355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алессандра Р. Торре » Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:19

Текст книги "Девушка за дверью квартиры 6E (ЛП)"


Автор книги: Алессандра Р. Торре


Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 48: Кэролайн Томпсон

Кэролайн Томпсон проснулась в постели одна, чего не случалось больше трех лет. Минуту она лежала в безмолвном одиночестве, а потом на нее обрушилась реальность, и пришли слезы. Она зажмурилась, сдерживая всхлипы и подавляя угрожающие рассудку эмоции. Она обязана быть сильной: ради Генри, ради Энни и ради себя самой. Энни жива. Иначе и быть не может. Как мать, она бы почувствовала, если бы с нею произошло что-то непоправимое. И она стала молиться о том, чтобы Энни не было больно и страшно – где бы и с кем бы она сейчас ни была.

Помолившись, она встала и накинула на плечи халат. Вышла в пустой коридор, дошла до гостиной и замерла на пороге, глядя на мужа. Он спал в своем инвалидном кресле – шея склонилась под странным углом, рука в надежде, в ожидании покоится на телефоне. Ей не нужно было будить его, чтобы знать: звонков не было. Она взяла с дивана маленькую подушку и подложила ему под голову, осторожно повернув его шею в более удобное положение.

Тихо, чтобы не разбудить Генри – пусть поспит, хоть во сне побудет в покое, – она прошла на кухню. Налила себе кофе и с чашкой в руке вернулась в спальню, затем взяла телефон и набрала номер полицейского участка.

Спустя пять минут она повесила трубку и, обнимая ладонями теплую чашку, вышла в гостиную. Новостей у полиции не было. Майкл всю ночь провел дома, поэтому их интерес к нему начал угасать. Скорее всего Энни уже вывезли за пределы штата – таков был по их мнению наиболее вероятный сценарий. Люди, звонившие на горячую линию, сообщали о том, что видели ее в шести часах к северу, но эти звонки всегда поступали слишком поздно, полиция всегда опаздывала и приезжала к остывшему следу. Чашка в ее руке задрожала, когда она представила все ужасные варианты развития событий. Если похититель Энни пустился в бега, если они движутся на север, возможно это лучше, чем если бы она оказалась заперта в темноте наедине с сумасшедшим.

Майкл. Она вернулась к мыслям, из-за которых ворочалась всю ночь напролет, копаясь в воспоминаниях об их детстве и не находя ни намека на какие-либо дурные предзнаменования. Если бы только можно было поговорить с той девушкой, что звонила на горячую линию. Как она ни пыталась выжать из Джона побольше информации, он повторял ей одно и то же. Разговоры о сексе. В центре – фантазии о маленькой девочке по имени Энни. Должно быть, это какая-то ошибка, возражала она, ведь та девушка, в конце концов, говорила о Ральфе, а этим именем Майкла никто никогда не называл. Но Джон оставался непреклонен. Она сообщила его фамилию и домашний адрес. Это был Майкл. Кэролайн перевела взгляд на спящего мужа. Его грудь тяжело вздымалась и опускалась неровному дыханию в такт. Он был продолжением ее души, ее второй половиной – в жизни и по закону. Его присутствие рядом дарило ей надежду на то, что, каким бы ни был исход, вдвоем они смогут его пережить. Кэролайн опять вспомнила о Майкле, и к ней пришла внезапная мысль. Отставив кружку, она поспешила в спальню, сбросила халат и выдвинула ящик комода. Бекки. Если кто и знает о Майкле все, так это его жена.


Глава 49

На сарае висит огромный новый замок – первое наблюдение, который дарит мне хоть какую-то надежду. Я заглядываю в щель между досками, потом прикладываюсь к ней здоровым ухом в попытке уловить, что внутри. Темнота… тишина. Подергав замок – закрыто, – я перехожу к окну и, примерившись, с разбега бью ногой по стеклу. Никакого взрыва осколков, как я представляла, только тонкая паутина трещин. Отхожу назад и делаю вторую попытку, вложив в удар все свои силы. Стекло разбивается, острые осколки дождем осыпают мою ногу, когда я отдергиваю ее назад. Я натягиваю на кулак рукав толстовки и сшибаю острые края, которые торчат из рамы, потом подтягиваюсь и пробираюсь в темный проем.

На полминуты, пока глаза привыкают к темноте, я зависаю на подоконнике. Разглядев под окном низенький стол, перекидываю ногу и сползаю вниз, осторожно проверяя, выдержит ли его поверхность мой вес. В помещении пахнет смертью. Запах моментально переносит меня на кухню моего детства. Воспоминание такое сильное, что желудок закручивается узлом, и я борюсь с эмоциями, призывая себя приберечь желание убивать до момента, когда оно станет по-настоящему необходимо. Услышав какой-то звук, я замираю и пытаюсь определить его источник. Слышу его еще раз. Всхлип – тоненький и приглушенный. Здесь, где-то рядом. Энни.

* * *

Я соскакиваю со стола, проклиная себя за то, что не захватила фонарик. Солнце восходит с другой стороны сарая, поэтому в окно почти не проникает света.

– Энни? – говорю спокойно, постаравшись вложить в голос максимум дружелюбия. – Меня зовут Дина. Я пришла, чтобы помочь тебе. Скажешь мне, где ты?

Тишина. Проходит секунда, вторая. Мои ладони начинают панически сжиматься и разжиматься.

– Энни, я понимаю, ты меня не знаешь. Но я хочу забрать тебя отсюда и отвезти обратно к твоей мамочке. Ты согласна помочь мне? Пожалуйста.

Она шмыгает носом, я разворачиваюсь, пытаясь определить, откуда идет звук. Откуда-то слева. Делаю шаг в этом направлении и, услышав ее голос, замираю на месте.

– Я здесь. В углу.

Я нахожу ее прежде, чем она успевает договорить, когда мои протянутые в темноту руки касаются фланели и мягкой кожи. Инстинктивно я прижимаю ее к себе, обнимаю – я так давно никого не обнимала. Ее запах пробуждает воспоминания о моей сестре, о рождественских праздниках, о сказках, рассказанных на ночь. Чуть не плача, я быстро чмокаю ее в макушку и отпускаю. Мягко ощупав ее конечности, я обнаруживаю, что ее запястья и щиколотки туго связаны грубой веревкой. Дергаю узлы, но сразу сдаюсь – уж очень туго и сложно они завязаны.

– Не двигайся, – прошу ее тихо. Достаю стилет, и, пока перерезаю веревки, не проверяя, куда они ведут, она сидит совершенно неподвижно, как я и просила. Наконец я поднимаю ее на ноги.

– А сейчас мне нужно, чтобы ты очень-очень внимательно меня выслушала. Хорошо? – Присев на корточки, я беру ее за плечи. Чувствую, как она кивает.

– Хорошо. А Майкл вернется? – шепчет она.

Я застываю, жалея о том, что не вижу ее лица и потому не понимаю эмоции, скрытой за ее шепотом.

– Он был здесь? – спрашиваю, поднимая ее легкое тельце и усаживая ее на стол.

– Он привез меня сюда. Оставил ждать котенка, но так и не вернулся. Даже когда стемнело. – Ее голосок начинает дрожать – едва уловимое свидетельство скрытой истерики.

Я забираюсь на стол с ней рядом.

– Энни. Мне нужно, чтобы десять минут ты побыла по-настоящему взрослой девочкой. Будь сильной, милая, хорошо? Это очень важно. Сейчас я вылезу в окно, а потом помогу выбраться и тебе. Ты поняла?

Уже полностью рассвело, и теперь мне хоть чуть-чуть, но видно ее личико. Она кивает, напряженно и решительно хмурит брови. Я улыбаюсь ей.

– Умница.

Выбравшись наружу, я легко соскакиваю вниз и, вернувшись к подоконнику, протягиваю руки. Чувствую, как она резво цепляется за меня, помогая себе босыми ногами. В следующее мгновение она оказывается у меня в руках, и я вытаскиваю ее из сарая. В кармане жужжит телефон. Тянусь за ним, второй рукой крепко сжимая ручонку Энни.

– Привет.

– Джесс, мне пора бежать. Просто сперва хотел проверить, как ты.

– Он еще дома?

– Да.

– Хорошо. Я скоро двигаю отсюда, так что дальше, по идее, справлюсь одна. Но Майк, Энни говорит, что ее привез сюда дядя Майкл. Посмотри, есть у Ральфа знакомый с таким именем?

После недолгой паузы он отвечает:

– Ральф – это первое имя самого Майкла.

Я киваю.

– Хорошо. А то я было подумала, что в этом деле замешан кто-то еще. Спасибо. Увидимся как-нибудь в онлайне.

Он смеется мне в ухо.

– Разумеется, детка. Рад был помочь.

Я отключаюсь и улыбаюсь, глядя на Энни.

– Готова поехать домой?

Она с улыбкой кивает мне, и при взгляде на ее доверчивое личико мое сердце сжимается. Я вспоминаю себя в ее возрасте и те времена, когда я еще не знала о существовании зла и уж точно не ожидала, что однажды оно расцветет пышным цветом во мне самой.

Вместе мы бежим через лес, ее босые ножки едва касаются мягкой земли. У нас обеих кружится голова. У нее – от пережитого опасного приключения, у меня – оттого, что мой безумный, невозможный план, похоже, сработал. Протиснувшись за ворота, мы несемся наперегонки к пикапу, и я позволяю ей победить. Пристегиваю ее на пассажирском сиденье – привычным и до боли нормальным движением. Когда колеса буксуют на развороте, я переживаю еще одно тревожное до замирания сердца мгновение. В итоге они все-таки ловят сцепление, и мы мчимся вперед и налево, в сторону Бруклета. Уйдя в размышления о том, как лучше всего вернуть ее, и отвлекаясь на ее беспечную болтовню, я едва успеваю заметить встречную машину. Повернувший направо голубой «Форд-Эксплорер». Секунда – и мой разум догоняет зрение. Я даю по тормозам, глядя, как машина исчезает в облаке красной пыли. Ральф Майкл Аткинс. Коды Джорджии, номерной знак X42FF, голубой «Форд-Эксплорер».

Чертов Майк и его неточная информация. Ральф уже здесь, минута задержки, и мы бы столкнулись с ним у гребаного сарая. Я тяжело дышу. Эмоции простреливают меня, точно героин, все мои нервы на взводе, все мысли подчинены потребности убивать. Сквозь рев в голове доносится голос, и я оборачиваюсь. Энни. Милая, невинная Энни, которая что-то мне говорит. Хмурясь, я сражаюсь с собой. Заставляю себя сосредоточиться на движениях ее губ. На миг туман в моей голове проясняется, и я слышу ее голос.

– …Почему мы остановились?

Вцепившись в руль, я пытаюсь отделить безумное от логичного – взвешиваю, что я должна и что мне хочется сделать. Крепко зажмуриваюсь, после чего мои глаза распахиваются сами собой. Я жму на газ, резко выкручиваю руль, и машина, сорвавшись с места, набирает скорость.

Я сворачиваю к первой же ферме, которая попадается нам по пути. Задний двор пуст, машин на парковке нет. Притормаживаю и фокусирую взгляд на Энни. Держась за руль, стараюсь сконцентрироваться на ее лице, стараюсь привнести в свой голос хотя бы толику нормальности, но по ее глазам вижу: она чувствует, что что-то не так.

– Энни. Мне нужно, чтобы ты пошла и села вон на то крыльцо. Я дам тебе телефон и включу таймер. Если к тому времени, как он запищит, я не вернусь, сразу звони 911. Сумеешь набрать 911?

– Наверное. Ты что, уезжаешь? И оставляешь меня одну?

– Да. Ненадолго. Всего на пятнадцать минут. А ты пока сиди на крыльце и думай о котенке. Если ты сделаешь все-все, как я прошу, обещаю, мы купим тебе котенка. Ладно?

Она улыбается, ее лучистая улыбка ненадолго отодвигает от меня темноту.

– Ладно.

Трясущимися пальцами я выставляю на телефоне таймер и показываю, как выключать сигнал, потом, с трудом удерживая на лице спокойствие, передаю телефон ей.

– Только никуда не звони, пока не услышишь сигнал. Я собираюсь вернуться до того, как он включится, хорошо?

Она кивает, ее личико снова становится серьезным.

– Иди, Энни. Садись на крыльцо и жди.

Нервно выстукивая пальцами по рулю, я смотрю, как она садится и машет мне своей маленькой ладошкой. Потом делаю крутой поворот и выезжаю на дорогу.



Глава 50: Кэролайн Томпсон

Кэролайн позвонила в дверь, глядя на увядшую герань на крыльце Майкла. Когда трель звонка затихла в глубине дома, дверь отворилась.

На пороге стояла Бекки. Женщина, которая никогда ей не нравилась и с которой она никогда не стремилась сдружиться. Когда-то Бекки была красивой, но из-за того, что вечно хмурилась и недовольно морщила лицо, состарилась раньше времени. Она всегда была чем-то раздражена и никогда этого не скрывала – как и сейчас, когда, стоя напротив Кэролайн, крутила в руках чашку.

– Кэролайн, – коротко произнесла она. – Что ты здесь делаешь? – Ни обеспокоенности из-за того, что произошло, ни тревоги за Энни. Потому-то она и не нравилась Кэролайн.

– Мне нужно поговорить с тобой о Майкле. Можно войти?

– Я занята. И, как тебе, вероятно, известно, вчера вечером, прямо посреди ужина, к нам приходила полиция. Все ответы на свои вопросы ты можешь узнать у них. – Она начала закрывать дверь, но Кэролайн успела ей помешать и зашла в прихожую.

– Нет, Бекки. Пускай ты сочтешь меня грубой, но нам все-таки придется поговорить.

Бекки сердито воззрилась на нее, потом на ее ноги, будто шокированная тем, что Кэролайн все-таки осмелилась вторгнуться в ее личное пространство. Потом снова подняла взгляд на ее лицо, насупилась и захлопнула дверь.

– Прекрасно. Сиди в столовой, раз отказываешься уходить. Что ты хотела узнать?



Глава 51

Ворота теперь открыты, цепь болтается на железном столбе. Уже не скрываясь, я заезжаю внутрь. Впереди меня ждет битва, и я чуть ли не постанываю от предвкушения. После четырех лет ожидания я более, чем готова. От одной только мысли об этом захватывает дух.

«Форд-Эксплорер» припаркован криво: очевидно, Ральф спешил не меньше меня. Сарай открыт, и он появляется в дверях в тот самый момент, когда я, держа руки в карманах – одна на стилете, вторая сжимает пистолет, – выхожу из пикапа.

Я плавно двигаюсь вперед. На моем лице усмешка, от близости цели по телу струится головокружительное волнение. Он колеблется, озадаченный моим дружелюбным видом. Выходит из сарая и по мере того, как расстояние между нами сокращается, начинает напрягаться. Я останавливаюсь в двух шагах от него – так близко, что чувствую его панику. Но паникует он не из-за меня, а из-за того, что не нашел в сарае свою добычу. Его маленькие настороженные глазки шныряют по моей фигуре. Он явно не видит во мне угрозы, но вот его взгляд возвращается на мое лицо, и он застывает – узнал.

– А ты что здесь делаешь?

Ральф безоружен. Его мягкое, жирное тело подобралось только благодаря новообретенной злости. И пока я наливаюсь самоуверенностью, он потихоньку начинает осознавать, что я здесь делаю. Пятится назад. Оглядывается на пустой сарай, на разбитое окно и, когда до него наконец-то доходит, в бешенстве поворачивается ко мне.

– Ты. Маленькая. Сучка, – сдавленно хрипит он, надвигаясь на меня, а я, наученная промахом с Джереми, быстро ныряю в сторону. Нельзя, чтобы он схватил меня. Моя атака должна быть неожиданной. Я выбрасываю стилет, он описывает плавную дугу, моментально удовлетворяя все мои влажные фантазии, врезается в мягкое место под его ухом и, оставляя мокрый след, скользит поперек его шеи вниз, до самой ключицы.

Время останавливается. На долю секунды мое сердце замирает – я боюсь, что лезвие вошло недостаточно глубоко, что рана поверхностная и только разозлит моего противника. Наши глаза встречаются. Ярость сталкивается с яростью, сила – со слабостью.

А потом он начинает оседать вниз.

Зажимая рану, он падает на колени. Кровь булькает сквозь его пальцы, когда он силится облечь в слова полыхающие в его глазах ненависть и разочарование.

Я опускаюсь на колени с ним рядом. Стилет дергается в моем кулаке. Снова подношу к его лицу лезвие. Он следит за мной и внезапно с поразительной силой хватает меня за плечо. Надо прикончить его. Отнять жизнь, которую мне так легко сейчас предлагают. Но моя рука предает меня, повисает, и мои бесполезные пальцы разжимаются, выпуская стилет. И тогда я – впервые добровольно – обращаюсь к своему вечно переполненному резервуару, где живет, уничтожая любые зачатки любви, мое зло. Но он пуст. Там ничего нет. Смотрю на Ральфа. В наших глазах отчаяние. У него – оттого, что он умирает, у меня – оттого, что я оказалась не в состоянии завершить свою миссию. Обмякшая рука сползает с моего плеча, и он заваливается на спину, из его горла, заливая землю, струится кровь.

Я встаю; стараясь не выронить нож, шагаю к машине Ральфа и забираю из замка зажигания ключ. Потом добегаю до пикапа Джереми, и, пока завожу мотор, в моей голове остается только одна мысль – скорее вернуться к Энни.



Глава 52

Ангелы существуют – часто говорила ей мамочка. Присматривают за нами и следят за тем, чтобы все у нас было хорошо. Ночью Энни молилась, чтобы ее ангел пришел к ней, а теперь молилась о том, чтобы он вернулся.

Темноволосая девушка приехала на своем сером пикапе, когда на таймере оставалось еще пять минут. Энни встала. Замахала радостно, увидев через ветровое стекло, что она улыбается. Девушка жестом подозвала ее к себе, и она, спрыгнув со ступеньки, побежала к пикапу и забралась внутрь.

– Ты вернулась!

Девушка улыбнулась. Ее глаза снова стали нормальными, в них больше не горели пугающие огоньки, как десять минут назад.

– А ты как думала, милая. Конечно, вернулась. Спасибо, что сделала все, как я просила. Ну что, едем домой?

– А как же котенок?

На мгновение взгляд девушки изменился, словно она что-то обдумывала.

– Хорошо. Притормозим где-нибудь и возьмем тебе котенка. Но я знаю, твоя мамочка ждет не дождется, когда ты вернешься домой.

Энни возбужденно запрыгала на сиденье. Взвизгнув, захлопала в ладоши, и девушка рассмеялась. В кабине разлилось столько радости, что, казалось, она вот-вот взорвется.

* * *

Когда уносишь ноги, найти по пути котенка – непростая задача. Непростая и отчасти нелепая, ведь нам нельзя терять время, особенно если учесть, что ее родители сейчас проходят через все круги ада. Но я не могу сказать «нет». Не могу упустить возможность провести с ней еще чуть-чуть времени и подарить хотя бы кусочек счастья, которого она заслуживает.

* * *

Мы паркуемся на стоянке возле аптеки, и я, схватив айпад, нахожу на «Крейглисте» тринадцать объявлений о котятах в близлежащей местности.

– Энни, ты знаешь кого-нибудь в Видалии?

Подумав немного, она качает головой. Я начинаю звонить по указанным в объявлениях номерам. По первым четырем либо не отвечают, либо не могут встретиться прямо сейчас. На пятый раз мне везет. Хозяева дома, у них есть четыре котенка, и нам можно приехать в любой момент. Я торопливо записываю адрес и улыбаюсь Энни.

– Ладно, милая, а телефон своих родителей ты помнишь?

Она послушно диктует номер, а я, нацарапав его на листке, делаю глубокий вдох, откидываюсь на спинку сидения и пытаюсь придумать, найти способ, как лучше всего довести дело до конца. Снова беру телефон. Блокирую свой номер и звоню Энни домой.



Глава 53: Генри Томпсон

Генри Томпсон сидел в гостиной, сложив руки «домиком» перед лицом. По его небритым щекам текли слезы. Когда он проснулся, дома никого не было. Кэролайн оставила на столе записку – «ушла к Бекки», говорилось там. Зачем ей понадобилось тратить время на гости, он не представлял. Он дважды звонил в полицию, оба раза безрезультатно. Идиоты-копы ничего не знали. Никогда еще он не чувствовал себя таким бесполезным. Он проклинал свои ноги и свою неспособность поехать в полицейский участок, как вдруг зазвонил телефон. Генри уставился на аппарат. Всю ночь и все утро он ждал, когда же он зазвонит, и теперь, когда это наконец-то случилось, не мог поднять трубку в ужасе перед возможными новостями. В конце концов он ответил, его голос звучал хрипло, когда он заставил себя заговорить.

– Алло.

– Мистер Томпсон? – Незнакомый девичий голос.

– Да.

– Энни со мной. Она в безопасности.

Вцепившись в трубку телефона, он сел.

– Кто вы?

– Это не имеет значения. Я привезу ее вам, но с одним условием: вы с женой должны быть одни. Ваша жена сейчас дома?

– Нет. Она у невестки. Могу я поговорить с Энни?

– Да, но сначала давайте договоримся. Вы не против встретиться со мной одни, без полиции?

– Чего вы от нас хотите? У нас нет ни гроша, – заговорил он быстро, страшась своих слов и того, как они могли повлиять на возвращение Энни.

– Мистер Томпсон, я не тот человек, который забрал Энни. Я та, кто возвращает ее. И мне ничего не нужно. Единственное, чего я хочу – привезти ее вам.

Он выдохнул, и по его лицу вновь заструились слезы.

– Хорошо, мы будем одни. Куда нужно прийти?

– Я продиктую вам адрес. Можем встретиться там через час. Вам хватит этого времени, чтобы связаться с женой?

Он закивал, вытирая глаза.

– Да. Пожалуйста, дайте мне поговорить с Энни.

Последовала пауза. В трубке зашептались, о чем – он не смог разобрать. Потом, шумно выдохнув, заговорила Энни, и ее голос был самым прекрасным звуком, который он когда-либо слышал.



Глава 54: Кэролайн Томпсон

Кэролайн неотрывно смотрела на женщину, сидящую напротив нее за столом с поникшими конусами салфеток. Зазвонил телефон, и глаза Бекки блеснули.

– Ты не станешь снимать трубку, Бекки. Ты ответишь на мой чертов вопрос. Речь идет о моей дочери! – Кэролайн встала и, опершись о стол, в упор посмотрела в ее водянистые голубые глаза. – Говори, имеет Майкл к этому отношение или нет? – Телефон перестал звонить, и в спертом воздухе комнаты повисла внезапная тишина.

– Ты уже полчаса спрашиваешь меня об одном и том же! – Голос Бекки сорвался. – Я не знаю, – обессиленно произнесла она наконец. – Майкл всегда был очень скрытным. – Телефон зазвонил вновь, и она, вскочив на ноги, кинулась к стене и сняла трубку. – Алло?

Последовала пауза. Затем она, округлив глаза, обернулась.

– Это Генри. Говорит, у него есть новости насчет Энни.

* * *

Осталось сделать еще одно, последнее, дело. Я бросаю взгляд на Энни, которая балуется с радио, переключая каналы с поп-музыкой. Она улыбается мне, я тоже в ответ улыбаюсь, увидев, как засияли ее глаза, когда она нашла свою любимую песню. Быстро создаю левый почтовый аккаунт и пишу письмо Джону Уоткинсу, одному из двух полицейских, перечисленных на страничке бруклетского полицейского управления. Письмо короткое: с адресом, где лежит Ральф, живой или мертвый, и сообщением о том, что именно он виновен в исчезновении Энни. Я нажимаю «отправить» и откладываю планшет.

– Все, милая. Поехали за котенком.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю