Текст книги "Холм любви (СИ)"
Автор книги: Александра Саламова
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава 5. «Индюк»
– Индюк! Нет! Тупоголовый индюк, вот он кто!
Лилит с остервенением натирала столовое серебро и бормотала себе под нос ругательства.
– Не тот чай, мисс Арлант! Не тот десерт, мисс Арлант! – кривя губы передразнивала Селвина Фэйдена девушка. – Так бы и треснула по этому самодовольному лицу!
За несколько дней работы горничной Лилит усвоила одно наиважнейшее правило. Уточнять! Уточнять какие именно десерты любит новый хозяин поместья, какие напитки и в какое время предпочитает их потчевать и когда лучше не убирать в его кабинете.
До сих пор Лилит не могла прийти в себя от того, как резко изменилась ее жизнь. Вот вроде бы она ходит по все тем же коридорам, заглядывает в такие знакомые комнаты, но это все уже не принадлежит ее семье. Уже другой род будет управлять этими землями, история чужих людей будет написана в стенах этого дома.
Порой грусть накрывала девушку с головой в самые неподходящие моменты, принося смуту на сердце и в душу.
Лилит конечно же понимала, что остальные слуги так и не смогли принять ее в качестве равной, а потому, старались обходить девушку стороной, боясь даже заговорить. Но Лилит и сама не тянулась к другим людям, все свое свободное время, коего оставалось совсем немного, проводила с бабушкой, которая каждый раз удивлялась дивному наряду внучки. Поскольку своей личной комнаты у девушки больше не было, она ночевала в покоях госпожи Зерин, аккуратно устроившись рядом с пожилой женщиной. Еще в самый первый день, когда Лилит пришлось примерить платье горничной, она отправила записку миссис Ронт с благодарностью за все и коротким пояснением, что больше не сможет работать в ателье. С одной стороны она сожалела о потере работы в городе, но с другой стороны была очень рада, что спокойствию госпожи Зерин ничего не угрожает.
Всякий раз, когда девушке казалось, что силы покидают ее, она вспоминала страх, застывший в глазах бабушки в тот день на лестнице, когда Лилит сообщила ей о том, что придется покинуть дом. И тогда Лилит закрывалась от любых эмоций, становясь бездушной, не оценивая свои способности просто работала не покладая рук.
– Кого это ты так называешь, внученька?
Лилит тут же встрепенулась, быстро отложила столовые приборы и сразу же обернулась к вошедшей пожилой женщине.
– Бабушка! А почему ты не в своей комнате?
Госпожа Зерин лишь недовольно махнула рукой.
– Мне надоело там находиться! Тем более, когда в доме гости. – хитрая улыбка вдруг заиграла на морщинистом лице. – Ты уже виделась с господином Фэйденом? Не пропустила завтрак? Внученька, поверь мне, он будет прекрасной парой для тебя!
Лилит охнула и открыла рот от удивления.
– Бабушка, откуда у тебя такие мысли взялись?
– Потому что я пожила жизнь! – задорно хихикнула пожилая женщина. – Может быть я многого не помню, но то, как мужчина смотрит на женщину, которая ему небезразлична, точно отпечаталось в моей памяти.
– Бабушка! – закатила глаза девушка и подойдя к госпоже Зерин ласково приобняла ту за плечи. – Ты опять за старое! Знаешь какой вредный этот господин Фэйден? О, ему все время все не нравится! Чай, который подали не вовремя, еда не в его вкусе…
– Ну так это забота горничных, а не твоя! – подивилась женщина. – Кстати, почему ты опять в этом ужасном платье? Тебе в самую пору носить красивые наряды, чтобы привлечь внимание мистера Фэйдена. Я помню как он глаз от тебя не мог оторвать, когда пришел в мою комнату!
– Правда? – картинно приложила руку к груди Лилит, имитируя удивление и восторг. – Бабуля, во-первых, в тот день на мне было такое же платье, во-вторых, не стоит преувеличивать! Тебе так хочется сосватать меня, что ты готова видеть симпатию там, где ее совсем нет.
– А почему это нет? Я помню…ой, кажется я забыла что хотела сказать. – седые брови пожилой женщины сдвинулись к переносице. – Лилит, ты не могла бы проводить меня в… сад?
– В сад? – вот теперь Лилит была по-настоящему удивлена. – Ты хочешь погулять по саду?
– Да… Или нет… Я не знаю. – госпожа Зерин выглядела беспомощной и от ее потерянного взгляда Лилит стало так больно. Она ничего не могла поделать с болезнью бабушки, уповая только на свою любовь и заботу. Но было тяжело видеть как родной человек меняется, становится беззащитным и таким чувствительным к окружающему миру.
– Конечно, бабушка, я погуляю с тобой в саду. – Лилит бросила последний взгляд на стол, на котором были разложены неочищенные приборы и печально вздохнув, прихватила старушку под руку и повела ее к выходу.
Спустя время, уложив уставшую после прогулки на свежем воздухе госпожу Зерин в кровать, Лилит бросилась в столовую, завершить начатое дело. К сожалению, одна из горничных Марил, которая до недавнего времени приглядывала за пожилой женщиной, больше не могла уделять бывшей госпоже внимание, да и Лилит не смела требовать этого от нее, поскольку работы в доме значительно прибавилось, а потому, очень часто бабушка Лилит оставалась одна, что безусловно беспокоило девушку. Но радовало лишь одно, что отныне Лилит была рядом и в любую минуту могла прийти на помощь.
Быстрым шагом войдя в помещение, Лилит застыла увидев на полу разбросанные столовые приборы.
– Где ты прохлаждаешься? – недовольно сложив руки на груди, госпожа София враждебно смотрела на Лилит. – Ты не выполняешь свои прямые обязанности! Почему столовое серебро еще не очищено? Уже скоро ужин, а….
Но договорить женщина не успела, потому что в помещение вошел дворецкий, низко поклонившись новой хозяйке и слегка склонив голову перед Лилит. И это конечно не осталось не замеченным Софией. Она злобно поджала губы, готовая в любую секунду разразиться гневной бранью в сторону девушки.
– Прошу прощения, что прерываю вас, госпожа. – быстро сориентировался мистер Винсент и не дал оскорблениям прозвучать в комнате. – Однако у меня есть поручение от господина Фэйдена для мисс Лилит.
Женщина изогнула бровь, но ничего не ответила и поэтому дворецкий повернувшись к Лилит, заговорил.
– Господин Фэйден желает, чтобы вы…ты… Принесла ужин в его кабинет.
Лилит боялась дышать, понимая что попадает из огня да в полымя. И было не понятно, кто страшнее, разгневанная госпожа София или же сам хозяин дома.
***
– Войди!
Расправив плечи Лилит аккуратно нажала на дверную ручку и крепко держа поднос сделала шаг вперед.
Мужчина сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенно, а широкие брови сдвинуты к переносице. Лилит замерла, словно позабыв зачем явилась в кабинет. Селвин Фэйден в эту минуту выглядел совсем по-другому. Не было надменности и издевки на его лице, не было маски превосходства, которая отталкивала и не вызывала уважения. И это так поразило Лилит.
Быстро глянув в сторону замершей девушки, Селвин отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку кресла.
За одно мгновение вернулся прежний господин Фэйден.
Невоспитанный.
Лилит же расправила плечи и наконец поставила поднос на край стола. Аккуратно расставляя приборы и посуду, она не глядела на мужчину, но буквально чувствовала его взгляд на себе.
– Мне вот интересно, что бы сказал твой отец, увидев как его дочь прислуживает другим?
Ох, ну ведь она действительно была права. Невоспитанный индюк!
– Если бы мой отец был жив, он бы никогда не допустил этого. – сквозь зубы ответила Лилит.
– Но кажется ты забыла, что именно благодаря ему, я теперь новый хозяин этих земель. – довольная улыбка играла на лице мужчины. – Но все же, думаю он не ожидал подобного исхода, особенно в отношении твоей участи.
– Вам так нравится злорадствовать по этому поводу? – слова слетели с уст Лилит быстрее, чем она успела их остановить. На мгновение прикрыв глаза девушка сделала глубокий вдох. – Я имею в виду…
– Не стоит извинений. Ведь ты хотела извиниться?
Сглотнув слюну, Лилит едва заметно кивнула.
– Конечно.
Когда все приготовленные кухаркой блюда были расставлены перед мужчиной, Лилит сделала два шага назад и хотела было откланяться, но Селвин жестом остановил ее.
– Не спешите мисс Арлант. Нам есть еще о чем поговорить.
Мысленно собравшись, Лилит попыталась подготовиться к новым испытаниям, которые безусловно ожидали ее при беседе с мужчиной. Почему-то каждый их разговор заканчивался взаимными упреками, недовольством и раздражением.
– Как чувствует себя госпожа Зерин?
Это вопрос выбил Лилит из колеи. Она не ожидала подобной человечности со стороны мужчины.
– Все… Все в порядке. Бабушка чувствует себя хорошо. – запнувшись, девушка сжала кулачки. – Новых приступов не было.
– Ты рада, что вы остались в доме?
– Я вам благодарна за предоставленную возможность.
– Ну, а ты рада? – мужчина не сводил с Лилит глаз. – Если бы не обстоятельства, ты бы предпочла покинуть этот дом?
В горле у Лилит вдруг пересохло. Она не понимала к чему этот разговор и зачем господину Фэйдену лезть в ее душу и бередить там раны.
– Этот дом всегда много значил для меня. – девушка вдруг заговорила тихо. – Но отныне моя связь с ним нарушена, ведь теперь он принадлежит вашей семье.
Селвин неотрывно глядел на Лилит и ей внезапно стало неловко под этим пристальным взглядом. Ей казалось, что мужчина пытается забраться в самые потаенные уголки ее души и выведать, что же она чувствует. А девушке совсем не хотелось обнажать то, что являлось сокровенным и таким важным для нее.
– Завтра утром в поместье приедет новый управляющий. Мне необходимо, чтобы ты показала ему земли, находящиеся в моих владениях. Насколько я понял, твой отец неплохо подготовил тебя как наследницу этих территорий?
– Откуда вам это знать?
– Абсолютно все отзываются о тебе именно в таком ключе.
Лилит молчала, постепенно начиная закипать внутри. Оказывается, этот индюк выспрашивал у служащих поместья про нее? И что же интересно он хотел узнать? Наверное, рассчитывал услышать какую-то гадость.
– То, что вы узнали вас расстроило?
Не без тени ехидства поинтересовалась Лилит.
Но уже через секунду девушка пожалела о своих необдуманных словах, ведь лицо мужчины резко изменилось. Рот скривился в хищной улыбке, а по блеску глаз можно было легко догадаться, что Селвин Фэйден вышел на словесную охоту.
– Значит дерзкая девчонка вернулась? Не долго же ты ее прятала в себе.
Обругав себя за несдержанность, Лилит расправила плечи и решила вести себя скромнее.
– У вас будут еще какие-то указания, господин Фэйден?
– Я же просил называть меня по имени, дерзкая девчонка.
– У меня тоже есть имя, не обязательно… – Лилит все же не сдержалась, но замолчала когда в два быстрых движения мужчина поднялся из-за стола и оказался рядом с ней.
– Ты не умеешь подчиняться, не так ли? – темные, пугающие глаза оказались слишком близко. – Бывшая леди так и не смогла стать простолюдинкой?
Молчать. Молчать и не отвечать.
Лилит пыталась уговорить себя не реагировать на провокации Селвина Фэйдена, но внутри у нее все пылало огнем негодования. Как же ей хотелось утереть нос этому…. невоспитанному выскочке!
– Если у вас нет больше пожеланий, господин Селвин, я хотела бы откланяться. – сквозь зубы проговорила Лилит, опустив глаза. Она всеми силами старалась не смотреть на мужчину, чтобы уж наверняка не сорваться и не наговорить глупостей.
– Ты можешь идти, дерзкая девчонка. – спустя пару мгновений произнес Селвин и развернувшись направился к столу. – Завтра утром будь готова к объезду земель.
– Как прикажете, господин Селвин.
Лилит склонила голову и не глядя на мужчину, покинула кабинет. Лишь закрыв за собой дверь она смогла спокойно выдохнуть.
– Никогда я не подчинюсь тебе, Селвин Фэйден. Никогда!
Тихонько произнеся эти слова, Лилит спешно отправилась в столовую где ее ожидало неочищенное серебро.
Глава 6. «Управляющий»
– Мисс Арлант?
Бархатный мужской голос заставил Лилит обернуться.
Среднего роста мужчина с аккуратно зачесанными назад светлыми волосами дружелюбно улыбался и ждал ответа. Его янтарного цвета глаза были полны мудрости и спокойствия и это казалось странным, ведь выглядел мужчина довольно молодо. Лилит старалась не разглядывать незнакомца, но все же успела отметить и широкий разворот плеч и безупречную осанку и идеально сидевший на мужчине костюм, который подчеркивал его мужественную фигуру.
– Да, это я. – вежливо ответила Лилит.
– Меня зовут Элтон Роджерс, я новый управляющий поместьем мистера Фэйдена. – мужчина склонил голову. – Господин Селвин настоял на том, чтобы вы показали мне все владения, которые сейчас принадлежат ему.
– Все верно. – кивнула Лилит пока не представляя как дальше будет строиться ее диалог с мистером Роджерсом. – Поэтому я здесь.
Они стояли на крыльце дома и запряженная двуколка уже ожидала их, готовая в любой момент отправиться в путь.
– Тогда предлагаю не терять времени зря и начать наше путешествие. – Элтон Роджерс вежливо указал рукой на экипаж.
Лилит была несколько смущена и приятно удивлена познаниям мистера Роджерса. Мужчина оказался хорошо знаком с ведением домашнего хозяйства, неплохо разбирался в финансовой отчетности и все время делал пометки карандашом в небольшой записной книжке, которую прихватил с собой.
– Вы прекрасно осведомлены обо всем, что происходит на этой земле. – без тени надменности или издевки произнес мужчина, помогая Лилит взбираться в двуколку после очередной остановки. Девушка знакомила управляющего с огромными участками отведенными для посевов, на которых уже велись подготовительные работы.
– Все верно. В детстве вместо скучных уроков рукоделия с моей бабушкой, я сбегала сюда наблюдать как отец ловко общается в рабочими, как контролирует посевную, как осматривает каждый клочок своей драгоценной земли. И скорее всего именно благодаря этому я…я люблю здесь все. Каждый кустик, каждую травинку.
Лилит не сразу заметила как внимательно смотрит на нее мистер Роджерс и когда закончила говорить повернула голову в его сторону и увидела немой вопрос, который так и не сорвался с уст мужчины.
– Вы очень необычная девушка, мисс Арлант. – тихо произнес Элтон Роджерс после минутного молчания.
– Можете звать меня просто Лилит. – легко улыбнулась девушка, понимая насколько деликатно повел себя новый управляющий. – Я всего лишь горничная, а потому…
– Даже горничные заслуживают достойного обращения, Лилит. – тепло, с которым мужчина произнес эти слова, непостижимым образом согрело душу девушки. Она не могла отрицать, что ей было приятно общаться с Элтоном Роджерсом.
Проведя половину дня в разъездах и нескончаемых разговорах, Лилит и Элтон возвращались в дом порядком уставшие, но довольные, ведь у них получилось поработать на славу.
– Благодарю вас за прекрасно проведенное время, Лилит. – мужчина помог девушке спуститься с двуколки и галантно поцеловал ее руку, чем немало удивил Лилит. – Информация, которую вы мне сообщили значительно облегчит мою работу и поможет составить верный план развития этих земель.
– Очень рада, Элтон. – несмотря на то, что управляющий так же попросил Лилит обращаться к нему по имени, ей все же было неловко.
Молодой мужчина и девушка не сразу заметили, что за ними пристально наблюдает господин Фэйден. Селвин стоял у открытой входной двери и запрятав руки в карманы брюк внимательно следил за каждым словом, жестом и взглядом управляющего и горничной.
От него не укрылись интерес со стороны мужчины и легкое смущение девушки. Он видел как легко они переговаривались, как спокойна была в это время Лилит и в отличие от общения с ним, она не спорила, не вскидывала возмущенно брови и не сжимала губы от гнева. Наоборот, Лилит Арлант улыбалась. Едва заметная, но благосклонная улыбка все же украшала ее лицо.
Сомкнув веки, Селвин Фэйден досчитал про себя до пяти и попытался выдохнуть. Но не тут-то было! Пальцы сами сжимались в кулаки, а челюсти свело от того, как сильно он их стиснул между собой. Внутри у мужчины колыхал пожар возмущения, природу которого он не мог определить.
Лилит и Элтон повернулись, чтобы подняться по ступеням крыльца наверх, но тут же замерли, заметив господина Фэйдена, ожидавшего их. Лилит была готова поспорить, что мужчина сейчас разнесет все, что попадется ему под руки, потому что взгляд нового хозяина дома был переполнен гневом, а пульсирующая вена на лбу значительно выделялась, знаменуя о высоком напряжении, которое обуяло Селвина.
– Вижу вы хорошо сработались. – громко выдохнув заговорил мужчина. – Мистер Роджерс, полагаю знакомство с землями прошло успешно?
Управляющий же будто не замечал накаленной атмосферы, витавшей в воздухе. Он спокойно кивнул и на его лице заиграла довольная улыбка.
– Более чем, господин Фэйден. Мисс Лилит прекрасно осведомлена обо всех делах, происходящих на территории поместья, к тому же, общество юной леди всегда оставляет приятное впечатление. Я рад, что именно мисс Лилит помогает мне в знакомстве с новым местом.
Брови мистера Фэйдена дрогнули, а ноздри раздулись громко вдыхая воздух. Лилит так хорошо ощущала раздражение идущее от мужчины, что было удивительным, ведь знакомы они были всего несколько дней. Возможно причиной тому стали их натянутые отношения и колкие разговоры, так хорошо показывающие степень их гнева друг на друга.
– Я рад. – нехотя растянул губы новый хозяин дома, всем своим видом показывая, что эта улыбка не является добродушной. – Ну раз уж вы закончили…
– Вообще-то, у меня остались некоторые вопросы, которые мы могли бы…
– К сожалению, у мисс Лилит, – мужчина специально выдели имя девушки, словно пытаясь ее уколоть. – есть и другие обязанности, которые она должна выполнять. Сегодня мистер Роджерс вы можете продолжить работу со мной, ну а завтра, если потребуется, мы все вместе обсудим вопросы, которые у вас остались к мисс Лилит.
Управляющий кивнул в знак согласия и бросив на Лилит прощальный взгляд, двинулся к входу в дом. Мистер Фэйден же пристально глядел на Лилит, которая не понимая почему мужчина опять недоволен, картинно повела плечиком и споро присев, произнесла достаточно равнодушно.
– С вашего разрешения.
***
– Мистер Роджерс, мы рады, что отныне вы будете вести дела поместья.
Было странно видеть Софию с улыбкой на лице, а потому Лилит даже остановилась на мгновение, не донеся графин с водой до стола.
Все семейство Фэйден собралось на ужин и официальное знакомство с новым управляющим, лишь маленькие девочки остались в комнате под присмотром гувернантки. Атмосфера за большим столом царила дружелюбная и было заметно, что все настроены благосклонно по отношению к мистеру Роджерсу.
– Благодарю вас, миссис Тейлор. – мужчина склонил голову. – Для меня большая честь работать на вашу семью и в таком удивительном месте. Мне в управление досталась благодатная почва, прекрасные наделы и хорошо организованное хозяйство. Земли, которые сегодня мне любезно показала мисс Лилит, впечатляют, а ее знания помогли составить точную картину всего происходящего в поместье.
Лилит даже не успела зардеться от похвалы, как тяжелый стук удара о стол заставил всех присутствующих вздрогнуть. Она и еще две служанки, что прислуживали за ужином мгновенно переглянулись и понимая, что похоже отдуваться придется ей, Лилит сделав глубокий вдох спешно двинулась к источнику звука.
На столе рядом с мистером Фэйденом лежали осколки бокала, а вода небольшой лужицей растеклась прямиком возле руки мужчины.
– Ты не поранился, Селвин? – встревоженно произнесла София, а испуганная Алия, подскочила и бросилась к брату.
Лилит достала из форменного фартука тканевую салфетку и аккуратно отодвинув осколки, принялась протирать разлитую воду.
– Я в порядке. – голос Селвина Фэйдена был холоден и быстро взглянув на него, Лилит столкнулась с сердито сдвинутыми бровями и ледяными глазами. – Это вышло случайно. Заслушался как мистер Роджерс нахваливал горничную.
Стиснув зубы Лилит еле сдержалась, чтобы не бросить в мужчину осколками бокала, но здравый смысл взял вверх. Про себя обозвав мистера Фэйдена индюком, она поклонившись отошла и постаралась больше не прислушиваться к разговору за столом.
Оставшийся вечер прошел спокойно, но устав от поездки и нескончаемых дел по дому, Лилит еле стояла на ногах. Все прошедшие дни окончив работу и проведав уже спавшую бабушку, она отправлялась к своему любимому холму, чтобы прислонившись к старому дереву, вдыхать свежий воздух. Именно там она могла поплакать вдоволь, ведь Лилит не показывала никому, как ей тяжело, но в душе ее зияла огромная дыра. Внезапная смерть отца, весть о потере всего, что у них было, болезнь бабушки, новый хозяин поместья и его причуды непосильным бременем легли на плечи девушки. Когда-то она представляла свою жизнь совсем иной, но теперь….
Теперь вместо того, чтобы быть госпожой, она стала горничной. Возможно, работа в ателье и не была более престижной, но там Лилит чувствовала себя спокойно. Миссис Ронт относилась к девушке с уважением и любовью, как к родной дочери и это так привлекало Лилит. Ведь она совсем не знала материнской ласки и несмотря на заботу со стороны госпожи Зерин, ей всегда не хватало мамы.
Оставшись в доме на правах обычной горничной Лилит пожертвовала своим спокойствием ради спокойствия бабушки. Безусловно она была благодарна мистеру Фэйдену за то, что он не выгнал их за порог, однако… Лилит все время чувствовала недовольство, раздражение и гнев со стороны Софии, пренебрежение от самого Селвина, безразличие от супруга старшей сестры хозяина дома Фрэнка Тейлора и лишь только Алия благоволила Лилит, мило улыбаясь девушке.
Все это эмоционально истощало Лилит и спокойствие она находила только на обдуваемом всеми ветрами холме. Вот и сегодня, закончив работу и еле волоча ноги, Лилит все же брела в сторону своего любимого места, кутаясь в длинный платок, накинутый на плечи и крепко сжимая масляную лампу в руке. Девушка не знала, что из окон дома за ее удаляющейся фигуркой наблюдали несколько человек.
***
– Когда ты уже выставишь ЭТУ недотепу из дома? – София сложила руки на груди и ждала ответа.
Селвин лишь тяжело вздохнул и отойдя от окна, опустился в мягкое кресло.
– Ты хочешь, чтобы я выгнал старую больную женщину, зная, что за пределами этого дома она может умереть?
– Я говорю не о бабке… Я говорю о Лилит! – даже имя девушки прозвучало уж больно уничижительно. – Я каждый день вижу ее лицо и мне хочется… Мне хочется причинить ей боль!
– София, не думаю, что это хорошая идея. – покачал головой мужчина. Весь этот разговор был ему в тягость.
– А какая хорошая? Какая хорошая, Селвин? Мы ехали сюда отомстить…
– Я уже отомстил ее отцу, забрав у него все, что он имел. – перебил старшую сестру Селвин. – И то, что сейчас дочь этого мерзавца работает простой горничной, ты не считаешь местью? То, что она из госпожи скатилась до обычной служанки для тебя ничего не значит?
– Конечно нет! Нужно было оставить ее без гроша в кармане, чтобы она побиралась по улицам как…
– Остановись София. – поднял руку Селвин начиная уставать от этого болезненного для них разговора.
– Дочь ничем не лучше отца. – гордо вскинула подбородок женщина. – Они все заслуживают пройти через то, через что прошли мы. Месть не бывает на половину, Селвин. Либо ты идешь до конца, либо все, что мы затеяли не имеет смысла!








