Текст книги "Вампир и лесная ведьма (СИ)"
Автор книги: Алёна Василевская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Тем не менее, годы, проведённые на пиратских кораблях, всё равно были для него яркими и интересными. Вампир улыбнулся, вспоминая о том, как он осваивал фехтование. Ему было тогда уже 27 лет – большинство начинают заниматься этим гораздо раньше. Навык давался очень тяжело, но благодаря усердным тренировкам, он добился немалых успехов, и по праву считался одним из лучших фехтовальщиков среди морской братии.
Сходив в обжитую им комнату полуразрушенного замка за саблей, Рей вытащил её из ножен, и начал выкручивать «восьмёрки». Вспоминая пережитые битвы, он ловко перескакивал по торчащим из снега руинам, сражаясь с воображаемыми противниками. Света луны ему было вполне достаточно для этого.
Несмотря на усердную тренировку, он всё равно продолжал думать о Лане. Узнав, что Рей вампир, она не сильно испугалась, и отвращением к нему особо не прониклось. Да, она дулась, ворчала, изображала праведный гнев и негодование, но в целом хорошо к нему отнеслась. Он это чувствовал. И это казалось ему немного необычным. Он не часто сообщал женщинам, с которыми заводил отношения о том, что иногда он пьёт кровь, а в полнолуние становится летучей мышью. Но если это происходило, то реакции были разные. Большинство не верили. Некоторые страшно пугались и убегали от Рея с невероятной скоростью, и тогда вампиру тоже приходилось уносить ноги от разъярённых жителей города или посёлка, в котором это происходило. Было несколько особо извращённых особ, которых наоборот особенности Рея возбуждали, и они вожделенно требовали испить их крови, чем вызывали у него раздражение, и он спешил от них отделаться.
Вздохнув и ещё раз взглянув на луну Рей убрал саблю в ножны и вернулся в свою комнату. Закинув в камин пару поленьев и потрепав гриву Вереск, вампир улёгся на одеяло, покрывающее еловый «лапник». Оно всё ещё хранило запах ведьмы – горько-сладкий аромат каких-то трав. Вампир зарылся в него носом.
Лана была права – он скверный тип. Он обещал не трогать её, но при этом мечтал о ней, и, в глубине души, надеялся, соблазнить… Надо было уезжать… Снова бежать – неведомо от чего, непонятно куда… И так всегда до самой смерти…
Рей очень устал от жизни бродяги, но не мог позволить себе остановиться…
Глава 4.
За два дня в домике у Ланы было пятеро посетителей, что являлось своеобразным достижением. После смерти Верены, к молодой ведьме приходили в лучшем случае один-два человека в неделю. Но и до этого в их лесной избушке редко бывало больше 4х гостей за семь дней. Лана была довольна – выступление вампира на площади принесло свои плоды.
Дважды Лане пришлось заваривать кофе и «предсказывать» будущее. К её удивлению, люди очень этим заинтересовались
Вампир эти два дня не появлялся, и мнение девушки по этому поводу постоянно менялось с «Ну вот и славно!» до «Ах, он уже успел забыть про меня!», причём эмоциональный окрас этих мнений в хаотичном порядке варьировал от вполне искренней радости до не менее искренней досады вперемежку с гневом.
Помучавшись этими эмоциональными перепадами, Лана решила, что вполне можно навестить вампира, для того чтобы потребовать обещанного за приворотное зелье зайца.
Гордость не позволила явиться к Рею без подарка – накануне одна женщина, помимо денег отдала ей за зелья связку ядрёно пахнущего чеснока, Лана решила взять его с собой.
Солнце стояло уже высоко и ярко освещало зимний лес. Деревья искрились от покрывавшего их снега. На небе не было ни облачка, и оно своим сочным голубым цветом добавляло яркости прекрасному умеренно морозному зимнему дню. Посетители, конечно, ещё вполне могли прийти, но сидеть дома и ждать их, ей не хотелось.
Закрыв дверь своей избушки, с чесноком за пазухой, Лана отправилась в гости к вампиру. Идти по зимнему лесу было легко и приятно – снегопадов со дня знакомства с Реем не было, и следы, оставленные лошадкой Вереск, всё ещё образовывали вполне удобную для передвижения тропинку.
Вампир обнаружился на улице рядом со своим замком – расстегнув наполовину своё пальто, он усердно колол дрова маленьким топориком.
Увидев Лану, он отложил орудие своего труда в сторону и улыбнулся:
– Привет, ведьма! – весело сказал он.
– И тебе привет, вампир! – ответила Лана, подходя поближе.
Неожиданно Рей отшатнулся от неё, и, сморщив лицо, прикрыв рукой рот и нос поспешно отвернулся.
– Лана, ты что, чеснок ела?! – простонал он.
– Нет, я тебе его в подарок принесла, – усмехнулась ведьма, наблюдая за реакцией вампира и доставая чеснок из-за пазухи. – Ничего себе, как ты его учуял!
– Я же говорил тебе, что терпеть его не могу! – проговорил вампир, борясь с острым приступом тошноты.
Всё ещё закрывая рот и нос ладонью, Рей другой рукой брезгливо выхватил связку чеснока из рук девушки и со всей силы швырнул в лес.
– Эй, – проворчала Лана, наблюдая за полётом пахучего корнеплода, – Он был мой!
– Вот и ела бы его сама, подальше от меня, – раздражённо ответил вампир.
Лана поняла, что «перегнула палку».
– Да я просто пошутить хотела, – проговорила она. – Да, я помню, ты говорил, что его не любишь, но я не думала, что до такой степени… Все вампиры так?
– Не знаю, – проговорил Рей, всё ещё борясь с дурнотой. – Скорее всего только я. В детстве я его спокойно мог есть. Но после… Послушай, Лана, если я тебе расскажу, почему не переношу чеснок, ты обещаешь, что больше не будешь так делать?
– Не знаю, – честно ответила девушка. – Ты очень смешно сморщился. Пожалуй, я бы посмотрела на это ещё пару раз.
– Я для тебя просто так сморщусь, ладно? – произнёс Рей, корча страшную рожу. Тошнота немного отступила, и он мог уже выдавить из себя улыбку.
– Ладно, – смеясь ответила ведьма. – Ну давай, рассказывай!
Рей вздохнул, присаживаясь на каменный выступ. Почему-то, от одной мысли о том, что он сейчас это озвучит, у него сразу возникла слабость в ногах, пробила мелкая дрожь и перехватило дыхание. Начинать говорить об этом было тяжело, но, с другой стороны, ему почему-то очень хотелось раскрыть перед ведьмой душу. Почему именно перед ней, он не понимал. Может быть просто слишком долго в себе всё это хранил – за 10 лет он никому об этом не рассказывал.
– Я… Меня… – начал было он, но ощутил, как к горлу подкатывает «ком». Встряхнув головой, он решил начать издалека. Лана присела рядом с ним, приготовившись внимательно слушать.
– Я не знаю своих настоящих родителей, не знаю, кто они – вампиры или нет… Может быть я сам по себе такой… странный… Меня подкинули младенцем бедной паре, у которых уже был один маленький ребёнок. Они жили в небольшом городке далеко к югу отсюда. Приёмная мать быстро узнала о моих особенностях, но не отказалась от меня, воспитывала, как родного сына. Она не рассказала о том, что я вампир ни моему приёмному отцу, ни сводному брату. И была в этом права. Она всегда призывала меня скрывать ото всех мои особенности… Меня никогда не устраивала нищета, в которой мы жили. Когда немного подрос, я устроился продавцом в лавку мясника. И во мне раскрылись, как говорили, необыкновенные способности к торговле. Я всегда считал, что это связано, с моими вампирьими свойствами – умением нравится людям. Дела у мясника «пошли в гору», а я стал приносить домой немало денег. И через некоторое время вытащил свою семью из нищеты. Но несмотря на всё, с отцом и братом отношения у меня никогда не ладились. А когда умерла мама, я вообще перестал с ними общаться. Но к тому времени я уже жил один и работал невероятно успешным продавцом в ювелирной лавке. У меня было много друзей, приятелей и… подруг… Вампирья харизма всегда привлекала ко мне людей.
– А мне кажется, что дело тут не в вампирьей харизме, – неожиданно вмешалась в его монолог Лана. – Ты просто человек хороший.
– Хороший? – улыбнувшись переспросил Рей. – Ты же говорила, что я скверный тип. И, кстати, была совершенно права. Я ведь всегда пользовался тем, что нравлюсь людям… И особенно… женщинам…
– Про женщин, я заметила, – немного ворчливо сообщила Лана. – Каждая из пяти посетительниц, которые приходили ко мне за последние два дня, интересовалась, а кто этот красивый мужчина, что ошивался в тот день около меня на рыночной площади.
– И что ты им ответила? – с некоторой тревогой спросил Рей.
– Говорила, не знаю – проходимец какой-то, – усмехнулась Лана. – Не волнуйся, я никому не сказала, что ты вампир. И не скажу.
Рей с облегчением вздохнул и сказал:
– Вот видишь, был бы нормальным человеком, разве производил бы такое впечатление?
Лана только пожала плечами, а Рей продолжал:
– Женщины всегда тянулись ко мне, ничего не могу с этим поделать. И да, пользуюсь, но и страдаю от этого регулярно… Возвращаясь к чесноку… Тогда тоже я пострадал по вине женщины… Наш город принадлежал, а может и до сих пор принадлежит – я там очень давно не бывал, одному барону. Его дочь – взбалмошная и капризная особа, влюбилась в меня и подстроила всё так, что я вынужден был на ней жениться…
– Так ты, значит, женат! – перебила вампира Лана, почему-то эта новость ей совсем не понравилась.
– О-о-ох, – протянул Рей откидывая голову назад и досадливо улыбаясь. – Формально мы не разводились, но официально Рей Хар считается мёртвым. Поэтому, я думаю, что вполне могу считать себя свободным человеком. К тому же, я уверен, что она уже давно ещё раз вышла замуж за какого-нибудь аристократа.
– Рей Хар… – проговорила Лана. – Ты считаешься мертвым?..
– Да, – с некоторой грустью в голосе ответил вампир. – Реана, дочь барона, оказалась очень ревнивой. Она следила за мной, просто глаз не спускала! И в полнолуние не дала мне вовремя спрятаться. Прямо у неё на глазах я превратился в летучую мышь. Я улетел, но она, конечно же, всем об этом рассказала. Меня поймали и посадили в клетку. На следующую ночь, уже очень многие жители городка увидели моё превращение. И…
Рей почувствовал, как «ком» снова подкатывает к горлу, тело бросает в дрожь, а из глаз готовы политься непрошенные слёзы. Прикрыв глаза рукой, он всё-таки продолжил:
– И они – те, что называли себя моими друзьями, и даже женщины, которые говорили, что так сильно меня любят – привязали меня к столбу на городской площади! Они всей толпой обсуждали, как именно лучше меня убить!
Слёзы всё-таки проступили на глазах Рея, он отвернулся от Ланы. «Ком» пережимал горло. Некоторое время он молчал, а Лана завороженно на него смотрела. Ей тоже хотелось плакать от сочувствия к нему.
– За неимением в округе осин, из которых можно сделать кол, – через некоторое время сдавленным голосом продолжил свой рассказ Рей, – они решили засунуть меня в гроб вместе с серебряными столовыми приборами и чесноком!.. И спустить по реке – так как кто-то сказал, что для вампиров губительна проточная вода… Я провёл в этом гробу 4 дня!.. С тех пор мне становится плохо даже от запаха чеснока…
Рея трясло мелкой дрожью, но он упорно пытался выдавить из себя улыбку, а у Ланы уже у самой в глазах стояли слёзы. Ведьме очень захотелось обнять вампира, но она сдержалась, и просто положила руку на его плечо.
– Да ладно! – усмехнулся Рей. – Это же забавно – вампир в гробу!.. И потом, всё же хорошо закончилось. Я, как видишь, жив. Нашелся добрый паромщик, который не испугался вскрыть гроб, из которого доносилась моя отчаянная мольба о помощи.
«Ком» отпустил горло вампира, дрожь прошла, и, казалось, что теперь как-то даже стало легче.
– Не думаю, что это было забавно, – ответила девушка. – Как ты вообще после всего пережитого можешь общаться с людьми… Я бы не смогла… Я бы всех возненавидела… Или же боялась, пряталась, скрывалась от них…
– Ну, по большому счёту, я как раз и боюсь, прячусь и скрываюсь, – пожал плечами Рей. – То, что я тебе сейчас рассказал, я не рассказывал никому десять лет.
– А почему решил мне рассказать? – щурясь спросила Лана.
– Сам не знаю… – задумчиво проговорил вампир. – А ненависть… Первые годы я её испытывал – иногда, к некоторым людям… Но все мы… вы разные. И те, что засунули меня в гроб, сделали это из-за своего собственного страха и глупости. Когда думаю так, мне их даже становится немного жалко… И, кстати, я некоторым из них потом отомстил. Примерно через год в полнолуние я прилетел к ним летучей мышью и напился их крови… Но нет, никого из них не убил…
Некоторое время они молчали.
– Там у меня в камине, наверное, уже огонь потух, – спохватился Рей, оглядываясь на своё жилище. – Пообедаешь со мной?.. Хотя, наверное, это уже будет ужин.
– Кстати, я как раз за этим, к тебе и пришла, – заявила Лана. – Ты стащил у меня приворотное зелье, и обещал за него зайца.
– Прости, Лана, – улыбнулся вампир. – Зайца пока нет. Сегодня утром мне попался только кабан.
– Ну, я, пожалуй, угощусь кабаном, – изображая лёгкое недовольство проговорила ведьма. – Но зайца ты всё равно будешь мне должен.
Рей лишь усмехаясь покачал головой, открывая дверь своего импровизированного жилища, и пропуская Лану вперёд.
В углу комнаты серая шерстяная Вереск задумчиво жевала сено, небольшое отверстие в стене, которое раньше служило окном было открыто, и в него проникали розоватые лучи, уже приближающегося к горизонту солнца. Рядом с камином, в котором, действительно, огонь полностью потух, на большом плоском камне были разложены уже разделанные, покрытые солью, перцем, какими-то приправами и луком куски кабаньего мяса.
– Предлагаю принять участие в готовке, – произнёс Рей. – Насади мясо на вертел, а я пока принесу дрова.
Лана не стала перечить, и сразу принялась за работу.
* * *
– Тебе не одиноко жить одной в лесу? – спросил Рей Лану, когда они уже ужинали.
– Одиноко, – подтвердила девушка. – Но одна я живу ещё совсем недолго. Я просто не привыкла. Верена, моя наставница, умерла меньше полугода назад…
Настало время Ланы бороться с непрошенными эмоциями – слёзы подступили к глазам.
– Она мне маму заменила! – не выдержав, девушка заплакала. – Взяла меня из многодетной деревенской семьи и растила, как свою дочь! Хотя, конечно, скорее в бабушки мне годилась. Она была такой доброй, мудрой, всегда всё знала… Всё что угодно её можно было спросить! И очень меня любила!.. А я её… А этим летом, внезапно схватилась за сердце… И всё…
Девушка спрятала лицо в ладони и плакала, а Рей молча наблюдал за ней, давая ей вылить из себя боль, которая была у неё в сердце.
– Своих родителей не знаешь? – спросил Рей, когда она немного успокоилась.
– Отчего же, знаю, – ответила молодая ведьма. – Навещаю их иногда… Они довольно далеко отсюда живут, в небольшой деревне… Не нужна я им, я чувствую это. У меня братьев сестёр полно, они уж своих детей нарожали давно…
– Ты бы тоже могла, – проговорил вампир.
– Что могла бы? – переспросила Лана, вытирая слёзы.
– Детей нарожать, – ответил Рей. – Ты же молодая, красивая. Зачем тебе в лесу жить?
– Я ведьма! – упрямо заявила девушка. – В память о Верене я никогда это занятие не брошу!.. Да, я и не умею больше ничего… В лесу должна быть ведьма! Если не я, то кто же?! Я просто сделаю, как она!
– Как? – спросил вампир.
– Летом пойду по деревням, и найду девочку, которую смогу взять на обучение.
Грустно усмехнувшись Рей только пожал плечами.
– Уже поздно, может быть переночуешь у меня? – спросил вампир, его голубые глаза подозрительно ярко блестели, а на лице застыла загадочная улыбка.
– Нет, – почему-то краснея от смущения поспешила ответить Лана. – Я домой пойду!
– Хорошо, тогда я тебя отвезу.
Оседлав Вереск, Рей посадил ведьму перед седлом. Сев позади неё и взяв одной рукой поводья, второй он обвил её гибкую талию. Слегка прижимая девушку к себе, щекой он прикоснулся к её лбу. Лана почувствовала его горячее дыхание и по телу побежали мурашки.
– Рей, – упрямо произнесла она, снимая со своей талии руку вампира. – Ты обещал меня не трогать!
Разочарованно вздохнув, вампир схватился за поводья обеими руками и направил Вереск в сторону ведьминой избушки.
Глава 5.
Рей притащил Лане зайца уже на следующий день. Сам почистил, и сам приготовил, после чего они снова вместе поужинали. Больше он не пытался к ней прикоснуться, что с одной стороны было для ведьмы немного досадно, но с другой стороны радовало. Он ей нравился. Но быть одной из многих ей совершенно не хотелось. Тем более, что Лана понимала, когда закончится зима, вампир уедет, а она останется там, где всегда была. Он же сразу сказал, что не собирается останавливаться. А если бы вдруг и остановился ради неё, то разве смогла бы Лана бросить своё ведьмовское ремесло, чтобы быть с ним? Конечно, нет! Ведьмы всегда одинокие женщины – так уж повелось!
На следующий день Рей предложил съездить в село и вновь устроить продажу зелий и представление лесной ведьмы на рыночной площади. Лана согласилась, так как первое подобное мероприятие принесло хорошие плоды – она перестала в чём-либо нуждаться. На сей раз Лана приготовила побольше различных зелий, и уже ранним утром они с Реем стояли на рыночной площади и нахваливали её товар. От покупателей не было отбоя. Оказалось, что многие просто не знали, что в лесу недалеко от села живёт настоящая ведьма, а другие думали, что после смерти Верены Лана не стала продолжать её ремесло.
Распродав все зелья, ведьма накупила продуктов и сладостей. Село уже постепенно начали украшать к рождеству, и на рынке начали продаваться традиционные леденцы и пряники. Рей тоже кое-что прикупил для себя и для Вереск. Водрузив все покупки на спину лошадке, они отправились пешком к домику Ланы.
– Ты довольна? – спросил вампир, когда сельские дома скрылись за заснеженными деревьями.
– Конечно, – ответила Лана. – Спасибо, что помогаешь мне. У тебя, действительно неплохо это получается.
Рей улыбнулся.
– Женщины и девушки с тебя глаз не спускали, – с некоторым недовольством продолжила Лана.
– Это всё моя вампирья харизма, – пожал плечами Рей. – А ты что же, ревнуешь?
– Нет, конечно! – возмутилась Лана. – Наоборот, думаю, может познакомить тебя с кем-нибудь. Ну чтобы тебе скучно не было зиму коротать. Вот, например, дочка мельника! Отличная девица – красавица и умница! Правда характер отвратительный – терпеть её не могу! Но тебе же на время только надо. Весной уедешь, разобьёшь ей сердце, а я порадуюсь – по делом ей! Уж больно вредная!
Вампир смеялся.
– Вряд ли кто-то может быть вреднее тебя, ведьма! – произнёс он сквозь смех.
Лана открыла было рот, чтобы высказать праведное негодование, но передумала. Наклонилась, схватила немного снега, молниеносно скатала снежный комок и залепила им прямо в смеющееся лицо вампира, тот не успел отклониться. Ответ Рея последовал стремительно, и в Лану полетела снежная очередь. Она усердно отбивалась. Вскоре они по уши облепленные снегом, носились по лесу, прячась за деревьями, догоняя друг друга и хохоча, как дети. Оставленная ими Вереск спокойно шевелила ушами и ждала, когда её хозяин наиграется в снежки. Наконец, на краю небольшого заснеженного овражка Рей нагнал Лану, схватив повалил в снег, и они вдвоём покатились в овраг. Когда они остановились вампир оказался сверху.
Неотрывно он смотрел Лане в глаза. Ей казалось, что она в них сейчас утонет. Его лицо, его губы были совсем близко. Это манило и пугало девушку одновременно. Его руки обнимали её тело, она чувствовала на себе его вес. Дыхание вампира обжигало и заставляло трепетать.
Рей ощущал, как быстро бьётся сердце девушки, чувствовал её тонкое гибкое тело, и не мог сдержаться. Зелёные глаза Ланы манили и словно затягивали куда-то. Её губы были уже совсем близко! Он почти их коснулся!.. Но неожиданно получил сильный толчок в плечо, откинувший его на спину.
– Ах, Лана! – простонал Рей, закрывая лицо руками.
Ведьма как ни в чём не бывало встала, отряхнулась и направилась в сторону того места, где должна была оставаться Вереск.
– Уже поздно! Твой замок тебя заждался, и Вереск давно пора кормить, – бросила она вампиру.
Ему ничего не оставалось как встать, отряхнуться и последовать за ней.
* * *
Рей снова на несколько дней пропал, но Лана дала себе обещание самой к вампиру не ходить ни под каким предлогом. Тем более, что ей было чем заняться. Теперь посетители стали часто приходить в её домик. Кто-то за зельями, кто-то за гаданиями.
Очень многие девушки и женщины спрашивали про Рея. И лесную ведьму уже начинали раздражать эти расспросы. Сначала она говорила, что он какой-то проходимец, который просто к ней зачем-то прицепился. Затем придумала называть Рея одним из своих братьев, который якобы решил навестить сестру. Однако это привело только к увеличению любопытных расспросов со стороны сельских женщин, и ведьме пришлось сочинять подробности. В итоге она выдумала историю о том, как её старший брат в возрасте шестнадцати лет покинул отчий дом, и отправился странствовать по свету в поисках счастья. Он поплавал по морям, некоторое время, разбойничал и пиратствовал. Счастья в этом не нашёл, и решил вернуться. Только вот в родительском доме его не приняли, сказали, что пират им даром не нужен, и погнали прочь со двора. И вот он такой несчастный, всеми брошенный и покинутый явился к своей сестре-ведьме, живущей в лесу, умоляя её дать ему кров. Ей-то в её маленьком домике он тоже не нужен, но пожалела, брат всё-таки – отправила в заброшенный замок жить. Изредка себя навещать позволила.
Лана как-то не подумала, что растроганные историей несчастного пирата дамы могут догадаться прийти к нему в замок…
* * *
И первой в замок вампира пришла Кора – та самая дочка мельника – белокурая румяная девица, считающаяся первой красоткой на селе. От кавалеров у неё никогда не было отбоя, но ей всегда хотелось от жизни чего-то особенного. И черноволосый голубоглазый пират произвёл на неё огромное впечатление ещё тогда, когда она увидела его на рынке в первый день.
Кора пришла к замку ранним утром, чуть только встало солнце, с корзинкой наполненной пирогами и с бутылочкой медовухи.
Рей ещё спал. Девица осторожно исследовала замок, пытаясь найти, где же там мог жить пират. Наконец, она услышала тихое ржание и увидела импровизированную дверь.
Кора тихонько поскреблась в перевязанные верёвками брёвна. Рей тут же вскочил.
– Господин пират! – позвала Кора. – Господин пират, здравствуйте!
Рей поспешно застегнул ворот рубашки и отодвинул «дверь».
Стоящая на пороге девушка лучезарно улыбалась.
– Меня зовут Кора, – начала она. – Я дочка сельского мельника.
Вампир с трудом сдержал улыбку, вспомнив, как характеризовала эту девушку Лану. И в тоже время с досадой подумал, что вредная ведьма всё-таки осуществила свою задумку познакомить его с кем-нибудь, а ещё, рассекретила его местоположение, и рассказала, о том, что он был пиратом.
– И что Вас сюда привело? – ворчливо спросил он, делая вид, что не понимает в чём дело. – Да ещё так рано.
– Извините, – с улыбкой ответила девушка. – Я боялась, что Вы куда-нибудь уедите. Думала, пираты встают рано. Вы позволите мне войти?
Рей на секунду задумался, борясь с желанием сразу отправить девицу восвояси, но надо было выяснить, что же ещё Лана про него наболтала. Отойдя в сторону, он пропустил белокурую девушку в своё жилище.
– Мило у Вас тут! – заявила Кора, оглядывая комнату. – Ой, какая лошадка забавная!
Девушка протянула было к ней руку, но Вереск недовольно фыркнула, и Кора поспешно руку отдёрнула.
– Ну и что Вас привело сюда? – повторил свой вопрос Рей.
– Я Вам тут пироги принесла, а ещё медовуху, – ответила дочка мельника протягивая свою корзинку вампиру. – Ну, пираты же любят крепкие напитки, правда? Пироги сама готовила, а медовуху отец делал.
Рей заглянул в корзинку, но не взял её. Девушка вынуждена была сама её поставить на камень, который очевидно служил голубоглазому мужчине столом.
– И чем я обязан такой заботе? – продолжая делать вид, что ничего не понимает, спросил вампир.
– Ваша сестра Лана рассказала Вашу печальную историю. Я подумала, Вам должно быть непросто живётся – один в развалившемся замке, всеми покинутый, отвергнутый семьёй…
У Рея глаза на лоб полезли от свалившейся на него информации. «Ну, ведьма!» – думал он.
– Можно, пожалуйста, поподробнее, что именно МОЯ СЕСТРА Лана обо мне рассказала? – спросил он, присаживаясь на своё импровизированное ложе из еловых веток.
Кора попыталась присесть рядом, но Рей поспешно отодвинулся.
– Ну, то, что Вы в возрасте шестнадцати лет ушли из родительского дома, плавали по морям, некоторое время были пиратом, но потом решили вернуться, но родители Вас не приняли из-за того, что Вы занимались разбоем…
Девушка заметила саблю, висевшую на стене, и с интересом её изучала. Рей проследил за её взглядом.
– Ну и? – недовольно спросил он.
– Ну и что, она, Ваша сестра, по большому счёту тоже Вас отвергла, когда Вы пришли просить у неё кров. По-моему, это ужасно! Как можно отказываться от своего родственника только из-за того, что он был пиратом?! Подумаешь, ну разбойничали. Это ведь, на самом деле, так романтично!
– А при чём тут Вы? – Рей, по-прежнему делал вид, что не понимает, к чему клонит молодая особа.
– Я подумала, что Вы тут всеми покинутый и одинокий, холодной зимой без домашнего тепла. Вам, наверное, голодно здесь…
Кора вновь попыталась приблизиться к Рею.
– А ты не боишься? – хищно сверкнув глазами улыбнулся вампир. – Пришла одна, в дом к мужчине, про которого говорили, что он пиратствовал и разбойничал. Как только тебя родители отпустили?!
Девушка завороженно смотрела на вампира.
– А я им не сказала… – тихо произнесла она, закусив губу.
Рей прикоснулся рукой к её щеке, и приподнял подбородок Коры, продолжая неотрывно смотреть ей в глаза.
– Чего ты хочешь? – спросил он, слегка улыбаясь и щуря глаза.
Девушка смутилась и залилась краской. А у Рея мелькнула мысль, может и вправду завести с ней роман, и таким образом отвлечься от мыслей о Лане.
– Я… я… не знаю… – пролепетала она. – Вы… Ты… такой…
Рей приблизился к её лицу продолжая улыбаться, потом резко опустил руку, которая всё ещё прикасалась к подбородку Коры, и встал.
– Иди домой, – бросил он девушке. – Родители тебя, наверное, уже потеряли.
– Но… – начала было девушка.
– Не стоит сюда больше приходить! – перебил её вампир. – Я не подходящая пара для тебя. К тому же, моё сердце уже занято.
– Но… – снова проговорила Кора.
Рей, взяв её за руку поднял с лежанки из еловых веток, на которой она сидела, и приобняв за плечи проводил до двери.
– За пироги – спасибо! Уверен, они очень вкусные. Но не стоит больше ничего мне приносить. Отношения с пиратом – не самая лучшая идея для молодой девушки, поверь мне. Это только со стороны может красиво выглядеть, а на самом деле всё совсем не так. У меня отвратительный характер, поверь мне, и дурацкие привычки. Совсем не зря родители выгнали меня из дома. И Лана не просто так к себе жить не пустила. Я не могу никого сделать счастливым! Я только разбиваю сердца… Мой совет тебе, Кора, посмотри по сторонам. Наверняка вокруг тебя немало достойных мужчин.
У девушки в глазах блестели слёзы.
– Но, господин Рей, – снова прощебетала она, когда он уже вывел её за пределы своего жилища. – Но как же… Вы не проводите меня?
– Нет, – ответил он. – Ты же дошла сюда как-то одна, а значит и обратно сможешь вернуться.
– Вы приходите к нам домой, если что… – обернулась она на прощание. – Мы всегда рады гостям.
– Хорошо, – примирительно сказал пират. – Я подумаю, над твоим предложением.
С этими словами Рей закрыл свою импровизированную дверь.
В течение дня ему пришлось выпроваживать ещё двоих женщин.
Когда последняя скрылась за деревьями, вампир оседлал Вереск и отправился к ведьме.
Бесцеремонно открыв незапертую дверь, он прислонился спиной к косяку двери и молча сложил руки на груди, ожидая, когда Лана обратит на него внимание.
Ведьма его сразу заметила, но некоторое время делала вид, что очень занята готовкой зелий, что, в общем-то, почти было правдой. Рей сердито наблюдал за ней.
– И чего ты пришёл? – буркнула Лана, закинув последний корешок в котёл.
– Решил проведать сестру, – произнёс он хмурясь. – Мне ведь это позволено, как выяснилось.
– В смысле? – удивлённо спросила Лана.
– В прямом, – ответил вампир, продолжая хмурится. – Лана, зачем ты подослала ко мне всех этих женщин, и наплела им всю эту чушь про меня?
– Никого я к тебе не посылала! – возмутилась ведьма.
– Сегодня утром меня разбудила та самая дочка мельника, о которой ты говорила, – сообщил вампир. – А вслед за ней пришли ещё две женщины. И все они утверждали, что их растрогала история бедного несчастного пирата, от которого отказалась его семья. И даже сестра – ведьма Лана, живущая в лесу.
– А, вот в чем дело, – смущённо улыбнулась ведьма. – Ну, я же не знала, что они вздумают к тебе прийти. Говорила – мой брат – страшный и ужасный пират. Сама его боюсь. Должна же я была что-то им отвечать. Они меня так упорно расспрашивали. Понравился ты им видно.
– А братом меня зачем назвала? – спросил Рей всё ещё стоя у дверного косяка.
– Чтобы они не подумали про меня чего-нибудь неприличного, – заявила ведьма. – Мне бы не хотелось, чтобы про меня ходили какие-то грязные слухи.
– Понятно, – ответил Рей, отлепившись от дверного косяка и собравшись уходить.
– Куда ты? – спросила Лана.
– На свидание с дочкой мельника. Она, действительно, очень красивая девушка, – сказал он, запрыгивая на спину Вереск.
– Ну и иди! – раздражённо буркнула Лана ему вслед. – И вообще, не приходи ко мне больше! Расходились тут вампиры всякие! Иди, кружи головы красоткам! Они тебя уже заждались, небось! А меня оставь в покое! Я ведьма! Понял? Ты мне не нужен!
Рей скрылся за деревьями, а из глаз Ланы полились слёзы.
* * *
Ускакав подальше в лес, Рей спешился. Посмотрел на сереющее, уже предзакатное небо, и раскинув руки в стороны, плашмя рухнул спиной в снег, и остался лежать неподвижно, глядя на заснеженные верхушки деревьев.
Через некоторое время Вереск стала тыкать хозяина своим бархатистым и немного влажным носом. Рей повернул к ней голову, улыбнулся и потрепал рукой лошадиную морду.
– Вот скажи, Вереск, – сказал он обращаясь к лошадке, – ну что я в ней нашёл? Сколько я знал женщин и красивее, и умнее её! Почему именно эта ведьма так запала мне в сердце? Я так хочу добиться её любви! Но при этом боюсь обидеть и ранить!
Рей встал, отряхнул с одежды снег. И спрятав лицо в лошадиную гриву простонал:
– Ох! Она совсем меня извела! Закрываю глаза, и вижу её! Надо побыстрее уехать! Или… Или всё-таки добиться её…
Вскочив на спину Вереск, он отправился в свой замок.