355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Тараданкин » Люди в зеленых фуражках » Текст книги (страница 3)
Люди в зеленых фуражках
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:09

Текст книги "Люди в зеленых фуражках"


Автор книги: Александр Тараданкин


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Катер оттуда

Воробьев был явно возбужден Он говорил громко, часто вскакивал со стула, просил закурить и, сделав несколько затяжек, комкал папиросы, обжигая пальцы. Он убеждал следователя, что план, изложенный им, задуман давно, что он не мог бы поступить иначе. Он все равно сам сдался бы пограничникам. Ведь по советским законам искренность показаний учитывается при определении меры наказания.

Выслушав Воробьева, Михайлов счел необходимым немедленно доложить подробности разговора начальнику отряда. Смысл его был таков. Воробьев, если бы он не смог попасть в Приморье, должен был связаться с агентурной базой на Хоккайдо и вызвать судно. База работает на условленной волне в шестнадцать часов сахалинского времени. Воробьев предлагает вызвать судно.

– А почему он так уверен, что за ним придут? – спросил Богачев.

– Утверждает, что это один из вариантов, который был обусловлен перед высадкой.

– Можно ли ему доверить рацию? Того и гляди, вместо вызова судна он сообщит о своем провале.

– Тогда судно не появится. Воробьев – трусит. Мне кажется, сейчас ему всего дороже собственная жизнь. Он хочет, чтобы ему поверили.

– Что же, риск – благородное дело. Но нужно еще раз как следует взвесить все «за» и «против».

* * *

Приняв радиограмму «Русалки», с Хоккайдо сообщили, что в условленное время придет быстроходный катер. Встретить его нужно, отплыв на два-три километра от берега и имея при себе радарный рефлектор – металлический предмет, отражающий волны локатора. Так катер быстрее отыщет пловца в море.

С наступлением темноты все было готово к встрече «гостей». В двух километрах от залива установили на якоре плотик с радарным рефлектором. В бухтах ожидали команды пограничные корабли. Ночь настала ясная. Даже при одних звездах видно было далеко. Томительно тянулось время. Руководивший операцией полковник Бочаров не покидал наблюдательного пункта на скалистом мысе.

Время шло. Ничто не нарушало покоя ночи. Катер не показывался. Когда начал заниматься рассвет, полковник хмуро сказал:

– Ну что ж. Ждать больше нечего! И все же я не верю, что Воробьев пошел на провокацию. Ведь это была его последняя ставка. Скорее всего светлая ночь помешала катеру идти к нашим берегам.

Известие о том, что катер не прибыл, Воробьев встретил чуть ли не истерикой:

– Не может быть! Вы меня обманываете! Я сделал все. Они обещали…

Он вдруг зарыдал, нервно, истошно.

– Попробуйте связаться в шесть утра, – спокойно сказал Михайлов. – Если не ответят, значит, вы чем-то выдали себя.

– Да, да, я буду работать в шесть. Они ответят, вот увидите, они ответят. Нельзя же так подводить человека.

Последняя фраза заставила Михайлова улыбнуться.

– Они все могут, Воробьев, – сказал он и вышел из комнаты.

В шесть утра «Нептун» ответил: «Терпение. Помешала светлая ночь. Ждите завтра, то же время».

Словно выполняя желание «морского царя», к вечеру погода испортилась. С Охотского моря набежали тучи, и пошел дождь. Снова томительные часы ожидания. И вот радио донесло на командный пункт шифрованный сигнал: «Вижу неизвестный катер». Вскоре последовало сообщение с другого корабля: «Неизвестный катер пересек границу. Движется на север в наших территориальных водах».

– Пропустить! Ждать команды… – последовал ответ.

Ждать пришлось недолго.

– Катер повернул, уходит назад! – послышался новый тревожный сигнал. – Выхожу на преследование.

Бочаров приказал всем кораблям идти на перехват судна-нарушителя. Теперь дорога была каждая минута. Пограничным катерам, стоящим в засаде, нужно было набрать максимальную скорость, чтобы перерезать путь врагу.

* * *

Фуртас принял оба сигнала: и тот, который сообщал о неожиданном повороте вражеского катера, и приказ Бочарова о преследовании.

– Самый полный.

Набирая скорость, пограничный корабль вышел из засады. Радиолокатор нащупал три точки: одна перемещалась строго на юг, две других на юго-запад, наперерез первой. Стало ясно катер уходит от погони. Корабли явно не успевали перекрыть путь. Оставался теперь только корабль Фуртаса.

– Самый полный!

План сейчас мог быть один – успеть пересечь курс противника и, встав хотя бы на милю правее его, теснить к острову. Минута встречи приближалась. Фуртас приказал включить прожектор, В ярком луче заискрились косые полоски дождя.

– Справа на борту иностранный катер! – доложил вахтенный.

Два зеленых огня мелькнули на советском корабле. Ответа не последовало. Снова сигнал. И снова молчание. Катер не реагировал ни на одну из команд об остановке. Фуртас приказал дать предупредительный выстрел. И это не подействовало.

Капитан-лейтенант легко мог бы своими пушками уничтожить врага, но он надеялся захватить катер. Тот шел теперь в полумиле с левого борта несколько впереди.

Расстояние между судами сокращалось очень медленно. Когда до нейтральных вод оставалось не более двух миль, катер резко прибавил скорость, очевидно, надеясь выйти из советских вод до встречи с пограничным кораблем. Сообщив обстановку на командный пункт, Фуртас открыл огонь на поражение. Другого выхода не было. Ждать – значит, выпустить нарушителя безнаказанно.

Залп! Корабль резко качнуло. Еще залп! Море осветили яркие вспышки. На катере что-то взорвалось. Взметнулся язык пламени. Потом последовала серия мелких взрывов…

Стихи из блокнота

После прихода американского катера настроение Воробьева резко изменилось. На допросах он вел себя свободно, даже пробовал шутить. Материалы следствия пополнились показаниями о том, как проходила его дальнейшая подготовка к шпионской деятельности. Он рассказал, как с американским офицером Майклом Огденом вылетел из Франкфурта-на-Майне в Вашингтон, как в тридцати километрах от столицы Соединенных Штатов, в загородной вилле, изучал Приморский край СССР, занимался стрельбой, греблей, работал на ключе, дальше шли записи о вылетах Воробьева с Огденом в Нью-Йорк, а затем в Бойс (Западная Калифорния).

Цифры, даты, фамилии, населенные пункты…

Воробьев помнил их наизусть и обо всех рассказывал охотно, не забывая даже мелких деталей. Но совсем иначе вел он себя, когда речь заходила о его жизни в Германии. Настроение его портилось, этот период Воробьев помнил плохо, якобы потому, что жизнь его была там бесцветной.

Михайлов чувствовал: агент хитрит. Изучая личные вещи Воробьева, капитан раскрыл его блокнот. Он просматривал его и раньше, но сейчас одна деталь показалась ему весьма интересной, даже загадочной: в блокноте были только стихи. Одни, видимо, владелец переписал из книг, другие сочинял сам. Эти, вторые, далеко не отличались ни стройностью, ни красотой, рифма была несовершенной.

Взгляд Михайлова задержался на песне:

 
Я иду не по нашей земле,
Просыпается хмурое утро…
 

Капитан знал эту песню. Но со второго куплета слова оказались другими:

 
Я приехал теперь в Исфаган.
Всюду слышу лишь речь не родную.
И в чужих этих дальних местах.
Я по родине сильно тоскую…
 

А через один куплет шла такая фраза:

 
Из-за жирных мерзавцев двоих
Просидел я в тюрьме Исфагана…
 

«Исфаган? Исфаган? Где же это?» – вспоминал Михайлов. Он взял атлас и вскоре нашел в Иране город Исфакан. Может быть, у Воробьева тот же город, только в другой транскрипции?

«И почему человек, живущий в Германии, – думал капитан, – писал стихи об Иране?»

Следователь стал более внимательно изучать «творчество» Воробьева. Ему казалось, что именно здесь можно отыскать ключ к каким-то тайнам. Вскоре его насторожило весьма бессмысленное четверостишье, героем которого был «Женька Голубок».

– Женька? Кого он имеет в виду – себя или какого-нибудь приятеля? Женька Голубок! А может быть его настоящее имя Евгений, – размышлял капитан.

Наутро Михайлов как бы невзначай завел с Воробьевым разговор о стихах в блокноте. Тот начал рассказывать о своих «творческих порывах». Поделился, что многое там написано о себе.

– А среди стихов есть неплохие, – серьезно сказал капитан и достал блокнот. – Вот, например, четверостишье: «Звали, Женька, тебя Голубком…».

Михайлов заметил, как дернулись веки Воробьева, но спокойно дочитал до конца и как ни в чем не бывало стал листать страницы дальше.

Потом прочитал еще несколько стихов и, захлопнув блокнот, небрежно бросил его в стол.

– И это вы все сами написали? – с теплотой в голосе спросил Михайлов.

– Да, знаете ли, бывает такое настроение…

– Неплохо, неплохо. Там мне еще понравилась песня. Помните: «Я тоскую по родине».

– Это песня не моя, вернее, начало не мое, а потом я кое-что присочинил.

Теперь Михайлов начал более смело развивать новую версию. А что если?… И в тот же день заказал справки: не переходил ли где-нибудь границу в районе Ирана человек по имени Евгений.

Прошло около недели, а ответа все не было. За это время Михайлов проделал один весьма показательный эксперимент. На очередном допросе он заговорил с агентом по-немецки. Воробьев опешил и с трудом смог отвечать на этом языке. Следователь еще раз убедился, что агент «темнит». В Германию он попал, видимо, недавно.

На десятый день пришел долгожданный пакет. В нем было сообщение, что в 1950 году через Аракс, нанеся увечье пограничнику, бежал переодетый в военную форму человек. Им, как предполагают, был некий Евгений Георгиевич Голубев, преступник, ушедший от суда за спекуляцию и воровство… Прилагалась фотография.

Сомнения рассеялись – на снимке был Воробьев. Теперь Михайлов понял замысел закоренелого преступника и предателя Родины. Спасая шкуру, тот сочинил новую биографию: Голубев рассчитывал, что, выдав себя за человека, ребенком заброшенного на чужбину, он добьется смягчения приговора. Вызовом американского катера шпион хотел обелить себя в глазах советских чекистов.

Не удалось!

В этот же день Михайлов перешел в решительную атаку. Голубев вошел в кабинет и, как всегда, учтиво поздоровался.

– Как-то, дней десять назад, мы с вами вели разговор о стихах. Помните? – спросил капитан.

– Помню, – беззаботно ответил преступник и смущенно заулыбался.

– Так вот, Евгений Георгиевич, может сегодня снова почитаем их?

Лицо Голубева стало серым. Он не мог скрыть волнения, услышав свое настоящее имя. Однако решил сопротивляться и твердым голосом произнес:

– Меня зовут Александр Михайлович. Вы ошиблись…

– Слушайте, – не обращая внимания на эту поправку, продолжал капитан, – «Звали, Женька, тебя Голубком…».

– Из этого вы и делаете вывод, что я Евгений Георгиевич, – громко перебил следователя преступник.

– А в стихотворении, кстати, отчество не указано. Но зато есть фамилия – Голубев. А вот ваша фотография, взгляните!

Шпион сник.

– Рассказывайте все начистоту, хватит играть в прятки!

– Да, я Голубев, – выдавил из себя преступник. – Голубев Евгений Георгиевич.

– Дальше!

– В 1942 году я вместе с родителями был угнан…

– Оставьте в покое родителей. Вспомните свои стихи: «Я приехал теперь в Исфаган».

– Я не был в Иране, – прохрипел Голубев и, прикрыв лицо рукой, истерически заплакал.

– Выпейте воды!

Михайлов протянул стакан. Голубев взял его дрожащей рукой и, расплескивая воду на костюм, выпил.

– А теперь рассказывайте, как в 1950 году перешли границу Советского Союза.

Через полчаса в материалах следствия появились новые фамилии, города, адреса. Голубев рассказывал. Теперь уже все.

– А потом я носил фамилию Алексеевский, Григорий Владимирович, – медленно говорил он. – В эту пору я познакомился с Кошелевым, а через него с американцем Стифенсоном, мы его звали Стив. Он обучал английскому языку. Поздней он отправил меня в Ширан – это курортное местечко. Там я жил на даче, которую занимали американцы. Потом ночью мы со Стивом вылетели в Мюнхен. На аэродроме нас встретил американец по имени Василий. Он мне дал имя Георгий Мюллер.

– На сегодня достаточно, – сказал Михайлов. – Теперь мы дошли до того места, откуда вы не боялись говорить правду.

Капитан вызвал конвойных, и Голубев медленно, сгорбившись, словно на него давил тысячетонный груз, двинулся к выходу.

Эпилог

Кто это ходит такой грустный: то остановится у пирамиды с оружием, то поправит салфетку на тумбочке, то проведет пальцем по струнам гитары Куприяна Трифонова и слушает молча, как она звенит. Да ведь это Саша Яблочкин! Чего же запечалился ефрейтор? Есть тому причина – сегодня последний день его военной службы.

Так всегда бывает в солдатской жизни. Приедет парень служить, поначалу тоскует по краям родным, потом привыкает. Полюбит полк свой, роту, отряд или заставу, и нет ему жизни милей. Приходит пора демобилизации – и снова затосковала молодая душа: жаль расставаться с товарищами, с командирами, что учили военной науке, с жесткой подушкой, на которую клал голову после трудных походов.

Нет, не один Яблочкин сегодня печалится. Не находит места и сержант Павел Шелков. Его и Николая Хлыстенкова наградили медалями «За отличие в охране государственной границы СССР». Теперь Шелков передал другу командование отделением – тому присвоили звание младшего сержанта. Все как будто ладно, а сердце болит, и вдруг не хочется уезжать.

…Минута расставанья. Из отряда пришел автобус. Крепко жмут руки товарищи. «Саша, пиши!», «Павел, не забывай!», «Петя, передай привет Смоленщине!», «Наташа, мужа не обижай!».

Наташа? Да, это она садится в автобус вместе с Яблочкиным. Провожать ее пришли подружки из Рыбачьего, отец Василий Федорович Коробков, председатель колхоза Иван Никитович Чепурной. Вроде и доволен бригадир Короткое, но бежит по щеке предательница-слеза.

– Счастливо живите, дети! Если не понравится в Норильске, возвращайтесь к нам на Сахалин. Дела хватит.

Автобус трогается: до свиданья, друзья!

Теплым взглядом Ионенко провожает машину. Хорошие были пограничники, долго будет жить память о них на дальней заставе.

– Выходи строиться! – слышится команда дежурного.

Служба идет своим чередом, суровая пограничная служба.

Как это было

В середине февраля 1959 года в газетах было опубликовано сообщение Комитета государственной безопасности при Совете Министров СССР о захвате и аресте в Грузии и Армении группы агентов, заброшенных на нашу территорию американской и турецкой разведками. Об этой операции и пойдет наш рассказ.

Горными тропами

Августовской ночью 1958 года был получен сигнал о нарушении турецко-советской границы.

А на границе произошло вот что.

В районе горного ущелья на высоте 2 300 метров нес службу наряд из двух бойцов. В полночь, когда густой туман плотно закрыл звездное небо, воины приняли сигнал о нарушении границы. Несмотря на кромешную тьму, они быстро отыскали ухищренный след – неизвестный двигался ползком.

Прибыла тревожная группа. Вскоре был обнаружен прорез в проволочном заграждении, сделанный кусачками. Стало ясно, что нарушитель торопливо, стараясь выиграть время, движется в глубь советской территории. Он оторвался от преследовавших его пограничников: темная ночь и пересеченная местность позволили ему быть невидимым.

Начальник заставы немедленно доложил обстановку в отряд. Чтобы отрезать вражескому лазутчику путь отхода, границу на большом участке плотно перекрыли пограничники. Принимались экстренные меры к блокированию района вероятного нахождения нарушителя.

– В эту тревожную пору, – рассказывает выезжавший к месту событий Дмитрий Федорович Огнев, – я и прибыл в отряд. Первые данные позволяли судить, что дело мы имеем с матерым, хитрым и ловким противником. Он умело использовал местность и двигался, почти не оставляя примет. Розыскная собака, поставленная на след, быстро вышла из строя: подошвы обуви нарушителя были натерты особым составом.

Прошло немного времени, и район был блокирован. Трудный это район. Представьте себе поросшие лесом и густым колючим кустарником горы с каменистыми кручами, глубокие темные ущелья. Вокруг гроты, естественные пещеры. Человек в этой малонаселенной и удобной для маскировки местности терялся, как игла в стоге сена. Много нужно было иметь бойцов, чтобы наглухо закрыть все возможные выходы из этого района. Узнав, в чем дело, на следующий день на помощь пограничникам поспешили советские патриоты – жители ближайших грузинских сел и деревень. Они приходили отрядами и поодиночке. Разговор был краток: «Прибыли в ваше распоряжение. Говорите, что нужно делать. Выполним любой приказ!» Им тут же давались задания.

Когда видишь такое, сердце наполняется гордостью за советских людей, готовых в любую минуту идти на самопожертвование, на любой риск ради интересов Родины. Под ногами врага, поистине, горит земля, и нет ему ходу.

Операция требовала большой выдержки и уверенности в своих предположениях: «Нарушитель должен быть только здесь, и его нужно взять живым». А основания для сомнений были. Все действия поисковых групп с собаками не дали результатов. Нарушителя до сих пор никому не удалось увидеть. Он выжидал. Выжидали и пограничники. Ясно было одно: неизвестный так или иначе сделает попытку вырваться из окружения.

И вот под вечер в отряде было получено сообщение: «В районе пешеходного подвесного моста через реку появились двое неизвестных. Заметив наряд пограничников, они поспешно стали уходить в горы и скрылись. Нужна собака».

Значит, нарушителей двое…

Вместе с тревожной группой я прибыл к мосту через реку. Спускались сумерки. Старший сержант Борис Запорожский и инструктор-собаковод рядовой Анатолий Михайлов с овчаркой Наждак пошли по следу. За нарядом двигались небольшие группы бойцов. Южная ночь, как всегда в горах, пришла внезапно. Ни зги не было видно. Все надежды возлагались на Наждака, лучшую розыскную собаку в отряде.

В этот момент мне пришлось расстаться с поисковой группой. Я должен был принять участие в организации заслона на пути врагов. Уходя от преследования, они непременно должны были оказаться вблизи шоссе, которое огибало горный район.

…Наждак вел точно. Вскоре мы смогли убедиться в этом. Высоко в горах послышались выстрелы. Через полчаса – вторая перестрелка, а после небольшой паузы – третья. С каждым разом выстрелы приближались к тому участку шоссе, куда, по нашим расчетам, могли кинуться нарушители.

Инструктор службы собак, младший сержант Анатолий Михайлов

Но вот все умолкло. Томительно шли минуты вынужденного бездействия. Начало светать. С оперативной группой я отправился к месту недавних событий. С кручи навстречу нам спускался пограничник. Это был Анатолий Михаилов. Он бережно нес на руках собаку.

«Ничего, дружище, вылечим тебя, – тихо и ласково говорил солдат, – еще послужим вместе».

– Что случилось?

– Лапу Наждаку прострелили, сволочи, а теперь спрятались. В камышах, наверное, у тех озер, – и пограничник кивнул в сторону.

Теперь нам стали известны подробности стычек. Наждак безошибочно вел по следу. Пограничники электрическими фонарями освещали путь. Почуяв погоню, нарушители открыли огонь в надежде остановить преследователей, а затем скрыться. Солдаты залегли. Приказ был – взять живыми, поэтому бойцы отвечали осторожно, чтобы «не попортить шкуры».

Во второй перестрелке Наждак был легко ранен в переднюю лапу. Верный пес после перевязки продолжал вести по следу. Но тут произошло несчастье: случайная пуля – враги стреляли в темноте наугад – перебила уже раненую лапу Наждака. Собака пыталась было идти на трех лапах, но быстро ослабела. Время было упущено. Враг уходил. Пограничники перетянули лапу жгутом и понесли боевого друга на руках…

С рассветом блокированный район сузился. Петля стягивалась. Можно было начинать «проческу» местности: осмотреть каждый кустик, каждую щелку. Вот найдены телогрейка, кепка. Все пути ведут к озеру, густо поросшему высоким камышом. Здесь нужно было в полном смысле слова ощупать каждый метр. Вскоре были найдены два заряженных пистолета, пачка советских денег, брезентовый рюкзак, бинокли, компас» часы, фотоаппараты, паспорта и патроны. Наконец, из гущи камышей выволокли двух заросших щетиной, ослабевших от страха нарушителей. Вид у них был весьма непривлекательный, да и сами они старались выглядеть жалкими, безобидными.

– Кто вы? Зачем прятались здесь? – спросили задержанных.

– Мы тут случайно, – ответил один из них, с бритой головой. – Мы из Кутаиси.

Последовали путаные невразумительные ответы.

– А потом, – сказал Дмитрий Федорович Отвагин, – нарушителей отправили в отряд. Началось следствие.

На первом допросе задержанные, назвавшие себя Мулазимом Курбановичем Байрамовым и Исой Камаловичем Сабриевым, снова заявили, что являются жителями Кутаиси. В этот глухой район они якобы попали в поисках работы, решив вступить в колхоз. Они также утверждали, что, испуганные выстрелами, решили спрятаться в горах, где их остановили двое неизвестных и под угрозой оружия заставили следовать за собой, а потом, загнав в камыши, скрылись. Оружие и снаряжение, найденное у озера, принадлежит тем двоим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю