355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Устомский » Англии капец! (СИ) » Текст книги (страница 3)
Англии капец! (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2018, 09:00

Текст книги "Англии капец! (СИ)"


Автор книги: Александр Устомский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Чтобы вдумчиво, не спеша, тихо подобраться к Лондону мы решили весь следующий день потратить на неспешный марш. Если попадем в ловушку – гранаты к бою и вперед, адреналин в кровь, работаем суетно, но хоть по карте разделили километр набережной Темзы на двадцать участочков, чтобы десятки ломились на свои участки и работали по способности. Пятьдесят метров контролировать это можно, это напряжно, но не страшно. Главное гранат, и зажигательных, и противопехотных не жалеть. И четко исполнять команду 'Рунь!' – падать на землю и не ждать взрыва.

Я бросал гранату за семьдесят метров. Мальчики стабильно бросали на пятьдесят. И Ринат для легионеров производил тщательную навеску заряда, чтобы осколки не дальше пятидесяти метров разлетались.

Граната 'Рун 1' представляла из себя жуткую по примитивности простоте конструкцию: корпус небольшой, медный цилиндрик с отверстием для деревянной ручки с запалом. Корпуса мы клепали запросто, по меди оказалось работать просто, если это были примитивные стаканчики, цилиндрики. А вот уже на корпус сам легионер наворачивал 'железную рубашку' – полоски, аккуратно подрубленные стальным зубилом, чтобы больше осколков было, и все они одинакового размера разрывались. Осколки получались разными, испытания шли постоянно – ими занимались кротики. Но результат был налицо, опасность попасть под свои осколки была минимально. А вот дружественный огонь – это да, это завсегда на войне обязательно будет, оставалось вбивать в головы внимание к команде 'Рунь'. Услышал о гранате сбоку – реагируй четко – лучше на земле переждать, чем получить железную занозу.

Поспали мы скромно. Всего пять часов. Час оправлялись и заправлялись завтраком и вышли до рассвета, только стало светать на востоке.

Туман, дождя нет, но утренняя сырость все настроение убивало. Я шел быстрым шагом и пытался вспомнить песню Маккартни про Лондон. Ничего не помнил, кроме последних строк припева: 'Серебряный дождь падает в грязь Лондона, трум-пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум, Лондона'.

Хорошо шли. Даже привалы смогли спокойно отсидеть и отдохнуть. Подкрепились горячим бульонусом, шоколадом и вяленым мясом с сухариками.

Не рассчитали, не смогли себя удержать, шли в опережение графика. Да какой график может быть в этой мутной Англии, где день длится всего восемь часов! Мы и так вышли в семь утра, чтобы к темноте подкрасться, а оказались раскрыты, как балбесы на свету, почти в центре пригорода в три часа дня. До заката был час. Куда бежать? Поздняк метаться!

'Легион к бою!' – рявкнул легат Аматов, и россыпью рванули вперед легионеры в полном молчании, разворачиваясь в цепь десятками-декуриями, устремляясь в свои направления.

'Похоже, время сумерек станет нашим постоянным временем визитов' – подумал я, и ломанулся на свой участок. Ко мне был прикреплен крот Сандро, крепкий парень, я тащил большой запас мин, десять кило мне отвесили на взрывчатку, ничего – сносно. И не ме-ша-ет махать гладиусом – в три удара, росчерк снизу и по горлу чик-чик, я срезал горожанина, продолжая двигаться к Темзе. А грохот уже начался, мальчики знали приказ – пробежал мимо группки горожан, они столпятся! Они обязательно скучкуются – беги мимо и гранату им оставь в подарок, рванет за спиной – не страшно свои все рядом бегут. Выскочил на набережную: вау, отлично! И склад воняет привычным дегтярным запашком, и судно покачивается у причала массивное. Скинул сак с плеч и стал доставать мины. Мое дело маленькое: обеспечить кротика минами и защитой. Страховали Николашка и Алый, куда я без них. Алый и Ник сразу метнули по гранате на борт судна, там с масляными светильниками уже столпились у борта моряки и громко кричали, возбужденные зрелищем начинающего разгораться пламени. Моряки – свиньи! Морские свинки! Нет слаще зрелища для глаз моряка, чем зрелище пожара в иностранном порту. Горят пламенем конкуренты, ты в безопасности, всегда отчалишь и на веслах отойдешь от пламени, да и нет пламени на набережной, склады дальше стоят. Гоготали на немецком, узнал я этот гавкающий четкий шпрех. Гранаты рванули отлично, там начался переполох, их еще угостили парочкой, и разошлись чуть в стороны, достать еще по одному судну, которые стояли рядышком с нашим непосредственным клиентом. Потом метнули зажигалки, и вот тогда началась паника! Крик 'Фоя' он на всех языках одинаковый, от латинского 'флям -пламя', 'игнис-огнь' из той же оперы. Поздно метаться немчики, пришли атланты. Гасить пламя Рината – не водой надо, намутил он 'жуткий поджиг' какой-то. Песком его надо было засыпать. Парусиной забрасывать плотным слоем, чтоб перекрыть доступ воздуха. Нескоро сообразят европейцы, проклиная пособников Сатаны, мерзких атлантов с их негасимым адским пламенем. Это работало жутко, когда впервые сталкиваешься, это краткий шок от нелепости, от чуда, вода не гасила пламя!

Кротик Сандро четко ставил мины, склонялся, активировал запалы, и мы шли к новому объекту, глубже в Боро, удаляясь от Темзы. Я тащил две мины, по одной в каждой руке. Сандро шагал, вооруженный лопаткой. Но мои поручики работали четко. Арбалетные болты летели во все стороны, за спину метались гранаты. Мы уже третий 'Рунь' прилегли, по команде Сандро – Фома, ты был бы обрадован таким чудом. Мины взрывались не как гранатки – от мин был реальный 'бабадум' и руины за спиной, знай подкидывай зажигательных гранат, которые при разрыве расшвыривали адскую смесь Рината и куски канатов пропитанные этим вонючим месивом. Да, война это вонючее дело.

И тут рвануло! От этого взрыва мы все четверо попадали на землю, не удержавшись на ногах. 'Хана Лондон-бриджу' – подумал я вставая на ноги.

– Легион к бою! – приказал мальчишкам, которые смотрели в сторону моста и Тауэра. Башню было прекрасно видно! Семьсот метров – ха, да это рукой подать, точнее, глазом разглядеть, я даже людей хорошо видел на противоположном берегу Темзы – они себя прекрасно освещали светом факелов. Эх, гранатометы – мечты, наивного прогрессора, где ваша сладость?

Работали дальше, стали сталкиваться с организованным сопротивлением боровиков: группы в семь-десять человек выскакивали из ворот, из домов. Резвые ребята, неугомонные. Пламя – это иной коленкор – дома не дает усидеть, это сигнал прям в мозг: 'Беги из дома!' А на улице злыдни незнакомые поджигательства злодействуют – бить их! И полетели ножи и стаи упреков... о, как я был рад узнать, что арбалеты были не в чести у англичан. А лук это не городское оружие, это вопрос манерности: скромный большой кинжал, по длине не уступающий гладиусу – для буржуя вполне соответствующее оружие, и гонор дворян не задевает.

Вот и пригодились наши годы занятий фехтованием. Сандро даже не дрогнул, но что он творил с лопаткой! Страшные легионеры эти кротики – старая шутка про самые опасные части войск с лопатками, которым даже гладиус боятся выдавать, давно всем надоела. Наша веселая четверка не осталась в одиночестве, внезапно оказалось, что к нам присоединилось еще несколько троек. Боро был выстроен очень неаккуратно, у набережной был порядок, там дела делались: погрузка-разгрузка, от склада на пристань – там здания ровно каменели. А вот дальше от набережной была классика, вкривь и вкось, в грязь и разную масть: и деревянные дома, но выглядевшие очень добротно и красиво, и каменные дома-крепки простоватые, но надежные. Мы не плутали! Еще чего! Всегда найдутся 'Генусы' для тяжкой, неприятной, но нужной работы, когда адреналином не зальешь мозги, поэтому все делаешь с полным сознанием серости будней легионера. В тылу оставили тройку проштрафившихся – собрать резво горючее и подпалить чуть вдалеке от скопления домов, рядом с неглубокой канавой, заполненной всякой дрянью, это был стандартный 'шитбрук' – 'дерьмовый ручей' как называли сточные канавы в Англии, и были они в каждом городе. Наверняка мальчишки местные устраивали соревнования: чей шитбрук богаче на всякое дерьмо, там ведь в мусоре можно было много-чего потешного и поломанного отыскать, например, труп неудачника с перерезанным горлом!

Мы ориентировались на разгорающееся пламя костра впереди. Нормально все. Я словил ножом в ногу, реально дырокол метнул какой-то мастер. Николашку подрезали хорошо, правая рука у него отключилась. Он по тупому укрылся щитом и не отсвечивал. Алый вывернулся целым, с нахальным видом продолжал палить из арбалета. Сколько же он болтов припас сверх нормы? Уши надеру, мерзавцу! Сандро тоже молодчик. Четко отработал, и Николашку резво перебинтовал.

У костра отметились и заняли позицию в обороне. Стояли 'черепахой недоделанной', плотным каре. Ждали легата Аматова.

Дождались легионера Генуса, явно не в себе, в компании своих из десятка. Уже 'восьмерика', сразу отметил я потери бойцов, двоих несли на плечах.

– Декан Генус, доклад!

– Закончили сопровождение легата Аматова. Отошли по сигналу 'Атланты идут'. Потери – два легионера, тяжелые раны, там взрыв был сильный. Нас просто расшвыряло с земли по воздуху, об стены нас, – промямлил Генус.

– А укрытий не было?

– Никак нет! Мост большой, мы охраняли кротов с легатом, – четко доложил Генус.

Что-то он хитрил, паскудник, недоговаривал. Ладно, разберемся.

Достал свисток и свистом призвал к порядку и тишине, после чего громко и четко отдал приказ: 'Деканы доклад!' И начался отчет: первый, второй, третий... двадцатый. Хватит! Пока, Лондон! До встречи, Ринат.

Мы уходили на юг, возвращались в Гастингс, чтобы сесть на корабли и плыть в Корнуолл. Ринат оставался на сутки с запасом взрывчатки. Он сказал четко: 'Это отличный шанс подорвать парочку мостов, найду чего взорвать. Мы напали без объявления войны. По праву сильного. Надо пользоваться пока есть возможность. Потом начнутся всякие условности 'мирного договора'. Я вас на конях догоню'. Он так и сказал: 'Менять их буду часто. Тогда, раза в четыре быстрей вас смогу двигаться. Догоню'.

– Горнисты, сигнал 'Атланты идут!' – приказал мальчикам, уже приготовившим горны.

В темноте зазвучали первые звуки нашего неофициального гимна. И вдруг все затихло. Словно весь пригород Лондона, весь Боро прекратил вопить и голосить, извергая проклятия, ругань, стенания и крики боли, и стоны умирающих. Все просто заткнулись. И тут я понял... мне словно в лоб вонзили бриллиантовую пулю, это же гениально! Каким-то шкурным, животным чутьем англичане поняли: это не пираты! Это морские убийцы. Это викинги, новые викинги пришли из-за моря. Это смерть под парусами подкралась к светлым берегам Англии. И серебряный дождь падал в кровавую грязь Лондона... И в сгущающемся мраке звучала простая, но грозная мелодия, обещая новые горести старой, доброй Англии. Потому что на ее землю пришли молодые, злые атланты.


глава 3. 'Красота – страшная сила'. Фаина Раневская

                                                                                                                           

