355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Комаров » книга "Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда"
Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда - Александр Комаров
  • Книга добавлена: 16 марта 2021, 20:01
обложка книги Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда - Александр Комаров

Название книги: Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда

Автор книги:



2Страниц
меньше часаЧасов на чтение
290Всего слов

Язык книги: русский
Издательство: Enigma
Город: Иерусалим
Год издания: 2020
ISBN: ISSN: 20200715-13531869
Размер: 232 Кб
сообщить о нарушении



Описание книги

 Сонет 104 — это романтический сонет, который посвящён разрушительной силе времени из серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Когда каждый человек, не зависимо от его состояния или социального статуса стареет и теряет красоту, но есть такие люди, у которых по истечению времени красота остаётся неизменной. Автор сонета взяв опорную тему из древнеримской поэзии мастерски использует литературные приёмы, описывая в виде примера разлуку со своим другом. Адресат, он же главный герой сонета и близкий друг, который значительно моложе его, и к которому он обращается с необычайной лирической нежностью.Автор сонета откровенно восхищается тем, что его друг сохранил свою юношескую внешность за то время, в течении которого они были в разлуке. Можно ли, утверждать, что разлука надуманна, в тоже время является литературным вымыслом?— Отнюдь, это не так!Искренность автора сонета не вызывает никаких сомнений, что видно из содержания текста повествования.Сонет был предназначен для адресата, с которым автор сонета очень давно знаком и очень близок.— Но можно ли, утверждать, что взаимоотношения автора сонета с адресатом сложились, как отношения двух мужчин геев? Пользуясь ссылкой на Горация: «...я отрезвился от любви к Инахии — третий декабрь с той поры листву с деревьев стряхивал...». Учитывая бисексуальную ориентацию Горация, в традициях римских патрициев, — где следует следующее «…к мальчикам страсти огонь зажечь иль к нежным девушкам»? Горацию во время написания было около 25-27-ми лет, а Инахия — это юноша, который моложе его. Гораций имел ввиду не разлуку с Инахией, а наоборот длительный срок влюблённости в Инахию, во время трёхлетнего военного похода римлян.

  • Просмотров: 157 |


Добавить комментарий к книге
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

Популярные книги за неделю