это там? Я же говорил, н делать это без меня.

Я хочу сказать, что он самый настоящий идиот, потому что думает, что я предпочту удовлетворить себя сама, а не с его помощью, но вместо этого качаю головой и целую еще раз, ощущая жадный толчок его руки в свою спину, который буквально вталкивает меня в него.

– Какая приятная встреча, – пропивает мужской голос, и я готова вырвать гланды его владельцу, лишь бы не слышать его снова.

Отстранившись от мистера Кинга, чувствую, как его рука напрягается на моей талии и оборачиваюсь, увидев перед собой мужа. Лидия тоже с ним. Напуганная, побледневшая, крепко схваченная его тощей рукой.

– Рад встречи, миссис Митчелл, – улыбается он. —Кинг, – переводит он взгляд на мистера Кинга.

– Не могу ответить тем же, Марк, – называю я его по имени, потому что так куда оскорбительней.

Перевожу взгляд на Лидию и пытаюсь осмыслить то, почему она не ушла сразу, как только я ей буквально приказала это.

– Как поживаешь, дорогая? – спрашивает Марк у меня, а я замечаю, как мистер Кинг начинает играть скулами. – Стены дома скучают по тебе.

– Передай им, что я не скучаю не по им, не по тебе, – отрезаю я.

Он криво улыбается мне и переводит взгляд на мистера Кинга.

– Она сладкая, не правда ли? – интересуется он и я вспоминаю эту наглую улыбку. – Податливая.

Я начинаю нервничать. Напряжение в воздухе возрастает с каждой секундой, и единственное что меня может отвлечь, это его внешний вид. Я приподнимаю руки, поправляя пиджак Мистера Кинга и слышу смешок сзади себя, так как обернулась к Марку спиной.

– Успокойся, Митчелл, никто кроме тебя не оценит насколько ровно угол его рубашки будет лежать под нужным углом, когда он сдохнет, – заканчивает Марк, и я чувствую внезапный прилив гнева.

Хватаю со стола бокал с шампанским и выплескиваю ему прямо в лицо, желая, чтобы он захлебнулся в своей желчи.

Марк срывается с места, и крепкие руки отталкивают меня назад. Какой-то высокий мужчина останавливает Марка, придерживая всю его злость на расстоянии.

Мистер Кинг хватает меня за руку и ведет к выходу из главного зала, пока я слышу самый унизительные слова в свою сторону, которые слетают из уст Диллинджера.

Чертов ублюдок!

Резкий удар о стену приводит меня в чувства, и я вижу перед собой злые карие глаза.

– Что ты знаешь о дисциплине, Куинн? – спрашивает мистер Кинг, расстегивая пуговицы на рукавах рубашки.

Я пытаюсь что-то промямлить, но у меня не выходит. Я слишком зла и напугана, что до конца не понимаю, чего успела натворить несколько минут назад.

– Хорошо, – шепчет он. – Что ты знаешь о наказании?

Ничего. Меня никогда не наказывали, потому что вся моя жизнь одно сплошное правило, которое я бы не посмела нарушить.

Я качаю отрицательно головой, оглядываясь по сторонам.

Мистер Кинг задирает мое платье и крепко сжав ладонями мои ягодицы, шепчет мне на ухо:

– Постарайся быть тихой, мисс Митчелл.

Схватив меня за талию, оборачивает лицом к стене и входит тремя пальцами. Резко, грубо и до самого основания.

Я вскрикиваю, пытаясь заглушить свой собственный крик и ощущаю его горячую ладонь на своей груди, которую он крепко сжимает.

– Никогда не отвечай на грубость грубостью, Куинн, – твердит мистер Кинг, входя в меня. – Это одно из правил, которое тебе стоит выучить, пока ты со мной, поняла?

Я киваю и чувствую, как его рука перемещается с моей груди на клитор, массируя его.

Боже мой!

Я кладу руки на стену, и приоткрываю губы, чтобы набрать как можно больше воздуха и не задохнуться от перевозбуждения.

Я настолько мокрая от его твердости, грубости, этой чертовой воспитанности и сдержанности, что готова отдаться ему на этом полу.

– Войди в меня, – прошу я и тянусь рукой к его члену.

– А разве ты этого заслужила? – спрашивает он и сильнее толкает свои пальцы в меня. – Ты действовала моим правилам?

– Нет, – выкрикиваю я и хочу повернуться к нему лицом, но он не разрешает.

Прислоняюсь лбом к холодной стене и опускаю взгляд туда, где две его руки буквально издеваются надо мной. Что-то приятное расползается по всему моему телу независимо от того, что там, где его пальцы, я чувствую боль. Он действительно наказывает меня. Входит больно и глубоко.

Кажется, мои глаза наполняются слезами, а ноги становятся ватными, когда меня окутывает волна оргазма. Я сжимаюсь и кусаю свою же руку, чтобы не закричать от удовольствия.

Когда оргазм бесследно уходит, мистер Кинг поворачивает меня лицом к себе, и я замечаю его измученный вид. Вспотевшая челка упала на его лоб, а губы искусаны до крови.

Почему-то в этот момент до меня доходит, что то, что я сделала, для него было унижением. Он не видел в этом того, что чувствовала я, он видел лишь то, что сдерживал свой гнев, вел себя по-взрослому, а я все испортила.

Он опускает голову, коснувшись губами моей шеи, и я крепко обнимаю его.

– Прости меня, – шепчу я и целую в мочку уха, затем в подбородок и в губы.

Мистер Кинг отстраняется, заправив прядь моих волос за ухо, и до меня дошла сущность реальности.

– Там Лидия, – прошептала я. – Он убьет её.

– Я скажу Кэмерону, чтобы он отвез тебя домой, – начал мистер Кинг, но не успел закончить, так как на его голову надели что-то черное, и двое мужчин оттащили его от меня.

– Рад повторной встречи, Митчелл, – улыбнулся мне Марк, и что-то острое впилось мне в руку.

– Какого черта…

Все в моих глазах расплылось, меняясь на темноту, в которой с каждой секундой терялся мистер Кинг.

Джейсон…

Белые полосы, проносящиеся надо мной, напуганное лицо Марка и боль…непрекращающаяся боль, которая сопровождала меня до тех пор, пока острая игла с обезболивающим не впилась в мою вену.

– Куинн, смотри на меня. Смотри в мои глаза, – твердит чей-то голос. – Пожалуйста, смотри мне в глаза, – твердит доктор.

Хватаюсь за что-то холодное и распахиваю глаза, видя перед собой черный стол, за которым сидит мой муж.

– Доброй, – глядит он на часы, – ночи, Митчелл.

– Где я?

– В месте, где мы наконец-то можем нормально поговорить, несмотря на то, что ты облила меня шампанским.

На самом деле я бы облила тебя не только им, даже сейчас, но сдерживаюсь и пытаюсь мыслить разумно.

– Где мист… Джейсон?

– Джейсон, Джейсон, Джейсон, – проговаривает он и поднимает взгляд на лампу, которая освещает темное помещение. – Что с тобой происходит, Митчелл? Ты никогда не была такой… открытой со мной. Но раздвигаешь ноги перед незнакомым мужчиной, в который раз у всех на виду.

– Может, это ты меня сделал такой?

Марк усмехается, а затем его лицо бледнеет, потому что он помнит то же, что и я.

– Мы здесь не ради этого, – проговорил он.

– Третья попытка убить меня?

– Я поменял свои планы, – поправил он галстук. – Ты нужна мне живой, чтобы подписать некоторые бумаги.

– Ничего я не буду подписывать.

– Видишь ли, когда ты вышла за меня замуж, то некоторые свои сбережения я переписал на тебя, – он криво улыбнулся, – но забрать обратно без твоей подписи я их не могу.

По моему лицу расползается наглая улыбка от того, что я хоть над чем-то держу контроль в этой ситуации.

– Давай заключим сделку…

– Ты лгал мне, – прерываю я его. – Куда ты девал деньги, которые я откладывала на благотворительность? Где ты задерживался вечерами? Что ты планировал сделать в Вегасе?

Марк сузил глаза.

– Что ты ему рассказала? – спрашивает он.

Я склоняю голову на бок, цепляясь за его слова. Что я должна сказать ему насчет благотворительности? Что я должна сказать ему насчет Вегаса? Что я знаю такого, что должен у меня узнать мистер Кинг?

– Пока что только то, что ты самый настоящий кретин, – проговорила я, наклонившись ближе к нему.

Марк откидывается на стуле и улыбается мне.

– Я дам тебе время, Митчелл, – начинает он. – Неделя в твоих руках, чтобы принять правильное решение. Примешь неправильное – умрет он, а затем и ты.

А затем и ты, дерьма кусок!

Я вскидываю подбородок и молчу, потому что так больше шансов вновь увидеть мистера Кинга.

Марк встает из-за стола и движется в мою сторону, склонившись надо мной:

– Прежде чем раздвигать ноги, Митчелл, стоило бы поинтересоваться, перед кем ты это делаешь.

– Боюсь, эти слова относятся лишь к тебе, Диллинджер, – отвечаю я с улыбкой и в ответ получаю гневный взгляд.

Он склоняется еще ниже и целует меня в шею, отчего я чувствую приторно-сладкий запах его парфюма.

Я готова вывернуться наизнанку лишь бы забыть об этом прикосновении.

Он уходит, хлопнув дверью, а я оглядываюсь по сторонам, поправляя свое платье.

Мне нужно найти его. Нужно знать, в порядке ли он.

Встаю со стула и движусь к двери, как слышу звук позади себя. Чей-то слабый стон, который проносится по моему телу вихрем. Оглядываюсь назад и вижу его в самом углу на полу. Его руки связаны, а во рту кляп.

– Мистер Кинг, – слетает с моих губ, и я кидаюсь на пол, развязывая его руки. Он слаб и буквально падает в мои объятия.

– Кэмерон, – шепчет он. – Отправь данные о нашем местонахождении Кэмерону.

Я лезу в карман его пиджака и отправляю ему данные без каких-либо слов. Все еще придерживая телефон в руке, я беру его лицо в ладони.

– Вы в порядке?

– Меня чем-то накачали, – шепчет он. – Куинн…

– Что? – тихо спрашиваю я.

– Не наделай глупостей, ладно?

– О чем вы?

– Не поддавайся его уговорам, – заканчивает он и закрывает глаза.

– Мистер Кинг? – зову я. – Мистер Кинг? Джейсон?

Я присаживаюсь на пол, придерживая его голову, и чувствую, как мои глаза наполняются слезами.

– Прошу, открой глаза, – всхлипываю я, поглаживая его волосы.

Эти три слова я произношу несколько раз, в надежде что он откроет их хотя бы в машине или под утро дома, или же в его постели. Но он молчит и сбито дышит.

– Может, мы вызовем врача? – спрашиваю я у Кэмерона, когда ближе к десяти утра Джейсон так и не просыпается.

– Он просил не делать этого, миссис Митчелл, – поясняет Кэмерон и выходит из комнаты.

Я утыкаюсь носом в его шею и начинаю напевать песню, которая слишком приелась мне два месяца назад. Только сейчас понимаю, что это единственный момент, когда я могу прикасаться к нему. Гладить его по щеке, касаться его холодных губ.

Джейсон…

– Куинн, – шепчет голос, а я что-то мычу в ответ.

Слышу смешок и готова ударить того, кто помешал моему сладкому сну, пока до меня не доходит, чей это смешок.

Распахиваю глаза, до конца не очнувшись, и вижу перед собой легкую улыбку мистера Кинга.

– Тебе удобно? – спрашивает он, а я хмурю брови и киваю. – Мне тоже, – улыбается он и проводит рукой по моей ягодице.

Я пускаю взгляд и замечаю, что мое платье задралось по самые ребра, а его рука скользит вниз по моему оголенному бедру.

Я же без нижнего белья!

Хватаюсь за край простыни и прикрываю ею открытые всему взору укромные места.

– Лучше бы ты спала дальше, – пожаловался он.

– Я могу снять платье, если тебе станет от этого легче, и ты больше никогда не окажешься в беде, – тихо прошептала я и почувствовала что-то приятное в солнечном сплетении.

– Ты сейчас себя слышала? – усмехнулся мистер Кинг. – В беде была ты, а не я.

– Конечно, – кивнула я. – Без сознания сутки тоже я лежала.

Он сузил глаза и откинулся на подушку.

– Идея с платьем мне понравилась.

Идея с тем, что я была под тобой, Джейсон, мне тоже нравится.

– Мне бы больше понравилась идея того, чтобы ты поел, – заговорила я, поглаживая его грудь.

– Хорошо, мисс Митчелл, можно на завтрак вашу киску?

Я давлюсь собственной слюной и слышу его смешок.

Он приподнимается на локтях, а затем нависает надо мной, раздвинув мои ноги. Я задерживаю дыхание от того, как он туда смотрит, а затем склоняется чуть ниже, оставляя поцелуи на внутренней стороне моего бедра, спускаясь ниже.

Его ладони накрывают мой живот и тянутся вверх, приподнимая платье. Я запрокидываю голову, запустив пальцы в его волосы и уже готова сделать первый стон, как он останавливает свои поцелуи, даже не прикоснувшись меня там, и приподнимает голову.

– Да, пожалуй, я голоден, – задумчиво проговаривает Джейсон и, вернув мое платье на место, спрыгивает с кровати, выйдя из комнаты.

Какого черта?

Я поднимаюсь вслед за ним и спускаюсь вниз, останавливаясь на секунду на месте. Слышу, как в ванной комнате начинает литься вода, и подхожу к двери, толкнув её.

Он стоит в душевой кабине полностью голый. Даже через стекло я вижу, как по его мускулистым рукам стекают прозрачные капли. По груди, по животу, по члену.

Подхожу ближе и снимаю через верх платье. Стою полностью обнаженная и понимаю, что меня от него разделяет стекло душевой кабины. Я даже не прикасалась к нему, но уже мокрая и хочу его.

Отодвигаю стеклянную дверь и ступаю внутрь кабины, обняв его за талию. Джейсон вздрагивает и оборачивается ко мне через плечо. Его взгляд падает ниже моего подбородка, по которому стекают прозрачные капли.

– Привет, – шепчет мистер Кинг, и я улыбаюсь в ответ.

– Привет, – отвечаю я и оборачиваю его к себе передом.

Тяжело сглатываю, когда его член, который уже был возбужден, касается моего живота. Я кладу ладонь на его грудь и веду чуть ниже, останавливая ее на правой ягодице. Сжимаю ее, и он тихо стонет.

– Сделай это, – шепчу я, подходя ближе.

– Ты не готова, Куинн, – качает он головой, вводя меня в замешательство.

Не готова к чему? К тому, чтобы он вошел в меня? Я готова к этому уже несколько дней. Я буквально умоляла его об этом, но он стоит и твердит мне обратное.

По его золотистым волосам сбегают прозрачные капли на лоб, медленно скатываясь по носу, и останавливаются на губах. Я хочу эти губы. Я нуждаюсь в этих искусанных, влажных, алых губах там, где сейчас болезненно ноет.

Опускаю голову, наблюдая за тем, как моя рука обхватывает его член и начинает водить по нему. Он теплый и твердый.

Я подхожу еще ближе и касаюсь его головкой своего клитора. С губ мистера Кинга срывается стон, смешиваясь вместе с моим, но он не делает ни единого движения до тех пор, пока я не начинаю водить его по кругу.

Он облизывает влажные губы и, прислонившись спиной к стеклу кабины, подталкивает меня к себе, отчего его член неожиданно упирается мне между ног. Я задерживаю дыхание и смотрю вниз за тем, как он возбуждается еще больше.

Я хочу попробовать его на вкус. Хочу видеть лицо мистера Кинга, когда он будет кончать. Мистера Кинга… это звучит слишком запретно и сладко. Этот мужчина буквально овладел мной, и я хочу овладеть им. Почувствовать своим ртом, каким слабым он может быть, когда кончает.

Я опускаюсь на колени перед ним и ловлю на себе его растерявшийся взгляд.

– Куинн, – качает он головой и хватает меня за плечо. – Ты не…

– Я хочу, – задыхаясь, отвечаю я.

Если он сейчас же остановит меня, я не знаю, что со мной будет, потому что я чувствую себя ужасно. Я слишком хочу его и знаю, что в какой-то степени я должна остановиться, но я не могу.

Кладу ладони на его бедра, понимая, что я не умею этого. Я не делала этого прежде и даже не думала о том, что когда-нибудь сделаю такое, но я хочу. Не понимаю почему, но знаю, что хочу.

Обхватываю губами его конец и с осторожностью провожу языком, ощущая его тонкие пальцы в своих волосах. Мне страшно. Мне очень страшно, что я могу каким-то неосторожным движением причинить ему вред, но остановиться не могу. Я хочу сделать ему приятно. Я хочу, чтобы он был лишь моим.

Пододвигаюсь ближе, запустив его в свой рот, и ощущаю его упругость. Я начала аккуратно водить языком вдоль его члена, прислушиваясь к тому, как часто он дышит.

Мои соски были уже упругими и просили о том, чтобы он целовал их и кусал. Чтобы он раздвинул мои ноги и вошел в меня сильно и грубо. До самого основания.

Я начала сосать быстрее, запуская его глубже и задевая зубами, ощущая приятную боль в волосах. Как только я доходила до конца, облизывая его, он постанывал и тянул меня за волосы.

Я начала подталкивать его ягодицы к себе навстречу, отчего он расставил руки в стороны, упираясь ладонями в стекло, и тихо шептал мое имя.

Куинн…Куинн… О, да, Куинн.

Больше я ему не помогала, он сам буквально начал трахать мой рот плавными движениями, прося о том, чтобы я иногда делала ему больно.

Ой мой…мой Джейсон.

Замерев на месте, мышцы живота мистера Кинга напряглись, и мой рот заполнила теплая жидкость. Долго не колебавшись, я проглотила и, достав его член из своего рта, провела по нему еще несколько раз.

Он опускается на колени, подхватив мое лицо ладонями, и смотрит на меня полными восхищения глазами.

– Ты потрясающая, – шепчет он, касаясь губами моих губ.

Но мне не важны были эти слова. Мне было важно быть с ним, видеть этот взгляд, чувствовать, как сильно он хочет меня. Знать, что он нуждается только во мне. Только в моем теле.

Я касаюсь губами мочки его ухо, спускаясь к шее и утыкаюсь в нее носом.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Да, – тихо шепчу я, наслаждаясь его объятиями.

– Мы должны поговорить, Куинн, – мистер Кинг проводит рукой по моим мокрым волосам.

Я отстраняюсь и смотрю в его карие глаза. На этот раз они полны серьезности, и я понимаю, что здесь он не шутит. Нам действительно стоило поговорить о том, что произошло вчера.

Поэтому мистер Кинг поднимается на ноги, беря меня на руки, и выносит из душевой кабины. Обтирает меня полотенцем и, оставив полностью голой, уходит на несколько секунд, вернувшись с некоторыми вещами.

Я смотрю на свое отражение в зеркале, затем на отражение его голого тела и того, что вновь возбуждается лишь от того, что я не свожу с него взгляда. Облизываю губы и замечаю, как он качает головой.

Он накидывает на мое плечи халат, опускаясь ладонями ниже, чтобы завязать пояс, но останавливается и опускает ее ниже, проникая в меня пальцами. Я резко набираю воздуха в легкие и запрокидываю голову.

– Смотри на себя, Куинн, – приказывает он. – Посмотри, насколько ты прекрасна.

Я слушаюсь его и смотрю на себя в отражение. Вижу, как порозовели мои щеки, как набухли мои соски, как его пальцы медленно проникают в меня, как я начинаю толкаться в его руку.

«Ты не хочешь трахнуть меня своим членом, Джейсон, так хотя бы сделай это своими пальцами», – мысленно проговариваю я и наблюдаю за тем, как он массирует мой клитор.

Видеть себя в отражении вместе с ним это как… Это слишком интимно. Это только наше с ним. Это то, что принадлежит только нам и тому, что внутри нас подталкивает на это.

– Джейсон, – шепчу я и готова вскарабкаться на стенку от надвигающегося на мое тело оргазма.

Хватаюсь ладонями за его ягодицы и наблюдаю в отражении за тем, как сильнее он входит в меня, отчего я перестаю чувствовать опору под ногами.

Он здесь. Он рядом, он…

Джейсон резко наклоняет меня, заставив опереться руками о умывальник и входит быстрее, сильнее.

Я начинаю безжалостно кричать и пытаться набрать больше воздуха, когда мое тело накрывает волна оргазма. Хватаюсь за край умывальника и кусаю собственную губу до крови. Мышцы сокращаются, и я буквально падаю на пол.

Он покрывает мое лицо поцелуями, шею и слизывает кровь с моих губ.

– Ш-ш-ш, – шепчет Джейсон, а я готова рыдать от накрывших меня эмоций и приятного ощущения внизу живота.

Глава 4.

– Я заказал немного тайской еды и пиццу, – проговаривает мистер Кинг, хлопнув дверью холодильника, и запускает руки в домашние штаны.

Я кивнула и, поерзав на стуле, приняла более удобное положение, чтобы его майка, которая была на мне, по возможности прикрывала мои оголенные бедра.

Он присаживается за стол напротив меня и прочищает горло.

– И что ты решила, Куинн?

Я хмурюсь и выравниваю спину.

– Что вы имеете в виду?

Брови мистера Кинга сходятся на переносице, и я понимаю, что в который раз называю его на «Вы».

– Разговор с Диллинджером, – поясняет он. – Он дал тебе неделю.

Я кусаю нижнюю губу и пытаюсь вспомнить, что говорил мне мой муж.

С каждым словом, которое я вспоминаю, приходит и вопрос, который мне тут же хочется задать. Их слишком много, и одно глубже другого настолько, что касаются личной жизни мистера Кинга.

– Что будет, если я умру и не перепишу всю свою собственность на него?

– Тебя ведь волнует не это, – спокойно проговаривает мистер Кинг.

Если честно, то меня волнует лишь то, мистер Кинг, что вы сидите передо мной в одних домашних штанах.

– Что если я не соглашусь переписать все это на него? Я даже понятия не имею, чем я владею, – развожу я руки в стороны, а мистер Кинг выравнивает спину.

– Довольно большим состоянием, Куинн, – он улыбается и облизывает губы.

– Например?

– Как часто вы были в Лос-Анджелесе за последнее время? – интересуется мистер Кинг, но я знаю, что он в курсе моего ответа. – Семь? Как думаешь, ради чего?

– У Марка было несколько сделок…

– В которых ты принимала участие, – закончил он и вздернул подбородок. – Сколько подписей ты ставила?

– Каждую, после Марка.

– Сколько у вас было сделок?

– Мистер Кинг…

Я пытаюсь вспомнить, но не могу. Это все смешалось в моей голове, и, чтобы разделить все это, потребуется время.

– Что знаешь о Вегасе?

– Ничего.

– Совсем?

– Совсем.

Мистер Кинг встает из-за стола и движется ко мне.

– Мисс Митчелл, вы владелица двух крупных казино.

Я усмехаюсь его словам, а потом улыбка сползает с моего лица.

– Что? – тихо спрашиваю, и он выравнивается, засунув руки в карманы домашних штанов.

– "Мираж" и "Белладжио" принадлежат тебе, Куинн, – тихо говорит он, и только через несколько секунд до меня доходят его слова.

– Этого не может быть, – качаю я головой. – Это ошибка.

– Куинн, – останавливает меня он, схватив мое лицо в ладони. – Ты совершишь большую ошибку, если откажешься от всего этого. Если подпишешь то, что он вновь подсунет тебе.

Зачем переписывать на меня это? Когда он успел? Ведь все, о чем утверждал мне Марк, было то, что в скором времени мой бутик станет больше и то, что он занялся благотворительностью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю