355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Косарев » Хроники мёртвого моря » Текст книги (страница 13)
Хроники мёртвого моря
  • Текст добавлен: 10 сентября 2017, 23:30

Текст книги "Хроники мёртвого моря"


Автор книги: Александр Косарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

– Здравствуй дядюшка, – поздоровался он с начальником на английском, – услышав сиплое «ал-ло» Бориса Евсеевича, – хочу тебя обрадовать, у нас с сестрёнкой всё прекрасно. Ваш юный родственник принял нас хорошо. Нет, подарки он пока не передал, но в его магазине есть всё, буквально всё.

Сказав слова «магазин» и «буквально» Илья прозрачно намекал на имевшееся у австралийца поисковое устройство. Родня его уехала на материк, – заверил он своего собеседника в том, что его подопечный действует в одиночку.

– Завтра думаю зайти к нему в гости. (Просьба на изъятие имущества австралийца).

Наступили длительная пауза. Текли бесконечные секунды и Илья медленно покрывался липким, болезненным потом.

– Сейчас прикажет сдавать дела и ехать обратно, – совсем некстати подумалось Илье, – и опять я окажусь в дураках.

– Погуляй ещё пару дней, – наконец-то прозвучал ответ. В гости не набивайся, но дружбу укрепляй. Твои дворовые приятели собрались тоже хорошенько отдохнуть, подожди их, не уезжай никуда из города.

Хромов повесил трубку и перелистал книжечку.

– Улькера пока не трогать, – звучал приказ генерала. Одобряю личное знакомство, но далеко не заходите. Особенно сам держись в сторонке. Помощь прибудет через несколько дней. Будь осторожен и осмотрителен. Благодарю за сведения. Держись.

Сунув распадающийся на глазах «разговорник» в урну у дверей, Хромов вышел на улицу и полуденное сентябрьское солнце камнем обрушилось на его и без того гудящую голову.

– Илюша, – неожиданно услышал он голос Анжелы, – вот ты где! Ты почему не лежишь?

Хромов медленно повернулся всем телом налево и к своему изумлению увидел идущих ему навстречу Анжелу, заботливо поддерживающую за талию болезненно сморщившегося австралийца.

– Стенли, познакомься, – бойко представила его Анжела, – мой брат Илья. Тоже вчера пострадал.

– Ну, я то свалился с мотоцикла, – выдавил тот из себя хотя и вымученную, но учтивую улыбку, – а что произошло с вами?

– Греческое вино, немного, или много, – нарочито коряво выразился Илья, специально показывая своё не слишком высокое владение английским языком. Что с твоя нога? – добавил он, указывая на обмотанное бинтом колено австралийца.

– Ушиб при падении с мотоцикла, – не стал вдаваться тот в подробности.

– О-о, да вы отважный рокер! – показал большой палец Хромов. О-кей! Уважаю!

Австралиец только кисло поморщился в ответ на его сомнительный комплимент, но возражать не стал.

– Мальчики, – взяла инициативу в свои руки Анжела, – давайте пойдём куда-нибудь поедим, я просто умираю от голода.

– И в самом деле, – поддержал её Стенли, – почему не уважить желание столь очаровательной дамы? Тем более, такой искусной врачевательницы.

И он элегантно поцеловал тыльную сторону её кисти.

– О нет, загадочно улыбнулась та, – это Джей оказался таким умелым. Я ведь не рассказала тебе, – решительно подхватила она Хромова под руку, – что это именно он мне вчера помог у пещеры.

– Какой ещё пещеры? – приложил два пальца к виску Хромов, давая понять совей напарнице, что помнит насчёт второго имени их спутника и ошибки не сделает.

– Куда ты так и не пришёл, – обиженно сверкнула глазами девушка. Видишь, как трудно быть младшей сестрой у такого непроходимого ленивца, – прижалась она щекой к плечу Улькера, от чего тот просто расцвёл на глазах.

– Может быть пойдём к озеру? – предложил он, – там неплохая рыбная кухня.

