412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Супин » Этот обыкновенный загадочный дельфин » Текст книги (страница 4)
Этот обыкновенный загадочный дельфин
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:50

Текст книги "Этот обыкновенный загадочный дельфин"


Автор книги: Александр Супин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Глава шестая
Несколько историй о том, кто, где и как изучает дельфинов

Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння.

Козьма Прутков


Бывает, что усердие превозмогает и рассудок.

Он же

Вначале мне хочется рассказать об ученых, которые занимаются изучением дельфинов. Эта порода людей сама по себе представляет определенный интерес: я бы даже выделил их из вида Homo sapiens (человек разумный) в отдельный подвид и назвал бы этот подвид, например, Homo sapiens delphinoscientificus (человек, изучающий дельфинов). В самом деле, с общепринятой точки зрения можно ли безо всяких оговорок назвать человеком разумным того, кто отправляется на край света, чтобы послушать, как разговаривают друг с другом дельфины в какой-то особенной, именно там обитающей стае? Или того, кто, на время забыв про свой университетский диплом, орудует киркой и лопатой, чтобы соорудить комфортный бассейн для дельфинов, а сам при этом живет несколько месяцев в полотняной палатке под дождем и солнцем? Но я очень люблю этих людей, наверное, потому, что многие из них – мои близкие друзья и коллеги. Они заслуживают, чтобы немного рассказать о них.

Представителей этой породы людей можно найти в самых разных уголках земного шара – от Белого до Черного моря, от Владивостока до Гавайских островов, – лишь бы там водились киты и дельфины, а, как мы уже выяснили, эти животные обитают везде, где есть реки, моря и океаны. Вот несколько историй об этих людях – зарисовок с натуры.


История первая

Кусочек черноморского побережья – один из совсем немногих, еще не освоенных курортной индустрией, не застроенный пансионатами и базами отдыха. Вероятно, потому, что нормальную дорогу сюда еще не проложили, добираться приходится по «грунтовке», извивающейся по горным склонам через перевалы, с многочисленными выбоинами и нагромождением камней. Путешествие по такой дороге вынесет не всякий пассажир, не говоря уж об автомобиле. Но если все же выдержит, то имеет шанс попасть на клочок земли в пару сотен метров длиной и в сотню метров шириной, зажатый между береговой линией и склоном горы. Клочок земли, ничем не примечательный, если не считать, что какое-то время назад именно здесь обосновалась кучка энтузиастов-«дельфиноведов» и начала строить морскую станцию, где они могли бы проводить свои исследования.

Науку, если она прямо не связана с созданием новой ракеты или бомбы, никогда особенно не баловали вниманием и деньгами. Так что о том, чтобы построить, как полагалось бы, «нормальную» морскую станцию с бассейнами и вольерами для животных, лабораторными корпусами и жилыми домами, – не могло быть и речи. Во всяком случае, ждать и добиваться осуществления желаемого пришлось бы многие годы, а то и десятки лет: молодые энтузиасты к тому времени, того и гляди, уже должны были бы уходить на пенсию. Но ждать никто не хотел. Поэтому взялись за дело сами, как могли и как умели.

Нашли подходящую полянку, ровную и свободную от деревьев, чтобы не рубить ничего. Взялись за кирки и лопаты, подровняли, где нужно, и получилось идеальное место, чтобы поставить пару небольших бассейнов. Присмотрели хорошую сборную конструкцию – бассейны, вообще-то, предназначались для детишек, но вроде бы вполне пригодные, чтобы и дельфинов в таких поселить. Привезли всю эту кучу железа и резины (надо же было еще ухитриться довезти это по горной дороге!). Все сами собрали и свинтили, не хуже профессионалов рабочих, установили насос, протянули трубы, чтобы качать в бассейн морскую воду. Вначале, правда, не вполне были уверены, что что-нибудь получится из этой затеи. Но ничего – все получилось!

Сделали и морской вольер. Промерили дно вблизи берега и нашли более или менее ровную площадку на не очень большой глубине, метров пять. Сварили из железных труб большущую раму в виде куба, обтянули этот каркас обыкновенной рыболовной сетью – вот и готов вольер. Дело за малым – затащить эту конструкцию в воду, на пятиметровую глубину. Ведь сооружали-то ее на берегу. Пошли с поклоном к рыбакам в соседний поселок. Подогнали поближе рыбацкий траулер, прицепили трос к нашему сооружению, прикинули поточнее, в какую сторону тянуть. Ну, получится или зря старались? Заработал винт, трос натянулся – ура! Пополз, родимый. Только бы еще попасть на облюбованную ровную площадку! Еще и еще рывок троса, все глубже и глубже уходит каркас по наклонному морскому дну, уже глубоко погрузился, но видно, что стоит наклонно. И когда уже почти весь ушел в воду, вдруг выровнялся. Попали все-таки на нужное место, на ровную площадку. Ну надо же, кто бы мог подумать – опять получилось! Сами тем временем жили в полотняных палатках – в тесноте, но не в обиде. Так что и вольер, и бассейны готовы – пришло время устраивать новоселье для дельфинов. Дело за малым – надо же их поймать. А как?

Пошли опять к рыбакам. Им, в общем, все равно, что ловить, – хамсу или дельфинов, была бы снасть подходящая. Снасть-то нашлась – огромная, километровой длины сеть, которой можно окружить дельфинью стаю. Но как втолковать людям, которые десятки лет ловят всю морскую живность только для промысла и относятся к своей добыче соответственно, что на этот раз задача совсем иная: нам нужно не просто поймать дельфинов, а чтобы они были живыми и здоровыми, чтобы ни в коем случае не нахлебались воды, не поранились. Все уговоры о том, что дельфины – это вовсе не рыбы, что это умнейшие животные, что ранить и калечить их – варварство, недопустимое ни в коем случае, – все эти лекции были выслушаны с полным вниманием и пониманием. После чего, однако, «лекторам», в свою очередь, популярно объяснили, что хоть она и шибко умная, эта рыба-дельфин, и воздухом дышит, но все равно, рыба – она и есть рыба, и если хочешь ее поймать, то надо не мудрить, а ловить ее так, как всегда это делали. Не торопитесь обвинять рыбаков в нежелании понять «дельфинологов». Попробуйте осознать их точку зрения: если человека с юных лет приучали смотреть на любого морского обитателя только как на возможную добычу, пригодную лишь для употребления в сыром, вареном или жареном виде, так ли легко потом сразу переменить отношение? Но в конце концов оказалось, что и это возможно.

Договорились, что на рыболовном сейнере, помимо команды, будет несколько человек ученых. Все они – хорошие пловцы. Они-то и возьмут на себя заботы о пойманных дельфинах.

Долго гонялись то за одной, то за другой дельфиньей стаей. Наконец удалось кольцом обвести вокруг стаи огромную сеть, которую стали постепенно стягивать, сужая пространство, в котором плавали несколько дельфинов. Вот уже остается совсем небольшое свободное пространство, и в сеть прыгают пловцы. Их задача – поддержать, по возможности успокоить обескураженных животных. Корабельная лебедка опускает в воду специальные носилки, висящие на тросе, и дельфинов по одному осторожно заводят в эти носилки. Вира! – и вот уже пленники один за другим оказываются на борту корабля в заблаговременно приготовленных ваннах с водой. Теперь – полным ходом домой, к бассейнам и вольерам. В ванны снова заводят носилки, и корабельная лебедка одного за другим доставляет дельфинов на причал. Конечно, никакой техники, чтобы носилки с тяжелым животным можно было отвезти к бассейнам, нет и в помине, но это мало кого смущает. По шесть, по восемь человек к носилкам – дружно, взяли! И на руках, бережно – к бассейну, там снова пловцы прыгают в воду, чтобы аккуратно принять носилки, освободить дельфина. И вот он уже плавает, осваиваясь со своим новым жилищем. Вначале еще два-три человека для подстраховки остаются в бассейне, чтобы поддержать, подхватить дельфина, если он вдруг испугается, потеряет ориентировку. Но вскоре выясняется, что необходимости в этом нет. Дельфин плавает спокойно, пока, правда, медленно – все же незнакомая обстановка. Но никаких признаков паники нет. Так что – с новосельем! Ну надо же – опять удалось, опять получилось то, что раньше никогда не делали.

С тех пор прошло немало лет. Те молодые энтузиасты, которые начинали это дело, давно повзрослели, обзавелись всякими степенями и званиями, но от этого вовсе не стали менее склонными к рискованным похождениям. Может быть, потому, что рядом с ними всегда были новые поколения молодых искателей приключений, столь же увлеченных «дельфиньими» проблемами. Для отлова новых дельфинов, если понадобится увеличить их «штат», к рыбакам давно уже не обращаются: слишком много шума и суеты от рыболовных траулеров и огромных сетей. Научились ловить дельфинов сами, и без таких широкомасштабных мероприятий, не стаями, а одного-двух, сколько нужно. Полянку, на которой ставили первые бассейны, тоже уж не узнать: и бассейны другие, поприличнее, и кое-какими домиками биостанция обзавелась. Хотя, впрочем, на постройку настоящих лабораторных корпусов денег так до сих пор и не нашли. Ну и ладно, своими руками сладили из картона и фанеры что-то, похожее на домики, – за неимением лучшего сойдет. Но не стоит судить об этих «сооружениях» по внешнему неказистому виду. Внутри – первоклассная, самая современная аппаратура. Тут уж ни «кое-как», ни «как-нибудь», ни «на живую нитку» не допускаются: все, что непосредственно касается исследований, должно отвечать самым высоким стандартам. А уж что касается капитальности сооружений, с этим можно и подождать до лучших времен.

Зимой здесь немноголюдно: хоть и юг, и Черное море, но не очень-то поживешь в фанерных домишках, когда задует холодный зимний норд-ост. Зато как только пригреет весеннее солнышко и на склонах гор появится первая зелень, все оживает и на биостанции. Ни выходных, ни праздников здесь не признают: работа продолжается семь дней в неделю. Впрочем, шутники уверяют, что восемь. С раннего утра слышен людской гомон и плеск воды – осуществляются обязательные и ежедневные санитарные процедуры: чистка бассейнов, смена воды в них. Эти работы выполняются неукоснительно, иначе нельзя: чистые бассейны – залог здоровья животных. Дельфины к этой процедуре давно привыкли и спокойно смотрят, как люди суетятся вокруг. Заодно у кого-то взяли из хвостовой вены пару кубиков крови на анализ – это тоже необходимо время от времени делать, чтобы не проворонить, если кто-то из подопечных вдруг захворает. Тогда опытный врач, знающий все возможные дельфиньи хвори, пропишет необходимое лечение (так же как тренеров здесь не называют дрессировщиками, так же и врача здесь не называют ветеринаром, только уважительно: доктор). Но пока, к счастью, все здоровы, лечить никого не нужно.

Для людей рабочий день начался уже давно. Пора, однако, начинать трудиться и дельфинам. В бассейн опускаются носилки и – пожалуйте на работу, хвостатый коллега. Он не протестует: надо – значит надо. Спокойно позволяет завести себя на погруженные в воду носилки, небольшая лебедка поднимает их, и вот дельфин уже внутри лаборатории, в ванне с водой, специально предназначенной для исследований и измерений. Здесь ему предстоит провести часа два-три. Ну что ж, дело привычное. К тому же лежать на носилках, когда почти все тело погружено в воду и не чувствуешь своего веса, удобно и комфортно. Можно даже немного подремать, это нисколько не возбраняется. А можно и понаблюдать через застекленное окно, как суетятся люди вокруг ванны и около стеллажа с приборами. Интересно все же, что это они там вытворяют? Какую-то присоску прилепили на голову; жаль, что на самую макушку – не удается как следует разглядеть, что это такое. Подводный громкоговоритель – гидрофон, опущенный в ванну, время от времени начинает что-то попискивать. Впрочем, что-то похожее было и вчера, и позавчера, и каждый день. Такова участь подопечного!

А неподалеку тоже началась работа, но другого характера. Дельфин не лежит в ванне, а свободно плавает в бассейне. Но он знает: сейчас не время резвиться и играть, сейчас время учиться. Каждый раз, когда слышен звуковой сигнал, он должен подойти к опущенной в воду педали и нажать ее своим рострумом. Хотелось бы, конечно, знать, зачем людям нужно, чтобы он каждый раз нажимал на эту штуку, но, в конце концов, им виднее. Такая работа! Тем более что за каждый правильный ответ дельфин получает вкусную рыбку. Так что он относится к своей задаче с полной ответственностью. Слушать надо очень внимательно: сигналы становятся все слабее и слабее, еле слышимыми. Надо как следует постараться, чтобы не пропустить очередной сигнал. Что ж, все, что от него зависит, дельфин делает по возможности добросовестно, ведь он тоже уже много раз выполнял эту работу, она ему хорошо знакома, и он с полным правом может считать себя даже квалифицированным специалистом в своем деле.

В полутора километрах от биостанции, где намытая морской волной галечная гряда отделила от моря небольшое, в несколько гектаров, озерко. Вода там морская, соленая, но волнения никогда не бывает, какой бы шторм ни свирепствовал по ту сторону галечной гряды. Очень подходящее место для установки сетевого вольера: нужно натянуть трос на некотором расстоянии от берега, повесить на него сеть – и вольер готов. Так и сделали, и еще несколько дельфинов поселились в озерных апартаментах. Но за это удобство для животных кому-то приходится расплачиваться: каждый день, жара ли, дождь ли, нужно топать эти полтора километра от биостанции до озера и обратно, чтобы и покормить дельфинов, и поработать с ними. И проделывают этот путь каждый день, а иногда и не по одному разу. В вольере тоже идет серьезная работа: обученные дельфины должны показать, насколько хорошо научились различать разные сигналы.

Несколько часов пролетают быстро – не успеешь оглянуться, и вот дельфины уже свободны, для них работа на сегодня закончена. Тот, чье рабочее место было в ванне, теперь снова в своем бассейне, и те, кто работал, не покидая бассейна или вольера, теперь тоже свободны от своих обязанностей. Можно как следует поплавать, поиграть, поразмять косточки. К тому же и время обеда приспело, и по полведерка аппетитной ставридки – как раз то, что нужно нашим дельфинам для полного удовольствия.

А людям не до отдыха. После эксперимента нужно еще все прибрать, привести в порядок, ванну почистить, чтобы к завтрашнему дню быть наготове. Результаты сегодняшних измерений надо, не теряя времени, успеть обработать, чтобы было ясно, что же получилось. От этого зависит, как спланировать программу завтрашнего эксперимента, так что все надо сделать не откладывая. А тут уже подошло время вечерней санитарной процедуры. Кроме того, надо еще кое-какую аппаратуру наладить и отрегулировать. Ох, уже смеркается, день подошел к концу! Вроде бы сегодня все успели, но ведь завтра опять все то же самое – суета на целый день, без отдыха и перерыва. И так каждый день. Да когда же он наконец кончится, этот сумасшедший летний сезон? Скорее бы уж зима: хоть пожить спокойно у себя дома, в человеческих условиях, и работать, как все обычные люди, восемь часов в день, а не двадцать пять, и выходные дни радостно проводить с семьей…

Но приходит зима, люди возвращаются домой, в уют и комфорт своих городских квартир, и очень скоро начинают чувствовать, что им чего-то не хватает. Что значит «чего-то»? Они-то прекрасно знают чего. Ведь все это происходит уже не первый год. Им не хватает соседства моря и гор, им не хватает ежедневного общения с умными и красивыми животными, им не хватает этого безумного темпа работы, им не хватает ежедневно получаемого маленького кусочка совершенно новых знаний. Да когда же она наконец кончится, эта долгая и скучная зима? Скорее бы уж лето, скорее бы на море.

Ну рассудите сами, можно ли считать этих людей нормальными? Знают ли они сами, чего хотят? Может быть, и знают…


История вторая

Совсем другое место, другие люди, другая обстановка, другой образ жизни, другая страна.

В самой середине Тихого океана рассыпана цепочка вулканических островов – Гавайский архипелаг, Гавайи, 50-й штат Соединенных Штатов Америки. Остров Оаху – далеко не самый большой из них по площади, но самый населенный. Большая часть всего населения штата сосредоточена именно здесь. Тут и столица штата Гонолулу, и база военно-морского флота США Перл-Харбор (Жемчужная гавань). Причудливая смесь национального гавайского колорита и типично американского стиля: широко рассыпанные по всему острову домики-коттеджи с обязательными гаражами и лужайками, отели-небоскребы в курортной зоне Вайкики, переплетение суперсовременных автострад и чистеньких спокойных улочек.

Если немного удалиться от всего этого бетонно-стеклянно-стального великолепия и перевалить через горный хребет, рассекающий остров по всей его длине, то на противоположной стороне можно обнаружить небольшой – всего-то полкилометра длиной и того меньше шириной – островок, притулившийся к основному острову и отделенный от него узким проливчиком. У него мелодичное гавайское название Моку-О-Лое – Кокосовый остров. Он и вправду весь утыкан кокосовыми пальмами, как наш среднерусский лесок березками или осинами. Здоровенные кокосовые орехи время от времени шлепаются на землю, так что вблизи дорожек их заблаговременно сбивают, чтобы не зашибли кого-нибудь. Упавшие орехи никто здесь не собирает, как у нас никто не собирает опавшие еловые или сосновые шишки, – просто сгребают в кучу и выбрасывают.

Весь этот кокосовый островок – собственность Гавайского университета, и обосновался на нем входящий в состав университета Гавайский институт морской биологии. Обосновался давно и капитально. Несколько современных корпусов с прекрасно оснащенными лабораториями и кондиционированным воздухом, вполне современное оборудование, причалы, разная дорожностроительная техника для работ по местному благоустройству, несколько больших катеров, десятка полтора моторных лодок и даже несколько автомобилей: не пристало же нормальному американцу топать пешком целых 200 или 300 метров, если понадобилось что-то на противоположном конце островка. По утрам слышно жужжание моторчиков: кто-то из рабочих подравнивает косилкой траву на лужайках, а кто-то специальным вентилятором сдувает с дорожек опавшую листву. Такой вот примерно пейзаж, солидный и благопристойный.

Вообще-то, институт, как и положено ему по названию, с давних пор занимался традиционными исследованиями по морской биологии: рыбы, кораллы, водоросли. Но с некоторого времени и здесь, среди всех этих представителей классической гидробиологической науки, обосновалось неуемное племя «дельфиноведов».

Началась вся эта история довольно давно, когда военно-морской флот США заинтересовался проблемой: а нельзя ли приспособить дельфинов для использования в военных целях? Может быть, научить их в разведку ходить, а может быть, с подводными пловцами-диверсантами воевать. Но чтобы разрабатывать такие программы, нужно было для начала лучше узнать, что собой представляют дельфины и на что они годны с такой вот не очень мирной точки зрения. Тогда и привлекли ряд известных американских ученых-биологов к всестороннему изучению этих животных, выделили на исследования приличные деньги. Но пока суд да дело, пока шли изыскания, «холодная война» закончилась, и многие военные программы стали сокращать. Да и общественное мнение в стране не очень-то приветствовало такую «милитаризацию» дельфинов, а с общественным мнением тут приходится считаться. Так что военно-дельфиновую программу на Гавайях прикрыли. Но ученых это не очень смутило: для них-то с самого начала главным был не военный аспект проблемы, а возможность узнать о дельфинах побольше. Так что работу решили продолжать, хоть и без помощи военных, и без их денег, а своими силами, под крылышком Гавайского университета. И цель этих исследований должна быть уже совсем иной: не как половчее напялить на дельфинов военно-морской мундир, а как защитить их от разного рода опасностей, возникающих из-за индустриальной деятельности человека в морях и океанах. Тогда и появились на Кокосовом острове герои нашего рассказа.

Киркой и лопатой они, правда, сами не пользовались – здесь это как-то не принято. Кое-какие деньги все же раздобыли в виде прощального подарка от военно-морского флота. Но по сути ситуация была в чем-то похожая на ту, что была описана в первой истории. Нужно было, не имея еще опыта такого рода, организовать на новом месте и среду для содержания дельфинов, и условия для экспериментальной работы с ними. И все это – за не слишком уж большие (по американским, конечно, масштабам) деньги и не растягивая весь этот процесс на много лет.

Подумали немного, огляделись вокруг – нет ли под руками чего подходящего, что можно приспособить. Оказалось, есть. Раздобыли большие пластиковые бочки – из них получились отличные поплавки. Соорудили большущую раму, метров пятьдесят длиной и метров десять шириной, разгородили ее на несколько отсеков, и на эту раму настелили помост, чтобы можно было ходить вокруг и между отсеками. Все это сооружение водрузили на бочки-поплавки, с рамы вниз опустили сшитые кошелкой сети, плавучее сооружение закрепили на якорях – и пожалуйста, готов отличный морской вольер, в котором всегда чистая, естественным образом обменивающаяся вода, а в ней можно поселить добрую дюжину животных. Тут, правда, помогло одно важное обстоятельство: в тех местах вокруг всех островов полно коралловых рифов, об них разбивается океанская волна, и за грядой этих рифов никогда не бывает большого волнения. Если бы не это, все плавучее сооружение могло быть разнесено вдребезги первым же штормом. А под защитой рифов и вольер дельфины в нем чувствуют себя отлично.

С лабораторией тоже управились быстро. Купили несколько отслуживших свой срок морских грузовых контейнеров, каждый величиной с неплохую комнату. Из них и получились кабинеты. Контейнеры составили вместе, прорезали окна и двери, накрыли крышей, внутри навели косметический лоск – и готова лаборатория. Может быть, и не дворец, но работать можно. И еще как работать!

Заглянем внутрь. Это не будет большой нескромностью с нашей стороны: двери для посетителей здесь всегда открыты. В первой комнате-контейнере – образцовая приемная типичного американского офиса: стол секретарши, компьютер, телефоны, телефаксы, ксероксы, шкафы с бумажными папками, все с аккуратно наклеенными этикетками, дыроколы, скрепки и прочая канцелярская мелочь, абсолютно необходимая любому бюрократу – все это очень аккуратно расставлено и разложено по местам. Ну и, конечно, пара кресел для посетителей и неизменная кофеварка, в которой с утра до вечера томится горячий кофе. И куда же это мы, собственно, попали? К ученым или к бюрократам? Но пройдем в соседнюю комнату, и вот теперь все ясно, все встало на свои места! С трудом протискиваемся между стеллажами с приборами, переступая через протянутые то там, то здесь кабели. Пучки проводов свисают со стен и потолка. Тут же рядом – верстак с инструментами, паяльники, ящички-кассеты с радиодеталями, на столах и верстаках валяются то ли еще не до конца собранные, то ли уже ненужные электронные схемы, за компьютером в углу, пристроившись бочком (удобнее устроиться не получается), кто-то увлеченно щелкает «мышкой», не обращая на нас никакого внимания. Родная и знакомая обстановка для любого посетителя-ученого. Нет сомнения: здесь работают «наши» люди!

А люди здесь занятные, и разными путями они сюда попали. Но все – известные ученые, имена их хорошо знакомы любому, кто хоть каким-то образом связан с дельфиньими проблемами. Один – известный зоопсихолог, автор нескольких книг. Как он начал еще в молодости работать в области изучения повадок дельфинов, так и продолжает до сих пор. Другой – даже и не биолог, а профессиональный физик. Вначале работал с электромагнитными полями, потом пришлось заняться физической акустикой (на всякий случай напоминаю: акустика – наука обо всем, что касается звуков). Ну а там уж и до биологической акустики недалеко: сначала попросили просто помочь в физическом обеспечении акустических экспериментов с дельфинами, дальше – больше, и вот уже добрых четверть века он занимается биоакустикой дельфинов, стал мировой величиной в этой области. Третий вообще практически самоучка, начинал как любитель, а сейчас тренер высочайшей квалификации с огромным опытом работы. Может договориться с дельфином о чем угодно, чтобы тот выполнял любую, самую замысловатую задачу, необходимую для проведения очередного эксперимента, и животные слушаются его беспрекословно.

А между прочим, тренерская подготовка дельфинов для участия в научных экспериментах – это совершенно особая работа, совсем не похожая на работу тренеров в зрелищных дельфинариях. Конечно, у тех результаты выглядят намного эффектнее – великолепные сценические номера, которыми дельфины удивляют зрителей. Но в зрелищных дельфинариях тренеры основывают свою работу прежде всего на естественных элементах поведения животных (и правильно делают, конечно): выпрыгнул, играя, дельфин из воды – поощрить его за это и научить прыгать еще выше и красивее. Толкнул носом мяч – поощрить его за это и научить играть в баскетбол. А в научном дельфинарии задача тренера хоть и не столь эффектна, но подчас намного сложнее: иногда нужно научить дельфина тому, что он никогда в жизни в естественных условиях не делал. Как объяснить ему его обязанности в экспериментах по измерению остроты слуха? Дельфин ведь хоть и умное животное, но в университете не обучался. Как объяснить ему, что если звук тихий, то нужно нажать на правую педаль, а если громкий – то на левую? Ведь в естественных условиях для любого животного правая и левая стороны совершенно равнозначны, поэтому научить его различать их очень трудно. Кстати, даже и человек в детском возрасте плохо понимает, что такое «право» и «лево», и дети долго путают, какой ботиночек нужно надевать на правую ногу, а какой – на левую. А тренер должен научить дельфина. Тут необходимы только терпение и еще вырабатывающееся с годами интуитивное понимание состояния и намерений животного. А кроме того, тренер должен еще и досконально вникнуть в существо готовящегося эксперимента, иначе упустит какую-нибудь неприметную, но важную деталь, и вся работа насмарку: вроде бы и подготовил дельфина, а опыт не получается. Так что непростая это профессия – тренер дельфинов для научных целей, и люди с большим опытом работы в такой области – ценнейшие кадры.

Разными путями пришли эти люди к изучению дельфинов, но, начав, по доброй воле не оставят это занятие никогда, до конца жизни. И не только они. Помимо нескольких постоянных сотрудников, здесь всегда множество посетителей из других университетов, из разных стран. Все они приезжают сюда, чтобы попытаться осуществить то или иное исследование на дельфинах. По возможности здесь принимают всех и всем стараются помочь реализовать именно ту идею, с которой приехал каждый из гостей. А как же иначе: это ведь свой брат «дельфиновед», а, как известно, чудак чудака видит издалека.

Самые невероятные и сумасбродные идеи рождались, опробовались и воплощались или умирали здесь. На каком языке можно говорить с дельфинами? Может ли животное одинаково хорошо узнавать предметы по их виду и по тому, как они звучат? Какими должны быть рыболовные сети, чтобы дельфин на достаточном расстоянии мог обнаружить их, обойти и не запутаться? Но обо всем этом речь впереди. А сейчас просто посмотрим, чем же заняты наши герои в обычный день.

Тренер, конечно, там, где он проводит большую часть своего времени, – на вольере. Ему обязательно нужно разобраться, не страдает ли слух дельфинов в гавайских водах от шума, создаваемого изобилием моторных лодок и катеров, и гула пролетающих в небе самолетов. Едва заслышав звук шагов по настилу вольера, дельфин уже весь – нетерпение. Заждался своего лучшего друга: высовывается из воды, вертится юлой. Открылись воротца из «жилого» отсека в экспериментальный – и, не дожидаясь приглашения, дельфин пулей влетает в экспериментальный отсек.

Вообще-то, это непорядок: во время работы все положено делать только по команде, по сигналу. Но на этот раз тренер прощает своему подопечному излишнюю торопливость и угощает его «стартовой» горстью вкусной мелкой – настоящий деликатес для дельфина – рыбешки. Он знает, что делает: ведь желание животного активно работать не менее, а может быть, и более важно, чем механическое выполнение команд. И совершенно правильно, оказывается, он сделал: дельфин все верно понял и не стал злоупотреблять мягкосердечием своего друга. Вот он уже сосредоточился, встал в надлежащую позу – изъявления радости закончены, началась серьезная работа.

Распластавшись на настиле вольера – лицом к воде, чтобы быть поближе к дельфину, тренер проводит так долгие часы, терпеливо «договариваясь» с подопечным о том, что тот должен сделать, чтобы можно было точно установить, в полном порядке слух или есть какие-то проблемы. Если смотреть со стороны, то даже специалисту не совсем понятно, как происходит этот диалог. Иногда тренер просто лежит неподвижно, протянув руку в воду, а дельфин так же неподвижно висит в воде перед ним, положив на протянутую руку свою голову. Спрашивать тренера, зачем это, не решаюсь – чувствую, что вопрос может показаться нескромным. В конце концов, когда мы общаемся со своими друзьями, мы ведь тоже не всегда задаем вопрос ради решения какой-то сиюминутной задачи. Может быть, и этим двоим так же необходимо какое-то время просто пообщаться друг с другом, чтобы потом работа пошла весело и споро. А климат на Гавайях хотя и считается мягким, но тоже ведь – то солнышко сильно спину припекает, то дождик сверху поливает. Но тренер вроде бы и не замечает ничего: лежит, распластавшись на помосте, все так же лицом к дельфину, и что-то там колдует. Как-то все это нетипично для американца-горожанина, который жить не может без кондиционированного воздуха.

Между прочим, вопреки всем правилам английской грамматики, тренер, говоря о своем дельфине, никогда не употребит местоимение «it» – «это», как положено в английском языке называть предметы и животных. Он обязательно скажет «he» или «she» – «он», «она», хотя по правилам грамматики эти местоимения предназначены только для людей. Конечно, это не от безграмотности. Просто для тренера дельфин никогда не был и быть не может «это». Для него дельфин – личность, индивидуальность, это обязательно, иначе никакого общения не получится.

А наш акустик – мировой авторитет – в это время, забыв о всех своих многочисленных почетных званиях, сидит сгорбившись над верстаком и создает какую-то электронную схему для очередного эксперимента. Вообще-то, в Америке принято, чтобы каждый занимался своим делом. Если ты акустик, то и занимайся измерением звуков, а если тебе нужен электронный прибор, то закажи его соответствующей фирме, которых сколько угодно, или хотя бы инженеру-профессионалу из своего же университета. Он все сделает умело, быстро и качественно. Но это – когда есть деньги, чтобы оплатить работу. А если с деньгами туговато, то можно, конечно, и подождать, пока они появятся. Но эти люди ждать не хотят, им невтерпеж скорее узнать, как и какие звуки может издавать дельфин и зачем он это делает. А для этого нужно подготовить какую-то особенную, только для этого случая подходящую аппаратуру. Вот и сидит он с паяльником. А сегодня, между прочим, воскресенье, чтобы найти американца, работающего в свои законные выходные дни, вообще-то, нужно очень и очень поискать: «weekend», выходные дни – дело святое, они должны быть посвящены семье и дому. Но здесь пренебрегают всеми этими незыблемыми правилами и традициями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю