355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алессандра Р. Торре » Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:19

Текст книги "Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП)"


Автор книги: Алессандра Р. Торре


Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Глава 23

Я стою под жидкой струйкой дешевого душа и пытаюсь смыть с себя усталость прошедшего дня. Раз двадцать, не меньше, я подумывала о том, чтобы съехать из этой дыры. Когда я решила себя изолировать, мое финансовое положение было шатким. И я – не имея внятного источника дохода, с 649 долларами в кармане – выбрала эту квартиру. Она была дешевой, и за нее не просили задатка. Теперь, когда на счету у меня лежит кругленькая семизначная сумма, кажется нелепым, что я живу в доме, где случаются перебои с горячей водой. Но переезд – задача невыполнимая, и я списываю все это в счет своего наказания. Совершила убийство – значит должна терпеть.

Мой последний сегодняшний клиент, РальфМА35, был типичным любителем «юных и неопытных». Мне бы пора привыкнуть к этому и не забивать себе голову, но то ли потому, что он был последним клиентом, то ли какой-то иной причине, я никак не могу забыть этот чат. Не могу забыть его сиплый голос, его рвущееся через колонки желание и жадный акцент на имени, которым он меня называл. Энни. Это был третий наш чат, и он уже дважды использовал это имя. Клиенты нечасто настаивают на определенном имени. Мне нечасто приходится изображать определенного человека. Он произнес ее имя, два сладких слога, таким тоном, что у меня возникло ощущение, будто кто-то сжал мое сердце, вырвал его и отшвырнул, оставив в груди зияющую дыру.

Выключив душ, я сдергиваю с крючка полотенце и вытираю влажную кожу. Гашу свет. Голая, иду по квартире к матрасу, тянусь к одеялу, чтобы заползти на кровать и накрыться, но останавливаюсь. Останавливаюсь и думаю. Чужеродные, спутанные эмоции разрывают меня изнутри. Я встаю на колени: движение знакомое, но у него новая цель. Годы привычки пробились сквозь годы пренебрежения. Я сцепляю пальцы и склоняюсь к покрывалу, глубоко дыша и пытаясь понять, что за херней я сейчас занимаюсь. А потом я молюсь.

Моя молитва короткая и целенаправленная. Я прошу освободить меня от моих демонов, прошу, чтобы тяга причинять людям боль покинула мое презренное тело. И еще я молю Господа, чтобы он уберег ту девочку, маленькую Энни – если она действительно существует – от долбанутого человека по имени Ральф.

* * *

В полицейских отчетах кухня моего детства сравнивалась с бойней. Кровью было забрызгано все, говорилось там, все от пола до потолка – мебель, кафель на стенах, занавески. Криминалисты установили, что первым она убила моего отца, выбрав в качестве оружия пистолет, затем застрелила Саммер и Трента, а после набросилась на тела с ножом. Они сказали, что моя мать действовала решительно, наносила раны без колебаний. Всем, кроме себя. Ранения на ее собственном теле были неглубокими, нанесенными вскользь, и только одно оказалось смертельным. Между строк в отчетах читались бесконечные вопросы. Что, если бы она не покончила с собой? Как она поступила бы дальше? Выбралась бы из дома и убила кого-то еще?

Я не трачу попусту силы и время, ломая голову над тем, что она могла сделать дальше. То, что мне надо знать, я и так знаю. Я знаю, что мои смертоносные наклонности проснулись в ночь, когда ее душа покинула мир. Один раз я уже убивала, и теперь мне остается надеяться только на то, что я смогу удержаться и не убить вновь.

Подожди.

Я слышу это слово у себя в голове. Да. Я помню. И жду. Я лишь надеюсь, что подождать меня просит Господь, а не мама. Или Сатана. Или они оба. Хотела бы я знать, была ли моя мать сумасшедшей всегда, или оно пришло к ней внезапно и ниоткуда, как ко мне несколько лет назад.


Глава 24: 12 апреля

Идеальный шторм событий разразился двенадцатого апреля. Я была онлайн с РикомCPA, одним типом, которому нравится передергивать на меня прямо на рабочем месте. Он общается исключительно письменно, что по-настоящему я оценила после того, как однажды он заболел, остался дома, и мне пришлось его слушать. Голос у него оказался занудный и гнусавый; когда же он завелся, то начал икать. Всегда непросто имитировать возбуждение под такой звуковой ряд.

Итак, двенадцатого апреля я стояла на четвереньках на кровати – задница задрана вверх, голова на подушке, лицо, чтобы читать его комментарии, повернуто к камере и монитору. Вжавшись здоровым ухом в подушку, я осталась практически глухой плюс здорово отвлекалась на свои громкие стоны. И потому ни в первый, ни во второй раз не услышала, как в тридцати шагах от меня Джереми постучал во входную дверь.

* * *

Когда в 13:55 Джереми постучал, ему никто не ответил. Такое на его памяти случилось впервые. Он подождал немного с коробочкой BathJoyX в руках. Должно быть, она в туалете. Прошла минута, и он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, постучал вновь.

В 13:57 он уже вовсю паниковал, молотил в дверь все сильнее и громче, пока перед глазами мелькали картинки, как она лежит без чувств на полу. Приложившись ухом к двери, он напряг слух и готов был поклясться, что услышал, как она застонала и позвала на помощь. Что, если там есть кто-то еще? Вор или похититель. Он застыл, представив ее связанной, с кляпом во рту или с ножом, приставленным к горлу. Дверная ручка манила, точно мигающий неоновый знак. Он уставился на нее, и весь окружающий мир исчез. Похлопав себя по бокам, он нащупал канцелярский резак, единственный предмет, имевшийся у него при себе, который хоть сколько-нибудь походил на оружие. Посмотрел на ручку. Наверняка закрыто.

Джереми крепко взялся за круглый металлический набалдашник и повернул его. Ручка легко поддалась и выскользнула из его пальцев, когда дверь плавно приотворилась. Он смотрел на открывшуюся щель, в ступоре от своих действий, не зная, что делать. А потом услышал стон – явный стон боли. Значит, не показалось. И кинулся вперед по коридору, вглубь квартиры, выставив перед собой резак и приготовившись ее защищать, стать ее рыцарем в сверкающих доспехах. Вот он, мой шанс.

Взрыв адреналина в крови, и он вошел в комнату. Остановился в проеме двери, шаря взглядом по всему сразу. Квартира к его неожиданности оказалась одним большим открытым пространством. Он выхватывал взглядом детали: кухонный уголок, одинокое кресло с откидной спинкой, место для сна, непритязательное и заурядное – кровать на пружинном основании, темно-лиловое одеяло, одна подушка лежит на матрасе, вторая валяется на полу. Стопки книг – повсюду, вдоль стен, у кровати. Он повернулся вправо и моргнул, когда увидел странное, чужеродное глазу зрелище.

* * *

Я уловила движение. Ничего подобного в моей квартире до сих пор не наблюдалось. Не понимая, что происходит, я села и увидела его, точнее, его спину. Высокий. Сильное тело. Обалденная задница. А потом он обернулся, и наши глаза встретились.

Курьер UPS оказался красив. Я заметила это сразу – по широким плечам, по мускулистым рукам. Короткие черные волосы, загорелая кожа, сильные черты лица – каким бы симпатичным он ни казался через искажение дверного глазка, вблизи он выглядел беспредельно лучше. Хотя нет, «красив» слишком пресное слово. Секси. Вот подходящее определение. Лет тридцати или около того, он стоял в бойцовской стойке – ноги слегка расставлены, локти прижаты к бокам, – на его пылающем лице была паника, глаза стреляли по сторонам. Пока не уперлись в меня.

* * *

Как ярко! Джереми зажмурился, а затем, когда глаза попривыкли к свету, попытался осмыслить развернувшуюся перед ним картину. Его словно угораздило попасть в параллельное измерение – в мир Барби вперемешку с «Ночью в стиле буги». Стены в этом углу квартиры были окрашены в бледно-розовый, почти белый цвет, завешаны плакатиками и фотографиями в рамках; большой настенный календарь был разукрашен пометками, стрелочками и сердечками. Огромную белую кровать с пологом на четырех столбиках застилало розовое покрывало, поверх которого были разбросаны розовые же подушки с оборками. У кровати стоял ночной столик в том же стиле с ярко-розовой лампой и блокнотиком-дневником. Как будто девочка-подросток стащила мамину кредитную карту и оторвалась на полную катушку в универмаге Bed, Bath & Beyond. Четыре профессиональных прожектора на высоких стойках освещали спальню резким, ослепляющим светом; по полу змеились шнуры – тонкие сетевые провода, толстые кабели удлинителей, серебристые проводки, которые, похоже, подводили питание и контролировали всю систему. Повсюду стояли компьютеры, камеры, мониторы, все направлены в один угол, все портативные, легко меняющие наклон и высоту. А в центре, посреди кровати, извивалась она, и когда Джереми увидел ее, все прочее внезапно перестало существовать.

Она резко села, взъерошенные темные волосы рассыпались по плечам, и сцепилась с ним взглядом. Она была совершенно голая. Груди вздымались, розовые соски стояли торчком, бледная покрасневшая кожа поблескивала. Ее карие глаза сузились, впившись в его лицо, и вспыхнули – гневом, мигом определил он. О черт. Он пытался не смотреть на ее кожу, на грудь, на выбритый холмик лобка. Открыл было рот, но оттуда не вышло ни слова. И тут она встала.

* * *

При мысли, что он может зайти в мое пространство, я моментально пришла в бешенство; просто немыслимо, до чего наглое вторжение! А еще я вся внезапно стала точно наэлектризована. Энергия заструилась по моим венам, наполняя каждую мышцу и каждую пору. Я встала, расставив босые ступни на матрасе, все мои чувства обострились, в глазах, направленных на добычу, появился голодный блеск. Его будто преподнес мне на серебряном блюдечке сам Господь Бог, и доказательство этого свободно болталось у него в кулаке. Канцелярский Резак. Моя промежность конвульсивно сжалась и выпустила доказательство моего возбуждения, капельку влаги, которая потекла по внутренней стороне бедра. Пробил мой час.

* * *

Джереми был шокирован. Она ничуть не стеснялась своей наготы. И пальцем не пошевелила, чтобы прикрыться. Изменившись в лице, она выпрямилась в полный рост на кровати, мышцы напряжены, на губах странная улыбка – словно она была рассержена и одновременно возбуждена. Ее взгляд сместился на «оружие» в его кулаке, и он инстинктивно выронил резак, когда понял, что она, должно быть, решила, что он замыслил напасть на нее, и приготовилась обороняться.

Он поднял обе руки вверх.

– Прошу прощения. Ты не открыла, и я подумал, что ты в беде. Извини.

Он втянул голову в плечи, кое-как отвел взгляд от ее упругого тела и попятился назад, но на полпути ко входной двери застыл. Из ее горла вырвался сдавленный, но радостный звук, настоящий боевой клич. Она соскочила с кровати – обнаженное тело вытянулось в прыжке – и приземлилась на обе ноги на пол, глаза заискрились предвкушением удовольствия, на губах заиграла улыбка, нет, скорее усмешка, поправился он. Видок у нее стал… безумный, и Джереми впервые осознал, что она вполне может оказаться душевнобольной. Ее глаза были прикованы к чему-то, но не к нему – к валявшемуся на полу канцелярскому резаку, понял он, проследив за ее взглядом. Он присел, подбирая резак, задвинул лезвие внутрь и уже собрался спрятать его в карман, как вдруг… Размытое пятно наготы, и ее тело врезалось в него, сбивая с ног своим весом. Они рухнули на пол. Она отобрала у него резак, выдвинула, повозившись немного, лезвие и, оседлав его бедра, с радостным блеском в глазах занесла руки над головой, а потом одним молниеносным движением опустила их вниз, целясь острием в его шею.

Защищаясь, Джереми выставил руку вперед. Он с трудом соображал, что происходит – настолько абсурдной была ситуация. Его сильная ладонь перехватила лезвие, острый край полоснул по коже. Он чертыхнулся, и боль вернула его в реальность. Сознание внезапно прояснилось. Он ударил ее наотмашь, и она, раскинув руки, завалилась набок, но так и не отпустила резак. Заморгала, открывая глаза. Вскочила на ноги и набросилась на него вновь, села сверху, рассекая резаком воздух, пока он елозил пятками по полу, пытаясь нащупать опору и встать, пытаясь сбросить с себя эту ненормальную. Лезвие задело его плечо, рассекло ткань и вонзилось в кожу, и на миг его подсознание прошила жгучая боль. Он поймал и крепко стиснул ее запястье, удерживая ее на месте, они оказались вплотную друг к другу, лицом к лицу, она задыхалась, а в глазах ее ярким огнем полыхала ненависть.

* * *

Я была в ярости, и чем дольше боролась с ним, тем сильней распалялась. Все складывалось не так, как надо, вразрез с мечтами, которые я смаковала, как манну небесную, изо дня в день. В прошлый раз все было совсем по-другому. Легче. Моя жертва отвлеклась, и у меня получилось застать ее врасплох. Внезапно мне в голову пришла мысль: а вдруг я нихрена не умею убивать? Вдруг в первый раз мне банально повезло, и я по глупости возомнила себя идеально откалиброванной смертоносной машиной? Похоже, я серьезно переоценила свои способности. Это открытие опустошило меня, а он, не преминув воспользоваться моментом моей слабости, опрокинул меня на спину, оседлал мои бедра и, отобрав резак – мой трофей, запульнул его через всю комнату.

* * *

Джереми выдохнул. Оружие было теперь вне досягаемости, и они уставились друг на друга; он сверху, она под ним, его ноги сжимают ее обнаженные бедра, ее маленькие груди вздымаются и опадают бурному дыханию в такт. Она была прекрасна – умные большие глаза, носик с чуть заметным изъяном, полные приоткрытые губы, лицо с высокими скулами в обрамлении ореола темных волос. В своем безумии она была бесподобна. О чем ему, кстати, не следует забывать. Она сумасшедшая. Это ясно, как день.

– Слезь с меня нахер. – Знакомый голос, столь долго им обожаемый – приятный и нежный даже сейчас, когда она произносила такие слова.

– Ну уж нет.

– Я сейчас заору на весь дом, что меня убивают, если не слезешь, и сюда кто-нибудь придет. Ты оставил чертову дверь нараспашку.

Джереми оглянулся. Дверь и правда была открыта, в проеме виднелся полумрак коридора, а за порогом невинно маячила чертова посылка из BathJoyX. Сколько же времени прошло с того момента, как он повернул ручку? Минута? Две? Пять? Наверняка не больше, а кажется, будто целая жизнь. Он подался вперед, вжимая ее тело в пол, и она заерзала, взирая на него убийственным взглядом. Его пальцы коснулись двери, толчок – и дверь, плавно качнувшись, захлопнулась со щелчком.

Он довольно усмехнулся.

– Так чего ты хотела-то? Убить меня?

– Ты вломился ко мне в квартиру. У меня есть право себя защищать.

– Ты не защищалась. Ты вела себя как конченная психопатка. Почти, блин, как Ганнибал Лектор со всем его дерьмом. – Джереми нервно засмеялся и вступил в переговоры со своим членом, призывая его сейчас же обмякнуть, но добился прямо противоположного результата. Она стрельнула глазами вниз, и на ее лице медленно расползлась улыбка. Черт.

* * *

У этого сукина сына встал. Вот оно, официальное подтверждение того, насколько хреновая из меня вышла убийца. Впрочем, возможно его стояк сыграет мне на руку. Даст мне второй шанс. Я поерзала под ним, проверяя свою гипотезу. Опыта взаимодействия с живым мужчиной у меня было немного, но – да, его член дернулся, а моя плоть прямо под ним, предавая меня, стала чувствительной. Тогда я призвала на помощь те части тела, которые еще хранили мне верность, и чуть-чуть приподнялась, прижимаясь к его твердости своими обнаженными, слегка подрагивающими бедрами. Закусив нижнюю губу, я заглянула ему в глаза и вновь подалась вверх, а потом потерлась о него и в притворном восхищении прикрыла веки. Все происходящее было до смешного несправедливо.

* * *

Она преображалась на глазах. Выражение дикого помешательства сошло с ее лица, сменившись мощной сексуальностью в духе Дженны Джеймсон. Она затолкалась под ним, втираясь в него своей обнаженной промежностью, заставляя его член пульсировать от желания. Ее глаза были закрыты, голова запрокинута, с губ срывались тихие стоны – блаженные, сладкие звуки, которые затягивали его все глубже в эту безумную кроличью нору. Взявшись за его рубашку, она потянула за ткань, сначала мягко, потом, когда он не отреагировал, посильнее. Его брюки уже трещали по швам, пока он всеми силами пытался дышать нормально и не терять головы. Медленно, лениво она приоткрыла глаза.

И прошептала:

– Ты нужен мне. Очень.

Он чуть было не поддался. Чуть не соскочил с ее совершенного тела, чтобы рвануть ширинку своих коричневых форменных брюк, снова упасть на нее и приставить член к ее влажному входу. Его рукам не терпелось сделать ее своей, но он выжидал. Наблюдал за ней и пытался понять, что вообще происходит.

* * *

Я начала раздражаться. Он реагировал не так, как надо. Его взгляд должен был сильнее остекленеть, а рот приоткрыться шире. Он не должен смотреть на меня так пристально, так подозрительно. Швельнувшись, он наконец-то потянулся вниз, но не к молнии, как я рассчитывала, а провел нежной ладонью с нерешительными пальцами по моему животу, по налитым грудям, по бутонам сосков и остановил руку у основания шеи. Напрягшись, я распахнула глаза и воззрилась на него в упор.

* * *

Понаблюдав за тем, как она стонет и содрогается, Джереми понял, что это уловка. Представление. О, безусловно искушающее, крышесносное и в три ошеломительных раза жарче любой его фантазии, но целиком и полностью постановочное: под слоем ее фальшивой чувственности скрывалось безумие. Он легонько провел рукой по ее горлу, по тонкой коже до чувствительного сплетения сухожилий, где билась жизнь. Как бы сильно ему ни нравилась ее зардевшаяся плоть, ее прекрасные груди, ее страстные стоны, но увидеть, что таится за занавесом этого представления ему хотелось еще сильнее. Он хотел знать, с чем имеет дело. И сведя вместе ладони, он обхватил ее шею и крепко сжал.


Глава 25: Энни

Они сели на крыльцо. Энни плюхнулась на грязный бетон, не обращая внимания на покрывающий ступеньку слой красной пыли, и сразу потянулась к завернутому в ярко-желтое подарку, а дядя Фрэнк рассмеялся и поднял его над головой. Тогда она вскарабкалась к нему на колени, встала и, добравшись ручонками до его вытянутых рук, прижала подарок к груди. Спустившись вниз, она откинула волосы и с восторгом уставилась на немудреную упаковку, перевязанную одной розовой ленточкой.

– Ну давай, открывай, – подбодрил ее дядя, легонько подтолкнув локтем.

Она взглянула на него, расплывшись в широкой улыбке предвкушения. Маленькие пальцы рванули упаковку, бумага разорвалась, и под ней оказался набор принцессы: розовое боа из перьев, пластмассовая корона и шелковые перчатки. Корона сверкала на солнце большими розовыми камнями, ветер трепал боа, и Энни, смахнув упаковку с колен, восторженно помахала набором. Дядя встал и пошел вслед за желтыми обрывками, полетевшими по траве. Догнав их, он скомкал бумагу в тугой шар, сжал его в кулаке и вернулся к Энни, которая дергала за корону, пытаясь оторвать ее от картонной подложки. С каждым рывком пластмасса все сильнее гнулась. Присев рядом, дядя мягко забрал у Энни картонку. Перевернул и, пока расплетал пластиковые проводки, она придвинулась к нему ближе, дыша теплом ему в шею. Наконец корона отделилась от картонки, и он водрузил ее Энни на голову, осторожно задвинув пластиковые зубчики в ее белокурые волосы.

– Ну что, дядя Фрэнк, как я выгляжу? – спросила она, подхватив конец боа и обматывая им свою стройную шейку.

– Замечательно, сладкая. Как истинная красавица. – Его хриплый голос звучал тихо, но Энни расслышала и, обвив руками его шею, нежно чмокнула в щеку.

– Спасибочки, дядя Фрэнк, – прошептала она.

– Энни! – Она подняла голову и наткнулась на выразительный взгляд матери. – Энни, иди в дом. Пришли дядя Майкл и тетя Бекки.

Энни встала, отряхнула платье и, схватив дядю за руку, потянула его за собой.

– Идем! Пошли в дом!

– Я останусь здесь ненадолго, Энни, – сказал ее дядя. В его глазах промелькнул мрак, но потом он улыбнулся ей, и все опять стало хорошо. – На одну минутку, сладкая. А ты иди, как велела мама.

Она просияла и поправила корону, затем развернулась и розовым вихрем упорхнула за дверь.



Глава 26: 12 апреля

Джереми стиснул мне горло, перекрыв доступ кислорода, и меня заполнила паника. Я перестала елозить и открыла глаза, вперившись взглядом в глубины его зеленых глаз. И ничего, кроме непоколебимой силы, там не увидела. Инстинкт заставил меня закричать, и я, срывая связки, зашлась в долгом, немом и сердитом хрипе. Он немного ослабил хватку. Я задышала, судорожно и отчаянно глотая воздух. Потом оскалилась, зашипела на него. Ненависть сочилась изо всех моих пор. Из последних сил я забилась под ним, руками и ногами пытаясь лишить его равновесия и сбросить с себя его доводящую до бешенства тяжесть. Бесполезно. Я только окончательно выдохлась, пока боролась против его стальных мышц. Этот тип оказался на удивление крепко сбитым, и в конце концов, исчерпав все силы, я сдалась. Обмякла под ним и уставилась в потолок, чувствуя, как в уголках глаз собираются слезы разочарования. Мне выпала такая возможность, а я к полной своей неожиданности облажалась.

– Тебе что, больше не надо разносить посылки? – огрызнулась я, упрямо отказываясь смотреть в зависшее надо мной лицо, такое прекрасное, что раздражало своим совершенством.

Он издал смешок, отчего его торс прижался ко мне теснее, а карманы рубашки царапнули мою грудь. Ощущение трения на сосках вызвало во мне странную реакцию, и я, стараясь восстановить дистанцию между нами, зашевелилась. И внезапно отчетливо ощутила возле своего лица его руки. Почувствовала его запах. От него пахло мужчиной, потом и кожей. За три года я впервые оказалась так близко рядом с живым человеком. Ну, а со взрослым мужчиной – впервые за всю свою жизнь.

* * *

– Может, все-таки отпустишь меня? – отвернувшись, проговорила она тихим, сдержанным тоном школьной учительницы.

– Зачем? – Он слегка сместился, отодвинувшись от нее, чтобы можно было сконцентрироваться на ее лице, на правильных, утонченных чертах, с которыми контрастировал припухший розовый рот. Чуть вздернутый носик придавал ей совсем юный, ранимый вид.

Она обратила лицо на него, и ее глаза, разрушая невинный образ, сердито вспыхнули. И он, сцепившись взглядом с этими ее проникающими в самую душу глазами – карими, оттенка темного молочного шоколада, – забыл, как дышать.

– Зачем? – процедила она. Ее белые зубки выглядели не такими опасными, когда не скалились на него. – Ты вломился ко мне в квартиру и еще спрашиваешь, зачем должен слезть с меня и дать мне одеться? Совсем тупой, что ли? Да тебя в тюрьму посадить надо!

Он рассмеялся, отчего она, кажется, взбесилась еще сильнее.

– Я отпущу тебя, как только пойму, что происходит.

Она остыла так же внезапно, как вспыхнула. Отвернулась и прикрыла веки, отказываясь продолжать разговор.

Джереми хотел сидеть на ней вечно, сидеть и исследовать эту странную, прекрасную девушку, о которой он столько времени фантазировал, но он устоял. Протянул руку к ее лицу и повернул к себе, но вопреки его желанию она не открыла глаза. Ее лицо осталось застывшим. Кончиками пальцев он провел по ее губам. Очертил ее подбородок, шею, ключицы. Ее тело вздрогнуло под ним – едва уловимо, но он все же почувствовал и улыбнулся. Расправил пальцы на ее плоти, ощущая, как оживает ее тело, как напрягаются ее соски. И вдруг ее глаза распахнулись.

– Хватит.

– Что «хватит»?

– Лапать меня, извращенец хренов.

Он попытался скрыть свою реакцию, которая прошила его в ответ на ее слова, но заключенная в них правда ударила его болезненным осознанием. Своим телом он в каком-то смысле удерживал ее в заложниках, трогал ее против ее воли. Он отдернул руку, но так и остался с ощущением, что запятнал ее кожу.

– Прости.

– Вот-вот. А теперь быстро слез с меня нахер.

Сквозь ее стиснутые зубы сочился яд, и Джереми тревожно поежился. Он понятия не имел, что делать. Нерешительность его убивала.

– Если я встану, что ты тогда сделаешь?

Она помолчала, покусывая нижнюю губу, потом пожала плечами. Ее груди колыхнулись под ним. Он невольно прикрыл веки и проговорил:

– Чего конкретно ты добивалась?

– О чем ты?

– Обо всех этих тарзаньих прыжках и воплях. На кой черт тебе понадобился мой резак?

Она негромко засмеялась, ее чертовы груди опять толкнулись в него, ее живот под его животом напрягся.

– О-очень печально, что ты не врубаешься.

– Ты хотела убить меня, – рискнул предположить он, все еще сомневаясь в обоснованности этого заявления.

Она посмотрела на него своими яркими, умными глазами и медленно кивнула.

– Молодец. Угадал.

Проигнорировав ее насмешливый тон, он схватил ее за запястья – тонкие косточки ожили, сопротивляясь – и пригвоздил их к полу рядом с ее висками, отчего ее груди взмыли вверх, точно предлагая себя ему. Он отвернулся, проклиная себя за нехватку чертова самоконтроля.

– Но зачем? Зачем убивать меня? – Он зафиксировал взгляд на ее губах, потом на волосах и наконец на распахнутых бесстыжих глазах, стараясь смотреть куда угодно, только не на ее тело. Его дыхание стало затрудненным, член по-прежнему бугрился в штанах, требуя выпустить его на свободу.

Косо взглянув на него, она скривила свои розовые губы.

– Почему бы и нет?

– Почему бы и нет? Это не причина, это бред сумасшедшего… – Он осекся на последнем слове, жалея о том, что нечаянно озвучил свою недавнюю мысль, но она успела его услышать. Ее подбородок дернулся вверх, глаза засверкали.

– Да мне насрать, что ты об этом думаешь. Но я буду очень тебе признательна, если ты уберешь свои проклятые руки и отвалишь куда подальше.

В попытке вырваться она толкнула его бедрами, и давление на член оборвало последнюю ниточку, на которой держалось его самообладание. Выпустив ее запястья, он сжал ладонями ее голову, обрушился вниз, на ее губы, и жадно прижался к ним ртом. Обороняясь, она уперлась рукой в его твердую грудь. Открыла рот, чтобы запротестовать, и он, воспользовавшись моментом, окунулся в ее рот языком. И его рецепторы мигом определили вкус – коричная жвачка.

* * *

Я отвлеклась; стремление убить его запрыгнуло в автобус и пообещало вернуться через неделю. Его упорное нежелание уходить из моей квартиры настолько меня раздражало, что я не считала его намерения, а потом было слишком поздно. Его руки погрузились в мои волосы, горячее дыхание овеяло мое лицо, и он попытался поцеловать меня, настойчиво прижавшись ко мне своими мягкими губами. Я толкнула его в твердую грудь, и внезапно он оказался там, у меня во рту. Его язык нежно сплелся с моим. Мой предательский рот ответил на поцелуй, и сердце, когда мои ладони по собственному почину взметнулись к его сильным плечам, застучало быстрее. Его запах заполонил все мои чувства. Я уже забыла, что такое целоваться – ощущать отклик на ласку своего языка, чувствовать на своей коже чужое жаркое дыхание. Он приподнялся и с выражением му́ки и замешательства на лице заглянул мне в глаза. Мне не понравился его испытующий, вторгающийся в душу взгляд, и я за шею притянула его обратно к себе. Все было таким непривычным: ощущение тепла под ладонями, запах, так непохожий на то, чем обычно пахло у меня дома – лубрикантом, книгами и едой. Я упивалась им, с жадностью впитывая новые ощущения, ощупывала его тело, дергала за рубашку, спеша расстегнуть пуговицы. Его ладони скользнули вниз. Двигаясь неуверенно, медленно, добрались до моих грудей и начали нежно ласкать их, задевая соски. Я ахнула и оцепенела.

Этот застывший во времени момент, когда его пальцы коснулись моей кожи в месте, где еще никто меня не касался, мгновенно швырнул меня в настоящее, обратно в мою реальность. И я ощутила, что оно грядет. Желание убивать, оно стремительно возвращалось вопреки моей воле в то время, как я хотела, чтобы безумная, жаркая магия, от которой мы взмокли и начали задыхаться, продолжалась. Всем своим существом до последней капельки крови я хотела быть нормальной – обнаженной женщиной, предающейся страсти с роскошным, сильным мужчиной. Но оно пришло. И становилось все сильнее.

* * *

Он зашел слишком далеко – ласкал ее совершенные груди, сжимая мягкую плоть. Она выдохнула. Тело ее напряглось, и он, приподнявшись, заглянул ей в глаза. В них была страсть, обжигающий жар, желание, а потом раз – и что-то переключилось. Ее взгляд помрачнел, затуманился нерешительностью. Она зажмурилась, страдальчески исказив лицо. И когда открыла глаза, в них стояла паника. Сверкая взглядом, она с силой пихнула его в грудь.

– Уходи! Быстро! Беги отсюда! – Она затолкалась, начала выворачиваться из-под него, помогая себе руками и ногами, и то, с каким упорством она это делала, побудило его торопливо вскочить.

Он застыл, не зная, что делать. Потом услышал ее придушенный хрип.

– Беги!

Он метнулся к выходу и выскочил в гулкую пустоту коридора. Ощутил толчок воздуха в спину, когда позади с грохотом захлопнулась дверь, после чего услышал протяжный, душераздирающий, пробирающий до самых костей страдальческий вопль. А потом наступила полная тишина, долгая и мучительная пауза, растянувшаяся на минуты. Он стоял, прислушиваясь и в который раз за три года беспомощно глядя на закрытую дверь, на этот барьер между ним и нею, один в пустом коридоре и с проклятой посылкой у ног.

В конце концов он развернулся и, чувствуя себя проклятым, пошел вызывать лифт.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю