Текст книги "Ахиллесова пята"
Автор книги: Александр Надеждин
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Вижу, вижу. Я, может быть, и выжила из ума, но пока еще, слава богу, не ослепла, – сухонькая старушка, весьма неопределенного возраста, со вздернутым носиком и не по возрасту ярко накрашенными губами, с некоторой фамильярностью подтолкнув чуть в сторону снимающего куртку и загораживающего ей дорогу Вернея, подошла к Борелю и протянула ему свою маленькую и довольно морщинистую ручку. – Анна-Луиза. Или, как меня любят называть за глаза эти маленькие сорванцы, Манон. А знаете почему? – Борель, который и без этого вопроса был уже достаточно сбит с толку, промычал нечто неопределенное. – Нет, не по причине моей моральной раскрепощенности, – почему-то в таком контексте интерпретировала это мычание Анна-Луиза. – Моя девичья фамилия – Леско[30]30
Манон Леско – героиня романа аббата Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско» и одноименных опер Дж. Пуччини и Ж. Массне.
[Закрыть].
– Ну, не только поэтому, Анна-Луиза, – вышедший из-за спины Бореля Годено уже галантным движением поднес к губам для поцелуя ее руку. – А ваш шарм, ваша неотразимая...
– Сейчас же перестаньте, юноша... – уже знакомым псевдострогим голосом ответила обладательница звучной фамилии, тем не менее благосклонно принимая поцелуй, – вы же знаете, как я терпеть не могу лести. Манон, которая пережила всех своих кавалеров де Грие, заслуживает единственно что... – Что заслуживает Манон-долгожительница – осталось без пояснения, так как сама она внезапно перевела взгляд на Бореля. – Кстати, молодой человек, а какая вам Манон больше нравится, Пуччини или Массне? – Услышав в ответ еще более протяженное мычание, она пояснила: – Я имею в виду героинь соответствующих опер.
– Да... я, в общем-то, как-то... не очень... – почему-то смутился Борель.
– Жаль, – расстроенным голосом произнесла Анна-Луиза, – а то бы я сразу вам сказала, какой у вас характер. Кстати, есть еще один хороший способ. Можно вашу руку? – Борель, поколебавшись, осторожно протянул вперед свою левую ладонь. – Это не хиромантия, мне нужны только ваши пальцы. Я хочу посмотреть их форму и длину. – Но желаемое посмотреть не удалось, так как именно в этот момент волкообразная собака, лишившись внимания Годено, подпрыгнув, оперлась лапами на бедро Бореля и лизнула его руку, отчего последний инстинктивно отдернулся назад. – Ну что вы, что вы, не надо его бояться. Это же лапландская лайка, самое безобидное существо на свете. Вы, кстати, знаете, почему его зовут Вольтер?
– За ум? – предположил все еще продолжающий ощущать себя как в каком-то сюрреалистическом сне Борель.
– Не только, – ответила Анна-Луиза. И почему-то понизив голос, добавила: – Он такой же бабник. Несмотря на возраст. Впрочем, – она поймала взгляд Годено, – я вас заболтала. Раздевайтесь, и прошу, в наш турецкий кабинет. – Через несколько секунд ее голос раздавался уже откуда-то из-за угла. – Анри, Жюль, все как обычно?
– Как обычно, несравненная, – громко ответил один за двоих Анри, услужливо помогая Борелю освободиться от его просторного плаща, и, обращаясь уже непосредственно к нему, добавил: – Она так готовит кофе. М-м. Просто опьяняющий вкус. А аромат... – Он, как бы в предвкушении удовольствия, закатил глаза.
– С психотропными добавками? – как бы между делом спросил Борель, сам не зная зачем.
– Сударь, ваши предположения просто оскорбительны, – ответил Годено таким тоном, что было абсолютно непонятно – ирония это или искренняя укоризна, и сокрушенно покачал головой. – И откуда в нашей молодежи такой цинизм.
– Да газеты, знаете ли, иногда почитываем. А там...
– Не ожидал. Сотрудник МИДа – и такой наив. Принимать газеты за источник достоверной информации. Вы меня начинаете разочаровывать. Немного. Что же касается психотропных средств, то я вам как-нибудь расскажу о самом действенном из них. Оно не имеет ни цвета, ни вкуса, ни запаха. Ни вообще какого-нибудь материального наполнения.
– Да? И что же это за средство?
– Не сейчас. Немного попозже. Когда мы с вами по-настоящему подружимся. – Не давая своему собеседнику возможности ответить, Годено протянул руку по направлению к самой первой примыкающей к коридору комнате, за дверью которой уже несколько мгновений назад скрылся его неразговорчивый напарник.
Войдя в комнату и быстро окинув взглядом ее обстановку, Борель ощутил, как в нем увиденное здесь начинает порождать чувство не то чтобы интереса, а скорее какой-то ироничной жалости к обитателям и самой этой комнаты и, собственно, всей квартиры. Он теперь понял, почему хозяйка назвала ее турецким кабинетом. Внутреннее пространство этого, с позволения сказать, кабинета было обставлено и декорировано различными предметами явно восточного, вернее ближневосточного, происхождения и стиля, причем предметами не то что просто старинными, подпадающими под понятие антиквариат, а, прежде всего, весьма подержанными и даже изношенными, вдобавок ко всему соединенными в каком-то малогармоничном, если не сказать безвкусном, сочетании. У стены стояла видавшая виды оттоманка с сильно протертой обивкой, рядом расположился невысокий круглый столик красного дерева, с резными закругленными ножками; чуть поодаль – два вместительных, но почему-то кажущихся довольно шаткими, несмотря на их внешнюю массивность, разношерстных кресла; на стене за оттоманкой висел старинный персидский ковер ручной работы, на нем, в самом центре, были закреплены два скрещенных ятагана; на противоположной стене разместились две большие гравюры, на одной из которых Борель узнал контуры бывшей константинопольской, а ныне стамбульской Святой Софии; на другой была изображена тоже какая-то величественная мечеть, взмывающая ввысь над массивными крепостными стенами. В углу комнаты расположился невысокий обшарпанный шкаф, вообще непонятного происхождения, и на нем, в виде некого архитектурного завершения, багровел конус покрывшейся пылью фески.
– Проходите, дружище, не стесняйтесь, – вывел Бореля из созерцательного состояния голос уже по-хозяйски расположившегося в одном из кресел Вернея, который был занят тем, что продувал мундштук стоящего возле его ног кальяна.
Борель сделал было шаг по направлению к другому креслу, но тут же передумав, осторожно присел на край оттоманки.
– Правильно, здесь вам будет удобней, – прокомментировал его выбор Годено, аккуратно опускаясь в оставшееся незанятым кресло, одновременно как бы проверяя его на прочность. И только когда основной массив его филейной части вошел в приемную емкость кресла и убедился в незыблемости старинной конструкции, он позволил себе чуть небрежно развалиться, облокотившись на спинку и закинув ногу на ногу.
В это время Верней, закончив возню с мундштуком, отодвинул кальян в сторону и, кивнув на него, обратился к своему, как это можно было понять по некоторым нюансам их обращения между собой, старшему по положению коллеге:
– Жаль поздно ты мне сказал, что поедем к Манон. У Юсуфа отец держит кофе-шоп в пятнадцатом округе. Можно было бы заскочить, разжиться у него табачку для этого зверского агрегата. – Он просмаковал слова следующей фразы:
– С медом и измельченными персиковыми соцветиями.
Комментарий Годено был краток.
– Извращенец. А скромная пролетарская «Житанька» не пойдет? Без фильтра и всяких там соцветий. – Он достал из бокового кармана пиджака синюю пачку с изображенной на ней бредущей куда-то фигурой и протянул ее сначала было своему напарнику, но затем, спохватившись, Борелю: – Не желаете?
– Спасибо, я не курю, – поблагодарил тот.
– Совсем?
– Раньше курил, бросил.
– Молодец. – Годено кивнул в его сторону, протягивая Вернею пачку. – Всегда уважал людей с силой воли. Тех, кто может устоять перед соблазном.
– Да, – подхватил Верней, вытаскивая из пачки сигарету, – и в самую ответственную минуту сказать себе: «Нет, меня так просто не возьмешь. Где сядешь, там и слезешь».
Борель чуть поджал губы и опустил глаза. И не поднял их, когда Годено любезно осведомился, не будет ли он возражать, если они оба закурят и доставят ему некоторое беспокойство своим дымом, а только коротко и сухо ответил:
– Нет.
Его истязатели почти одновременно глубоко затянулись, с улыбкой в глазах переглянулись между собой и также одновременно выпустили вверх сизоватые струйки дыма.
После несколько затянувшегося молчания Борель снова услышал голос Годено, который с почти уже приятельскими интонациями обратился к нему прямо по имени.
– Ну и как вам тут у нас, Огюст?
Огюст медленно поднял взгляд:
– В смысле?
– Антураж. Интерьер. Атмосфера.
Борель еще раз быстро окинул взором внутреннее убранство комнаты и немного скептично ухмыльнулся.
– Да, я вас понимаю, – поспешил согласиться с ним Годено. – Стиль, конечно, оставляет желать лучшего. – Он еще раз, на всякий случай, потряс подлокотники своего кресла. – И прочность. Но для пожилых людей извинительна тяга к старым вещам. Дело в том, что отец Анны-Луизы перед Второй мировой работал в нашем атташате, сначала в Трансиордании, потом в Анкаре. Да и ей самой тоже, в молодости, пришлось с мужем по тем краям помотаться. Она, вообще, дама такая... боевая.
– Была, – уточнил Верней.
– Ну почему, – возразил его старший товарищ. – Старая гвардия не сдается, как сказал генерал Камбронн[31]31
Камбронн (1770 – 1842) – французский генерал, командовавший дивизией старой наполеоновской гвардии в сражении под Ватерлоо.
[Закрыть]. Хотя, конечно, ничего не поделаешь, годы берут свое. Кстати, – он снова обратился к Борелю, конфиденциально понизив при этом голос, – Манон уже десять лет как вдовствует. Дети разъехались: своя жизнь. Хорошо, хоть внуков иногда дают понянчить. Они у нее просто замечательные. Особенно младший, Поль. Это, вообще, что-то невообразимое. Настоящий сорвиголова, минуты на месте спокойно не устоит. Но, конечно, вы же понимаете, все это, в общем-то, радости не частые. Вполне понятно, что она всегда с удовольствием готова помочь коллегам, по старой памяти. Принять, обогреть. Кофейком побаловать. Какое-никакое, а все разнообразие. На закате дней. Иначе ж просто подохнуть можно. С тоски да с безделья.
Борель, в продолжение этого монолога, как-то нахохлившись, продолжал в позе кучера сидеть на краешке оттоманки. Чрезмерная откровенность контрразведчика его почему-то насторожила гораздо больше, чем прежние полуиздевательские подколки и намеки.
– Вы совершенно напрасно хотите найти в моих словах какой-то подвох, – словно точь-в-точь разгадав тайные мысли Бореля, продолжил Годено. – Я все это говорю вам с одной-единственной целью. Растопить между нами лед недоверия. И все те меры и шаги, которые мы предпринимаем, они, прежде всего, во имя вашего же блага. Ну ведь так, Жюль, – последовала аппеляция к напарнику.
– Само собой, – подхватил напарник. – Будь на нашем месте какие-нибудь тупые бездушные чинуши, сразу бы – на официальную повестку, на допрос. И пошла канитель – разговоры, слухи, сплетни. Тут будь даже чист и прозрачен, как «Баккара»[32]32
«Баккара» – самый дорогой и известный сорт французского хрусталя. Производится в одноименном городе с 1816 г.
[Закрыть], все одно клякса уже сидит и три ее не три – бесполезно. Все равно потом кто-нибудь когда-нибудь да брякнет, в самый неподходящий момент: а помните, Бореля тогда в контрразведку тягали? Тут дело темное. А в нужный момент, для себя, естественно, и начальству о том напомнит, чтоб не забывало.
– Поэтому-то мы и держим все эти квартиры конспиративные, – снова подхватил эстафету Годено. – Чтоб, в случае нужды, встретиться здесь с человеком. Поговорить. Тихо, спокойно. Без нервотрепки.
– И без казенщины, – подсказал Верней.
– И без казенщины. По-человечески. По-свойски. Выяснить все, так сказать, недоразумения. Разобраться. В конце концов, мы же друг другу не враги. Нормальные добропорядочные граждане. Одной и той же страны. – Сделав последнюю затяжку, Годено, наклонившись вперед, старательно затушил окурок в стоящей посередине круглого столика тусклой бронзовой пепельнице и после этого снова поднял взгляд на объект своего воздействия. – Ну ведь так?
Объект, как бы в подтверждение этих слов, а также того, что все услышанное ранее принято им к сведению, медленно и задумчиво трижды кивнул головой. На самом деле он чувствовал себя довольно скверно, если не сказать – просто гадко. У него не было ни малейшего желания вступать с этими типами в какую-либо дискуссию. Привели его сюда, ну что ж, пусть спрашивают, что их интересует, он ответит. А так, лясы точить, это уж... увольте. В то же время он почти физически ощущал, как его волю, его сознание и даже все его чувства начинают обвивать холодные липкие щупальца какого-то спрута, сопротивляться которому было абсолютно бессмысленно. Он понимал, что все эти доброжелательные по форме и пустые по содержанию разговоры не больше, чем обычная тактика. Тактика охотника, целеустремленно и тщательно загоняющего обреченного зверя в заранее подготовленную для него ловушку или капкан. И охотники сами, похоже, понимали, что он это понимает, и все равно продолжали играть в эту игру, то ли в силу какой-то давно укоренившейся привычки, то ли ради самой игры, из любви к искусству. Борель чувствовал, что он внутренне, что называется – морально, уже практически полностью смирился с происходящим и находится сейчас в безграничной власти этих людей, за что, естественно, не мог в глубине души не презирать самого себя. Поэтому-то он и хотел как можно дольше растянуть возможность сохранять молчание как последний бастион своей уже выкинувшей белый флаг независимости, что было довольно сложно в условиях все более и более увеличивающегося интервала повисшей в воздухе паузы. В поисках спасения он перевел взгляд на гравюру с неопознанной им мечетью и принялся ее сосредоточенно разглядывать.
– Знакомый пейзаж? – поинтересовался Годено. И после того как Борель, так же молча, с гримасой сомнения на лице, покачал головой, пояснил:
– Так называемая алебастровая мечеть Мухаммеда Али в каирской Цитадели. Не бывали? В тех краях. – Получив новый отрицательный ответный импульс, Годено оптимистично заметил: – Ничего, у вас еще все впереди. В таком возрасте настоящая карьера дипломата еще только начинается.
– Если до той поры не успеет закончиться, – с одной стороны, как бы между прочим, а с другой, достаточно выразительно добавил Верней и пояснил: – Не начавшись. Тут ведь не угадаешь.
– Умный человек всегда должен стараться угадать, – немного назидательным тоном возразил его старший товарищ. – Разумеется, это вовсе не означает, что у него это получится с самого первого раза. Я вот сейчас вспоминаю. Одно выражение известное. – Годено продекламировал немного пародийным тоном: – Умный человек тот, кто умеет исправлять свои ошибки, мудрец же тот, кто их не совершает. Что ж, звучит, конечно, красиво. Где они только, эти мудрецы. Нет, может, где-нибудь и сидят, в какой-нибудь келье, за семью замками, не высовывая наружу носа. Как какой-нибудь, понимаешь, Спиноза. Или Кант. Критикуют... чистый разум. А человек, который действует, не может не ошибаться. Это жизнь, каждый новый опыт уникален и, увы, неповторим. – Он в этот раз, уже, наоборот, словно человек, бредущий наугад в поисках истины и обращающийся за подтверждением своих предположений к лицу более сведущему и компетентному, вопросительно посмотрел на Бореля. – Ну ведь так?
Борель, упорно следуя выбранной тактике, снова неопределенно пожал плечами. Правда, на сей раз он совершил оплошность, встретившись с Годено взглядом. Вопрос в глазах его визави не исчез, и Борель вынужден был нарушить обет молчания и нехотя промямлить. «Ну... да... так... конечно».
От дальнейшего аутодафе его спасла Анна-Луиза, по кличке «Манон», распахнувшая ногой неплотно прикрытую дверь в «кабинет» и просеменившая с подносом в руках прямо к столику с резными закругленными ножками. Она, по очереди, составила с подноса на столик высокий медный кофейник с длинным тонким носиком, весь покрытый какой-то затейливой чеканкой, три очень маленькие и немного продолговатые кофейные чашечки и пузатую фарфоровую сахарницу; затем, замедленным темпом, словно выполняя некий ритуал, разлила кофе по чашкам и по одной, из рук в руки, стала раздавать их своим добровольным и вынужденным гостям. Первым удостоился этой чести гость вынужденный, который, принимая из рук хозяйки свою чашку, увидел перед собой столь радушную улыбку, что счел невозможным отделаться простым благодарственным кивком и произнес, хотя и довольно кислым голосом:
– Благодарю вас, мадам Леско, вы очень любезны.
– На здоровье, Огюст, на здоровье, – ответила Анна-Луиза, протягивая чашку уже Годено. – А вот вы, надо заметить, немножко рассеянны. Вынуждена повторить еще раз: Леско я была в мадмуазелях. – После того как третья чашка перешла в руки Вернея, она выпрямилась и, посмотрев на Бореля, с улыбкой, наставительно погрозила ему указательным пальцем. – В нашей работе внимательность – одно из самых важных качеств. – Не конкретизировав, в чьей именно работе, «Манон» продолжила: – А уж для мужчин в общении с дамами вообще наипервейшее. – Она перевела взгляд на Годено, как бы желая получить от него какой-нибудь комментарий.
– Мы будем над этим работать, – комментарий был дан, причем достаточно обнадеживающий.
Анна-Луиза удовлетворенно кивнула головой и вздохнула.
– Ну что ж, в таком случае не буду вам мешать. – Захватив поднос, она бесшумной плавной походкой выскользнула в коридор.
– А откуда она знает, как меня зовут? – обращаясь к Годено, немного недовольным тоном спросил Борель. – Насколько я помню, нас друг другу никто не представлял.
– Молодец, – вместо ответа похвалил его тот и перевел взгляд на Вернея. – А она говорит – невнимательный.
Верней посмотрел на молодца и с легкой улыбкой, которую тот воспринял как наглую и даже издевательскую, выразительно произнес:
– Ну... собственно, нас ведь тоже никто друг другу не представлял. – Он поднял свою чашку в приглашающем жесте и, кивнув Борелю, поднес ее к губам.
Борель, с видом человека, делающего очень большое одолжение, медленно всыпал в чашку полную ложку сахара, еще медленней и очень старательно этот сахар размешал, аккуратно положил ложечку на блюдце и, зачем-то вздохнув, взял чашку в руки.
Сама процедура кофепития, в силу мизерного объема используемых емкостей, не могла занять много времени. Тем не менее, Годено, одним глотком проглотившему свой кофе, пришлось довольно долго ждать, пока Борель соизволит, наконец, поставить на столик пустую чашку.
– Как кофе? – после некоторой паузы спросил он его вежливым тоном, но с какими-то уже суховатыми нотками, и, после того, как вопрошаемый вместо ответа очередной раз с неопределенной миной пожал плечами, добавил: – Да, вы правы. Не пойму, чего это турки так любят туда кардамон вбухивать. – Его взгляд переместился на Вернея. – Тебе нравится имбирный привкус?
– Нормально, – безразличным голосом небрежно протянул тот.
– Ему все нормально, – Годено, махнув рукой в сторону своего напарника, снова посмотрел на Бореля.
– Вы же сами не так давно его хвалили.
– Кого, Жюля?
– Кофе.
– А-а. Ну так надо же было вас чем-то завлечь.
– Какая деликатность. После того, как вы меня засунули в свою машину и привезли на эту идиотскую квартиру.
– Никто вас никуда не засовывал. Сами сели. – Годено, чуть прищурив глаза, впился в Бореля холодным цепким взглядом и после того, как тот, не выдержав этот взгляд и как-то поникнув, опустил голову, понял, что пора кончать прелюдию и брать быка за рога. – Ну что ж, господин Борель, давайте, наконец, поставим все точки над «и» в нашем деле. Предупреждаю сразу: я буду говорить с вами предельно честно, открыто, без экивоков и... всяких там обходных маневров. Естественно, что взамен мы ожидаем от вас точно такой же откровенности и прямоты. При этом имейте в виду, вас никто ни к чему не принуждает. Если вы не согласны на подобный диалог, будем считать, что наша сегодняшняя встреча на этом подошла к концу, а в дальнейшем наше с вами общение будет продолжаться в несколько ином формате, режиме и...
– ...обстановке, – вставил Верней.
– Да, – подтвердил Годено. – Одним словом, прежде всего вам следует определиться, на каком вы, условно говоря, корабле. Либо с нами, либо с ними. Исходя из этого и будем строить наши взаимоотношения.
Борель пожал плечами:
– Я не понимаю, при чем здесь какие-то кора...
– Вот только дурачка из себя строить не надо. Ладно. Жака-простака... – сморщив гримасу, немного грубовато перебил его Верней.
– Действительно, – подхватил его напарник. – Это ведь может доказывать только одно. Что вы нас с Жюлем считаете за полных идиотов. А нам это было бы, знаете ли, немножко обидно.
Борель опустил глаза и после некоторой паузы тихо и не очень уверенно произнес:
– Я все равно... не очень хорошо понимаю...
Годено обменялся с Вернеем взглядом и вздохнул:
– Ладно, так и быть. Дадим вам еще несколько подсказок. Я думаю, на Страшном суде нам это зачтется. – Он засунул правую руку во внутренний карман пиджака, вытащил оттуда несколько небольших фотографий и, давая пояснения, стал небрежно бросать их одну за другой перед Борелем на стол. – Вот этот веселый молодец является установленным сотрудником русской разведки. Незадолго до его отъезда за ним было установлено очень плотное и активное наблюдение. В ходе этого наблюдения выяснилось, что данный господин или товарищ поддерживает достаточно регулярные и тесные отношения с рядом весьма достопочтенных персон, среди коих, по каким-то – пока для нас неизвестным – причинам, оказался и сотрудник нашего Министерства иностранных дел, господин Огюст Борель. Вот вы с ним в «Полидоре» уплетаете бургундские улитки и говядину по-кайеннски. Это, по всей видимости, одна из ваших очередных встреч. Вот вы в музее Родена. С неподдельным интересом рассматриваете скульптуру Евы и что-то живо обсуждаете. Несомненно, Евин экстерьер... А это... узнаете?.. в милой неприхотливой забегаловке «Пре де Бурбон».
– Ну-ка, ну-ка, – Верней прервал его монолог и с наигранным интересом протянул руку за последней прокомментированной фотографией. – А это не ее мы сегодня вечером проезжали?
– Ее, Жюль, ее. Здесь у них, по всей видимости, было место незапланированных коротких встреч. Недалеко от места работы. Чтоб, в случае чего, вполне легендированно можно было бы... в обеденный перерыв... ну ты ж понимаешь.
– Ловко придумано.
– Ловко. Впрочем, почему было. Это место у них осталось. И исправно служит и по сей день. Персонажи только, правда, немного поменялись. Теперь у нас новый контрпартнер. Помоложе. Посимпатичней. Да? – Годено фривольно подмигнул Борелю, который по мере сообщения каждого нового факта из своих, до сих пор скрытых страниц личной жизни, все больше и больше мрачнел и сникал. – Но зато вроде и понастырней. Это вы уже с ним. Там же. Похоже, что совсем недавно, – полувопросительно, полуутвердительно произнес Годено и протянул Борелю последнюю фотографию, на которой тот увидел себя и Олега, человека, с которым он был на связи последние полгода, запечатленными в процессе их последней встречи в этом проклятом бистро, когда они сидели за одним столиком и Борель сообщал о только что добытой им и столь важной для его русских друзей информации. Засняты они были откуда-то сбоку, по всей видимости, со стороны барной стойки. Огюст машинально попытался вспомнить, кто тогда мог там находиться, но у него ничего не вышло – в тот момент он был занят рассказом и не особенно следил за окружающей обстановкой. Борель почувствовал, как в нем нарастает раздражение: это что ж, выходит, что он почти весь последний год, как какая-то инфузория, был под микроскопом у этих подонков? Значит, с одной стороны – те, с другой – эти, а он – как зернышко между двумя мельничными жерновами.
– Ну как подсказки? Помогли немного оценить складывающуюся ситуацию? – прервал его мысли Годено. И, не дождавшись ответа, продолжил: – Я думаю, на этом достаточно.
И в этот момент Борель взорвался:
– Нет, а что здесь вообще такого, я не понимаю. Мало ли что вы там установили. Разведчики, не разведчики. Я-то тут при чем. Меня это не касается. У меня, что с тем, что с этим вполне обычные отношения...
– Деловые, – продолжил за него Годено, уловив некоторую незавершенность фразы.
– Не деловые.
– Дружеские, – подсказал на этот раз уже Верней.
– И не дружеские, а... обычные. Как у коллег. Мы работаем по одному профилю. Культурные связи. Общность интересов. Отношения дружбы между Францией и Россией.
– И разговоры у вас все только о культуре, – никак не хотел оставить его в покое Годено.
– И о дружбе, – не отставал от него Верней.
– Ну... в общем...
– В общем, что? – снова спросил Верней, нарушив некую установившуюся очередность этого импровизированного, а может, и наоборот, запланированного заранее перекрестного допроса.
– В общем, да.
– А вы не допускаете, что у нас могут быть не только фотографии, – Годено посмотрел на Бореля скептичным взглядом искушенного учителя, вынужденного выслушивать наивные оправдания нашкодившего ученика, – а еще, например, и записи. Ваших разговоров.
– О культуре, – выразительно добавил Верней и тоже посмотрел на загнанную в угол жертву, только гораздо более жестким, чем его коллега, взглядом.
Борель опустил глаза и как-то заметно обмяк. По «турецкому кабинету» растеклась немного тягостная пауза. Почувствовав, что она уже начинает превышать некие эстетические нормы, Годено переглянулся с Вернеем, негромко откашлялся и, обращаясь к Борелю, произнес мягким, доброжелательным голосом.
– Мы же вроде договорились играть в открытую, Огюст. Не темнить. Давайте называть вещи своими именами. Это всегда намного упрощает дело. Вы думаете, я лично... Жюль... или вся в целом служба, которую мы представляем... мы все имеем что-то против дружбы между Францией и Россией? Ничего подобного. Наоборот. Если говорить обо мне, то у меня вообще русские корни. – Он заметил, что после этих слов Борель поднял на него глаза. – Я вполне серьезно. Годено – это производная от Годунов. Между прочим, весьма известная русская фамилия. Даже царь такой был. Оперу слышали – «Борис Годунов»? Ах, ну да, вы же по этой части... как-то не очень. Ну да неважно. Так вот, против дружбы никто ничего не имеет. Но здесь есть одна очень тонкая грань. Которую многие люди, по своей близорукости или по невнимательности, могут просто не заметить. Есть такое понятие, как интересы твоей страны. Твоего государства. Твоей родины. Которые далеко не всегда совпадают с интересами России. Да и не только России.
– А, например, Америки, – посчитал нужным вставить свое добавление Верней.
– Америки, – согласился Годено и продолжил: – Да и даже самых ближних соседей. И поэтому, какие бы у меня ни были корни, я прежде всего француз. Потому что я живу в этой стране и считаю для себя ее интересы превыше всего.
– Точно так же, как живущий во Франции и уважающий ее и ее законы какой-нибудь марокканец или зулус может считать себя большим французом, чем человек, чьи предки жили здесь веками и даже достигали весьма великих постов и славы, и который, тем не менее, не считает зазорным выдавать секреты своей страны чужеземным агентам, – завершил этой тирадой мысль своего товарища не проявлявший до сего момента какого-то особого красноречия Верней.
– Я не выдавал никому никаких секретов, – начал было Борель с чувством незаслуженно оскорбленного достоинства, но, тут же осекшись, сделал очень существенную, на его взгляд, оговорку. – Во всяком случае таких, которые... действительно по большому счету можно назвать секретами.
– Ну... которые по большому счету, может, и не выдавали, – любезно согласился Годено. – Потому что не знали. Должность не позволяла. Пока. Но вы же у нас кадр перспективный, готовитесь на повышение. У вас еще все спереди, пардон, впереди. – Он увидел, как его оппонент снова опустил глаза. – Поймите, Борель, это ведь как невинность. Однажды ее потеряв, уже не так важно, сколько потом раз согрешишь, один или, допустим, тысячу. Дорога назад, в категорию девственниц... – Годено задумался и зачем-то добавил: – или девственников, в любом случае, уже заказана. – Увидев, что Борель хочет что-то возразить или просто сказать, он поспешил его опередить: – Вы подумайте. Подумайте хорошенько, как вам дальше строить... и жизнь свою, и карьеру. И только, ради бога, не надо в ваших проблемах обвинять нас с Жюлем и всю французскую контрразведку. Поверьте, мы действительно хотим вам помочь. Искренне. И нам абсолютно все равно, как и на чем они вас зацепили. Мы вас об этом никогда даже и не спросим.
– Если только у вас самих однажды не возникнет желания нам об этом рассказать, – снова с некоторой иронией добавил Верней, но, заметив быстрый неодобрительный взгляд своего старшего товарища, тут же громко откашлялся.
Годено поспешно продолжил:
– Еще раз повторяю, не спросим. Даже более того, мы не будем от вас требовать, чтобы вы прекратили общение с вашими русскими друзьями. – Борель при этом поднял на него удивленный взгляд. – Общайтесь на здоровье, пожалуйста, нет проблем. Дружбу надо укреплять. Культурные связи. Только у нас к вам будет одна маленькая просьба. Перед вашими встречами с друзьями не сочтите за труд пообщаться сначала с нами. Мы же тоже заинтересованы в развитии дружбы. А у вас ведь сейчас в информационном плане возможности не ахти.
– Вот мы вам для друзей информашки и подбросим. Ради дальнейшего укрепления дружбы. И связей, – от Вернея последовало новое добавление, которое на этот раз неодобрения не встретило.
Годено снова продолжил:
– После встреч тоже хотелось бы, чтобы вы нас не забывали, навещали. «Друзей», естественно, о факте нашего с вами общения информировать не стоит. – Он, выждав небольшую паузу, устремил на Бореля цепкий взгляд. – Ну что, какие мысли в вашей светлой голове? – Годено видел, что Борель уже смирился – крепость фактически сдалась, он заметил это еще гораздо раньше, когда до кульминации их разговора и встречи было далеко, но он очень хорошо понимал, что побежденному противнику всегда надо дать возможность почетной капитуляции, если ты, конечно, не хочешь превратить его из просто противника в своего заклятого врага, и поэтому, не дожидаясь реакции на свой вопрос, продолжил – так, как будто искомый ответ им уже получен: – Ну вот и славно. Я с самого начала знал, что мы с вами найдем общий язык. В конечном счете умные люди всегда сумеют между собой договориться. И хватит об этом. Будем считать, что с лирикой и с дипломатией на сегодня покончено. Давайте немного поговорим о делах практических. Прежде всего не могли бы вы нас просветить на предмет того, о чем вы так увлеченно рассказывали вашему нынешнему русскому другу во время вашей с ним позавчерашней встречи.
Борель снова увидел перед своими глазами последнюю из показанных ему ранее фотографий. Он медленно потупил взор и тихо засопел. Ему так не хотелось делать последний решающий шаг в разверстую перед ним пропасть, что он, даже несмотря на то, что отлично знал о неизбежности этого шага, тем не менее, решил все-таки скорее не намеренно, а инстинктивно, ухватиться за единственную и, в общем-то, бесполезную соломинку. – А-а зачем вы об этом спрашиваете? У вас же есть записи.