– Нет, нет, никогда, – шумно запротестовал Илья, – обсасывать рыбьи кости я сегодня не намерен. Это вы тут отдыхаете, по пещерам лазаете, а я вчера заключил контракт на поставку местного оливкового масла. Сделка принесёт мне совсем неплохие деньги и поэтому я приглашаю всех в центральную пиццерию у порта.

Спускаясь вслед за несколько ушедшей вперёд парочкой по ступенькам пешеходной зоны, Хромов увидел замершего в полной растерянности Рустама, видимо, только что вышедшего из магазина электротоваров. Тот, хотя и явно не ожидал увидеть всю троицу вместе, но быстро сориентировался и показал пальцами, что у него сели в часах батарейки и что он только что купил новые.

– Следуй за нами, – так же малозаметными со стороны жестами показал ему Хромов, – будь рядом.

Решив, что с минуты на минуту развернутся основные события, Рустам двинулся за ними. И как только троица зашла в пахнущее печёным тестом заведение, устроился за соседним столиком. Однако его боевой дух так и остался невостребованным, поскольку он стал свидетелем только заурядной, хотя и по-своему грандиозной попойки, которую закатил изнемогающий от озноба Илья. Вначале под лёгкую закуску они выпили бутылку сухого Агрри. Потом, уже под большую нежно благоухающую неаполитанскую пиццу, разлили на двоих бутылку сорокапятиградусного «узо». А во время незамысловатого десерта осушили вдобавок ко всему бутылку фирменного розового вина из Пецы.

Когда спустя три часа наши псевдородственные оперативники с немалым трудом вывели Улькера на улицу, тот был в совершенно невменяемом состоянии.

– Что будем с ним делать? – осведомилась Анжела у Ильи, когда они наконец дотащили тело Улькера к подъезду отеля «Мария». Доставим беднягу до койки?

– Ни в коем случае, – пьяно мотнул тот головой. Просто сдадим персоналу с рук на руки. И всё, – жёстко добавил он, заметив на её лице недоумённое выражение. Мне появляться в его номере нельзя никак.

Вернувшись в половине первого в «Аполлон», они ещё некоторое время наблюдали на экране торжественную церемонию препровождения дорогого гостя на кровать, которую исполняли две дюжие горничные, сопровождаемые одним из охранников.

– Много пить вредно, – кивнул в сторону пульта Хромов, после того как в 322-м погас свет, – утром у нашего учёного головка будет болеть весьма сильно. Он хоть успел назначить тебе новое свидание, а, лап усик?

– Да, – грустно кивнула та, – глядя на болезненно покрасневшее лицо Хромова, – у музея.

– Где, где? – изумился Илья.

– У местного музея, – повторила девушка. Видимо, будет мне про свои научные увлечения рассказывать.

– Ты его про пещеру расспроси, – пробормотал Илья, натягивая на себя покрывало. Раз ты там не была, то тебе должно быть интересно. И вообще, поболтай с ним о разных странах, и не столько его раскручивай, сколько сама излагай. Ему станет завидно и он сам обо всём тебе разболтает. Он явно не профессионал и нам по большому счёту не конкурент. Интеллигент, да! Учёный, несомненно. Просто душка, – он криво усмехнулся, – особенно после третьего стакана.

– А чем нам вообще помешал этот Улькер? – словно невзначай задала вопрос Анжела, усаживаясь на кровать рядом с ним. – Такой воспитанный и добродушный с виду парень. Он что, шпион? Работает против нас?

– Не заставляй меня напоминать тебе условия договора, – пробурчал в ответ Илья. Там об этом сказано весьма чётко – никаких посторонних вопросов, только выполнение моих указаний. Вот скажу: – помассируй мне спину… Что нужно сразу делать?

– Извини, – обиженно фыркнула девушка, – я, правда, не хотела ничего нарушать.

– Прощаю на первый раз, – чуть слышным голосом отозвался Хромов, – но моя спина… ик-к, всё ещё тебя ждёт.

Погружаясь в сладкую пучину сна, он чувствовал как её руки нежно скользят вдоль его спины и ласково треплют за загривок…

* * *

Проснулся он только утром с ощущением совершенно невозможной, блаженной теплоты, разливающейся по всему телу. Он осторожно шевельнулся и только теперь понял, отчего ему так хорошо. Рядом с ним прижавшись всем телом к его спине лежала Анжела.

– Эх, так бы и лежать до вечера, – совсем некстати подумал Хромов, – вместо всей этой дурацкой кутерьмы. Однако ж, надо потихоньку вставать, чтобы не ставить столь славную девочку в столь дурацкое положение.

Он вылез из-под покрывала и перекинул его край на полуобнажённую спину девушки. Стараясь не шуметь вошёл в душ.

Осмотрел своё лицо в зеркале.

– Хорош гусь, – прошептал он ощупывая распухшую скулу и пораненную веткой щёку. До чего может довести русского человека чересчур вольготная жизнь на полном гособеспечении! Только до полного беспутства!

Кое-как выбрившись, майор вернулся в комнату. Анжела была уже в халате и варила ему кофе. Сама она, боясь испортить цвет лица пила только сок.

– Я так хорошо спала сегодня, – приветствовала она его, – так было тепло и спокойно.

– Ещё бы, так вчера наклюкалась, – криво усмехнулся Илья.

– Вот ещё, – вспыхнула та, – а сами-то с Джеем тоже были хороши. Я думала, ещё немного и вы оба хрюкать начнёте в унисон.

– Ладно, не шуми, – отмахнулся он от неё, – ты лучше доложи, какая у вас сегодня программа запланирована?

– В одиннадцать идём в музей, – принялась загибать Анжела пальцы. Потом посещаем цыганский развал, барахолку местную, а вечером у нас морская прогулка вдоль побережья на рыбацком катере. Стенли обещал катать, пока мне не надоест!

– Нашла чем хвалиться, – насупился Хромов. Да я, если понадобится, целый пароход могу зафрахтовать…

– Ой, – прервала его девушка взглянув на часы, – мне же ещё в парикмахерскую надо успеть. Она резко вскочила и принялась лихорадочно собираться.

– Так ещё час двадцать до одиннадцати, успеешь.

– Ты что! – сверкнула та глазами. Это вам мужчинам легко, поводил две секунды расчёской по макушке и всё, готово, можно идти на свадьбу. А у нас всё несколько сложнее. Ну, – подхватила она сумочку, – я побежала. Покорми, не забудь, наших кошек.

– Вот тоже мне, кормилица нашлась, – подумал Илья, запирая за ней дверь. Вся местная живность будет просто в трауре, когда мы отсюда уедем. Уедем, уедем, – повторил он несколько раз, – когда же мы действительно уедем? И главное, – прищёлкнул он пальцами, – с чем мы уедем?

* * *

Удивительно, но почти в это же самое время в далёкой Москве происходило совещание, имевшее самое непосредственное отношение к Хромову и его спутнице.

– Внимание всем! – встал со своего места Борис Евсеевич. Операция «Феникс» вступает в свою завершающую фазу. Судя по докладам Хромова, Стенли Джей Улькер действительно имеет в своём распоряжении некое поисковое устройство. И хочу подчеркнуть особо – устройство совершенно уникальное. Отсюда я делаю вывод о том, что оно у него появилось недавно. Это раз. И два. Вероятно оно действительно имеет отношение к вещам, исчезнувшим у скоропостижно скончавшегося альпиниста. Отсюда проистекают как бы три направления нашей дальнейшей деятельности. Все три направления будут курироваться тремя совершенно независимыми командами. Первое направление, стратегическое, будет связано с дальнейшей разработкой австралийца. Независимо от исхода нынешней операции необходимо будет выяснить судьбу всех остальных предметов, найденных в окрестностях альпинистского лагеря. Вторая и третья группы будут на перовом этапе действовать сообща. И наиглавнейшей задачей для них будет изъятие и переправка в наше распоряжение используемое в настоящее время Улькером устройство, имеющее возможность выявлять объекты «первого рода». Думаю не нужно говорить, что этот факт для нас значит.

В комнате наступила гробовая тишина.

– Да, да, – веско пристукнул генерал по столу, – для всех нас. Что это за устройство, мы пока не знаем. Он помолчал, будто собираясь с мыслями: – Как оно действует и на какой дистанции, тоже. Но то, что оно у Улькера есть, сомневаться не приходится. Сейчас, не откладывая ни на минуту мы должны решить в каком ключе должна действовать наша объединённая группа. Назначенным сейчас руководителям придётся подумать, что для этого им следует предпринять прежде всего? Выводить ли Хромова из игры, или нет? Предпринимать ли операцию по физической ликвидации подозрительного профессора, или же попытаться обойтись более мягкими средствами? Изымать нам только одно это устройство, или предпринять всё возможное для выявления его вторичных находок. Здесь много неясностей, поскольку на острове может сложиться такая обстановка, что мы не сможем этим устройством воспользоваться без помощи австралийца. Прошу высказываться всех по этому вопросу.

– Предлагаю дать команду группе Хромова срочно изолировать Улькера в какой-нибудь наёмной квартире, а мы бы по прибытию постарались его разговорить и выведать у него все его секреты, – высказался с места плечистый парень, которого все знали по кличке Жмерик.

– Мудро, – кивнул генерал. Хочешь предоставить ему возможность сделать самую грязную работу, а сам приедешь безоружному человеку руки выкручивать? Что за группа такая в распоряжении у Хромова, ты случаем не забыл? Напомнить? Переводчица, двадцати четырёх лет, без малейшего опыта оперативной работы и всего один сотрудник наружной охраны. Он парень конечно шустрый, неплохой спортсмен, знает языки, оборотист, контактен, но он ведь не кадровый оперативник и понятия не имеет о том, для чего там находится Хромов. Он имеет своей задачей только выполнять его распоряжения и при движении по городу или на открытой местности обеспечивать физическое прикрытие со спины. Не забывайте, что он просто одноразовый наёмник, недавно уволенный из СБУ Украины. Так что давайте не будем нагружать Илью без меры, он и так достаточно успешно поработал. Наши дела мы и делать должны сами. Идея же с захватом Улькера мне чем-то импонирует, да. Но было бы лучше, если бы он это устройство просто потерял что ли в пьяном виде, или забыл где. Андрей, – повернулся он к сидевшему слева от него Вронскому, – срочно свяжись с Ильёй и поручи ему, нет лучше его очаровательной спутнице сблизиться с австралийцем поближе. Пусть познакомится с ним, завяжет дружеские отношения, вовлечёт его в компанию. Всё же мы выбирали её почти из шестисот девушек. В ней есть что-то такое, что тянет к ней мужчин, словно магнитом. Как там майор ещё держится?

– Ему некогда, – хихикнул кто-то из оперативников. Днём он следит за своим подопечным вживье, а ночью по телевизору контролирует. Тут хоть Клаудиу Шифер к нему подсели, даже и не взглянет на неё.

– Шифер? Это кто, или что? – поднял на него недоумённый взгляд генерал.

Ответа, по понятным причинам, он не получил и поэтому продолжил свою речь.

– Считаю необходимым срочно выделить для завершения операции три особые группы. Первая и вторая образуют своеобразное кольцо вокруг группы Хромова, которая по-прежнему должна находиться совсем рядом с Улькером в полной готовности прибрать его вместе с его имуществом к рукам. Каждая группа, исходя из особой важности поставленной задачи, будет состоять из четырёх человек. Короче говоря, на Крит приедут четыре совершенно стандартные семейные пары. Две из них пусть прибудут как бы с Украины и остановятся по соседству с австралийцем. А две другие из Прибалтики, например из Литвы, и поселятся рядом с Хромовым. Третья же группа резервная и будет состоять из работников нашей славной «Службы спасения» и расположится она вне города, в ближайшем мотеле. Действовать они будут только в том случае, если возникнет реальная угроза всем остальным группам, либо сам Улькер предпримет попытку скрыться. Да и ещё, мы пока не знаем доподлинно, действует ли наш подопечный сам по себе, либо он просто винтик в механизме некоей государственной структуры. Сбрасывать такую возможность со счетов мы тоже не имеем права, а следовательно и должны предусмотреть возможность развития подобных событий.

Итак, господа офицеры, все за компьютеры. Изучайте материалы, по Криту вообще, по Стенли Улькеру, по географической привязке города Агиус Николаус. Срок вам на всё про всё двое суток. Сегодня у нас семнадцатое, – взглянул он на настольный календарь, – а девятнадцатого все вы должны доложить о готовности немедленно вылететь на Крит. Спецсредства и необходимые средства получите завтра в комнате восемьдесят девять. Ваши же планы я должен получить ровно через десять часов. Понятно? Тогда все свободны.

* * *

После ухода Анжелы Хромов просидел полдня у пульта, с тоской наблюдая за пустым гостиничным номером своего подопечного. Он надеялся что к Улькеру могут придти какие-нибудь «гости», но его несколько развлекло только появление двух девушек из состава гостиничного персонала, споро заменивших простыни и полотенца. Устав от бесцельного наблюдения майор прошёлся до ближайшего магазина, где пополнил запасы воды и мороженного.

Под вечер со свидания вернулась Анжела.

– И как там было в музее? – поинтересовался Илья, жестом предлагая ей отведать фисташкового мороженного.

– Ой, какая трогательная забота о бедной девушке, – радостно захлопала та в ладоши, – спасибо. А в музее-то…так. Черепков много всяческих, кувшинчиков…

– Я не про то, – мягко поправил её Хромов. О чём говорил с тобой Улькер?

– Был крайне немногословен и я бы сказала загадочен, – помешала девушка разноцветное месиво в тарелочке. Начатый мною разговор про пещеру Диктеона он быстренько свернул, но посоветовал нам с тобой съездить туда ещё раз. Насчёт каких-то других стран тоже был не разговорчив. Но спросил, – лукаво стрельнула она глазами в сторону насупившегося майора, – люблю ли я путешествовать на яхте?

– И когда же он собрался катать тебя на яхте?

– Я так полагаю, что сразу после помолвки…

Ложка со звоном выпала из пальцев Хромова.

– И как же близко столь знаменательное событие? – прокашлявшись спросил он.

– Полагаю, что в ближайшую неделю мне точно предложат и руку и сердце.

– Давай, не упускай случая, – отодвинул недоеденную порцию Илья, – когда ещё представится возможность выскочить за иностранца!

– Выскочить можно только из окна, – прекратила Анжела, видимо неприятный ей разговор. Да, кстати, Стенли уже организовал доставку «сломавшегося» с вашей помощью мотоцикла в предоставившую ему его фирме, и даже потребовал с них какую-то компенсацию за моральный ущерб. Теперь думает взять напрокат автомобиль и несколько дней покататься на нём по Криту. Видимо и меня с собой пригласит.

– Я смотрю и без автомобиля он куда-то собирается. Но судя по скудости багажа недалеко и не надолго.

– Верно, – удивилась девушка обернувшись на экран пульта.

– А ты говоришь руку и сердце, – хмыкнул Илья.

– Четвёртый! – поднёс он часы ко рту. Ты ещё живой?

– Живой, однако, – отозвался практически живущий в автомобиле Рустам.

– Авто своё сменил?

– Да, теперь я на зелёном Фольксвагене катаюсь. Номер её НВ – 439. И теперь у меня и усы есть. А волосы я подстриг покороче.

– Молодец, – похвалил его Илья, – ты у меня образец исполнительности. Я вижу «Ночник» куда-то собрался. Уже выходит из номера. Посмотри за ним. О маршруте передвижения оповещай меня постоянно. «Моторолла» у тебя с тобой?

– Конечно.

Рустам вышел в эфир буквально через десять минут.

– Клиент нанял такси и едет на север по прибрежной дороге. С собой у него только небольшая спортивная сумка. Одет, как для небольшого похода.

Второе сообщение было ещё более коротким.

– Прибыл в прибрежное селение Плака. Расплатился. Машину отпустил. Идёт к пляжу. Нет, добавил он буквально через пять минут, – пляж его видимо не интересует. Взял билет на катер, топчется на пристани.

– Ага, – уверенно произнёс Илья, – не отрывавший глаз от карты, – да мне сдаётся, что он на островок Спиналонга собрался, голубчик.

– Четвёртый, – тут же передал он Рустаму, – ты сопроводи его на островок. Прокатись, на катере, развейся. Близко не подходи, но смотри за ним внимательно. Обрати внимание на то, что «Ночник», время от времени, может принимать очень характерную позу. Руки согнуты в локтях, ладони вместе и как бы прижаты к животу. Голова опущена вниз, будто он что-то рассматривает у себя в районе пояса. Если удастся такое заметить, то посчитай сколько раз он это будет делать. И главное, в каких местах это будет происходить. Но ещё раз повторяю, не спугни его. Связь держи по возможности. Я тебя дёргать больше не буду.

Чтобы скрасить себе нудное время ожидания новостей, он предложил Анжеле сходить на пару в универсам.

– Что мы с тобой постоянно сидим на голодном пайке, внушал Илья молча идущей слева от него Анжеле. На тебя взглянуть, так с Москвы совсем щепкой стала, кожа да кости. И чего жмёмся? Карманы набиты местными драхмами, а как сунешься в холодильник, так только вода в изобилии. Эй, да ты о чём так крепко задумалась? – обратил он внимание на необычную молчаливость своей спутницы.

– Да так, – махнула та рукой. Почему всё в жизни не так, как надо устроено? Почему одни живут так как хотят, а другие как вынуждены?

– У-у, девочка моя, – ласково обнял Илья её за плечи, – да ты у меня взрослеешь прямо на глазах. Но должен тебя разочаровать, таково основное свойство человеческого общества. Основной закон его существования. Вечный двигатель всей истории. Одни стремятся жить лучше, свободнее. Другие изо всех сил хотят удержать то, что уже имеют. Но делят-то они одну и ту же чёрствую лепёшку бытия и в конце концов большинству из нас достаются лишь хлебные крошки. Ты лучше посмотри, – замедлил он шаг, – какая вон на том столбе кошка роскошная сидит, прямо вылитая ты.

Нагруженные тяжёлыми сумками, они вернулись в номер примерно через час, но никаких сообщений от Рустама за это время так и не поступало. Наступили сумерки, но радиостанция всё так же молчала. Расстроенный и недоумевающий Илья, словно затравленный зверь, метался по крошечному пространству комнаты, не находя себе места от беспокойства. Каждые пять минут он выходил на балкон и смотрел вниз, туда где Рустам обычно парковал машину. Но зелёного «Фольксвагена» видно не было.

– Стенли вернулся, – предупредила его неподвижно сидящая на кровати девушка, когда Илья в очередной раз вернулся со своего наблюдательного пункта.

Хромов повернулся к экрану. Он увидел, как Улькер снял рубашку и, аккуратно повесив её на плечики, убрал в шкаф. Далее он вынул из сумки початую бутылку минералки, фотокамеру и ещё что-то небольшое и плоское. С последним предметом Улькер поступил совсем не так, как с остальными. Он сунул руку под покрывавшую стол скатерть и видимо закрепил вынутое с помощью спрятанного по столешницей магнита, либо липучки. Разобрав таким образом вещи он разделся полностью и, помахивая полотенцем, удалился в душ.

Пока на улице было относительно светло, Хромов всё ещё надеялся на возобновление связи с Рустамом, однако ближе к одиннадцати, он решил всё же воспользоваться радиостанцией в часах, надеясь, что тот находится в радиусе её действия. Попытка оказалось неудачной, эфир молчал.

– Скверно, – подумал он, – усаживаясь в единственное в номере плетёное кресло. Что могло случиться такого, что воспрепятствовало возвращению Рустама? Авария на дороге? Возможно. Если Рустам серьёзно пострадал, то он, ясное дело, не в состоянии со мной связаться. Что ещё? Возможно, что-то неладное с «Мотороллой», уронил в воду, например, или ударил о камни. В столь гористой местности, вполне возможен несчастный случай такого рода. Тогда он и подавно не может установить со мной контакт. Однако, завтра же мне нужно будет выехать в эту Плаку и всё проверить собственными глазами. Да, точно! Анжелку брошу на Улькера, пусть прикрывает меня на этом направлении, а сам поеду на разведку первым же автобусом.

Он торопливо раскрыл расписание местного автовокзала и пробежался по нему пальцем.

– Всё, котёнок, – нарочито бодро произнёс он, отыскав нужный маршрут, – срочно ложимся спать. Подъём у нас с тобой будет ранний, в пять часов.

– Что, Рустам пропал? – спросила она через несколько минут после того как он погасил свет.

– Надеюсь, что нет, – прошептал он. Просто он видимо уехал далеко, за горный хребет и связи с ним нет. Или колесо проколол. Спи!

Короткая ночь не принёсла никаких известий. Счётчик сообщений, встроенный в радиостанцию, так оставался на нуле. Стенли Улькер преспокойно спал в своей кровати, а микропередатчик в часах не мог связаться ни с кем. Ранним утром, дав последние инструкции Анжеле по поводу её дальнейших действий и, захватив необходимое в экстренных случаях снаряжение, Хромов двинулся на автовокзал. Дорога до курортной Плаки заняла немного времени, но всё это время он сидел, судорожно держась за поручни кресла. Дело было в том, что автобусом, движущимся по головоломной горной дороге, управлял столь древний старик, что даже в кабину его подсаживали коллеги по водительскому сообществу. Но всё обошлось и Илья с чувством непередаваемого облегчения выбрался из прогретого утренним солнцем салона.

Осмотр прилегающей к самодельной пристани улочки не дал ничего. На муниципальной стоянке «Фольксвагена» Рустама он тоже не нашёл.

– Остается проверить ещё два варианта, – решил Хромов, присаживаясь на полупогруженный в море валун. Либо он уехал отсюда сам, либо оставленную машину отсюда убрали посторонние. И спросить-то некого, – грустно посмотрел он бредущих по улочке двух задрапированных в чёрные платья женщин. Да и подобных машин здесь наверняка бывает за день не меньше сотни. Впрочем, не будем думать о худшем, – решил он. Допустим, что он уехал отсюда сам. Куда же он мог уехать? Судя по карте, либо дальше в горы, где действительно могут быть проблемы со связью, либо… либо назад, по направлению к городу. Для начала, – решил он, – попробую ещё раз восстановить связь.

Вскарабкавшись на пологий холм, он подсоединил к «Моторолле» дополнительный антенный усилитель и нажал кнопу вызова. Трижды предприняв попытку связаться с пропавшим водителем, Илья разочарованно вздохнул и убрал рацию в сумку.

– Плохи мои дела, – решил он. Разрываться между наблюдением за «Ночником» и поисками Рустама долго не удастся. Тем более, что завтра или послезавтра прибудут посланцы от генерала и придётся значительное время посвятить вводу их в курс дела. Таким образом на всё про всё у меня часов десять, не больше. Что же я за это время успею сделать?

Усилив зрение четырёхкратным биноклем, он осмотрел окрестности. Прямо напротив его каменной громадой возвышался сам остров Спиналонга, увенчанный мощной средневековой крепостью, а левее него располагался другой, явно более крупный и, заодно, более зелёный остров. Осматривая его, он вдруг заметил, как от материка на остров проехала небольшая легковая машина.

– Ага, там стало быть есть проезд, – заметил Илья. Что ж придётся сходить и туда.

Следующие полтора часа он тщательно осматривал окрестности бывшей рыбацкой деревушки и только заглянув во все переулки тупички, он не став дожидаться рейсового автобуса, пешком направился в сторону довольно близкой деревушки Элунды. Трёхкилометровый участок дороги был осмотрен им так же тщательно но и это не дало никаких практических результатов. На населённый пункт он потратил ещё два часа. Пару раз ему казалось, что он нашёл, что искал, но подойдя ближе к зелёным «Фольксвагенам», он тут же убеждался в том, что к Рустаму данные автомобили не имеют ни малейшего отношения.

Усталость и давящая жара вымотали из него последние силы, заставив искать тень. Присев за столик вынесенного к пляжу кафе, Хромов повелительным жестом подозвал к себе скучающего у открытого очага официанта.

– Чего изволите? – обратился тот к нему на довольно сносном русском языке.

Английские слова, которые приготовил для него Илья, буквально застряли у него в глотке.

– Удивлены? – официант был явно доволен произведённым эффектом. Но я ведь оказался прав! Проработай вы столько времени на этом месте, вы бы тоже научились с первого взгляда узнавать национальность посетителей. Позвольте представиться, – сдержанно поклонился официант, – Айзек Папусикян, армянин соответственно.

– Очень приятно, – на всякий случай ощупал локтем заткнутый за пояс пистолет Хромов.

– Наверное мечтаете о холодном пиве, – ловко выхватил из кармана блокнотик Айзек. Берите «Хольстен» – наисвежайший. На закуску очень рекомендую макрель по-гречески. Называется это блюдо – саламис. Совершено потрясающий вкус. Салат с перцем и брынзой, к горячему и, пожалуй, ножку барашка в качестве основного блюда. Вот то, – размашисто черканул он в блокноте, – что вам несомненно понравится.

Поняв, что сопротивляться бесполезно, Хромов только царственно кивнул и в ожидании обеда откинулся на спинку алюминиевого сиденья.

– Как наверное хорошо здесь отдыхается некоторым счастливчикам, – подумал он, с завистью глядя на нежно обнявшуюся парочку, лежащую на надувном матрасе всего в пятнадцати метрах от него. Наверное и Анжелка это поняла несколько раньше меня, вот и захандрила от такой несправедливости. В чём-то она права, хуже нет работать там, где все отдыхают.

К его столику вернулся официант нагруженный салатом, мелко наструганной рыбой и двумя запотевшими бутылками пива.

– Какой-то у вас замученный вид, сударь, – заметил он ловко вскрывая одну из них. Вы как предпочитаете, полный бокал, или половинку, как французы?

– Полный, – одними губами усмехнулся Илья, – ведь не француз же я в конце концов. Да, – отхлебнул он глоток, – заодно хочу спросить у вас кое-что.

Официант словно застыл в полупоклоне.

– Вчера после обеда здесь в округе не произошло ли какого-нибудь происшествия?

– Например?

– Ну, например, автомобильной аварии, или не дай Бог какого иного несчастного случая? Один мой приятель отъехал сюда вчера на несколько часов, но так и не вернулся, – пояснил он, дабы не выглядеть беспричинно любопытным.

Айзек озадаченно поджал губы и потёр иссиня-чёрный подбородок.

– Что-то не припомню. Здесь, как вы наверное догадываетесь, скрыть что-либо невозможно в принципе, – обвёл он вокруг рукой, – всё как на ладони.

– Несчастье, это я наверняка несколько перегнул, но может у него просто сломалась его четырёхколёсная шарманка.

– И какая же у него была машина?

– По-моему, старенький «Фиат», – натужно соврал Илья.

– Нет, – покачал головой официант. Правда, мальчишки что-то говорили утром об оставленном на Херце «Фольксвагене»…, но это здесь достаточно рядовое происшествие.

Чувствуя, как ледяная волна холода стекает по его спине, Илья торопливо допил пиво и как можно более небрежно осведомился: – Херц, это где. Покупаться там можно?

– Да вот же он, – небрежно кивнул официант куда-то за спину. Уж если вы собираетесь добраться до дальнего пляжа, то очень советую осмотреть заодно и храм святой Агрипины. Увидите его слева от тропы. А добраться туда довольно просто. Сначала идите вон к тем двум мельницам, а затем дорога пойдёт в горы. Так вы правой дорожки держитесь.

– Спасибо, – кивнул Илья, – пожалуй, несите ножку, я уже созрел для неё.

После наскоро завершённого обеда ему очень хотелось броситься к возвышающимся за мельницами холмам бегом, но понимая, что за ним могут наблюдать, зашагал по каменистой дорожке нарочито неторопливо. Примерно через два километра каменистой дороги Илья действительно увидел метрах в ста от тропы полурассыпавшийся от времени храм, но подходить к нему естественно не стал. Напротив, сняв панаму, он вытер со лба пот и заодно осмотрелся по сторонам. Но видимость была плохая. В этом месте тропа делала крутой изгиб и окружающие её со всех сторон заросли акации скрывали от него окрестности. Он сделал ещё несколько шагов по дороге и тут же увидел торчащий из кустов капот какого-то автомобиля. Правда, цвет его был красным и мгновенно вспыхнувшая в его душе надежда так же мгновенно и испарилась. Но за первой машиной показался второй автомобиль, потом третий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю