Текст книги "Трилогия «Хроники Сиалы»"
Автор книги: Алексей Пехов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 95 страниц)
В доме слуги Хозяина. Не стоило ей напоминать мне об этом.
Я помнил.
Глава 9
ДРАЛАН ГЕРЦОГА ГАНЕТА ШАГОРА
Уже стемнело, и карета плыла по пустеющим улицам и паркам Ранненга, как призрачный корабль из старых морских легенд. Я, Кли-кли, эльфы и Угорь заняли мягкие скамейки кареты, Фонарщик и Арнх взяли на себя управление нашим экипажем, а Делер, Халлас, Медок и Дядька сопровождали нас на лошадях.
Миралисса строго-настрого запретила Диким брать с собой любое оружие, кроме кинжалов. Соловьи слишком опасаются лазутчиков и убийц от Кабанов и Обуров, чтобы разрешить незнакомцам войти в их дом с большим и острым предметом на поясе. Делер тут же ворчливым и недовольным голосом спросил у эльфийки:
– А не могли бы вы, треш Миралисса, отвести им глаза, как страже Ранненга, после того как мы спасли мастера Гаррета и Угря?
Миралиссе тогда пришлось приложить кучу усилий, чтобы во время проезда отряда по городу стражники не заметили торчащего из тряпок оружия. Делеру ответили вежливым и холодным отказом, и карлику пришлось оставить любимую секиру в трактире. Надо ли говорить, что Делер был не очень-то доволен этим обстоятельством?
Чем ближе мы приближались к поместью Соловьев, тем быстрее ко мне приходило спокойствие. Нервная дрожь, как правило возникающая перед каждым делом, стихала. Впервой мне, что ли, влезать в разного рода рискованные ситуации? Стать на время драланом куда менее опасно, чем украсть награду за собственную голову из дома барона Фраго Лантэна, начальника городской стражи Авендума. И уж тем более это не опаснее прогулки по Закрытой территории или спуска в могильники Храд Спайна. Гори оно все синим пламенем! Прыгнуть в яму, кишащую гадюками, и вылезти обратно – не это ли испытание для настоящего мастер-вора?
– Гаррет, – проговорил Эграсса, проверяя большим пальцем остроту своего кривого кинжала. – Как только почувствуешь ключ, дай нам знать и направляйся к выходу из дома.
– Понял.
Эграсса прав – не стоит дразнить демонов больше обычного. Чем дольше мы проторчим в доме, тем больше у нас шансов нарваться на возможные неприятности. Сейчас я усиленно молился Саготу, чтобы в доме Балистана Паргайда не нашлось умника, который бы знал настоящего герцога Ганета Шагора в лицо. А то мы влипнем в такие неприятности, что нам не поможет даже шаманство Миралиссы. Да и про моего лучшего дружка – Бледного ни в коем случае не стоит забывать. Пускай он и покинул город, даже не попытавшись разобраться со мной, но… Этот гад может объявиться в самый неподходящий момент так же неожиданно, как и исчезнуть.
– Гаррет, о чем задумался? – звякнул колокольчиками шут.
– О превратностях судьбы и возможных неприятностях, – совершенно честно ответил я ему.
– Да не беспокойся, Танцующий в тенях. Я ведь с тобой!
Это меня и беспокоило.
– Мы теряем дни, – глухо сказала Миралисса, поправляя локон прически. – Уже начался август, а мы даже не пересекли Иселину. Если дела пойдут так и дальше, мы окажемся возле Храд Спайна только к сентябрю.
– Ты не права, – не согласился с ней Эграсса. – До Черной реки от Ранненга два дня скачки, затем две недели до границы с Пограничным королевством и оттуда три дня до Заграбы. В Заграбе еще неделя, пока доберемся до Храд Спайна. Так что в конце августа мы должны ужe быть на месте.
– Это не наши территории, Эграсса, – вздохнула эльфийка. – Восточные ворота Храд Спайна на территории лесов орков. Неизвестно, сколько времени мы будем пробираться через Золотой лес.
А также неизвестно, с чем мы еще столкнемся в пути. И сколько мне понадобится времени в Храд Спайне. И смогу ли я открыть Створки. И найду ли я в лабиринте Костяных дворцов Рог. И смогу ли я вернуться с ним обратно.
– Время покажет, – ответил Миралиссе Эграсса и убрал кинжал в ножны.
Время! Проклятое время! Мы слишком много его потеряли в Харьгановой пустоши, а теперь теряем в Ранненге. Если так будет продолжаться и дальше, мы не успеем доставить Рог в столицу к началу зимы.
Между тем наша карета уже оказалась на том памятном подъеме, с которого я скатился на телеге несколько дней тому назад.
– Подъезжаем, – буркнул Кли-кли и поежился. Ого! Гоблин-то и сам нервничает! А еще меня пытается успокоить!
– Ладно, Гаррет, что делать, ты знаешь. Сострой рожу поугрюмее и молись своему Саготу, чтобы узнать, где ключ.
Сделать угрюмую рожу? Такая подойдет? Я покосился на шута, и тот одобрительно поднял вверх большой палец.
– Тпр-ру! – раздался голос Арнха.
Карета остановилась. К двери подошел человек, одетый в парадную форму с эмблемой золотого соловья и застыл возле двери.
– Почтенные милорды, назовите себя.
– Его милость герцог Ганет Шагор, почтенные Милле и Эралье из дома Черной луны, дралан Пар! – гаркнул шут почище чем десяток королевских герольдов. – Ну и любимый дурак герцога, конечно! Это я, если кто не понял!
Мы заранее договорились, что говорить будет шут. Не знаю, чем Миралисса руководствовалась, отдавая почетную обязанность объявления наших самозваных персон Кли-кли, но я убедился, что гоблин знает свое дело. И Миралисса и Эграсса сменили имена на более простые [70], что само по себе уже дело небывалое. (Гордые обычаи расы Вторых не позволяли эльфу называться другим именем ни при каких обстоятельствах, пусть это могло привести его к прямой отправке во тьму. Выходит, сегодняшний случай – особый, раз два эльфа высших семей дома Черной луны пошли на изменение своих имен.) Особы высшей семьи дома могли привлечь к себе самое пристальное и ненужное внимание, и поэтому эльфы на время лишились своего гордого «сса».
К тому же Паргайд, хоть и ни разу не видевший нас, мог знать от информаторов из Авендума об эльфах по имени Эграсса и Миралисса. Так что лишняя предосторожность и смена имен нам не повредит. Эльфы поменяли имена, но не название дома. Дом для эльфийской расы – вещь неприкосновенная.
– Могу я посмотреть приглашение, ваша милость?
Шут нагло сунул под нос стражнику конверт из голубой бумаги, на котором явственно была видна печать с оттиснутым на ней Соловьем.
– Видел? Еще вопросы? Или ты хочешь, чтобы его светлость рассердился?
– Прошу прощения, – испуганно пробормотал воин и стал пятиться назад, едва не запутавшись в ножнах собственного меча. – Проезжайте!
Арнх на козлах чмокнул, подгоняя лошадей, карета тронулась, но, не проехав и ярда, остановилась.
К нашей карете подошел очередной стражник. В отличие от первого, на нем не было кольчуги. Шелковая рубашка и кожа. Редко можно встретить стража, обряженного в шелк. Голый череп мог послужить причиной зависти для всех воинов Пограничья, нос, как клюв горного орла, густые кустистые брови и оттопыренные уши. Над его внешностью можно было бы посмеяться, если бы не глаза. Глаза – цепкая голубая сталь – смотрели на нас всего лишь секунду, но я нисколько не сомневался, что стражник запомнил наши лица на всю оставшуюся жизнь.
– Прошу прощения, ваша милость, но могу я взглянуть на приглашение? вежливо поклонившись, попросил нас человек.
– Ты забываешься, страж! Перед тобой герцог! – холодным тоном отчеканил Угорь.
– Еще раз приношу свои глубочайшие извинения, милорды, но это приказ Балистана Паргайда, и такая проверка в целях вашей же безопасности.
– Дай ему бумагу, дурак! – процедил Угорь. – Учти, стражник, о твоем поведении будет доложено графу, и я самолично выпорю тебя кнутом!
– Как будет угодно вашей светлости. – Ни один мускул не дрогнул на лице человека. – И я не страж, милорд.
– Да, печать подлинная, – внимательно изучив письмо, поклонился лысый. – Еще раз примите мои искренние извинения за неудобство.
– Вот тебе, за труды, – насмешливо сказал Угорь и бросил человеку медную монетку. Тот машинально поймал ее, и в глазах воина плеснулось пламя гнева. Плеснулось и тут же погасло.
– Благодарю, ваша милость, – поклонился человек. – Я запомню ваш дар.
Карета тронулась, и ворота поместья остались позади. Сейчас мы медленно ехали сквозь небольшой парк, ведущий к дому графа.
– Не стоило унижать его, Угорь, – помолчав, сказала Миралисса.
– В Гарраке знать не привыкла к вежливому обхождению с простолюдинами. Я делаю то, что мне велит мой образ, – безразлично пожал плечами Угорь.
– Здесь не Гаррак, и этот человек опасен.
– Знаю, и все же я сделал то, что следовало сделать.
– Этого человека зовут Мейло Труг, – тихо сказал шут.
– Ты знаешь его?
– Да. Я его видел лет пять назад на турнире, проводимом в честь именин Весеннего Жасмина – младшего сына Сталкона. В свободной схватке среди пеших он вышел победителем. Мастер длинного меча.
– Он мог тебя узнать, – опасливо пробормотал я.
– Не думаю. Я видел его с трибуны, но вряд ли он видел меня.
Карета остановилась возле поместья. Каждое окно в доме горело огнями. Дверь открылась, и слуги с эмблемами золотого соловья склонились в вежливом и глубоком поклоне.
Первым из кареты выскочил Кли-кли и, чтобы не терять времени даром, начал строить рожи.
– Милорд, благородные господа! – поклонился нам человек, сжимавший в руке массивный и богато украшенный то ли жезл, то ли посох. – От лица графа Балистана Паргайда счастлив приветствовать вас! Следуйте за мной, милорды, вас уже ждут.
Угорь кивнул. Парень будто только этого и дожидался. Он развернулся и повел нас по ковровой дорожке в здание. Кли-кли обогнал нашего провожатого и теперь скакал впереди него, весело звеня колокольчиками. Глашатай старался не замечать крутящегося у него под ногами гоблина.
Зал приемов начинался сразу же за дверью и просто трещал по швам от приглашенных. Не думал я, что в Ранненге и его окрестностях такое количество высокородных! И это всего лишь одна воинствующая партия! А ведь еще существовали Обуры и Кабаны. Этих было ненамного меньше Соловьев.
Зал ломился от людей, стонал и жмурился от яркости и богатства их нарядов, умирал от разнообразия причесок, задыхался от аромата духов. Я наметанным глазом, стараясь сохранять презрительно-скучающее выражение на лице, оглядел зал. Да, драгоценностей на высокородных дамах хватит на целую драконью сокровищницу. Есть где поживиться…
Горели тысячи тысяч свеч, и в зале было светло как днем. Возле фонтана, который чья-то безумная прихоть установила прямо посередине зала, развлекая публику, играли музыканты. Кругом сновали слуги, разносящие подносы с бокалами игристого вина. То тут, то там слышались разговоры и веселый смех.
Парень, который провожал нас до зала, трижды стукнул посохом по полу и заорал так, что едва не заставил меня выпрыгнуть из собственной шкуры:
– Герцог Ганет Шагор из дома Шагоров! Почтенные Милле и Эралье из дома Черной луны! Дралан Пар!
– И еще шут Кря-кря, ты, балбесина! – крикнул Кли-кли, изящно поклонившись публике.
На нас обратили внимание и почтили поклонами. Шут подскочил ко мне.
– И что теперь? – едва открывая губы, спросил я у него.
– Выпей вина и строй умную рожу, от тебя сейчас больше ничего не требуется. А я пойду познакомлюсь с народом.
Не успел я и рта раскрыть, а Кли-кли уже скрылся среди господ – только его и видели. Миралисса быстро нашла общий язык с парочкой расфуфыренных дам, и с неожиданным знанием дела без умолку болтала об эльфийских мужчинах и хитростях эльфийской моды. Например, о том, как сохранить кожу молодой. При этом она так отчаянно хлопала глазами и щебетала, словно полная дура, что, не знай я ее, никогда бы не подумал, что это всего лишь маска. Дамы внимали с открытыми ртами. Эграсса с видом знатока пошел вдоль стены, на которой было развешано старинное оружие.
– Милорд Шагор?
К нам с Угрем подошел человек, облаченный в сине-черный бархатный дублет. Высокий, с черной аккуратной бородой, белоснежной улыбкой и насмешливыми карими глазами. Седеющие виски, прямой нос. Физиономия пускай и благородная, но вполне к себе располагающая. С таких парней очень любят рисовать героев на фресках храмов. Этот парень мне кого-то очень и очень напоминал. Было в его чертах нечто смутно знакомое.
– С кем имею честь? – едва поклонился Угорь. Герцогу, как говорит Кли-кли, можно вообще не утруждать себя гнуть спину. Я отвесил более глубокий поклон.
– Граф Балистан Паргайд. Рад, что вы ответили на мое приглашение, герцог, – поклонился человек.
– Благодарю за любезное приглашение на этот чудесный прием, граф. Позвольте вам представить моего сюзерена, дралана Пара.
Едва заметный кивок. Драланов, пусть они хоть трижды дворяне, не очень чтят.
– Вы всегда вместе с герцогом, дралан? – блеснул белозубой улыбкой Балистан Паргайд.
– Я люблю путешествовать, милорд. А путешествие в компании с любезным герцогом – замечательная вещь.
– Что вы говорите? – Еще одна улыбка. – Надеюсь, герцог, я не оторвал вас своим несвоевременным приглашением от более важных дел?
– Ну что вы! Мне стоило развеяться.
Легкая музыка плыла по залу, окружающие с интересом косились в нашу сторону, но лишь вежливо кланялись, не пытаясь вступить в беседу.
– Я не успел вас встретить возле моего дома, но слышал, что вы путешествуете с эльфами. Простите за нескромный вопрос, герцог, но что вас связывает с этой расой?
Прежде чем Угорь успел ответить, откуда-то из-за широких юбок уже немолодой дамы, скучающе потягивающей вино, вынырнул шут. В каждой руке гоблин держал по пирожному с кремом.
– Постель, – проговорил он.
– Что? – моргнул граф.
– Мой хозяин, да просидит его задница на Морском утесе еще двести лет, путешествует с эльфами, потому что они хороши в постели. Не обращайте внимания на дралана. Он просто путешествует.
Я на мгновение лишился дара речи от такой наглой и откровенной лжи. Думаю, услышь эти слова сами эльфы – они бы выпотрошили гоблина как рыбу, несмотря на то что он носит шутовской колпак. Угорь принял новость о своих постельных предпочтениях со спокойствием истинного герцога. Балистан Паргайд же, напротив, усмехнулся и понимающе посмотрел на него.
– Жизнь нужно разнообразить, – как можно небрежнее пожал плечами Угорь.
– Это ваш шут, милорд? – Граф с интересом разглядывал Кли-кли.
– Это наш хозяин, милорд? – в тон графу спросил Угря гоблин и запихнул в рот оба пирожных. Кли-кли тут же стал похож на хомяка. Шут немного подумал, а затем выплюнул оба пирожных прямо на султанатский ковер.
– Мой шут остер на язык, но не приучен к хорошим манерам, прошу простить его, граф.
Кли-кли скорчил рожу и отвесил Балистану глубокий реверанс, едва не ткнувшись носом в пол.
– Я мог бы сказать, что мне приятно, если бы вокруг не было столько набитых дураков, любезный граф, – пропищал шут.
Граф Балистан Паргайд весело расхохотался:
– Назвать моих гостей набитыми дураками отважится не каждый человек!
– Если граф не заметил с первого раза, то с прискорбием сообщаю, что я не человек, а гоблин, – звякнул колокольчиками Кли-кли.
– Герцог, ваш шут забавен! Уступите его мне!
– Не продавай меня дешевле чем за тысячу золотых! – влез в разговор шут. – И не забудь после сделки отдать мою долю!
– Боюсь, граф, если герцог уступит вам своего шута, то мой лорд станет вашим кровным врагом. Поверьте, Кря-кря – это ходячее бедствие! – Я решил, что пора раскрыть рот.
Граф вновь рассмеялся.
Тем временем герольд вновь ударил палкой по полу и объявил очередных гостей.
– Ах, прошу простить меня, герцог. Но обязанности хозяина, вы же понимаете! Мы обязательно найдем время поговорить, не правда ли?
– Конечно, граф. Конечно.
– Герцог. Дралан.
И снова эти дурацкие поклоны. Если так будет продолжаться весь вечер, у меня точно голова отвалится.
Граф оставил нас в одиночестве. В одиночестве, ха! (Особенно если учесть группки разговаривающих дворян, натыканные по залу, как грибы после летнего дождичка)
– Я пройдусь до фонтана. Встречаемся возле лестницы, Гаррет. – Угорь двинулся прочь от нас.
– Ну как он тебе? Я про графа.
– Не сейчас, – уголком рта прошипел шут, отчаянно подпрыгивая и звеня колокольчиками, чтобы даже самые чуткие уши не смогли расслышать его шепота. – Ты чувствуешь ключ?
Клин-дон! Трим-бом! Трам-пам!
– Нет.
Кли-кли разочарованно хрюкнул.
Клин-дон! Клин-дон! Тирлим-бам!
– Возьми вина. Погуляй! – шепнул мне Кли-кли, прежде чем затеряться среди Соловьев.
Я огляделся, но ни эльфов, ни Угря не увидел. Чем дальше вечер, тем он чудеснее!
Я небрежным жестом остановил слугу, разносящего напитки, и взял у него бокал розового игристого вина. Лучше бы здесь было что-нибудь другое. Терпеть не могу эту филандскую мочу. Как выпью, так все нутро горит, будто яда подсыпали.
– Господин желает сладких фруктов? – Мне под нос сунули целое блюдо заморских фруктов, обсыпанных сахарной пудрой.
– Господин желает, чтобы ты убрался, – буркнул я слуге.
Со скучающей рожей я стал прохаживаться по залу. На меня косились. Такое впечатление, будто я притащил в этот зал полуразложившуюся кошку и бросил ее на главное блюдо вечера!
Прошелестев широкими юбками, чуть ли не впритирку мимо меня проскользнула какая-то женщина. Лицо скрыто вуалью.
– Прошу прощения, милорд.
Да, разминуться, конечно, было сложно. Понимаю. Еще пара шагов, и все повторилось по новой, только эта дама уронила мне под ноги веер:
– Прошу прощения, милорд, я такая неловкая.
Хм? Пришлось наклониться, поднять с пола веер и подать его ей. Она мило улыбнулась и присела в реверансе, предоставляя моему взгляду насладиться глубоким декольте. Пришлось сделать над собой вселенское усилие, чтобы оставить миледи в одиночестве, иначе гоблин мне устроит выволочку.
И еще несколько шагов. Третья миледи кокетливо стреляла в мою сторону глазками:
– Прошу прощения, милорд!
– Не обращайте внимания, дорогой дралан! Я сейчас вас спасу! – Мне на плечо упала тяжелая рука. – Простите мою фамильярность, но я всего лишь барон, владения мои граничат с Пограничным королевством, и мечу нас учат намного раньше, чем этикету. Да, думаю, и вы не очень-то ему следуете! Впрочем, все же разрешите представиться. Барон Оро Габсбарг к вашим услугам!
Я сдержанно поклонился.
Огромный, почти как Медок, заросший густой черной бородой, с маленькими черными глазками, красным лицом и гремящим голосом, Оро Габсбарг больше всего был похож на медведя, а не на барона. И как и у всех в этом зале, у него на одежде, по соседству с собственным гербом (черная туча, изрыгающая молнии на зеленом поле) была приколота брошь в виде соловья.
– Что вы думаете об этом вине? – неожиданно спросил меня новый знакомый. Я сказал абсолютную правду:
– Пойло.
Барон оглушительно расхохотался и от переизбытка энтузиазма хлопнул меня по спине, едва не перебив позвоночник.
– А вы мне нравитесь! Я всегда говорил: побольше бы в нашем королевстве драланов и, глядишь, ни одного белоручки среди дворян не останется! Когда вы только появились в зале, все сразу же сказали, что вы тупы и невежественны! Я же вижу, что это не так!
– И кто же так сказал? – спросил я, стараясь восстановить дыхание после медвежьего удара барона.
– Да все эти гнилоеды! – Барон, не стесняясь, обвел рукой зал. – Вы думаете, любезный, они чем занимаются? – Черные глазки Оро Габсбарга гневно сверкнули. – Сплетничают! Им же больше делать нечего. Эти хлыщи, смеющие называть себя мужчинами, льют на свои носовые платки духи!
Мне показалось, что сейчас барона стошнит прямо на мой дублет.
– Вы представляете?! – Барон втянул носом воздух и подозрительно посмотрел на меня, пытаясь уличить в использовании духов. – Вижу, что вы все же отличаетесь от этих щенков в лучшую сторону, – удовлетворенно буркнул Оро Габсбарг и, ухмыльнувшись в бороду, хитро подмигнул мне. – Ну, как я вас спас от этих змеюк?
– Простите? – не понял я.
– Ну, от тех демонов в юбках? Каково, а?! Как я их всех оставил с носом?! Это вдовушки. Им больше делать нечего, как мужика к себе в постель затаскивать. Нет, постель – дело, конечно, благородное и важное, но прежде чем вы сделаете свое дело, эти дамы, которых лучше называть шлюхами, напичкают вас ядом по самые яй… Я хотел сказать, что все их мужья предпочли быть заколотыми Кабанами и Обурами. Согласитесь, это лучше, чем терпеть рядом с собой шлюху.
Я согласно кивнул. Похоже, барону требовался благодарный слушатель, и он его приобрел.
– Мельчают, мельчают дворяне, – горестно вздохнул барон. – Уже совсем не то, и в жилах у знати давно течет не кровь, а жи-и-иденькая водица. Конечно, исключая нас с вами, дралан.
– Конечно.
Несмотря на горластость и не самые изысканные манеры, этот человек начинал мне нравиться.
– Сколько мечей у вашего герцога?
Вопрос Оро Габсбарга поставил меня в тупик. Действительно, сколько у герцога Ганета Шагора мечей? И каких мечей? Тех, что носят на поясе или тех, которыми командуют?
Видя мое замешательство, барон хохотнул. Этот хохоток больше напоминал медвежий рык, а не смех человека.
– Вот что значит безвылазно сидеть на Морском утесе! Земля у вас мирная, Заграба далеко, вы даже не помните, сколько воинов у вашего лорда!
– Что поделать, мой друг, – развел я руками.
– Друг? – Барон с интересом посмотрел на меня. – a что?! Мне это нравится, дралан!
Он схватил мою руку и сдавил в своей медвежьей ладони. Слава Саготу, после этого рукопожатия моя рука каким-то чудом осталась целой и невредимой.
– Как вы относитесь к Соловьям, любезнейший?
– Э-э-э… – осторожно начал я.
– Никак, – заключил Оро Габсбарг, новоявленный друг вора Гаррета-тени, прочитав ответ у меня в глазах. – Признаюсь вам от всего сердца, дружище, прошипел он, наклоняясь к моему уху. – Я тоже. Только об этом молчок! Тс-с-с!
– Но тогда что соловей делает на вашей одежде?
– Эх, северяне, северяне, – с тоской пробормотал барон. – Времена тяжелые, любезный. Мой родовой замок Фарахолл не так уж далеко от Заграбы. Конечно, передо мной еще земли милорда Альгерта Далли, Опоры Трона и Хранителя Западной Границы Пограничного королевства, но Первые проникают даже ко мне. Только за этот год мы уничтожили два отряда орков, но третий полностью вырезал одну из моих деревень и скрылся в лесах. У меня всего лишь сто пятьдесят воинов, плюс еще сотня по патрулям раскидана. Мечей не хватает, орки находят бреши в обороне. Ходят слухи, что орочья Рука собирает армию. Так что, друг мой, я готов стать даже бабочкой, лишь бы Балистан Паргайд дал мне воинов!
– Ясно.
– Ничего вам не ясно, любезный дралан! – с неожиданной злостью пророкотал Оро Габсбарг. – Простите за резкий тон, но рассказывать вам о наших бедах – все равно что объяснять слепому, как выглядит катапульта! Земли вашего герцога слишком далеко от Заграбы, вы не сможете почувствовать и понять ту угрозу, что постоянно висит над нами, жителями Пограничья. После Войны Весны орки безвылазно сидят в Золотом лесу, но всякому терпению приходит конец, и всякие уроки забываются. Я писал королю трижды, просил прислать мне людей, я достаточно богат, чтобы прокормить лишние три сотни ртов, но король не ответил! Не думаю, что в этом виноват он, письма могли не дойти или затеряться. Вы же знаете, как просто можно потерять письмо! Моих людей просто не пустили во дворец, они слишком незначительны, чтобы топтать тамошний мрамор своими ногами! А самому мне добраться до столицы не удается, нельзя оставлять надолго землю предков. Не в это время… Я и сюда-то выбрался только потому, что рассчитывал на помощь графа, но, видимо, зря. На границе неспокойно и, если что случится, мы не выстоим… Так что приходится довольствоваться не опытными воинами, а собственным ополчением из окрестных деревень и наёмниками. Ганет Шагор ведь родственник короля?
– Дальний.
– Выполните мою просьбу! Будете в столице, пусть герцог расскажет Сталкону о нашем с вами разговоре. Король человек умный, он должен понять, что наша южная граница трещит по швам.
– Но ведь гарнизоны…
– Шайка ленивых и спившихся стражников! – с презрением ответил Оро Габсбарг. – Десятилетия мира и спокойствия развалили дисциплину! Четверть крепостей стоят пустыми. Еще в стольких же воины не знают, как держать меч. Да, я пристрастен, да, есть гарнизоны, где еще не забыли, что такое орки, но ситуация пла-чев-на-я. Очень плачевная! Если что, не дай Сагра, случится, нас погонят до Иселины, а может, и дальше. Вы понимаете меня?
Я кивнул. Уверен, что в Авендуме ничего такого не знают. По крайней мере, король. Все считают, что после Войны Весны южная граница королевства неприступна и надежно защищена от вторжения из Страны лесов. Узнай король, как на самом деле обстоят дела, – и полетят чьи-то головы.
– Вы передадите мои слова герцогу?
– При первой же возможности, – совершенно искренне ответил я. – И не герцогу, а сразу королю. Дайте только срок вернуться в Авендум.
Черные глаза барона неотрывно смотрели на меня.
– Клянусь.
– Чудесно! Спасибо, дружище, век этого не забуду! Э-э-э, прошу прощения, дралан, но меня требует моя супруга. Вон видите, как смотрит. Бабенка она ничего, но вся беда – слишком горяча на руку. Открою вам секрет: у нее есть великолепная шипастая булава. Клянусь всеми богами, я проигрываю ей три поединка из пяти! Так что сами понимаете… Будете в моих землях, непременно прошу в гости. Фарахолл всегда к вашим услугам!
Барон неловко поклонился и оставил меня в одиночестве.
Вот такие дела творятся в нашем королевстве!
Ветреные леди в это время заинтересовались Угрем. Я ринулся к нему на выручку, но меня опередили. На помощь Дикому пришла старушка с маленькой лохматой собачкой на руках. Бабка оттеснила очередную вдовушку, как будто той и вовсе рядом не было.
Соблазнительница недовольно прошипела сквозь очаровательные зубки какую-то гадость и, шелестя юбками, решительно направилась прочь. Понятное дело, миледи всего лишь маркиза, на цепочке у нее всего лишь маленький гербик, а вот у бабульки графская корона. Силы не те.
– Вот молодежь нынче пошла! Были ведь у нас времена романтики, ухаживаний, а теперь что? Теперь им только бы…
Далее милая старушенция произнесла фразу, от которой покраснели бы даже матросы. Новая знакомая Угря имела вид колоритный и, не побоюсь этого слова, забавный. Черное платье висело на ней как на вешалке, фиолетовый парик казался полным недоразумением. На морщинистом лице слой белой пудры в палец толщиной. Все это очарование гардероба дополнялось весьма упитанным песиком с огромным синим шелковым бантом на шее.
– Графиня Рантер к вашим услугам.
Интересно, чего это они все сегодня предлагают свои услуги?
– Я…
– Ох, не трудитесь, герцог. Я прекрасно знаю, кто вы такой. Впрочем, как и все в этом зале.
– Сплетники? – подскочил я на помощь к Угрю, вспоминая недавний разговор с бароном.
Я заработал довольно пренебрежительный взгляд старушенции.
– Это вам сказал Оро-медведь? О чем это он так долго с вами беседовал? Впрочем, не трудитесь отвечать, дралан, это даже моему милому лохматому Тоббиандру понятно. Правда, мой маленький? – засюсюкала графиня, обращаясь к дремлющей собачке. – О чем может рассуждать этот пропахший пивом варвар? Только о мечах, боях и глупых орках, которых просто не существует в природе! Правда, мой масенький?
– Вы не верите в орков, графиня?
– Верю. Но Тоббиандр такой впечатлительный! Кстати, вы выглядите намного моложе, чем я думала, герцог!
– Правда? – это все, что смог сказать Угорь.
– Да, когда я вас видела в последний раз, лет сорок тому назад, вы важно маршировали под стол с деревянным мечом в руке. А сейчас вам не дашь больше тридцати пяти. Северяне обладают секретом вечной молодости?
Я натужно рассмеялся, Угорь хранил ледяное спокойствие. Проклятая старуха видела настоящего герцога! Пускай в это время он и был в младенческом возрасте!
Не волнуйся, Гаррет! Не паникуй, Гаррет! Герцог жил затво-о-орником, Гаррет! Никто его не узна-а-ает, Гаррет! Я с тобо-о-ой, Гаррет!
Чтоб демоны съели этого Кли-кли с его гениальнейшими идейками!
– Наверное, молодость – это от предков, графиня.
– Кстати о предках! Вы совсем не похожи на своего отца, герцог. Совершенно! И я не вижу в вас ни одной знакомой черты моей любезнейшей троюродной кузины!
Троюродной кузины? А! Якобы матери Угря! Я быстренько перебрал в уме родословную по линии матери герцогa. Да, точно! Есть пересечение с ветвью рода Рантеров. Пускай дальнее, но есть.
– С этими вопросами вам лучше обратиться к моей матери, любезная графиня.
– Как же, позвольте спросить? Она же давно умерла!
Оп-па! Пора заканчивать разговор.
– Да, великая потеря, – встрял я в разговор, беря Угря под локоть. Но позвольте вас покинуть, у нас еще множество дел.
И не дав сказать ей ни слова, мы направились к широкой мраморной лестнице на противоположном конце зала. Удивленный взгляд графини буравил мне спину. Ничего, переживет. А что она хотела от только что оторванного от сохи дралана? Вежливых манер?
Слева от меня раздался смех. Конечно же это был Кли-кли, развлекающий господ дворян. Шут взялся за дело всерьез, и все эти разодетые павлины гоготали не xуже чем обычные простолюдины. Гоблин пел песенки, жонглировал тремя полными фужерами вина и загадывал загадки. На мой взгляд, шутки эти были слишком тупы, но у знати они имели оглушительный успех.
– Наверх, – сказал я Угрю. – Проверим, что там.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж и очутились на балконе. Этот балкон кольцом опоясывал зал, и отсюда открывался великолепный вид. Здесь же начинались два коридора, ведущие вглубь здания. В ближайшем от меня коридоре оказалось множество картин В огромных позолоченных рамах – целая портретная галерея. Ради любопытства я подошел к первому полотну. С картины на меня насмешливым взглядом смотрел граф Балистан Паргайд собственной персоной. На следующем полотне был изображен человек, который являлся копией Паргайда. Отец, вне всякого сомнения. Я сделал шаг, чтобы увидеть деда любезного графа, и тут в животе у меня защекотало. Я было подумал, с чего это вдруг такая неприятность, но вспомнил слова Миралиссы о ключе и щекотке.
Ключ! Клянусь Саготом, ключ где-то рядом!
– Я что-то почувствовал, Угорь, прикрой, если что!
Я прогулочным шагом углубился в коридор, все больше и больше отдаляясь от зала, где проходило празднество Соловьев, и остался наедине с картинами, с которых на меня смотрели многочисленные предки Балистана Паргайда.
Щекотка в животе усиливалась. Ключ звал и манил к себе.
– Я здесь! Я тут! Я здесь! Скорей! Узы зовут! – чудилось мне.
Оставалось пройти совсем немного, ключ за какой-то из двух дверей, что возле последнего портрета в коридоре. Я подошел к дверям и невольно остановился, разглядывая портрет, привлекший мое внимание. Только сила воли не заставила меня охнуть.
Портрет был старым. Очень старым. Об этом говорили и краски, потемневшие от времени, и манера письма, использованная художником. Оценив картину сугубо профессиональным взглядом мастера-вора, не гнушавшегося в свое время кражей произведений искусства, могу с уверенностью утверждать, что полотну не менее пятисот лет, а человеку, которой изображен на нем, все полторы тысячи.