Солнечный, погожий денек так и радовал предстоящими сюрпризами. Вчера вечером в Эксетер, центр графства Девоншир, приплыла диковинная заморская благородная дама, графиня Лезбоза. Она еще вчера, как и полагается доброй христианской душе, поздним вечером собственноножно нанесла скромный визит в собор, дабы принести дары, возблагодарив Господа за благополучное путешествие. Но уже в соборе, после молитвы, ее препроводили к герцогу Бофорту, который случайно оказался в городе, по случаю распространения новых слухов о крупном волнении валлийских свиней. Графиня поведала герцогу о новостях в семье, род Гаттилузио хранит Господь и все хорошо. Рассказала о новостях Византийской империи – с императором Византии род Гаттилузио породнился недавно, всего полвека прошло, но герцог Бофорт, сам брат короля, смекнул: к этой дамочке так просто за корсет не подлезешь, а дама ему приглянулась, он сразу отметил в ней равную себе, женщину выросшую властвовать, это было отлично видно по выражению ее глаз: смелых, таких разных выражением. Левый голубоглазик смотрел на герцога широко раскрыто, словно боялся потерять хоть черточку из образа славного воина и государственного деятеля его масштаба. А вот правый... Томас иногда даже испытывал смущение, когда сталкивался с выражением графини, при котором она его оценивала, чуть прищурившись, но совсем не сильно, в границах приличия, но она словно взвешивала на незримых весах его слова, его статус, его титул, его мужские достоинства, его воинскую похвальбу – и Томас смущался! С таким выражением он уже давно не встречался, так на него смотрел великий король, усопший Генрих пятый. Бофорт вдруг понял, что давно уже так не общался с женщиной, наверное, со времен смерти жены Маргарет, которая скончалась родами, оставив ему наследника – радость и надежду, малыша Генри, названного в честь своего родственника и сверстника, маленького короля Англии. Герцог Бофорт наслаждался компанией и беседой с этой достойной во всех отношениях дамы. Но выпитое вино грело кровь, не удержался вдовый мужчина в самом расцвете сил, и, чуть игривым тоном, предложил гостье продлить визит до утра, переночевать в подобающих условиях. И юная графиня, не смутилась, а улыбнулась ему дерзко своими сочными, зовущими к поцелуям, губами лишь для того, чтобы вежливо отказаться. Герцогу оставалось только внимать ее словам о том, какая у нее чудесная каракка, работа лучших генуэзских мастеров кораблестроителей, и каюта у нее удобная, и к морю она привычная. Томас Бофорт кивал головой и думал: 'Лучше бы ты на старом корыте приплыла! Тогда бы и заночевала в гостевой спальне, а ночью оно всякое бывает, всякое случается'.

Ох, прав был герцог, во всем прав. К ночи, приведя корабль к достойному положению на стоянке, оформив все документы по прибытию, в темнеющий сумерками Эксетер устремилась компания морячков, чьи пояса и кошели так и жаждали избавиться от серебряных монеток. Ведь матросики жаждали вкусить всех прелестей и новинок от древней и достойной Английской школы кухонного мастерства. Владельцы кабачков были приятным образом удивленны тем фактом, что Средиземноморцы сразу набросились на эль и пиво, с восторгом нахваливая местные сорта, показав себя достойными ценителями. От вина моряки отказывались: завтра после церемонии встречи, в город пожалуют личные служанки молодой графини – вот они любят вина, а нам пива и эля, да побольше, гуляют все, угощайтесь почтенные жители далекой Англии! Когда пришло время закрывать таверны и трактиры, многие моряки отправились по гостям, к своим новым знакомым, чтобы продолжить наслаждаться удобствами твердой земли под ногами. Английской речью моряки владели сносно, как и все люди моря, на уровне: 'Привет, угощаю, наливай, храни Господь, пей, слава королю, кушай, плачу за все, герцогу ура'. Но их латинский язык был понятен многим солидным завсегдатаям питейных, которые и переводили историю моряков для всех желающих дармовой выпивки и закуски. А когда эксетерцы узнали, что моряки служат личными моряками, на личной каракке, графине Лезбоза, и тетушка графини вышла замуж за императора Византии полвека назад... вот тогда изменилось и отношение к морякам. Это не всякие там морские работяги, вечные бродяги – это солидные служивые, которые на полном серьезе толково поведали о возможности пополнить запас местными продуктами, да и обновить, подремонтировать корабль всегда полезно, оттого и не встали в устье Экса, а поднялись до Эксетера, хоть 9 миль невелико расстояние, но приличия должно уважать. И потирали руки в предвкушении купцы и мастера: 'Нам денежки, нам, а не этим лоботрясам из Эксмета, порта вставшего на впадении Экса в Английский канал'. Ко всем смогли подобрать ключики учтивые, негрубые, молодые, видные собой моряки из Лезбоза: и доброй выпивки не гнушались, и разумение в беседах проявили. И все были рады и довольны, кроме содержателей постоялых мест и гостиниц, ведь моряки ушли продолжать веселье в гости. Но, негоже сетовать попусту, моряки сразу объяснились, что закон и порядок – всему голова, и ночевать они обязаны на корабле, а вот погулять до поздней ночи, в воскресный вечерок – это можно, это понедельник день тяжелый, зато у воскресенья вечер веселый. Веселья добавили и средиземноморские моряки, научив новых знакомых новым песням, в стиле 'Куин'. Они рассказали грустную историю о бедняжке королеве, которая вместе с мужем попали в засаду к мерзким сарацинам, и муж погиб, а королеву спасли рыцари, но бедняжка повредила ручку, и больше не могла играть на лютне, а петь она любила, и голос у нее был чудный, как пение ангелов небесных. Сначала девонширцы выслушали эту душераздирающую историю, а потом услышали и песню, которая сразу привлекла к себе внимание, и вскоре все окружающие подпевали морякам, которые хитро подмигивали друг другу, и словно подначивая хозяев, не начинали запев, а выдавали два притопа ногами по полу таверны, и добавляли удар крепкими кружками по столу: 'Топ-топ-бум! Топ-топ-бум! Топ-топ-бум! Топ-топ-бум!':

'На земле – земля, а на море – вода.

Нам, морякам, вода – ерунда!

Мы и-дем по мо-рю!'

И дубовыми кружками по столам 'Бум', и ногами снова два притопа и снова кружкой по столу: 'Топ-топ-бум'.

'Сядем с купцами, с купцами пьем,

погрузил товары – мы перевезем, ведь

мы и-дем по мо-рю!

Славные рыцари собрались в поход,

к мерзким французам моряк довезет!

Мы и-дем по мо-рю!'

И таких куплетиков про священников и мастеров, про невест и женихов, про пьянчуг и ворюг, скрывающихся от правосудия, про всех на свете горланили моряки и все им подпевали простенькие слова припева.

А потом моряки перемигнулись с особо видными людьми и тихо поведали о своем интересе. Оказывается, гнусные арабы пытались захватить каракку графини у берегов Африки, но Господь всегда помогает верным – и арабских нечестивцев разбили в абордажной схватке. И с трофейного груза, каждому моряку перепало по толике 'крови лукавого'.

И вот тогда, девонширцы поняли, удачные сделки пожаловали к ним в гости. Ведь 'чертовой кровью' венецианцы прозвали красный перец, который стал хорошим конкурентом черному перцу. Но никак венецианцы не могли найти выходов на торговцев этой диковинной пряностью, тогда со злобы и пустили слухи, что это 'кровь Врага рода человеческого высушенная, и питаться ей – грех!'. Но не слушали их редкие счастливчики, которым доставались маленькие коробочки с мелкими партиями красного перца 'капсума'. Какой-то хитрый дьявол надоумил арабов, что не так дорог перец, как его коробка, что для особого товара необходимо и особую, арабскую коробочку сообразить, чтобы все неверные сразу видели: арабское, значит лучшее, значит оригинальное, значит неподдельное. И арабы припахали рабов мастерить влагонепроницаемые коробочки, в которых и выставляли красный капсум на торги.

И вот теперь, далеко от Африки, на самой оконечности Англии девонширцы могли сами вкусить этой дивной пряности. Порядок был во всем, сразу приостановили выпивку, и сообразили договора, цены, размеры обмена товара на честное серебро. Моряки не особо жаловали золото, да и небольшие запасы у них оказались. Но жители Эксетера стали счастливы.

Апфия перед сном вышла на корму, вдохнуть полной грудью этого особенного воздуха, северного, чуть морозного, такого интересного. Вспомнила о своем былом любовнике, весельчак Алексус иногда мог сбить с толку совершенно простыми словами. Однажды он брякнул: 'Мороз и солнце, день чудесный!' И атланты начали спорить о каком-то Пушке. Своем атлантическом поэте. И больше всех надрывался брат Алексус: 'Да это же дураку понятно! Если мороз и солнце! Понятно, что день чудесный. В чем прикол? В чем чудо? Что цепляет?! Я понимаю явный, прямой ход: 'Мороз и солнце, дерутся два японца!' Все! Драка, косоглазых, мороз, солнце, там и поскользнется один лопух – прикольно, смешно, неожиданно. А Пушкин все одно – гений'.

Она представила, как утром, на морозце, при первых лучах солнца, дерутся два девонширца, и рассмеялась, вообразив, как один неуклюжий падает в грязь.

Потом она вспомнила слова последней беседы с легатом Алексусом, и сразу холодней стало на палубе.

Тогда, еще на Атлантисе, перед самым отправлением в Англию, легат сказал ей важное, начав с прибаутки: 'Никогда не поручай мальчикам женскую работу'. А потом речь шла о жестоком. Атлантам не нужен был Девон. И им совсем не нужен был Эксетер – центр графства, центр управления, центр торговли и ремесленничества. Алекс сообщил приказ Совета: разрушить город до основания. Не жалеть мирных жителей, которые вздумают сопротивляться. Дать женщинам и детям возможность покинуть город. Но не жалеть при сопротивлении амазонкам. Сначала подавить сопротивление, потом обобрать до нитки, а потом... 'Эксетер должен быть разрушен'. И он посмотрел на нее с такой грустью, что она поразилась. С такой болью в глазах он не смотрел на нее даже семь лет назад, когда она его бросила, чтобы стать женой его друга, капитана Виктора.

Апфия Павлова, давно уже не девочка, мать пятилетней дочери, которая неугомонным ветерком носилась по всем островам, на которые попадала вместе с родителями – капитанами, Апфия Павлова покачала головой и прищурила правый глаз. Завтра будет жарко, будет страшно. И вновь усмехнулась, вспомнив Алекса.

Однажды, этот жизнерадостный болтун легат, сказал фразу, которая поразила ее прямо в душу: 'Красота – страшная сила!' Потом он пояснил, что это слова Фаины Великой, 'Великая и ужасная, но добрая внутри', еще добавил легат. Ее муж, серьезно ответил на вопрос, а не глумился ли над ней Алекс, хотя глаза его на мгновение вспыхнули той улыбкой, от которой таяло сердце у Апфии:

– Фаина Раневская была великой женщиной, потрясающей, да, она несравненная! – улыбнулся Виктор и добавил. – Еще она сказала: 'Красивые люди тоже срут', 'Жизнь – это затяжной прыжок из вагины в могилу'. И мое любимое ее высказывание: 'Пенис, положенный на мнение окружающих, обеспечивает спокойную и счастливую жизнь'. Положи на Зубчика с прибором, и будет тебе счастье.

Завтра всем будет счастье. Апфия перед сном, улыбнулась холодной улыбкой, за которую ее и прозвали 'Фурия Эллады'. И погибшие, и выжившие – все получат свое счастье, каждый на свой манер.

Эксетер, который корнцы называли Кариск, был главным городом английского графства Девоншир, у римлян он назывался Иска Думнониорум, у бриттов Каэр-Иск, у англосаксов Экзен. Названия менялись, а город оставался очень важным местом жизни всей округи. И сегодня случилась приятное событие, которое будет записано в хрониках, отмечено славным пиром, а там и более серьезные договора будут заключены между людьми важными, серьезными.

Центр Девоншира в лице своего главы, герцога Эксетера Томаса Бофорта, члена регентского совета, юстициария Северного Уэльса, придворного, который при своем брате короле достойно занимал все ведущие посты в королевстве, воина со своей немногочисленной свитой – честь и гордость Эксетера выходили на опушку леса, чуть вдалеке по дороге от главных ворот города.

Их уже ждали, как и подобает скромным гостям, на опушке был развернут невысокий, но изящный формой шатер, ткань которого – явно шелк – переливалась всеми оттенками синего и голубого, гармонично сочетаясь в рисунке с чистыми белыми тонами. Над шатром развевался небольшой флаг, простой символики: синий косой крест на белом поле.

Томас не торопился, шел достойно, наслаждался чудесным утром, свежим воздухом вдали от тяжелого запаха города, лучи солнца заставляли всю округу расцвести ясными красками, и герцог уже начал предвкушать новую беседу с юной графиней в ее шатре, за каким-нибудь заморским вином, и вкусностями, которыми его обещала угостить Апфия – какое загадочное имя...

Графиня улыбалась ему. Он уже ясно различал улыбку на ее лице. Свои светлые волосы графиня Лезбоза уложила в высокую прическу, выпустив на волю только маленькие локоны с боков, прямо перед миленькими ушками – хитрюга, как все женщины она знала, как привлечь внимание мужчины – покажи только краешек, дай мужчине возможность открыть все самому, и он жилы надорвет, в стремлении познать женщину до конца.

Томас уже различал цвет ее удивительных глаз, сейчас они так гармонично сочетались с тонами синего и голубого цветов шатра. 'Удивительно. У нее глаза совсем не небесного оттенка. Они оттенка воды, моря. Она истинная дочь правителей морского народа' – подумал герцог Бофорт и дал знак сопровождающим прекратить движение. Он хотел насладиться началом беседы с графиней один на один.

Они встретились. Графиня ждала его в полном одиночестве. Она улыбнулась прохладней, учтиво и произнесла негромким, но сильным голосом:

– Я ждала тебя, герцог.

– Я пришел, – ответил Бофорт, полностью счастливый сейчас.

– Ты чуть не опоздал, – она взглянула ему прямо в глаза, снизу-вверх, порицая и приглашая насладиться красотой мира, подняла руку, словно указывая в сторону города. – Посмотри на это чудо. Краса и гордость Девоншира.

Томас обернулся и словно в первый раз увидел его.

Огромный и величественный, венчающий собой вершину холма и освещенный утренним солнцем Большой кафедральный собор святого Апостола Петра, основанный давным-давно, почти четыре сотни лет назад, с двумя башнями в 50 метров высоты. Крыши башен собора словно призывали устремиться помыслами к небесному, высшему и чистому от земной грязи и суеты. Они чуть отражали свет солнца. Две длинные, двадцати семи метров в высоту, островерхие свинцовые крыши с летящими опорами и колоссальными башнями были особенными на всю Англию, украшением всего графства. Собор был в сотню раз больше любого другого здания вокруг, сейчас это было наглядно заметно, даже каменные стены, окружающие Эксетер, по сравнению с собором казались маленькими, невысокими заборчиками. Перед мысленным взором герцога пронеслись хорошо знакомые ему внутренние богатства и достоинства собора: его капеллы, изукрашенные цветными стеклами окна, башенные часы, епископский престол, один из самых знаменитых на все королевство орган, богатая библиотека... он улыбнулся чистой улыбкой. Вспомнил, как в детстве впервые увидел Галерею Менестрелей, стену собора, в нишах которой расставлены играющие на музыкальных инструментах ангелы – фигуры настолько живые и в тоже время воздушные, что оторопь брала. А какие статуи украшают западный фасад! Это же чудо из чудес...

И в этот миг мир герцога Бофорта изменился навсегда.

Вся его свита поняла интерес господ, и тоже обернулась и придворные наслаждались прекрасным видом на чудо Эксетера.

И на их глазах этого чуда не стало!

Сначала страшный грохот донесся до людей, а через несколько мгновений, еще оторопь не прошла – собор, словно провалился сквозь землю! Огромное облако пыли, взметнулось к небу и вокруг места чудовищной трагедии – нельзя было ничего толком разглядеть, но разум уже разрывала ясная мысль: 'Его больше нет!' И еще не успела осесть пыль, как все увидели точно – нет собора! Нет взлетевших к небу крыш, нет величественных башен – ничего не осталось от чуда Девоншира.

И не успел ошарашенный произошедшим герцог обернуться к женщине, как случилось непонятное, странное, чудовищно необъяснимое: он получил пинок под зад! И сильный пинок! Достаточно сильный, чтобы не ожидающий ничего такого, герцог просто свалился с ног и ткнулся носом в землю.

Такого потрясения Томас не испытывал лет тридцать... Да, тридцать лет назад, он, восемнадцатилетний юный рыцарь бился с уэльскими бунтовщиками. Тогда его крепко прижали, но он выжил. И сейчас... Герцог не соображал ничего, в его голове не укладывалось понимание произошедшего безобразия и нарушения всех законов мира.

Его пнули под зад!

Женщина!

Герцога пнула под зад графиня!

Да какая она после этого графиня!

'Ах, ты тварь мерзкая! Сейчас я тебя...' – только начал подниматься на четвереньки Бофорт, как новый пинок, все в тот же многострадальный зад, вновь заставил герцога уткнуться носом в пыль.

– Лежать смирно, красавчик! – громко рассмеялась графиня Апфия, явно потешаясь над именем Бофорта.

А потом произошло то, отчего кровь застыла в жилах у этого воина. Он чуть приподнял голову, чтобы разобраться с происходящим, и увидел, что все его сопровождающие уже не живые. Они уже лежат на земле, и по тому, как свалились тела, герцог сразу понял – трупы. Убиты! Но как?

Перед глазами показались ножки, обутые в странной формы, маленькие, но какие-то грубые, и одновременно привлекающие взгляд свой строгой гармонией, сапоги. У его головы присела совсем еще девочка, но когда Бофорт взглянул ей в глаза, он понял: 'Это смерть о двух ногах обратила на него свое внимание'. Серые глаза девчонки были не холодны. Вовсе нет, это было нечто запредельное, даже для пролившего реки крови воина. Не было слов описать эту пустоту серых глаз, отливающих сталью спокойных взглядом, суровым выражением.

Девочка приподняла голову Томаса кинжалом, так подрезав у горла, что кровь сразу потекла по длинному лезвию:

– Ты. Мне. Не нравишься, – негромко и хрипло произнесла маленькая злодейка. Говорила она, тщательно разделяя слова, от этого становилось еще более жутко. – Не шали. Зарежу.

И герцог вдруг понял. Его не убьют, его именно зарежут, как какого-нибудь недостойного упоминания слабака, да что там, как животное! Подтверждением угрозе служили и трупы его охранников и спутников. Их просто и быстро отправили на тот свет, даже не обращая внимания на титулы, должности – всех просто расстреляли из своих мерзких арбалетов, а потом дорезали кинжалами. Томас наконец-то разглядел болты, увидел как ловко и быстро выдирают припас из трупов невысокие фигурки воинов, мимоходом перерезая горло у убитых. 'Да смилуется над ними святой Георгий, что это за твари такие явились на землю Англии?' – успел подумать Томас Ботфорт перед тем, как получил сильный удар по голове, за которым пришла темноты в глазах и покой. Спасительный для его ума покой.

А город только встретил день своей гибели. И на спокойствие он уже не мог рассчитывать, только на вечный покой.

Словно вихрь несся по улицам и переулкам Эксетера, неся с собой страшную непонятную смерть и разрушения. Фигуры бегом проносились мимо сотен небольших домиков, которые стояли рядом друг с другом под странными углами, раскрашенные в разные цвета и оттенки, похожие на камешки, нанесенные ручьем к огромному булыжнику-собору. И эти фигуры одним движением забрасывали что-то в раскрытые окна домов, в распахнутые проемы прилавков на первых этажах. И приглушенно хлопало там внутри, и только громкие крики неслись вослед нарушителям спокойствия. Крики, стоны и проклятия. Стали рушиться другие видные здания Эксетера, девонширцы, замерли в шоке, потеряли всякую способность реагировать на происходящее: на их глазах в разных сторонах города стали рушиться церкви! Тридцать церквей было в Эксетере, их приземистые башенки тоже возвышались над городом на фоне крыш обычных домиков горожан. Несколько минут назад, на фоне величественного собора башенки церквей выглядели очень скромно, но сейчас... горожане вскрикивали от ужаса, теряя последние крохи самообладания – рушились церкви, страшный грохот доносился со всех сторон. Тех, кто стоял рядом с церквями, кто бросился в них с молитвой, по впитанной в кровь привычке – стряслась беда – беги в церковь. Эти несчастные разлетались по сторонам, получив удар воздухом, как от порыва ветра чудовищной силы, тела впечатывало в стены домов, отбрасывало на землю, словно детские фигурки под ударом раздосадованного ребенка, сметались они с улиц города.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю