355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Бегунова » Собачье дело (СИ) » Текст книги (страница 4)
Собачье дело (СИ)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Собачье дело (СИ)"


Автор книги: Александра Бегунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Перед глазами юноши заметались цветные пятна. Он отполз к стене и замотал головой. Нет, нет, уйдите все!

«Не хочу… не могу…»

– Алан! – Эрик, о Господи, наконец-то, схватил его за плечи. – Алан, ты цел?!

– Да, – беззвучно сказал стажер, намертво вцепился в лацкан эрикового пиджака и лишился сознания.

* * *

Разжать Алану пальцы не смог даже Спирс. Поэтому Эрик в конце концов переместился в кабинет прямо так – с бессознательным стажером в руках. В данный момент Алан лежал на диванчике в кабинете Грелля, Эрик вынужденно сидел рядом, точнее – полусидел, потому что голова стажера покоилась на его плече. Флер поглядывала на них с задумчивым интересом исследователя, Рональд ерзал на стуле, страдая от того, что такой сплетней нельзя будет ни с кем поделиться. Спирс восседал в кресле Грелля, а сам хозяин кабинета рылся в шкафу с травами.

– Сатклифф, вы можете привести Алана в чувство?

Грелль вынырнул на свет Божий, сжимая в руке бутылочку нашатыря, посмотрел на Хамфриза и ответил, задумчиво накручивая на палец прядь огненных волос:

– А может не надо? Пусть полежит, отдохнет, оклемается. У крошки уже третьи сутки сплошные стрессы, он так у тебя, Эрик, поседеет на корню.

– Заткни пасть, – коротко отрезал жнец, укладывая Алана так, чтоб его острый локоть не вонзался в заживающие шрамы от когтей гончих. Алан чуть вздохнул, но расставаться с блаженным обомроком не торопился.

Спирс вытянул пострадавшую ногу, уперся локтями в стол и сложил кончики пальцев.

– Итак, джентльмены и мадемуазель, что мы имеем. Есть некто, предупредивший Неда Старка о том, что против него возникли подозрения. Есть некто, позвонивший Алану и вытащивший его из кабинета под таким предлогом, что не пойти он не мог. Остается вопрос – кто это? Кто мог подслушать нас в лазарете? И, действительно, зачем ему это понадобилось?

– Уилли! – нетерпеливо взвизгнул Грелль. – Я тебя сейчас стукну чем-нибудь! Ты что, совсем не разбираешься в женщинах?!

– Не разбирается, – холодно подтвердила Флер. – Совсем, – и с завистью покосилась на Эрика, поглаживающего стажера по плечу.

– Я не понимаю, о чем вы, Сатклифф.

– Ну Уилли, не будь ты таким занудой! Она попросту разыграла Старка, как фальшивый туз, и пока мы все тут бегали то за собаками, то за Старком, закончила то, ради чего она это все затеяла. Ей оставалось только убрать Алана и Старка. Ведь если мы возьмем у него, я про Неда, пленку, то сразу ее увидим. А наш Аланчик успел столько раз плюнуть ей в кашу, что я даже не удивляюсь способу расправы. Ей наверняка хочется разорвать его на кусочки.

– Грелль, у тебя слишком бурное воображение, – сухо ответил Уильям. – Начнем с того, что звонить якобы из лазарета мог и сам Старк…

– Ой, Господи, где это я? – слабо донеслось с дивана. Алан, ошалело моргая, поднял голову и затравленно озирался. Он помнил, что с ним случилось что-то кошмарное. Но что? Он увидел Флер, Нокса, Спирса, Грелля и вспомнил жуткие оскаленные клыки гончей. Слабо вскрикнув, юноша уронил голову на грудь наставника. Эрик прижал стажера к себе, и Алан впервые за три дня наконец почувствовал себя в безопасности.

– Ох, Эрик… – прошептал юный жнец.

– Все в порядке. Ты цел и невредим, Алан. Только больше не ходи никуда один, хорошо?

– Хорошо, – покорно ответил стажер.

– Знаешь, Алан, беру обратно свое предложение не думать, – заметил Нокс, скрестив руки на груди. – Ты, конечно, и в мыслительном процессе не сахар, но когда не думаешь, творишь совершенно жуткие вещи.

– П-простите…

– Хамфриз, кто вам звонил из лазарета? – спросил Уильям. Алан неохотно оторвался от наставника и сел.

– Мне звонила девушка.

– Ну вот видишь, Уилли!

– Девушка… – вдруг прошептал Алан. – Не сходится…

– О Боже, он опять думает, – обреченно произнес Рон. – Кому налить коньяка?

– ЧТО у вас не сходится, Хамфриз?

Взгляд Алана рассеянно скользнул по начальнику.

– Если Старк сам выпускал гончих, то почему были погрызены прутья решеток? – забормотал юноша. – А если их погрызли не во время открывания клеток, а потому что… и кто же мог нас подслушать в лазарете? Не сам же Старк…

Рональд уже открыл рот для язвительной реплики, но Спирс оборвал его властным жестом. Он успел убедиться, что Хамфриз даже в бреду подает любопытные мысли. Флер напряженно подалась вперед.

– Эрик! – вдруг закричал Алан, подскочив на диване, словно его ткнули шилом, и схватил наставника за плечи. – Эрик, это медсестра!

– Какая медсестра? – встревожился Слингби. – Алан, ты что, бредишь? Дать тебе валерьянки?

– Да Господи! Эрик, это медсестра, гречанка, не знаю, как там ее! Это она была с нами, когда ты привел меня к мистеру Спирсу, ну, насчет решеток и турбин! Только она, Эрик! Она стояла там в коридоре и мыла кюветы, когда я принес счета Старка! И мне звонила девушка! Ну Эрик же, у нее такой же высокий тонкий голос!

– Хамфриз, вы отдаете себе отчет, что это за обвинение? – спросил Уильям. Юноша резко повернулся к нему. На скулах стажера горел лихорадочный румянец.

– Сэр, но ведь это легко проверить! Пожалуйста! Ничего не случиться, если мы проверим! Сэр, ну ведь это правда!

– Да зачем ей это?! – закричала Флер.

– Не знаю, – вдруг очнулся Алан. – Не знаю, мэм. Но ведь больше некому…

* * *

– Ну хорошо, – сказал Спирс, когда они переместились в лазарет. – Допустим, Хамфриз, я возьму ее пленку… несанкционированно… вы уже подумали, что с вами будет, если девушка окажется не при чем?

Алан тяжело вздохнул и кивнул. Эрик положил руку ему на плечо.

– Вы готовы понести ответственность за ваш поступок?

– Уилли, – вмешался Грелль, – не капай котенку на мозги так далеко заранее. Ответственность, поступок… Ты лучше сначала скажи, как нам эту девицу найти? Рон?

– При чем тут я? – вздрогнул Нокс.

– Ну ты же у нас специалист по девушкам.

– Месье, – твердо сказала Флер, пока Рональд набирал воздуху в грудь для возмущенного вопля, – прекратите маяться дурью. Рискну предположить, что она в сестринской. Если не сбежала.

– Хорошо, начнем с сестринской, – решил Спирс и похромал по коридору вперед, опираясь на секатор. – Заодно осмотрим все помещения по пути. В случае чего… следует предупредить людей, чтобы они уходили.

– Думаешь, это так опасно? – хмыкнул Эрик.

– Если учесть, какой бардак эта особа уже устроила… – промурлыкал Сатклифф, нежно пробежавшись пальцами по зубчикам бензопилы.

– Алан, подойдите, – позвал Уильям. Стажер не без трепета приблизился к начальству. – Почему вы заподозрили, что Старк лжет?

Алан застенчиво улыбнулся.

– Потому что мы все боимся адских гончих и Цербера. Они – то немногое, что может нас убить. И поэтому нам кажется, что етсественно их бояться. Старк просто подыгрывал нашему страху, только и всего.

Уильям нахмурился.

– Почему вы пошли в бухгалтерию за счетами?

– Потому что это куда убедительнее, чем рассуждения о страхе и подыгрывании, – честно признался юноша. – И потом, если знать, что ищешь, то всегда найдешь.

– Хорошо, а если бы вы ничего не нашли?

– Нашел бы. Никто и никогда не проверял бумаги Старка, ведь никому, в общем-то, не было дела ни до него, ни до его собак. Неудивительно, – после паузы пробормотал Алан, – что с псами он в конце концов сдружился больше, чем с людьми.

– Тогда откуда следы зубов на вынутых из вентиляционной решетки прутьях?

– Но ведь девушка-медсестра не ладит с собаками так, как Старк. Думаю, она схватила прутья, когда выпущенные собаки попытались ею закусить.

Уильям помолчал. Они прошли почти весь коридор: палаты, выходющие в него, были пусты, ни сестер, ни пациентов.

– Что у вас с вашим наставником?

Алан вспыхнул так, что даже шея покраснела.

– С-с-сэр…

Эрик молча вклинился между стажером и шефом и решительно оттер юношу в сторону.

– Я видел его пленку, Слингби, – сказал Спирс. Алан уставился себе под ноги. – Я не против личных взаимоотношений до тех пор, пока они не мешают работе. Вам ясно?

– Уж куда ясней, – процедил Эрик. Грелль за его спиной протяжно, мечтательно вздохнул.

– А вам, Хамфриз?

– Да, сэр, – прошептал юноша.

– С чего это ты такой понимающий, Уилл?

– С того, что пока еще никому не удалось избежать личных отношений со своим стажером, в той или иной форме. Стажерство, собственно, их подразумевает, – суховато заметил Спирс. – Вот поэтому я и не беру стажеров.

– О да, о да, – пробормотал Сатклифф. И покосился на Рональда.

– И нечего на меня так смотреть! – восшипел Нокс. – Чушь все это!

Флер мелодично засмеялась:

– Юноша, личные отношения – это далеко не всегда постель. Но вы еще слишком юны, чтобы понять это, и, чувствую, долго не повзрослеете. Впрочем, – француженка протянула руку и взъерошила Рону волосы, – вы и так очаровательны. Как щеночек.

Нокс отшатнулся за спину наставнику. Насмешливый смех мадемуазель все еще звенел в ушах стажера, когда Эрик открыл дверь в сестринскую и сообщил:

– Здесь пусто.

– Смылась, – констатировал Грелль. – Умна, сволочь.

Уильям отстранил жнецов и вошел в сестринскую. Это было длинное, просторное помещение, заставленное шкафами с лекарствами – собственно, всего лишь отгороженный стенкой в один кирпич кусок коридора. Флер проскользнула мимо шинигами к Спирсу.

– Уилл, что нам теперь делать? Куда она могла задеваться?

Спирс немного наклонил голову, чутко прислушиваясь, а затем вдруг отшвырнул хрупкую француженку за стальной шкаф с анаболиками. Там, где была голова Флер, пронесся стальной дротик, сердито жужжа, как пчелиный рой. Второй Уильям отбил секатором, третий вошел англичанину в плечо и раскрылся там.

– Это астры! – заверещал Грелль, рывком за шиворот втаскивая побелевшего шефа в промежуток между шкафами. Эрик толкнул Алана за соседний шкаф, к себе за спину, и отмахнулся пилой от очередного «подарка».

– Чего это?! – закричал Рон, ныряя за тумбочку и загораживаясь газонокосилкой.

– Астры, – Сатклифф подобрал с пола дротик и тюкнул им об стену. Стальной наконечник раскрылся, как цветок астры, в полдюжину острых граней. – Ронни, Департамент просто наппичкан всякими ловушками, а этому… изобретеньицу чертова прорва лет. Но как же она ухитрилась завести старую ловушку?!

– И что нам делать?

– Ждать, пока механические арбалеты не расстреляют весь боезапас. Уилли?!

– Н… ничего, – прошептал Спирс. – Н-ничего важн-ного не з-задето…

– Рон, достань из тумбочки шприц, – велел Грелль. – Хорошо, что я прихватил ампулу с морфином…

– Не могу, тут стреляют.

– Достань, я сказал!

Нокс дернулся и с опаской потянул руку к дверце. Астры свистели с удручающей частотой. Одна пробила дверцу тумбочки, когда Рон зашарил внутри в поисках шприцов.

– На, держи!

Грелль рванул упаковку одноразового шприца.

– Уилли, не трогай дротик. Хуже будет.

– Еще хуже?.. – с внезапно проснувшейся иронией уточнил Уильям.

…Обстрел прекратился через несколько минут. Сестринская была так щедро усеяна дротиками, словно в ней сошлись две роты пробивоборствующих армий. Жнецы потерянно смотрели друг на друга. Дальнейший путь в любом случае пролегал через сестринскую. Либо нужно было вернуться.

– Уилл, давай мы отведем тебя в мир людей, – зашептала Флер. – Там хотя бы безопасней.

– Нет. Ее надо найти. Мы ведь так и не знаем, что она замыслила.

– Уилл, на тебя действует морфин. Его не хватит надолго.

– Значит, поторопимся. Эрик…

Жнец с усилием поставил шефа на ноги и скептически оглядел шатающийся результат.

– Уилли, может, тебе и впрямь лучше полежать где-нибудь в тишине и покое? – спросил Сатклифф. – Мы как-нибудь сами…

Спирс тяжело навалился на секатор.

– Она там, впереди. Арбалеты с астрами взводятся вручную, и рычаг… там, около вентиляционного люка.

Поддерживая качающегося шефа, жнецы добрались до противовположного конца сестринской, где была еще одна дверь, в следующий блок палат, и узрели открытый вентиляционный люк. Под ним сиротливо белел халат медсестры.

– Уильям, я тебе категорически не советую лезть в этот люк в таком виде, – заявила Флер. – И вообще, как хочешь, но с тебя хватит подвигов Геракла.

– Она шастает по вентшахтам, – протянул Рональд. – Наружу она через них не выберется, но запозти в укромный угол…

– Рон, подсади меня, – вдруг потребовал Алан. – Надо заглянуть туда и посмотреть, куда тянется шахта.

– Как же она туда добралась? – пропыхтел Нокс, подсаживая стажера к люку.

– Если судить по ее тени, она гораздо выше Аланчика. Стройная, длинноногая девица. В твоем вкусе, Ронни. А хотя они тебе все без разбору нравятся.

Алан опасливо пополз по шахте, брезгливо поглядывая по сторонам. Здесь было пыльно и грязно; юношу это раздражало. Так и хотелось взять тряпку и протереть тут все как следует. Зато в пыли ясно виднелась дорожка, оставленная той, кто преодолел этот путь раньше. Добравшись до следующего люка, Хамфриз осторожно выглянул и увидел пожарную лестницу. На черных ступеньках отчетливо выделялись пыльные следы. Они вели вниз.

* * *

Телепортация далась Спирсу нелегко: он привалился к стене, тяжело дыша. Шеф английского отдела дрожал в ознобе от кровопотери и одновременно покрывался испариной от любого движения. Флер, кусая губу, аккуратно поддерживала Уильяма в стоячем положении. Грелль прикрывал его слева, Эрик – справа. Стажеры держались в арьергарде. Впрочем, надолго их не хватило. Стоило Рональду увидеть стройную, тонкую девушку, склонившуюся над засовом на дверях архива, как он бросился вперед с криком:

– Вот она!

Девушка подскочила и круто повернулась, сжимая свою косу – лезвия плоскорезов угрожающе сверкнули.

– Мария! – пораженно воскликнула Флер. – Ты?!

Гречанке на вид едва исполнилось пятнадцать. Очень высокая, стройная, тонкая, как тростиночка, окутанная ореолом пышных каштановых кудрей – девушка скользнула по жнецам равнодушным взглядом, задержав его лишь на Алане.

– Живой, – слегка удивленно шепнула она. – Опять живой… Да что же это такое.

– Мария, что ты делаешь? – спросила Флер. – Зачем?!

Девушка нетерпеливо встряхнула головой.

– Все-таки узнали… Слишком рано пришли. Ну да ладно.

Она подняла руку, в которой искрила запалом динамитная шашка. Ласково улыбнулась, бросила ее на пол и юркнула за тяжелую дверь архива. Эрик схватил Алана, Флер кинулась к Спирсу.

– Рон, брысь!! – завопил Грелль. Четверо жнецов испарились, Нокс метнулся назад и нырнул под пожарную лестницу. Завизжала бензопила, а затем грохнул взрыв. Пол под Рональдом затрясся, как в судорогах, и в сердце стажера вдруг разлилась невыносимо острая боль. Забыв даже о родной газонокосилке, Нокс бросился туда, где парила мелкая известковая пыль.

– Грелль?!!

Красный жнец балансировал на краешке впечатляющего провала в полу. Сатклифф обернулся на голос, и кирпичная крошка поехала у него под ногами. Рональд, не помня себя и не задумываясь, что делает, кинулся вперед и успел – успел схватить Грелля за руку. Удар об пол болезненно отозвался во всем теле стажера, но это было ничем по сравнению с болью от того, что он может потерять наставника. Сатклифф, сжимая бензопилу, качался в воздухе, глядя на Нокса широко раскрытыми глазами, а Рон чувствовал только одно – как медленно выскальзывает из кожаной перчатки рука его наставника.

– Рон… мне нужна секунда… пожалуйста…

– Пожалуйста, – выдохнул стажер. Грелль закрыл глаза, пытаясь сосредоточится. Рональд потихоньку скользил вниз, как вдруг Сатклифф исчез. Он появился тут же, упав на колени позади Нокса, уронил бензопилу и оперся руками об пол. Рон отполз от провала и устало растянулся рядом с наставником.

– Что это было, Грелль?

– Динамит, Ронни. Я успел прорезать щель в полу и пихнуть шашку туда.

– Ты свихнулся.

– Ну, здоровым меня никогда и не называли, – охотно согласился красноволосый жнец и поднял на Рона по-кошачьи блеснувшие глаза. – А что мне еще было делать? Я бы до тебя не дотянулся.

Рональд закрыл глаза и опустил голову на руки.

– Прости…

– Связь между наставником и стажером не теряется никогда, – прошептал Сатклифф. – Я не хотел, чтобы ты узнал о ней…

– Сатклифф? – раздался слабый голос Спирса. – Где вы?

– Уилл! – раздраженное шипение Флер. – Ну вот куда тебя черт несет?!

– Сатклифф!

Грелль поднял голову и оскалился в пародии на свою акулью улыбку.

– Что, Уилли, ты пришел за своим нерадивым стажером? Уж лучше полежал бы где-нибудь. Ни на минуту оставить нельзя…

– Я всегда прихожу за вами, Сатклифф, – зеленоватый Спирс навис над красным шинигами. – И давно уже проклял тот час, когда вы стали моим стажером.

Грелль подобрал бензопилу, отряхнулся и встал.

– Знаешь, Уилли, если говорить о том, кто из нас сейчас больше нуждается в постоянном присмотре, то это определенно не я.

– Где Алан с Эриком? – спросил Рон.

– Там, – Флер ткнула косой смерти в потолок. – На галерее этажом выше.

– А Мария? – кровожадно продолжал Нокс.

– А черт ее знает. Пойдем Алана спросим. Он у нас сегодня умный. Да, Уильям?!

Спирс тяжело оперся здоровой рукой на секатор.

– Я и сам знаю. Она в архиве.

– И что она там делает?

– Понятия не имею.

Грелль звучно хлопнул себя ладонью по лбу.

– Архив! Библиотека! Господи, ну и ослы же мы!

– Говорите за себя, Сатклифф, – обиделась Флер.

– Боже мой, ведь именно в эти помещения никто и не совался все эти три дня! Да она могла делать там все, что хотела!

– И что она хотела? – спросил Рон.

– Поймаем – выясним…

* * *

Алану казалось, что архив простирается на много миль во все стороны. Он еще никогда тут не был, и это место его угнетало. Окон здесь не имелось, тяжелые массивные потолочные опоры терялись в вышине, и откуда-то, неизвестно откуда, лился неестественный бледный свет.

– И как мы ее тут найдем? – спросил юноша. Эрик пожал плечами. Заблудиться в архиве было еще проще, чем в остальном Департаменте.

– Аланчик, разве это место не внушает тебе трепет? – замурлыкал Грелль, вытряхивая пыль из волос на пиджак Хамфриза. – На нем, можно сказать, стоит весь Департамент. Здание строилось от архива все выше и выше. Чем больше людей на свете, тем больше у нас этажей. Но основа, – красный шинигами топнул ногой по мраморной плите, – здесь. Ох, сколько гнусных часов я провел тут, отрабатывая очередное взыскание! Да, Уилли?

– Сатклифф, заткнись, – тихо сказал Эрик. – Ты что, не видишь?

– Не вижу что?

Слингби указал косой на квадратную опору. Она была обложена какими-то мешками, а чуть выше кто-то украсил ее связками динамитных шашек. Во все стороны, как паутина, тянулись какие-то шнуры.

– Здесь все заминировано, – произнес Эрик. – Это ж какая бешеная работоспособность у девки!

– О Господи, – выдохнула Флер. – Она сумасшедшая!

– Нет. Я просто трудолюбивая.

Гречанка выскользнула из-за стеллажей, как тень, обвела жнецов по-детски пытливым взглядом и почти нежно поинтересовалась:

– Вы знаете, что такое бикфордов шнур?

– Мария, что ты творишь?! – прикрикнула мадемуазель Легран. – Здесь же жнецы, прямо над нами!

Мария мечтательно улыбнулась.

– Так это хорошо. Чем больше, тем лучше. А стажеров, когда они вернутся, доедят собаки.

Рон сжал газонокосилку. Он уже один раз почувствовал, что значит терять наставника. Стажеры вернутся. Сразу же. И что же тогда…

– Мария, о чем ты говоришь! Мы же…

– Мы как чумные крысы, – тихо произнесла Мария, – разносим смерть, и это ничего, ничегошеньки для нас не значит. А я хочу, чтобы значило. Чтобы вы запомнили – как это: умереть. Как это – когда один за другим умирают все, кого ты любишь. Для вас смерть – это как по расписанию: на ужин и на завтрак, а это… страшно на самом деле. И больно. Скажите, насколько больно надо вам сделать, чтобы она стала значить для вас хоть что-то?

– Оооууу, – пробормотал Грелль, – да я-то еще, оказывается, нормальный…

Мягкий взгляд Марии остановился на Алане и Эрике.

– Как жаль, – мелодично сказала она, – что он не почувствовал, как гончая рвет тебя на куски. Он бы тогда понял. И мне жаль. Ты мне не нравишься. Надо было пойти с собакой.

– Чего вы добиваетесь, мисс? – спросил Уильям. Девушка улыбнулась.

– Чтобы нас не было, – ласково шепнула она. – Крыс надо травить, ведь они разносят заразу и смерть, не так ли?

– Ну хватит, – сказала Флер. – Может, Малене и нравится иметь чокнутую стажерку, но я от ее общества не в восторге.

Мария отступила и подняла плоскорезы.

– Что, пятеро мужчин собрались здесь убить одну меня?

– Нет, – Флер похлопала своей косой по ладони; трехзубые вилы тускло свернули. – Мужчины займутся делом. Я пока тебя… повоспитываю. До встречи на крыше азиатского корпуса, мальчики. Идите, принесите пользу обществу, – и белокурая фурия ринулась в драку, не размениваясь на дальнейшие предупреждения. Мария, взвизгнув, отскочила. Вилы лязгнули о плоскорезы.

– Ооо, женская драка, как эротично! Рон, это тебя не возбуждает?

– Нашли время развлекаться, – фыркнул Нокс. – Ну и нам что делать?

– Я поднимусь в кабинет Тарлаха, – чуть слышно сказал Спирс. – Нужно объявить эвакуацию. А вы… вы… – лицо у него стало совсем белым. – …делайте что-нибудь.

– Уилли, я с тобой!

– Я…

– Ты там же и загнешься, если попробуешь переместиться в одиночку. Рон, ты останешься при Эрике.

– Эй! – возмутился Нокс, но его наставник уже рассосался в воздухе вместе с шефом. – Ну ни хрена себе… Я ему что – хомячок на передержке?!

– Умолкни, Рон. Лучшее, что мы можем сделать – это убраться отсюда, – сказал Эрик.

– А как же архив?! – вскричал Алан. – И библиотека?! И вообще это все?!

Слингби мрачно посмотрел на него.

– Здесь сто квадратных метров площади. Чтобы разминировать это все, надо знать, по какой схеме действовала полоумная девчонка. И втроем нам это в любом случае не удастся, – он взял Алана за руку. – И ты, Рон, тоже иди сюда.

– Куда мы? – мрачно пробурчал Нокс.

– За помощью.

* * *

Эрик притащил их на крышу азиатского корпуса. Внутрь они попасть, само собой, не могли: только сотрудники соответствующего бюро имели возможность проникнуть в свой корпус с помощью порталов. Рон огляделся.

– И что теперь делать?

– Ждать, пока за нами придет охрана. Надеюсь, они не откажутся нам помочь.

– А если мы сами к ним постучимся? – предложил Хамфриз.

– Ну если тебе головы не жаль – попробуй.

Алан прикусил губу и умолк.

– Интересно, – вполголоса пробурчал Нокс, – поймали они нашего собачника или нет? И что с собачками сделали?

– Надеюсь, что прокрутили в мясорубке, – отозвался Слингби, поглядывая на своего стажера. Алан от острых впечатлений последних трех дней попросту сходил на нет: пиджак на нем болтался, брюки держались уже не столько на ремне, сколько на выступающих косточках таза, а щеки, которых и раньше-то не было, теперь еще и ввалились. Нос, скулы и подбородок заострились, так что казалось, что от лица остались только огромные изумрудные глаза.

«Кормить, кормить и кормить, – твердо решил наставник. – А то еще помрет от истощения».

– Алан, как ты себя чувствуешь? Есть не хочешь?

– Я вообще ничего не хочу, – глухо ответил стажер. – Только чтобы это все кончилось.

Эрик успокаивающе коснулся его плеча. Юноша поднял на него пронзительный, как у лани, взор.

– Мне нужно было раньше догадаться.

– Тьфу, ну началось, – сердито сплюнул Рональд. – Ты еще об пол в припадке раскаяния побейся. Простите меня, дурака грешного и все такое. Может, полегчает.

– Алан, ты умеешь читать мысли?

– Нет, – чуть удивленно ответил стажер.

– Тогда какого черта ты так убиваешься? Эта девка подорвала бы нас всех, если бы кое-кто не лез без мыла во все щели. Так что выдохни и закрой рот. Чтоб больше я этого от тебя не слышал.

Хамфриз печально вздохнул и взглянул на европейский корпус. Пока все стояло, как и раньше. Правда, от грустных мыслей отвлекала приятная тяжесть от руки наставника на плече.

– Эрик, а если Флер возьмет ее пленку? Ну, тот кусочек, где Мария минирует здание?

– Тогда шансы будут, – задумчиво кивнул Слингби. – Не втроем, конечно, но мы можем попытаться…

– Это опасно?

Эрик пожал плечами:

– Конечно. Никогда не знаешь, что может произойти, – он чуть слышно вздохнул. – Вот так я, здесь, собственно, и оказался.

Алан удивленно посмотрел на наставника. Нокс жадно слушал. Нечасто удается узнать, кто кем был в человеческой жизни.

– Я погиб в последний год Тридцатилетней войны, – с улыбкой пояснил своему стажеру Эрик. – Занятное было время. Последний расцвет наемных ландскнехтов… Одним из которых я и был.

– Но это же было… – Рон зашевелил губами. – Триста лет назад! – и уважительно покосился на жнеца. Стажер не думал, что Эрик такого почтенного возраста. Хотя шеф английского отдела был еще старше…

На крыше раскрылся новый портал, Грелль выволок из него практически бесчувственного Спирса и осторожно опустил на крышу.

– Однако большого «пуу» пока еще не было, – непринужденно заметил алый жнец. – То ли Флер ее отвлекла, то ли девица что-то там напутала.

– Что с ним? – Эрик склонился над едва дышащим шефом.

– Переутомился, – ядовито отозвался Грелль. Уильям открыл глаза и несколько раз моргнул, соображая, где находится.

– Сатклифф?..

– Мы у азиатов, Уилли, на крыше.

– Я объявил об эвакуации, – пробормотал Спирс, – как жаль, что нельзя проследить… они ушли или нет…

Сатклифф яростно зашипел.

– О да, Уилли, в твоем состоянии тебе осталось только побегать по всем этажам, заглядывая во все кабинеты и спрашивая, эвакуировались эти придурки или нет!

– Надо разминировать здание, – угасающим голосом прошептал Уильям. – Хотя бы попытаться…

– Может, тебя по голове чем-нибудь стукнуть? – задумался Грелль. – Тогда ты хотя бы будешь лежать спокойно!

Воздух чуть всколыхнулся, и к тесной мужской компании присоединилась Флер. Мадемуазель избавилась от пиджака, украсила блузку интригующими разрезами и распорола юбку по шву до бедра. Картину «мегера на тропе войны» дополняли красные пятна на блузке, длинная кровоточащая рана вдаль щеки и капающая с вил кровь. В руке француженка держала моток пленки.

– Флер? – прошептал Спирс.

– Пришлось убить, – задумчиво сообщила мадемуазель. – Другого выхода не было, но зато у нас есть пленка, – она протянула ее Эрику. – Детство и юность этой гадины можешь опустить. Посмотри, как она минировала архив. Ох, Уилли! – Флер опустилась рядом с ним на колени, не жалея шелковых чулок, и провела пальчиками по лбу англичанина. – Может, азиаты нам помогут?

– Эрик… – еле прошелестел Уильям, – ты сможешь разминировать… это все?..

– Уилл, – мягко сказал жнец, – я уже триста лет этим не занимался. Саперное дело, знаешь ли, не стоит на месте. Лучше попросить о помощи азиатов.

И тут же, словно в ответ на его слова, на крыше наконец материализовались шестеро азиатских шинигами. Алан на всякий случай попятился к наставнику, Спирс попытался приподняться на локте и повалился на руки Сатклиффа, потеряв сознание от боли. Флер поднялась, опираясь на вилы. Вперед выступила индианка в белом сари, сжимая в руках нечто угрожающего вида.

– Кто вы? Что вы тут делаете?

– А что ж так без энтузиазма? – пробормотал Рон. – Мы тут уже поди полчаса кукуем, а они только сейчас почесались…

Эрик отвесил стажеру воспитательный подзатыльник.

– Я все объясню, – сказала француженка. – Я Флер Легран, глава французского отдела, хотя сейчас и не очень на нее похожу. У нас случилось ЧП, – она подняла моток пленки: – Вот. Можем просмотреть и убедиться.

– Не думаю, что стоит тратить время… – начала было индианка, но мадемуазель прервала ее нетерпеливым жестом:

– Простите, на это у нас нет времени. Архив Евробюро заминирован, и мы не знаем, есть у нас вообще время на споры.

Глаза индианки потрясенно округлились. Флер размотала и запустила пленку. Грелль устроил голову Спирса у себя на коленях и обмахивал шефа платочком.

– Нам потребуется не меньше десятка жнецов, – задумчиво сказал Эрик, когда пленка Марии с шуршанием закончилась. – У вас есть специалисты-минеры?

– Я попробую найти, – качнула головой индианка. – Нам потребуется кто-нибудь из Евробюро, мы же никогда у вас в архиве не были.

– Я пойду с вами, – решил Слингби. – Нечего время терять. Алан, останешься с Греллем.

Реакция оказалась неожиданно острой – Хамфриз вдруг мертвенно побледнел и закричал:

– Нет! Никуда ты не пойдешь! Я тебя не пущу одного!

Эрик ошарашено попятился.

– Алан, ты чего это?..

– Я пойду с тобой! Один раз ты уже так ушел, я не могу… не хочу, чтобы… Я тебя не пущу одного!

В этот же миг коварно подкравшийся к стажеру Грелль схватил его за локти и ловко вывернул ему руки за спину. Эрик едва успел отдернуть ногу от упавшей лезвием вниз косы. Алан забился, но вырваться из «объятий» красного жнеца оказалось не легче, чем освободиться от стальных тисков.

– Угомонись, – прошипел в ухо юноше Сатклифф.

– Эрик, я не могу… Пусти! Пусти сейчас же! Я пойду с тобой!

Рональд злобно, коротко выругался и отвесил Алану хлесткую пощечину.

– Замолчи!

Стажер затих, даже перестал дергаться в руках Грелля.

– Ни один наставник не возьмет своего подопечного на такое опасное дело, – холодно процедил Нокс. – И будет прав. Имей хоть каплю благодарности!

Эрик исчез от греха подальше вместе с азиатами. Сатклифф выпустил Алана, и юноша обессилено опустился на крышу. Грелль присел на корточки перед Спирсом, которого бережно поддерживала Флер. Запах ее духов подействовал на англичанина, как нашатырь – Спирс открыл глаза.

– Сатклифф, – прерывающимся голосом приказал Уильям, – попробуйте вытащить дротик.

Грелль стянул перчатки, быстро разорвал на шефе пиджак, жилет, рубашку и обвел чуткими пальцами место входа дротика, а затем покачал головой:

– Уилли, если я его выдерну, у тебя рука из сустава выпадет. Не говоря уже о том, что я окончательно разорву суставную сумку. Я понимаю, что приказы ты подписываешь правой рукой, но, знаешь, с двумя руками тебе как-то лучше. Симметрия и все такое.

– Можно попросить о помощи азиатов, – сказала Флер. – Но у них крайне своеобразная медицина. Уилл, ты выдержишь такое, хм… лечение?

– Пока не попробую… все равно не узнаю…

– У меня другой вопрос, – фыркнул Сатклифф. – Этих двоих вообще можно оставлять без присмотра?

Флер подняла колкий, злой взгляд на стажеров.

– А и черт с ними! Если убьются – будут сами виноваты.

– Рон…

– Да присмотрю я за ним, присмотрю, – буркнул Нокс. Вот ведь морока на его голову… Алан, напряженный, как натянутая струна, замер на месте, не отводя глаз от европейского корпуса.

– Проследи, чтоб наша овечка не самоубилась с горя, – посоветовал стажеру Грелль. – И учти – если Эрик с тебя скальп снимет из-за того, что недоглядел, я вмешиваться не буду.

– Спасибо, босс, – с чувством отвечал Рональд.

* * *

Все старшие ушли час назад, но утащить Алана с крыши так и не удалось. Рон, не слишком довольный тем, что ему приходится сидеть на газонокосилке и ждать неизвестно чего, все время поглядывал на часы.

– Мне кажется, – наконец сказал он, – что если до сих пор ничего страшного не произошло, то ты можешь уже не волноваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю