355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Светлый » Небожитель (СИ) » Текст книги (страница 2)
Небожитель (СИ)
  • Текст добавлен: 20 июня 2021, 07:33

Текст книги "Небожитель (СИ)"


Автор книги: Александр Светлый



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Из-за спин охранников, сказал людям, что продолжу свою миссию, как только наберусь сил и попросил их самих создать справедливую очередь, в которой наиболее нуждающиеся и ослабленные должны получить помощь первыми. Отправил всех по домам и гостиницам, приказав ждать завтрашнего приема, но сразу ограничил число ежедневных пациентов до пятидесяти человек. Решил сразу озвучить лимит, чтобы не потом спокойно уйти отдыхать без претензий.

Это число тоже было мне не выгодно в плане прокачки пассивного навыка. Сегодня я выполнил задание Видящих лишь в третий раз, а исцелил более сотни проклятых. Процент защиты навыка поднялся до трех процентов, а число доступных попыток «рукоположений» выросло до шести, и будет неуклонно расти с каждым выполненным заданием, а количество пациентов, если я бездумно удовлетворю весь спрос, вскоре иссякнет.

И всё же, я не смог отвернуться от слезливых просьб родственников, снизив прием для нужных мне чисел, тем более, что помогал я не бесплатно и получал еще одну выгоду, которую ранее и не ожидал получить!

Насчет цены – я конечно сильно продешевил. С перепугу назначил цену за лечение в двадцать лян. Чисто, чтобы привлечь из толпы первых клиентов. Потом сильно пожалел, что не сказал сто или двести. А потом толпа налетела и цену менять было уже поздно. Первую партию пациентов, за исключением нескольких бедняков отпустил по этой смехотворной цене. Дальше, разумеется, подниму цену, как минимум до пятидесяти лян. Пусть первые довольные клиенты послужат мне бесплатной рекламой.

Тем более, что самая большая выгода от разрушения печатей крылась не в деньгах, в которых я, конечно, совсем недавно очень сильно нуждался, но вполне смог бы обойтись и меньшей суммой. Главная выгода вскрылась в потоке Ци, наполнявшем мой сосуд души от разрушения демонической печати. Как оказалось, не важно, какой техникой, святой или запретной было создана печать, при разрушении они превращались в самую обычную вспышку энергии Ци и развеивались в окружающем пространстве. Тут-то я и обнаружил способ, как извлечь из целительства дополнительную пользу.

Первые пять печатей я снял, касаясь пациентов где и как попало. Кому приложил ладонь, ко лбу. Кого-то взял за руку. Если больной дурно пах и был покрыт липкими каплями пота, мог коснуться краешка уха или места, прикрытого тонким слоем одежды, чтобы не касаться кожи напрямую.

Когда перешел на словестную версию активации способности, решил стандартизировать ритуал, чтобы помощь выглядела однотипной, более сложной, ценной и индивидуальной. Так сказать, добавил артистизма при призыве божественных сил. Чтобы не искать, кому я помог, а кому нет разнесшимися молитвами, и легче выбивать свою награду, я не говорил слова громко в голос, а нашептывал призыв силы Видящих на ухо больного еле слышными звуками. При этом, касался пациента там, где мне было удобно и это сработало!

Паре человек накрыл ладонью макушку головы, вскинув глаза к небу, а когда пациентом оказалась грудастая женщина-воин, сместил руку в район груди. Мелочь, а приятно. И тут оказалось, что если держать ладонь в районе груди, а вернее, чуть ниже – над солнечным сплетением, причем именно левую ладонь, по аналогии с накапливающими кристаллами, то левая рука поглотит энергию разрушенной печати и отправит её к сосуду души.

Я проверил своё открытие опытным путем на нескольких десятках пациентов, пробуя разные руки и места на теле, и твёрдо убедился, что определил правильный и самый эффективный способ отбора энергии разрушенной запретной печати.

Правда, энергии удавалось получить не так много. От пяти сотен до двух-трех тысяч единиц. Точных причин разного выхлопа от совершенно одинаковых печатей я не установил, но сделал вывод, что это зависит от количества постоянно присутствующих у тела больного людей.

Я уже видел, как проклятие тянет энергию из сиделок покойного главы ЛюЧанмина. Здесь было то же самое. Чем больше людей крутились у проклятого, тем жирнее был выхлоп с печати. Как-то так. У меня даже закралась мысль попросить всех клиентов побольше времени проводить с пострадавшими родственниками перед лечением. Это бы не выглядело очень уж странной просьбой, но я решил не подталкивать людей к кормлению проклятия. Возможно, насыщенная энергией печать убивала свою жертву быстрей и многие бы не дождались своей очереди.

Не буду скрывать. Многим беднякам я помог бесплатно, не только войдя в их бедственное положение. Я хотел добить четвертую звезду медного ранга, а с их печатей, как с гуся воды. Почти у всех по пятьсот-шестьсот единиц. Дохлые печати, но оно и понятно. Работягам некогда сидеть над больными, и сиделок у них нет. Подойдут к пострадавшему от силы три раза за день, водички в рот зальют и идут дальше трудиться.

Как набрал восемьдесят тысяч Ци на четвертую ступень, так лавочку и прикрыл, а главное, никто из окружающих и не заметил, что я росту в ранге, пока помогаю им, но так как закалку сосуда души я уже проходил ранее, то эффекты закалки тела проявлялись не столь ярко, как прежде. Меня просто три раза бросило в жар, а потом в холод, но на этом всё. Лишь на четвертой ступени меня немного поколбасило, да так, что я переждал неприятную перестройку тела в духовном пространстве. Моё минутное бессознательное состояние было отличным поводом, чтобы сослаться на усталость и прервать помощь.

Всё было хорошо, я стремительно культивировал, деньги появились в большом количестве, но я не мог перестать беспокоится по поводу семьи Жао и несчастной сестрицы Юйлань. Мне следовало бы не прохлаждаться на мягкой кровати, а поскорее организовать поиски шайки бандитов, а также выслать голодающей семье риса и ткани для пошива одежды. Если закажу одежду для членов семьи вслепую, может оказаться, что сошьют что-то не то. Хотя, для меня это не будет особой тратой денег, одной сотней лян больше, одной меньше, считающие каждую медную монету бедняки могут расстроиться, что ткань испорчена зря. Я решил, что лучше куплю для них несколько рулонов ткани разных цветов и набор игл с нитками, а дальше они уже сами решат, что и как себе сшить. То, в чем ходил отец и матушка, явно было пошито прямо в деревне.

Ожидая скорого визита портного, я легкомысленно отнесся к стуку в дверь и открыл её, даже не спросив: «Кто там?». На пороге стоял уже знакомый мужчина. «Неужели какой-то родственник проклятого хитростью пробрался через охрану?» – сразу подумал я. Знакомое лицо. Я точно видел этого человека раньше. Дорогая одежда гостя выдавала его высокое положение в обществе.

«Кто же этот непрошенный гость?» – ломал голову я, не решившись захлопнуть дверь перед его носом. Чтобы было легче вспомнить, где я уже мог его видеть, активировал духовное зрение, и сразу понял, что передо мной далеко не простой человек. Первая ступень орихалка у кого попало не встретится.

– Святой Ян? – пристально осмотрев мою, закутанную в покрывало, худощавую фигуру, спросил мужчина.

– Святой? Почему святой? Можно просто Ян. Меня зовут Жао Ян.

– Значит, я не ошибся. Я не помешаю, можно войти?

– А вы кто?

– Простите, вы, наверное, впервые в Сайпане. Меня зовут Яо Лаоши, я наследник клана Яо и будущий глава секты Лазурного дракона. Вам это название о чем-нибудь говорит?

Я кивнул, отступил на шаг от двери и сделал приглашающий жест рукой. Теперь понятно, почему гостя свободно пропустили к моему номеру. Даже если бы я не желал его видеть, никто из охраны не смог бы его остановить. Забавно, полтора часа назад я сам искал встречи с людьми клана Яо. Эта затея не удалась, и вот сын главы Яо сам ко мне пожаловал. Интересно зачем? По большому счету, мне поддержка клана для оказания услуг исцеления уже не нужна. Те, что нуждался в помощи целителя и так будут меня ждать под гостиницей завтра утром.

– Я слышал, вы способны исцелять проклятых? – поинтересовался мужчина.

– Да, но я потратил всё благословение богини Каннон на сегодня и больше не могу никого исцелить. Вы пришли, потому, что вам нужна моя срочная помощь?

– Вы правы. На территории особняка клана Яо находится около двухсот пятидесяти больных, пострадавших от запретных техник. Возможно, вы также слышали о еще одной посланнице богини милосердия, одаренной целительнице из Проклятых земель, госпоже Ли Зольде. Она попросила моего отца собрать в городе всех пострадавших от проклятия, но по неизвестным причинам сама исчезла.

– Как давно вы её не видели, мастер Яо?

– Прошло уже почти четыре дня.

Я сопоставил в уме сказанную дату и понял, что после неудачной атаки на дом семьи Ван и разделения со мной, Мо Шень в Сайпан больше не возвращался. Во всяком случае, не выходил на связь с находящимися в городе людьми семьи Яо. Нужно было предупредить клан Яо, да и всех людей в городе об опасности, которую нес сейчас озверевший старик и я решил родить срочное «послание от богини».

– Я прибыл сюда, чтобы предупредить всех смертных, – начал я вещать утробным голосом, – что прошлая инкарнация богини, коей и являлась Ли Зольда, была захвачена изнутри кровожадным Демоном-Императором по имени Мо Шень. Это он устроил недавнюю резню в городе и продолжит убивать, пока не уничтожит всех золотых, орихалковых и легендарных культиваторов в долине.

– Это посление богини? Как Демон-Император силен? – обеспокоенно спросил мужчина.

– Нужно предупредить всех, что коварный демон умеет скрывать свою истинную силу. Он будет притворяться слабым, медным неумехой, хотя обладает божественным рангом. Не время кланам долины враждовать. Все секты должны объединиться, чтобы уничтожить этого кровожадного монстра! И никому не говорите, от кого вы получили послание, иначе Демон-Император первым делом уничтожит и вторую мою инкарнацию, в теле этого слабого Жао Яна.

Я специально сказал о себе в третьем лице, чтобы отделить сообщение от личности, которая его сказала. Мужчина на минуту потерялся, задумался.

– Я должен срочно предупредить отца и сына! – вскочив с места, воскликнул мужчина.

– Ты должен предупредить всех культиваторов долины, не только отца. Разошли гонцов. В безобидном девичьем теле демон проникнет за любые стены и укрепления и уничтожит все секты одну за другой. Необходимо распространить информацию о его маскировке и внешнем виде везде. Даже император в столице должен знать о нём. Он очень опасен.

– Я понял, мне нужно срочно идти.

– Погоди. Хотя уже сейчас Мо Шень может быть на пути в секту Лазурного дракона и действительно нужно торопиться, я всё же хочу знать, зачем ты посетил меня?

– Я хотел попросить уважаемого целителя помочь с лечением людей, находящихся в нашей усадьбе. Это возможно?

– Конечно, но у меня тоже есть просьба.

– Слушаю.

– Невинную семнадцатилетнюю девушку, Жао Юйлань, похитила банда убийц и насильников. Они забрали её вчера утром из небольшой деревни в северо-западной части долины и направились на повозке на восток к главному тракту. Их нужно найти и спасти девушку.

– Это задача для гильдии наёмников Сайпана. Мне не составит труда сделать заказ сразу, как разошлю гонцов с посланием богини милосердия.

– Действуй.

Мужчина решительно сорвался с места и исчез за дверью. Я почувствовал себя очень умелым манипулятором. Странно, почему, когда я был в теле девушки, у меня это не особо получалось? Видимо потому, что меня окружали одни женщины, а сейчас наоборот. Я стал парнем и мне везде стали встречаться одни парни. Как-то это странно. Ну, да ладно. Надеюсь, Яо Лаоши не подведет и сделает запрос в гильдию наёмников. Кстати, а что мне мешает сделать то же самое? Одна команда наёмников хорошо, а две – лучше!

В дверь опять постучали. В этот раз на пороге действительно оказался портной с двумя помощниками. «Да что за засада! Где все красивые девушки?» – подумал я, приглашая гостей внутрь. Хотя, что мне с девушек, которых я лишь мельком увижу, но тенденция везде встречать только мужчин меня серьезно обеспокоила.

Как получу одежду, смогу сходить в гильдию наёмников, а после съездить в свою деревню с едой, тканью и другими припасами. Я представил себе радостное лицо матушки, когда скажу ей, что Юйлань ищут лучшие наёмники Сайпана и на душе стало светлей. Я сразу поинтересовался у мастера по пошиву одежды, сколько времени займет его работа, и нет ли у них в мастерской готовой одежды. Изготовление одного комплекта одежды без изысков, состоящего из модных нынче штанов и многослойной рубашки-безрукавки занимал всего полчаса, но после снятия мерок можно было выбрать уже что-то готовое со склада. Так выходило даже дешевое. Чтобы уважить мастера, я заказал пять разноцветных наборов по своим меркам. Один срочно, четыре на завтра. Прикинув на глаз рост брата и отца, я сказал, что возьму десяток комплектов и со склада.

Когда мастера сняли размеры и ушли выполнять срочный заказ, я вызвал к себе в номер слуг гостиницы и попросил постирать мои лохмотья вне очереди. За небольшую дополнительную плату прачки сразу принялись за работу. Через час-полтора я смогу выехать из города в свою деревню. Мне хотелось порадовать опечаленных родителей новостями о поисках дочери и привезти им побольше вкусной и разнообразной еды. Странно, но мысли об этом радовали меня гораздо сильнее, чем новый читерский способ культивации.

Было сразу видно, что теперь я не находился под постоянным давлением Мо Шеня, заставлявшим меня безразлично смотреть на тела погибших жителей Сигарда и видеть в них лишь новую порцию энергии. Вспомнив о мерзком старике, я решил, что было бы неплохо опустошить его приморские склады. Боевые дроиды и батареи к ним очень опасны. Какими бы сильными не были мастера боевых искусств, против опасных технологий других миров им не выстоять. Пожалуй, стоит заехать в порт сразу после того, как я вернусь из деревни. Еще надо узнать, нет ли у Яо Лаоши большого пространственного кольца. Может, он согласится дать мне попользоваться на время. Такие тяжелые грузы без пространственной магии не перевезешь. Ни одна повозка трех-пяти тонного дроида не выдержит.

Мысли закрутились в моей голове. Вот бы мне узнать, где обосновался Мо Шень и прокрасться в его жилище. Защитными печатями меня не остановишь, а он тоже должен когда-то спать. Нужно было вернуть свой бесценный кристалл. Без него, я был как без рук. К хорошему очень быстро привыкаешь.

Вскоре в гостиницу прибежал посыльный с комплектом заказанной одежды. Я расплатился за вещи, отпустил курьера и переоделся. Путь на улицу был открыт, но оказалось, что в город прибыла новая группа пострадавших от проклятия и добрые люди указали им, куда надо ехать. Меня спасло лишь то, что новички не знали целителя в лицо.

Забрав выстиранные, но еще влажные лохмотья у прачки, я под прикрытием шляпы с широкими полями проскользнул мимо расположившейся напротив гостиницы колонны повозок и отправился на базар. Нужно было купить обувь. Одежда не сочеталась с босыми ногами. Благо, у кожевника тоже оказалось много почти законченных заготовок, которые можно было быстро отрегулировать под конкретный размер стопы, поэтому покупка обуви не заняла много времени.

С подачей заказа в гильдии возникли некоторые затруднения, ведь я не умел писать, но благодаря помощи вежливого и внимательного администратора и эту проблему удалось легко преодолеть. Волшебным образом за скромную награду в полторы тысячи лян очень быстро нашлась команда, пожелавшая взяться за это опасное дело, да такая толковая, что решила сразу отправиться на место происшествия, составив мне компанию в дороге.

Однако, в пути произошло то, что я совсем не ожидал. Дорогу перегородила повозка, из которой навстречу вышла невысокая блондинка в стильном китайском платье и гулькой на голове. Когда я понял, что это приодетая и приукрашенная Ризольда, моё сердце ушло в пятки.

Часть 04 Нарушенный запрет

После трех часов движения по главной, северной дороге, по которой я ранее прибыл в Сайпан, повозка наёмников свернула на запад, на равнину, покрытую лоскутами желтых, бурых и уже скошенных рисовых полей. Тут и там встречались небольшие деревеньки на десять-двадцать домов, которые я иногда встречал, пересекая ночью рисовые поля наискосок.

Вторая половина дня оказалось особенно жаркой, что не располагало к длительным путешествиям. Все животные и люди, если им позволяли обстоятельства, попрятались в тенистые укрытия. Путников на проселочной дороге тоже не наблюдалось. За два часа пути нам не встретилось ни одной встречной повозки.

Некоторое спасение от жаркого солнца давал навес повозки. Иногда налетал легкий ветерок со стороны океана. Но этого было явно недостаточно, чтобы создать комфортные условия поездки и мой лоб покрылся испаринами пота. Пот также проступил на одежде в районе груди и верхней части спины. Организм как мог, спасался от перегрева. Находиться в горах, где температура воздуха даже на солнце ниже на пять-шесть градусов, в послеобеденную жару намного приятней.

Лидер группы наёмников, взявший на себя обязанности возничего, прятался от солнечных лучей под большим деревянным зонтом. Дорога виляла, и его защитное приспособление приходилось постоянно двигать, чтобы оказаться в спасительном пятне тени.

Сопровождавшая меня группа была небольшой, всего четыре человека, но все мужчины обладали тремя звездами серебряного ранга и выглядели крепкими и опытными воинами. Их лица и оголенные до плеч руки имели множество шрамов, что свидетельствовало о немалом боевом опыте, полученном в реальных стычках. Они наверняка справятся с десятком бандитов медного ранга и всего одним серебряным. Об этом я размышлял, когда мы приблизились к подножью высокого, покрытого густыми зарослями джунглей горного хребта. Поездка шла спокойно и размеренно, как вдруг, за очередным пригорком на скрытом участке дороги возник подозрительный экипаж.

Преградившая дорогу повозка вселила в меня надежду, что мы натолкнулись на засаду бандитов. Оставленный на дороге транспорт имел пару запряженных лошадей, но место возничего пустовало. При нашем приближении из-за повозки спешно выбралась симпатичная блондинка, в которой я далеко не сразу узнал прошлого себя. Всё-таки видеть себя в отражениях и со стороны – большая разница. А к тому же Мо Шень нарядил свою правнучку в местную одежду и сделал ей модную в этих краях укладку волос с гулькой на макушке.

Когда я, наконец, понял, кто предстал передо мной, глаза сами полезли на лоб, а сердце затрепетало от испуга. Я так растерялся, что не смог вовремя приказать наёмникам поворачивать назад. Слова застряли в горле, а худшие опасения заполнили голову. «Почему? Почему Мо Шень здесь? Он что, решил вернуться, чтобы убить меня?» – запаниковав, думал я. В голове пронеслась связка картин. Целительница сказала имя парня, в которого я попал, он отправился в деревню, но узнав, что я ушел в город, направился вслед за мной.

Существовала надежда, что он не знает, как я выгляжу. А если знает, я надеялся, что после того, как отрастил себе стопы, хорошенько вымылся, одел нормальную одежду и получил четвертую звезду медного ранга, он меня просто не узнает. Главное, чтобы никто и спутников не назвал в разговоре мою фамилию и имя.

С трудом справившись с оцепенением, я обратился к лидеру группы, и попросил не называть моё имя в присутствии посторонних. Мужчина пожал плечами и кивнул, но я не был уверен, что он сможет контролировать каждое свое слово. Чтобы никто не сказал лишнего, я решил внимательно следить за разговором и встрять, если потребуется.

– Извините, уважаемые путники, меня зовут Ву Куифен, могу я вас попросить о помощи? – обратилась девушка к возничему и с моих плеч, словно гора упала.

Её голос, был гораздо ниже тоненького голоска «моей» Ризольды. Присмотревшись, я увидел еще несколько явных отличий. Её грудь была пышней, а бедра немного шире. Ростом она казалась немного ниже, а также в уголках глаз имелись небольшие морщинки. Довольно крупная коричневая родинка на подбородке и шее пополнили копилку различий, а когда она продолжила говорить, то на лице проявились более выраженные мимические складки вокруг рта и носа. Девушка была очень похожа на Ризольду, очень, но всё, же, это была не она.

– У вас не найдется пузырька лечебной мази, останавливающей кровотечение. Недавно нас атаковали бандиты, мы смогли скрыться, но лошадь и один из моих слуг получили ранения, – сообщила девушка, но я стал догадываться, что её юный вид сохранен культивацией и ей гораздо больше лет, чем на первый взгляд.

– У меня есть мазь против кровотечений, но она не очень качественная, – отозвался один из наёмников, – купил всего за двадцать лян.

– Я готова заплатить за неё вдвое больше, если вы согласитесь продать, – предложила Куифен и сделала небольшой поклон головой.

– Я согласен, госпожа Ву, – радостно отозвался член моей команды.

– Благодарю вас, добрые люди и предупреждаю, что эта дорога небезопасна. Бандитам от нас тоже досталось, мой защитник, мастер Ву Циньшан убил парочку негодяев, но они всё еще могут поджидать вас в засаде.

– О! Вы говорите о мастере Ву из секты Тайного лотоса? Он путешествует вместе с вами?

– Да, я его младшая дочь. Отец составил мне компанию в пути, за что я ему очень благодарна.

– Госпожа Ву, а как далеко располагается засада? – поинтересовался лидер, пока женщина отсчитывала сорок слитков из мешочка, обещанные в обмен на пузырек мази.

– Точно не скажу, уже больше получаса прошло, как это случилось. Мы поспешили убраться прочь, даже несмотря на ранение одной из лошадей. Вот, лишь недавно сделали первую остановку. Отец считает, что ловушек может быть несколько и отправился вперед под прикрытием джунгей. Мы ждем, когда он вернется.

– Госпожа Ву, где вы? Госпожа Ву, не уходите сама, здесь опасно, – раскричалась вылезшая из кузова повозки служанка.

– Эти щедрые люди поделились с нами лечебной мазью, – обернувшись к крикливой служанке, пояснила женщина.

– Я очень уважаю мастера Ву, я готов охранять вас, пока он не появится, – не спросив у меня согласия, пообещал лидер наёмников.

Нам пришлось ждать его возвращения на жаре еще двадцать минут. Появившийся мужчина очень пристально изучил нас, но стоило лидеру представиться младшим братом, кого-то из учеников его секты, как Ву Циньшан смягчился и даже поблагодарил наемников за оказанную помощь. Это время можно было бы считать потраченным зря, если бы госпожа Ву не была столь разговорчива.

– А куда вы держите путь? – поинтересовался у неё лидер наёмников.

– Мы едем в Сайпан. Я ищу свою пропавшую дочь. Молодой господин клана Ван из секты Зеленого дракона, остановившийся в моём гостином доме вчера, сказал, что видел на турнире стрелков девушку, как две капли воды похожую на меня. Хоть многоуважаемый даос Фу Юй запретил нам появляться в городе, я не могла не приехать. Моя маленькая, трехлетняя Сюэ пропала двенадцать лет назад, а тут вдруг говорят, что кто-то очень похожий на меня появился на ежегодном городском турнире.

– Вашу дочь звали Мо Сюэ? – не подумав, взболтнул я.

– Да, молодой господин. Мо Тянь, внук главы секты Небесного пути, был моим супругом. Но с ним расправились люди наместника У Яна, хотя он не свершил ни одного злодеяния, как его отец и дед! Ах, простите, я всё еще не могу забыть эту несправедливую казнь. Вы что-нибудь знаете о моей дочери Сюэ?

У меня аж сердце заболело. Мо Шень – подлец! Он сказал мне, что спасал свою правнучку от смерти, а сам похитил её у живой матери. Что еще из рассказанного им было ложью? Я решил, что нельзя тешить несчастную женщину напрасной надеждой. Она может месяц рыскать по городу в поисках дочери. А раз Ризольда захвачена злобным маньяком, то встреча с ней не принесет матери Сюэ ничего хорошего.

– Боюсь, госпожа Ву, вас ввели в заблуждение, – высунувшись из повозки, сказал я.

– Я тоже присутствовал на турнире стрелков, но такой красивой девушки, как вы, там не встречал.

– Что, девушки? Ах, юноша, вы мне льстите, – отвернувшись и прикрыв порозовевшие скулы веером, заулыбалась госпожа Ву.

Мой страх развеялся. Женщина, что я принял за Мо Шеня в теле Ризольды, оказалась её матерью. Культивация сохранила её молодость, поэтому и вышло недоразумение. На всякий случай я активировал духовное зрение и убедился, что так и есть. У женщины передо мной культивация остановилась на второй ступени серебра. Очень распространенная ступень для рядовых жителей Империи, если они не были ярыми адептами пути бессмертия.

– Неужели, мастер Ван ошибся? – прекратив улыбаться, разочарованно сказала женщина.

– Была одна девушка со золотистыми волосами, как у вас, но её звали Ли Зольда. Я слышал, что она относится к побочной ветке известной торгового клана Ли из столицы.

– Вот как, – мрачнея на глазах, ответила женщина и, натянув искусственную, жизнерадостную улыбку, добавила, – я всё же проверю, вдруг мастер Ван напутал и увидел её на другом соревновании.

Я понял, что просто так женщина не отступится. Она уже решилась на поездку в город, хотя получила запрет от очень уважаемого в прошлом человека. Из-за её прихоти бросил свои дела её многоуважаемый отец и оказались ранены слуги. Просто так поворачивать назад, она не собиралась.

– Господин Жао, что будем делать? – повернувшись ко мне, спросил лидер группы, – впереди нас может ждать опасная засада. Если хотите, я попрошу госпожу Ву отвезти вас в город, а мы сами проверим дорогу и доставим груз вашей семье.

Времени на раздумья не оставалось. Повозка госпожи Ву уже пришла в движение.

– Если не боитесь нападения, то можете дальше отправиться с нами, но я не обещаю, что всё пройдет гладко, – предупредил мужчина, снимая с себя ответственность.

– Едем вместе, – немного поколебавшись, заявил я.

Страшно было оказаться в опасной ситуации, но одновременно хотелось своими глазами увидеть, как обидчики семьи Жао Яна будут убиты.

Лидер наёмников, хлестнул лошадь и объехал двигающийся навстречу экипаж по краю дороги. Следующие полчаса стали очень напряженными. Наёмники присматривались к стене зеленых зарослей, всё время ожидая внезапной атаки. Такое же напряжение вызвали и несколько встречных повозок. В каждой из них могли быть замаскированные под обычных путников бандиты.

Моё внимание привлек караван из трех повозок. Люди в форме адептов секты Пагоды мудрости двигались в сторону города. Лидер команды наёмников перекинулся с одним из возничих парой фраз, желая узнать, не встречались ли им бандиты. Тот ответил, что нет, что могло означать, что злодеи не рискнули связываться с людьми из секты или уже оставили место засады и отошли в горы.

Подтвердился второй вариант. Мы проехали весь путь до деревни без приключений. Я ни на что особо не рассчитывал отправляясь в путь, но всё равно немного расстроился, что не удалось напасть на след бандитов, когда они сами засветились, атаковав других путников получасом раньше.

***

Добравшись до стоявшего на отшибе дома семьи Жао, лидер наёмников по моей просьбе подогнал повозку вплотную к двери, а его товарищи помогли выгрузить тяжелые мешки с рисом на его порог.

Родители встретили меня очень удивленными взглядами. Ночью я ушел в одних рваных штанах, а вернулся на повозке, хорошо одетый, да еще и с целой горой риса. Отец помог перетащить приобретенные для семьи продукты в комнату для хранения. Как закончили, я вернул ему выстиранную рубаху, а поношенные штаны отдал уже пришедшему в себя, но все еще лежащему на полу Жао Гую.

Пока наёмники осматривались на местности и встречались со старостой деревни, я презентовал семье и другие привезенные подарки. Громко объявил, что привез для всех подарки: по набору новой одежды и несколько рулонов ткани, из которой они могут сшить для себя одежду по вкусу. Нитки и иглы к подарку прилагались.

Даже не показывавшаяся на люди старшая сестрица вылезла из своего укрытия на втором этаже, когда услышала мои слова. Её также привлекло несколько рулонов яркой, покрашенной в пять самых популярных в Империи Тан цветов ткани. Это была качественная и довольно дорогая, а по крестьянским меркам, заоблачно дорогая ткань по полторы сотни лян за один рулон. Мне едва хватило денег её купить, после того, как я отдал пятидесяти процентный аванс команде гильдии наёмников, но я решил не скупиться. Деньги у меня еще будут, а кого-то мой подарок может сделать счастливым.

– Сынок, откуда всё это? – совсем не обрадовавшись, обеспокоенно спросил отец.

– Я купил всё это в городе.

– Пять мешков риса, мясо, дорогие ткани и вся эта красивая одежда – это же стоит целое состояние! Откуда деньги? Ты взял большую сумму в долг?

– Нет, нет, отец, все деньги я заработал честным трудом. А еще я нанял команду в гильдии наёмников. Те ребята, что приехали со мной, как раз они и есть. Они отыщут и убьют бандитов, и Юйлань вернется домой.

– Сынок! – вдруг схватился за сердце Жао Нин, – услуги гильдии наёмников нашей семье не по карману! Они же стоят сотни лян.

– Не волнуйтесь, я уже оплатил половину гонорара, завтра отдам вторую часть. Семья Жао ничего никому не будет должна. Отец, и не вздумай таскать на гору мешки с рисом. Это всё для вас. Я сам отдам целительнице обещанную ей плату. Сколько мешков риса мы ей ещё должны?

– Ещё четыре, – растерянно пробормотала матушка, но те, что ты привез, выглядят побольше. Нужно сходить к старейшине и взвесить.

– Ясно, на неделе всё ей сам оплачу. Вы же постарайтесь лучше заботится о себе, чтобы всякие гады вас больше не обидели. А знаете что? Давайте-ка лучше вы все со мной поедете и поживете пока в городе. Тут небезопасно.

– Мы, в городе? – до глубины души поразилась матушка Чуньхуа.

– Да! – уверенно подтвердил я.

– А нас туда пустят? – засомневался отец.

– Оденетесь в новую, чистую одежду, тогда точно пустят.

И тут я понял, что не купил родне нормальную обувь. Разношенные лапти, сплетенные из коры молодых веток, совсем не сочетались с городской одеждой. Да уж, моё упущение. Ладно, проедутся через городские ворота в повозке, авось прокатит.

– У нас нет денег, чтобы платить за кров и пищу в городе, – запричитала матушка.

– Да не беспокойтесь вы о деньгах. Это не проблема.

– Но… Сынок, ты уже купил рис и мясо и привез их сюда.

– Спрячьте большую часть риса где-нибудь здесь, но так, чтобы его не украли и вредители не добрались. Мясо и один мешок, так и быть, возьмем с собой, чтобы в городе использовать. А из ткани, как раз пошьете одежду, чтобы было чем заняться и не скучать от безделья.

Я заглянул в глаза родне Жао Яна и понял, что они боятся покидать свою деревню. Их пугал людный город, где царили свои правила и обитало много знатных, важных особ. Жизнь в деревне, даже с угрозой нападения бандитов – являлась зоной их комфорта. Но я не собирался отступать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю