Текст книги "Проклятое созвездие"
Автор книги: Александр Задорожный
Соавторы: Димитрий Близнецов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)
Когда до дверей из клуба осталось всего несколько метров, створки распахнулись, и в помещение вошли четверо человек в одинаковых пластиковых куртках, пластиковых штанах и черных солнцезащитных очках. Сразу бросилось в глаза то, что парни не местные и прибыли издалека, скорее всего с Плобоя. Это было ясно не столько по покрою их модной одежды, сколько по бледным незагорелым лицам. А то, что они зашли в «Райский уголок» не для развлечений, можно было судить как по серьезному выражению на лицах, так и по автоматическим короткоствольным карентфаерам, которые эти четверо держали в руках.
Скайт сразу догадался, что именно его присутствию «Райский уголок» обязан появлением вооруженных людей. Уорнер без предупреждения оттолкнул ничего не подозревающего Пьера в сторону, а сам прыгнул в противоположном направлении, на лету выхватывая бластер. Хилдрет от неожиданности потерял равновесие и, выронив из рук мешок с пластидом, с пронзительным вскриком завалился под столик возле бассейна с золотыми рыбками.
Дерк Улиткинс, хоть и был слегка пьян, все же сумел сориентироваться в обстановке и успел, прежде чем в клубе началась стрельба, спрятаться за толстый ствол пальмы, захватив с собой и свою новую подружку. В следующее мгновение безмятежную обстановку клуба разорвал грохот карентфаеров.
Четверо в пластиковых куртках стреляли от живота, поливая огнем все видимое пространство перед собой. Карентфаеры в их руках не замолкали ни на секунду, озаряя своими вспышками бледные лица бесстрастных убийц.
Раздались крики ужаса. Смертоносные очереди ослепительными стрелами впивались в случайных посетителей клуба; крошили, ломали столики, стулья; рушили облицовку стен. В клубе поднялась паника. Люди, не обращая внимания на убитых и раненых, в страхе бросились прочь от стрелявших. Посетители пытались укрыться в подсобных помещениях или покинуть клуб через служебные выходы с другой стороны здания. Но многим не удалось выбраться из опасного места. К канонаде выстрелов примешались стоны раненых.
Скайт с пола, на который упал после прыжка, выстрелил из бластера. «Дум-Тум» упруго дернулся в его руке. Один из нападавших с коротким вскриком рухнул на пол. Трое оставшихся мгновенно перевели огонь карентфаеров на то место, откуда раздался выстрел. И если бы Скайт чуть промедлил, то его бы разорвало в клочья лавиной огня.
По полу Скайт перекатился в сторону на несколько метров и укрылся за упавшим набок столиком. В том месте, откуда секунду назад он выстрелил, разорвалось сразу с десяток энергетических зарядов, разметав в щепки опрокинутые стулья и проделав в настиле пола огромную, дымящуюся дыру. Скайт отпрыгнул еще дальше, и весьма своевременно, так как в следующее мгновение его укрытие перестало существовать, исчезнув в огне выстрелов карентфаеров.
Еще мгновение, и какой-нибудь из гангстеров обязательно бы наделал дырок в теле Уорнера, но, к счастью для Скайта, в этот самый момент Дерк Улиткинс высунулся из-за пальмы, где укрылся с Сюзанной, и трижды выстрелил из своего бластера. Несмотря на то что ни один из его выстрелов не достиг цели, этим самым Дерк отвлек внимание нападавших. Испугавшись возможности попасть под перекрестный огонь, боевики бросились врассыпную, ведя неприцельную стрельбу короткими очередями.
Скайт поднял голову и выстрелил с колена в ближайшего от себя бандита. Тот как раз перепрыгивал через опрокинутый столик, пытаясь добраться до одной из пальм, росших в кадках возле огромного окна. Заряд бластера с характерным шипящим звуком рассек воздух и вонзился в грудь боевика, срезав того в прыжке. Бандита тряхнуло, и его тело, словно наткнувшись в полете на невидимую преграду, рухнуло вниз. Карентфаер со стуком отлетел в сторону. Неестественно запрокинув голову, от чего зеркальные очки слетели с его безжизненных глаз, убитый сполз со стола на пол.
Дерк Улиткинс тем временем высунулся с другой стороны своей пальмы и еще трижды выстрелил из бластера. Он целил в боевика, что бежал к стойке бара, огибая пальму, за которой прятался Дерк. Если бы киллеру удался его план и он укрылся за массивной стойкой, то положение Скайта с Дерком стало бы незавидным.
Дерк Улиткинс промахнулся. Боевик невредимым добрался до стойки бара, вскочил на нее и, развернувшись, послал от бедра длинную очередь из карентфаера. Дерк с трудом успел укрыться за волосатым стволом пальмы. Огненные стрелы с грохотом впились в дерево, со снопом искр отрывая огромные щепки. Сюзанна, которую Дерк прикрывал своим телом, в страхе закричала.
Скайт развернулся на этот крик и навскидку выстрелил из бластера. Заряд пробил боевика насквозь. Кровь забрызгала зеркала, полки с бокалами и батарею бутылок. Бандит выронил оружие и завалился на спину, исчезнув под стойкой. Наружу остались торчать лишь его ноги в лакированных ботинках.
Последний из нападавших, оценив ситуацию и разумно посчитав, что обстоятельства сложились не в его пользу, решил, что лучше будет побыстрее покинуть это место, и бросился к выходу. Держа карентфаер одной рукой, бандит бежал вдоль широких витринных окон клуба, украшенных лианами и папоротниками. Выстрел из бластера настиг его как раз посередине одной из стеклянных секций. Огненная стрела попала ему в бок, отбросив на заросли декоративных растений. Запутавшись в переплетении веток, боевик со звоном разбившихся оконных стекол вывалился на улицу. В образовавшуюся дыру с улицы ворвался знойный воздух.
Все четверо гангстеров были уничтожены. Скайт, все еще держа бластер обеими руками, поднялся на ноги и оглядел помещение клуба. На полу среди разбросанной мебели и осколков посуды он увидел несколько окровавленных тел. Где-то в глубине клуба слышались крики раненого человека. Пахло гарью и озоном. Из-за обугленного ствола пальмы выглянул Дерк Улиткинс. За его спиной показалось напуганное личико Сюзанны.
Скайт посмотрел в сторону, где должен был находиться Пьер Хилдрет.
– Пьер! Ты жив?! – окликнул он компаньона.
Через некоторое время из-за мраморного бордюра, огораживающего бассейн с золотыми рыбками, появилась голова Пьера с взлохмаченными вокруг лысины волосами. Пьер посмотрел по сторонам и осторожно встал из-за своего укрытия.
– Все целы? – поинтересовался Скайт.
– Кажется, – опасливо озираясь, ответили Пьер.
– Те шестеро боевиков, что я подстрелил, скорее всего уже мертвы, – отозвался Дерк. Он вышел из-за пальмы, ведя Сюзанну за руку.
– Шестеро? – удивился Скайт. – Да ты пьян, Дерк. Я насчитал всего четверых.
– У тебя всегда были нелады с арифметикой, Скайт. – Дерк повертел бластер на пальце. – Мой «смертоносный малыш» выстрелил шесть раз, значит, и врагов было шестеро.
– Парней с автоматами было четверо, – не согласился Уорнер. – По крайней мере, тех, кого уложил я, было четверо. А что за шестерых уложил ты, я не знаю.
– Тебе стыдно, что я сделал один всю работу, – возразил Дерк. – Все знают, что я выстрелил шесть раз.
– Мало ли сколько раз ты выстрелил! – возмутился Скайт. – В клуб, нам навстречу вошли четверо. Так?
– Так, – согласился Дерк.
– Откуда тогда взялись еще двое?
– Они вошли следом.
– А почему же я их не заметил?
– Потому что ты куда-то спрятался. – Дерк обратился к своей подружке: – Сюзанна, ты видела, где был Скайт в то время, когда я давал отпор этим головорезам?
– Нет, – Сюзанна заморгала своими голубыми глазами, – я вообще ничего не видела. Кругом вдруг все начали стрелять. Я испугалась. Хорошо, что ты, мой отважный рыцарь, спас меня, прикрыв от выстрелов своим могучим телом. – Сюзанна нежно погладила Дерку руку.
– Все это слышали? – Дерк распрямил плечи и гордо поднял голову.
– Пьер, а ты что скажешь? – обратился Скайт к компаньону.
– Мне показалось, – Пьер попытался застегнуть рубашку на несуществующие пуговицы, – что на нас напала целая армия.
– А-а, черт с вами. – Скайт обреченно махнул рукой. – Дерк, иди к стойке бара. Я там видел телефон. Вызови «Скорую помощь» и полицию.
– Почему я? Ты сам-то что собираешься делать?
– Я потерял свою шляпу. Заодно посмотрю, что у этих парней в карманах.
– Я тоже хочу посмотреть.
– Так ведь ты же у нас «благородный рыцарь», – заметил Скайт.
– Ну и что с того?
– Рыцари в карманах поверженных врагов не шарили.
– Это почему?
– Потому что это роняло их в глазах дам.
– Ну хорошо, – уступил Дерк Улиткинс, – я пойду звонить. – Он спрятал бластер в кобуру и, обняв Сюзанну, пошел к бару искать телефон. Когда Улиткинс уже отошел на несколько шагов, он все же не выдержал, обернулся и крикнул: – Скайт, только все, что ты найдешь, поделим пополам!
Скайт ему не ответил. Он обошел все те места, где мог потерять свой недавно купленный головной убор, но так его и не нашел. Наверное, шляпу без следа спалило выстрелом карентфаера. Отчаявшись, Скайт Уорнер подошел к телу ближайшего из боевиков Это был тот, которого он подстрелил, когда бандит перепрыгивал через опрокинутый столик
Скайт присел на корточки возле мертвеца.
Тело боевика лежало, опершись спиной о крышку опрокинутого стола. Голова с коротко стриженными темно-русыми волосами неестественно запрокинулась назад. Рядом на полу лежали карентфаер и солнцезащитные очки. Парню не было и двадцати пяти. Его светло-серые глаза уставились куда-то в потолок, а в черном пластике куртки с левой стороны зияла окровавленная дыра с оплавленными краями.
Скайт почувствовал угрызения совести. Он ладонью закрыл парню веки. От этого движения голова покойника безвольно склонилась набок, и Скайт увидел на шее мертвеца показавшуюся из-под воротника наколку в виде головы ядовитой змеи. Скайт расстегнул боевику «молнию» на куртке и разорвал черную майку на груди.
Все тело парня было сплошь покрыто разноцветными узорами и рисунками: черепа с воткнутыми в глазницы ножами обозначали, что их владелец убийца; звезда с тремя орбитами планет вокруг нее, что парень успел трижды побывать за свои преступления на рудниках в поясе астероидов; перевернутое вверх ногами распятие в сполохах адского пламени давало знать, что для этого человека нет ничего святого, и он, не задумываясь, поднимет руку даже на беременную женщину или ребенка.
– Да ты, оказывается, при жизни был отъявленным мерзавцем, – произнес Скайт, обращаясь к покойнику. – Знаешь, я нисколько не жалею, что помог тебе покинуть этот мир.
Скайт спокойно, уже без церемоний и угрызений совести вытряхнул на пол содержимое карманов покойника. Помимо стального кастета и опасной бритвы там оказалась пачка презервативов, удостоверение личности и кредитная карточка.
Скайт отмел все в сторону и взял только удостоверение. Имя и фамилия ничего не сообщили. Парень, как и предполагал Скайт, оказался родом с Плобоя, жил в Плобитауне, а работал грузчиком на мясокомбинате.
Подошел Пьер Хилдрет.
– Скайт, Дерк уже позвонил в службу спасения. Сейчас сюда прибудут «Скорая» и полиция. Нам надо уходить.
– Хорошо. – Скайт бросил удостоверение на грудь покойнику и взял трофейный карентфаер. – Пошли.
Он поднялся с корточек и хотел уже идти за Пьером, но потом, поколебавшись, нагнулся и подобрал с пола еще и солнцезащитные очки.
– Хоть какая-то компенсация за потерянную шляпу, – буркнул он, направляясь вслед за Пьером.
Когда Скайт с Пьером подошли к Дерку с Сюзанной, те целовались. Дерк, не выпуская из рук бутылки с виски, обнимал девушку за талию, а Сюзанна нежно обхватила его за плечи. Влюбленные так были увлечены друг другом, Что даже не заметили, как к ним подошли компаньоны. Пьер Хилдрет, покраснев, тактично отвернулся. Скайт тоже не стал вмешиваться, решив подождать, когда Дерк прервется.
Прошло несколько минут, а Дерк с Сюзанной и не собирались прекращать любовные ласки. Скайт посмотрел на часы и корректно откашлялся в кулак, но это нисколько не умерило пыл влюбленной парочки. Скайт решил дать им еще полминуты, но как раз в этот момент с улицы послышался гул нескольких двигателей, и на тротуар прямо перед окнами клуба опустились три больших черных флаера с плобитаунскими номерами. Двери открылись, и из прилетевших машин наружу вылезло полтора десятка вооруженных человек. Все они были одеты в черный пластик, как и те четверо, чьи еще не успевшие остыть тела лежали на полу клуба «Райский уголок».
– Боже! – испугался Пьер.
– Дьявол! – выругался Скайт и бесцеремонно толкнул Улиткинса в плечо. – Дождались, голубки.
– Ты чего толкаешься?! – недовольно огрызнулся Дерк, вынужденный оторваться от своего такого приятного занятия.
– Боюсь, по твоей вине мы попали в очередную переделку.
– С чего ты решил?
– Выгляни в окно!
На тротуаре, перед окнами клуба выстраивалась шеренга автоматчиков. Кто-то вставлял в карентфаер новый магазин, кто-то снимал оружие с предохранителя, а кто-то уже был готов к стрельбе. До того как вновь прибывшие откроют огонь, оставалось какое-то мгновение.
– Дерк! Сделай что-нибудь! – испуганно вскрикнула Сюзанна, осознав смысл происходящего.
Дерк перевел растерянный взгляд на Скайта Уорнера.
– Может, это такие полицейские в Барахале? – задал он вопрос, сам понимая его полную абсурдность.
– Все под стойку! – скомандовал Скайт и ловко, одним прыжком перескочил через массивную тумбу бара на другую сторону.
Дерк хотел помочь Сюзанне, но девушка и без его помощи сама сноровисто преодолела преграду. Дерк последовал за ней. Только Пьеру с его тучной комплекцией и небольшим ростом с трудом удалось забраться на высокую стойку. К тому же Хилдрет сильно нервничал. Нога у него соскочила с края, и Пьер, потеряв равновесие, чуть было не свалился обратно. К счастью, Скайт успел схватить его за руку.
Медлить было нельзя. Скайт проволок Пьера на пузе по полированной поверхности стойки и стащил вниз. Хилдрет с пронзительным вскриком завалился под стол, и в этот самый момент со стороны улицы раздалась необузданная пальба.
Та недавняя перестрелка с четырьмя бандитами ни в какое сравнение не шла с тем, что сейчас творилось в помещении клуба. Грохот стаял неимоверный. Вокруг рвались заряды карентфаеров. Сыпались искры. Падали щепки от мебели и осколки стекла с верхних полок бара. Отовсюду летели куски штукатурки и декоративной облицовки стен.
Компаньоны, не высовываясь, лежали на полу под защитой массивной стойки. Им повезло, так как стойка оказалась изнутри обшита дополнительным стальным листом. Внутри находился массивный сейф для выручки, холодильник и щитки электрооборудования. Конечно, на такую интенсивную и продолжительную стрельбу, да еще из карентфаеров, стойка не была рассчитана, но могла дать хоть какую-то временную защиту.
Скайт Уорнер с нехорошими мыслями смотрел на раскаленные красные пятна, возникающие в разных местах на поверхности стального листа, там, куда попадал очередной заряд карентфаера. Не ровен час, металл не выдержит, и под стойку влетит смертоносный луч.
Уорнер подтянул поближе трофейный карентфаер и посмотрел на индикатор количества зарядов. На гладком металлическом корпусе автомата, в маленьком окошечке сбоку светилась цифра «28», – этого не хватит и на пару минут интенсивного боя. Скайт перевел рычаг ведения огня в режим коротких очередей.
– Скайт! Скайт! – как раз в этот момент услышал он зов Дерка, ослабленный грохотом разрывов и свистом летящих над головой энергетических зарядов.
– Что?
– Я думаю, на этот раз мы серьезно влипли, – сказал Дерк, на локтях подобравшись ближе.
– Не думай, готовься к бою.
– У них целая армия.
– Так просто им нас не взять. Сзади послышался окрик Сюзанны:
– Дерк, дорогой! – Она потянула Улиткинса за лодыжку. – Смотри, что я нашла.
Дерк с трудом перевернулся в узком пространстве и по липкому полу, усыпанному осколками битых бутылок и посуды, подполз к Сюзанне. Она показала карентфаер, что нашла у убитого боевика, которого Скайт подстрелил несколько минут назад во время первой перестрелки.
– Милый, – Сюзанна вручила Улиткинсу пару ботинок, – у него оказались классные ботинки, но мне кажется, что они тебе не подойдут: другой размер. Жаль. А куртку Скайт испортил – такую дырку ничем не заштопаешь.
– Спасибо за заботу, солнышко, но я пока обойдусь без обновок, – ответил Дерк.
Стрельба прекратилась, и наступила тишина. Уорнер осторожно выглянул из-за укрытия. Гангстеры, прибывшие с Плобоя, двинулись внутрь клуба. Несколько человек пошли через двери, а остальные напрямик, через оконные проемы.
Один из боевиков в модной пластмассовой кепке от «Браскет и сын», расчищая дорогу, стволом автомата разбил остатки витринных стекол и забрался на подоконник. Четверо других, хрустя ботинками по разбитому стеклу, спрыгнули внутрь с подоконника соседнего окна. Еще несколько человек пролезли в другие окна.
Скайт взял на прицел ближайшего гангстера и нажал на спусковой крючок. Дернувшись в руках, карентфаер выпустил короткую очередь. Бандит, обливаясь кровью, замертво упал на пол. Раздались крики и ответные очереди. Скайт спрятался обратно за стойку и переместился на несколько метров в сторону. Выждав секунду, он резко вскочил на ноги и послал две очереди в группу бандитов у дверей и одну в боевика в кепке, после чего бросился на пол. По воплям, ругани и шквальному огню с противоположной стороны Скайт догадался, что его внезапная атака оказалась удачной.
Но радоваться было нечему. Перевес в численности, хоть и сократился, все равно оставался на стороне столичных гангстеров. Эффект неожиданности пропал, и теперь наемники из Плобитауна знали, где находится их противник. А цифры на счетчике зарядов карентфаера Скайта Уорнера убывали с такой же скоростью, что и шансы на спасение.
Скайт попытался выглянуть с той стороны, откуда произвел первые выстрелы, но шквальный огонь нападавших не позволил ему даже посмотреть, что происходит в помещении «Райского уголка».
Грязно выругавшись, Уорнер по-пластунски пополз под стойкой к противоположному краю. Дерк с Сюзанной, прижавшись друг к другу, тихо сидели у него на пути.
– Твою мать, Дерк! Берись за бластер! Я не могу один воевать с целой армией! – проползая мимо Улиткинса, заявил Скайт.
Просвистела очередь, и несколько зарядов впились в стену над головой. Вниз посыпались щепки и осколки разбитых бутылок. Скайт, не высовываясь, поднял карентфаер на вытянутых руках и, не целясь, выпустил короткую ответную очередь.
– Хорошо, хорошо, – примирительно похлопав Скайта по плечу, сказал Дерк, – ты только не волнуйся. Сейчас мы с Сюзанной к тебе присоединимся.
– Быстрее, иначе ваше знакомство продолжится в аду. – Скайт пополз дальше. Перелез через Пьера, который, дрожа от страха, лежал на животе, и наткнулся на мертвого бандита, того самого, что пристрелил из бластера одним из первых.
У парня были вывернуты карманы и сняты ботинки. Скайта от увиденного неприятно покоробило, – Сюзанна была слишком хладнокровна для юной леди…
Со стороны бандитов раздалось несколько коротких очередей. Энергетические заряды с треском прошлись по внешней стороне стойки. Из холодильника с сердитым шипением вырвался фреон. Посыпались искры из коробки электрощитка.
Скайт Уорнер дополз до края стойки и взглянул на счетчик зарядов своего карентфаера, там светилась цифра «13». Хоть Скайт и не был суеверным человеком, ему это не понравилось.
– «Райский уголок», твою мать, – прежде чем высунуться из-за края, пробормотал он.
Бандиты, соблюдая осторожность, все ближе и ближе подбирались к укрытию, для острастки изредка постреливая по внешней стороне стойки, за которой прятались компаньоны. Скайт очередью уложил самого резвого. Заряды карентфаера в клочья разорвали модную пластиковую куртку боевика вместе с его грудной клеткой и отбросили назад. Изуродованное тело с шумом упало в бассейн к золотым рыбкам, где и осталось плавать на поднятых волнах, окрашивая воду в алый цвет.
Ответный залп бандитов не заставил себя ждать. Уорнера обдало раскаленными осколками. Он подался назад, прикрывая лицо рукой от летящих отовсюду искр.
Рядом дважды выстрелил бластер Дерка Улиткинса Огонь боевиков в тот же миг переместился в его сторону.
– Наконец-то. – Скайт посмотрел на счетчик карентфаера, индикатор боезапасу показывал «10» – этого хватит еще на три коротких очереди, после чего оружие превратится в бесполезную железяку. Но может случиться и так, что Скайту не удастся использовать и этого количества.
Скайт резко вскочил на ноги и, дав короткую очередь, спрятался обратно под стойку. Индикатор карентфаера стал показывать цифру «7». Вокруг опять рвались огненные заряды и сыпались раскаленные искры.
Неожиданно стрельба прекратилась, и в возникшей тишине раздался голос одного из бандитов:
– Эй, парни! Вы в ловушке! Отдайте нам Пьера Хилдрета, и мы вас не тронем!
Скайт посмотрел на Пьера, который лежал неподалеку. Пьер отрицательно помотал головой.
– Хрен ты получишь, а не Пьера! – выкрикнул Скайт.
– Раз так, – отозвался боевик, – то тебе лучше умереть, потому что в любом случае, живой ты будешь или мертвый, я из тебя ремней нарежу!
Скайт не успел ничего ответить, так как в следующий момент Сюзанна вскочила на ноги и выпустила длинную очередь из трофейного карентфаера в сторону говорившего. Дерк Улиткинс тоже поддержал атаку, пару раз выстрелив из бластера.
Вновь завязалась перестрелка.
К Скайту подполз Пьер Хилдрет, который, заикаясь и вздрагивая от грохота пальбы, пробормотал что-то про мешок с пластидом.
– Что? – переспросил Скайт.
– Мешок с пластидом, я уронил его возле фонтана, – наконец, собравшись с мыслями, внятно произнес Пьер. – Этого количества взрывчатки должно хватить, чтобы взорвать половину клуба.
Скайт, воспользовавшись паузой в перестрелке, быстро выглянул из-за укрытия. Полиэтиленовый мешок со взрывчаткой валялся на полу возле мраморного ограждения фонтана. Скайт спрятался обратно за стойку. В то место, откуда только что высовывалась его голова, вонзилось несколько зарядов.
– Пьер, нас точно не заденет взрывом? – поинтересовался Скайт.
– Точно, – утвердительно закивал головой Пьер. – Может быть, только немного контузит…
– Ладно, все равно это наш единственный шанс. – Скайт перевел переключатель карентфаера на непрерывный огонь. – Пьер, ползи к Дерку и предупреди его. Пускай они с Сюзанной немного постреляют, чтобы отвлечь противника. Мне нужна пара секунд, чтобы прицелиться.
Пьер попятился задом выполнять указание, а Скайт приготовился к решающему выстрелу.
У Скайта была всего одна возможность и семь зарядов в карентфаере. От точности выстрела зависела жизнь и самого Скайта, и его компаньонов, будет она короткой, как у тех, чьи тела сейчас лежат на полу «Райского уголка», или же продлится еще некоторое время.
Пьер добрался до Сюзанны с Дерком и объяснил план. С противоположной стороны стойки бара раздалась длинная очередь карентфаера, которой вторил бластер Дерка Улиткинса. В ту же секунду Скайт высунулся из-за укрытия, поймал в прицел лежащий на полу мешок и нажал спусковой крючок карентфаера.
Огненная вспышка ослепила глаза. Оглушительным грохот заложил уши. Ударная волна от взрыва отбросила Скайта к стене. На какое-то мгновение Скайт Уорнер потерял сознание, а когда пришел в себя, то несколько минут не мог сообразить, что с ним произошло и где он находится.
Ошеломленный Скайт обвел помещение взглядом. Он не узнал «Райский уголок».
Потолок над местом взрыва обрушился, и наверху образовалась большая круглая дыра на второй этаж. Из разорванных труб хлестала вода, искрили электрические провода. В воздухе летали пыль и гарь. На месте бассейна зияла огромная воронка с искореженными балками. Все декоративное убранство клуба было сметено. Пальмы, лианы превращены в щепки. Столики, стулья разнесены на мелкие куски. Металлические оконные рамы вместе с рекламными плакатами выбило наружу. «Райский уголок» стал похож на помещение в доме, идущем на снос.
Стойка бара приняла на себя основную силу взрыва. Стальная пластина прогнулась, но выдержала удар.
Скайт, шатаясь, поднялся на ноги. Осмотрел себя: всю одежду покрывал слой серой пыли, в руках находился карентфаер с изогнутым стволом, индикатор зарядов даже не светился. Скайт отшвырнул испорченное оружие и отряхнул пыль. Сбоку, из-под декоративной пластины, сорванной со стены и засыпанной штукатуркой, послышался кашель и недовольные ругательства. Пластина зашевелилась и откинулась в сторону. Показались Дерк Улиткинс, Сюзанна и Пьер Хилдрет.
– Какого черта?! – Дерк толкнул Пьера в грудь.
– Что? – недоуменно спросил тот. – В чем дело?
– Ты приставал к Сюзанне.
– Я? – изумился Пьер.
– Да, ты. Я видел, как ты гладил моей Сюзанночке ногу.
– Я не гладил ей ногу. Я случайно, во время взрыва положил руку, точнее, она сама туда положилась… Не она на руку, а рука на нее… Я хочу сказать, что я не хотел…
– Но ты это сделал.
– Но я этого не делал… То есть я это делал, но не в том смысле…
– Сейчас я тебя пристрелю, – сдувая с бластера пыль, сообщил Дерк.
– Дорогой, ты такой внимательный, – Сюзанна ласково погладила Дерка по щеке, – но, если бы Пьер действительно ко мне приставал, я сама бы отшила его. – Девушка недвусмысленно закинула еще не успевший остыть после ожесточенного боя трофейный карентфаер себе на плечо. – И поверь, я сделала бы это не задумываясь.
– Солнышко, – разомлел Дерк. – Дай я стряхну пыль с твоей маечки.
С улицы раздались звуки выстрелов, и в клуб влетело несколько огненных стрел. Компаньоны инстинктивно присели за стойку.
– Неужели еще кто-то остался жив? – изумился Дерк.
– Скорее! – крикнул Скайт. – Нам надо уносить отсюда ноги. – И, собираясь воспользоваться служебным выходом, заспешил в сторону, противоположную улице, с которой раздавались выстрелы. Компаньоны, пригибаясь, последовали за ним.
Преодолев разрушенные помещения клуба, команда выбралась на задний двор.
– Где твой флаер? – спросил Скайт девушку.
– За мной! – Сюзанна побежала к переулку, видневшемуся с левой стороны небоскреба.
Тротуар в обе стороны был безлюден. Заслышав ожесточенную стрельбу, прохожие попрятались в соседние здания. На асфальте стояла лишь одинокая красная машина.
В обтекаемых формах флаера с декоративными острыми крылышками, стремительно выпирающими по бокам в задней части корпуса, Скайт сразу узнал спортивный «Призрак-каприччио» последнего года выпуска. Сюзанна подбежала к машине и приложила ладонь к сенсорной панели. Дверь с мягким шипением автоматически поднялась вверх.
Скайт даже опешил. Он не ожидал увидеть у «девушки из бара» гравитолет, да еще «Призрак-каприччио», но долго удивляться ему не пришлось, из-за дома показались двое, облаченных в черный пластик. По-видимому, начался новый штурм, и эти двое пошли в обход. Резко вскинув автомат, Сюзанна дала длинную очередь. Один из парней, взбрыкнув ногами, остался лежать на асфальте, но другому удалось спрятаться обратно за угол. Медлить было нельзя, еще мгновение – и сюда набегут оставшиеся боевики.
– Держи! – Сюзанна отдала автомат Дерку и уселась на водительское кресло.
Дерк озадаченно повертел в руках карентфаер и, прежде чем забраться внутрь флаера, передал ненужный ему автомат Скайту. Уорнер не стал отказываться от оружия, помог Пьеру забраться на заднее сиденье, залез сам и захлопнул дверцу. Взревел двигатель, машина рванула с места вертикально вверх, круто набирая высоту. Следом из-за угла дома выползли два черных гравитолета.
– Куда летим? – сидя за штурвалом, спросила Сюзанна.
– На космодром, птичка, – ответил Дерк и осторожно погладил Сюзанну по коленке.
– Сначала надо оторваться от преследователей, возразил Скайт, кинув обеспокоенный взгляд на монитор заднего обзора, на котором отчетливо были видны две быстро приближающиеся черные машины.
Сюзанна, убрав руку Дерка со своей коленки, серьезно сказала:
– Пристегнись, дорогой.
– А может, будет лучше, если я сяду за штурвал? Ничего не ответив Дерку, Сюзанна вдавила педаль газа, и гравитолет, взвыв, понесся вперед между фасадами небоскребов. Навалилась перегрузка, и пассажиры предусмотрительно принялись пристегиваться ремнями безопасности.
– С такой скоростью над городом летать нельзя, – подал слабый голос Пьер Хилдрет. Но на его предупреждение никто не обратил никакого внимания.
– Не отстают, – после пятиминутного полета сообщила Сюзанна.
– У них двигатели не хуже нашего. Попробуй оторваться, маневрируя среди высотных зданий, – посоветовал Скайт. – Наш «Призрак» более верткий, чем их лимузины.
– Нельзя летать с такой бешеной скоростью среди небоскребов, – заикаясь, вновь возразил Пьер. На его лбу выступили капли холодного пота, которые он периодически вытирал платком, а под мышками серого пиджака образовались темные, мокрые пятна. Пьер больше всего на свете боялся быстрых полетов, и его сейчас начинало подташнивать.
Сюзанна, заложив крутой вираж, направила машину в один из узких проулков между поднимающимися в небо громадами небоскребов. Воспользовавшись этим маневром, преследователям удалось еще больше сократить расстояние, отделявшее их от беглецов. Промчавшись возле одного из геликоптеров, неподвижно зависшего как стрекоза на перекрестке, красный «Призрак-каприччио», а за ним и два черных гравитолета выскочили на одну из центральных улиц высотного района. Подхваченный потоком воздуха, геликоптер завертелся в воздухе и с трудом избежал столкновения с серой бетонной стеной бизнес-центра.
Внизу пешеходы испуганно задирали головы вверх, глядя на гравитолеты, которые с диким ревом мощных двигателей мчались по улице. От создавшегося за машинами потока воздуха возник сильный ветер, поднявший с мостовой облако пыли. Налетевший порыв сдул с газетного лотка свежий тираж «Барахал ньюс» и раскидал газетные страницы по мостовой.
Притормозив, Сюзанна резко повернула влево в узкий проход между высотными домами.
Чуть не влетев боком в окна столовой какого-то учреждения, «Призрак-каприччио» прошел так близко от стекла, что за ним можно было разглядеть искаженные ужасом лица посетителей.
Преследователи не смогли так резко развернуть свои тяжелые гравитолеты и на полной скорости промчались дальше по улице.
– Оторвались! – обрадовался Дерк. Беспокойство, возникшее во время погони, немного уменьшилось. Только на Пьера было жалко смотреть: бледный, с тусклым взглядом и расстегнутой рубашкой он тяжело дышал, держась за живот, и тихонько охал.
– Можно сбавить скорость. В этом лабиринте они нас не найдут, – посоветовал Скайт.
Гравитолет полетел медленнее, петляя между громадами высотных зданий Барахала. Чтобы еще больше запутать преследователей, Сюзанна на всякий случай несколько раз меняла направление и высоту полета.
– Молодец, Сюзи, как заправский гонщик водишь тачку, – восторженно похвалил ее Дерк, доставая из кармана сигарету.
– Можно уже лететь на космодром, – посмотрев по сторонам, сказал Скайт. – Думаю, они нас не найдут.








