355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Приб » Публицистика. Том I (СИ) » Текст книги (страница 3)
Публицистика. Том I (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:48

Текст книги "Публицистика. Том I (СИ)"


Автор книги: Александр Приб


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Но почитаем и следующий материал, помещенный на этой же странице внизу. Он называется «Обыкновенный фашизм». Читая, узнаем, что пропагандой фашистских воззрений занимается никто иной, как партия Шиля. За что же такая немилость к этой новой партии? Оказывается, «шилевцы» считают, что «все мигранты перед въездом должны подвергаться медицинскому освидетельствованию». Вызвано это требование ничем иным, как тоже заботой о здоровье народа. А забота эта, оказывается, не сдури в головы партийцам пришла, а оттого, что согласно статистическим данным «источником пятой части всех инфекционных заболеваний в стране являются мигранты…».

Итак, в первом случае забота о здоровье граждан преподносится читателю в газете, как дело доброе, святое, во втором случае подобная же забота уже в заголовке нарекается термином «обыкновенный фашизм».

Где же находится истина или речь здесь идет о раздвоенном сознании? Или о двойных стандартах?

А вот и главная страница редактора, которую она ведет лично под названием «Наш дом – Германия». Читаешь и думаешь, а разве иначе бывает? Где же еще может быть наш дом, если мы граждане Германии? Ведь совершенно ясно, что не в Голландии, не в Китае и не в Израиле! В подобной сентенции с указанием на то, где наш дом, нуждаются не немцы, для которых якобы делается газета, а совсем другие персоны, не имеющие к ней никакого отношения. Те, например кто, живя в ней и получая от нее (Германии) социальные пособия, имеют гешефты в Москве, Киеве, Петербурге. Но в рубрике речь не о них речь, а о нас грешных...

Слева на полосе – колонка редактора, названная «Зеркало». Под этим названием в нравственно-поучительном монологе редактор предлагает нам всем смотреться каждый день в зеркало ибо «…не святые мы, не ангелы с крылышками. Есть всякие, в том числе и такие, которым здесь просто не место». «Откровение» о том, что мы не святые, обескураживает окончательным аккордом пространной мысли – утверждается, что некоторым «здесь просто не место». И опять вопрос, ну, а где же место тем, которым здесь не место? Но не найдет читатель у редактора на него ответа.

Вот и недавно ставшие известными в переселенческой среде три доктора своим предложением выдворять недостойных жить в Германии (будто она рай для избранных) до сих пор не сумели нам ответить, где же это место для тех, которым здесь не место?

Посмотрел, читатель, в зеркало, увидел свою «образину», определил свое место? А теперь дальше. Почитаем редакторские перлы под названием: «Одно дело делаем, господа!» Здесь редактор выступает в тоге Папы Римского: кого пожурит, кого приласкает, кого – кнутом, кому – пряник. И все это между делом, походя, как мать родная дитякам неразумным – каждой сестре по серьге. И никто не в обиде.

И вот уже она примирила, казалось бы, непримиримых Виктора Фогта и «трех докторов» и самочинно подводит черту под «затянувшейся дискуссией». Хотя, кроме статьи Фогта, никакой дискуссии в газете не было. Но последнее слово она, разумеется, оставляет за собой, заявляя: «…а сейчас, прежде чем поставить точку, попытаемся разобраться в том, что же произошло». И она начинает рассказывать нам ту же сказку про белого бычка, повествуя о том, как Виктор Фогт в ходе полемического задора, критикуя трех докторов «выплеснул из корыта ребенка». О каком конкретно выплеснутом ребенке идет речь, и что ребенок делал в корыте, правда, ни гу-гу. Трех докторов она журит за ложку дёгтя, выплеснутую в бочку меда. Под медом она подразумевает их добрые помыслы в отношении переселенцев, изложенные в письме Бундестагу в связи принятием нового закона об иммигрантах. Качали они, бедные труженики, мёд долго и самоотверженно. Бочку полную (письмо в Бундестаг) добрыми делами-предложениями наполнили, а потом ни с того ни сего ложку дегтя в нее и плюхнули. А ложка дегтя – это предложение Бундестагу «не вышедших рылом» наших земляков (ну те, которые, глядя на себя в зеркало теста не прошли) гнать из Германии взашей.

И вот с этими людьми нам госпожа Косско предлагают делать одно дело. Какое дело!? Не указывает.

Журя своего корреспондента Фогта за излишнюю откровенность, редактор попутно предлагает читателям и корреспондентам не выяснять больше отношений «на виду у всего честного народа».

А у меня опять вопрос: а почему!?.. Вроде ж демократия, гласность, то-другое…

И действительно, почему народ не должен знать своих героев? Ведь последуй мы, ненароком, совету редактора, так эти «тати» ночные нам все мёды перегадят, дегтю в бочки медовые наплюхают. А мы потом эту смесь людям на десерт предлагай!?..

А Виктор Фогт, очевидно, от попреков «Нашей Нелли» устыдился своего поступка, исправился и срочно сменил тему. В оправдание он публикует в газете утонченный психологический триллер, где в итоге добро побеждает зло, под названием «Подранки».

Итак, по порядку. В Германию из «казахстанов» вместе с «родаками» (извиняюсь за эти и последующие выражения, но мне проще писать об этой статье языком автора) переселились и их дети. Разумеется, дети российских немцев. Один из них «Заика-Утюг», который был специалистом по проверке «на упругость интимных частей женских фигур». А кликуха «Заика» у него была потому, что заикался бедняга, после того, как изверг-отец выпорол его вместе с сестренкой. Вторым персонажем в рассказе выступает совершенно глупая «Верка», которую привезли из Темиртау. О том, что она непроходимо тупа, свидетельствует описание автором сцены, когда Верка в музее рассматривает макушку четырехметрового ствола дуба, на котором написаны имена мировых титанов музыки и мучительно соображает «как скульптор смог забраться на такую верхотуру?» О том, что существуют леса или на худой конец лестница, в ее голове нет и понятия…

Но читателю чуть позже становиться ясно, откуда происходит такая тупость – в Темиртау, ей некогда было думы думать, там она, оказывается, жила в коммуне беспризорников, ошивалась с ними по помойкам в поисках еды, да трахалась с шестнадцатилетним подростком по кличке «Серый», который заодно играл роль ее мужа.

Третий персонаж – это «Гнилой», получил свою кличку уже здесь в Германии от сверстников за то, что якшался с местными пацанами, а со своими считал «западло». Местные немцы его быстро просветили, выставив счет за еду, которую он «схавал», будучи у них в гостях. Тогда он вернулся к своим, поняв, что местное общество ему больше «в падлу», чем свои.

Четвертого зовут «Серега». Он примечателен в авторском повествовании тем, что за свои девятнадцать лет прочитал лишь один маленький рассказик Льва Толстого «Лев и собачка». Есть еще и «Валек», которого монстры-родители впрягли в работу с детства: «корова, свиньи, огород, сенокос. Школу бросил после семи классов».

А, пятому, «Артуру», не повезло в том, что в полностью глухонемой семье родился нормальным и от этого тронулся, после чего «бил каждого, кто называл его родных немтырями». А когда деревня уже образумилась и перестала обзывать его родных немтырями, было поздно, и вся деревня уже «его по-настоящему боялась». Надо же, какой-то сопляк «поставил на уши» целую деревню! Да просто монстр, не Артур?!

И вот эта кампания «подранков», благодаря стараниям местной Фрау Альтнер, оказывается на «специальной экскурсии для подростков-переселенцев». Вместе с доброй Фрау эти, ущербные умом молодые переселенцы, посетили дом-музей скульптора Отто Флата и, прикоснувшись к прекрасному, тут же полностью и окончательно преобразились, превратившись в эдаких современных Данко.

Дальше – не для слабонервных. Без слез читать не получится. Духовно преобразившись, они начали бескомпромиссную борьбу с правыми радикалами! Но как?

Вникай, читатель…

Ужасные, тупые, озверелые бритоголовые с устрашающими татуировками стройными колоннами входят в город N. Обыватель от этого зрелища в ужасе из-за оконных занавесок своих жилищ, наверняка заламывая от отчаяния руки, безнадежно вопрошает к своей совести: «Где, когда и что же мы упустили, что все это могло созреть и выплеснуться на улицы».

Но, как оказывается, не все из-за занавесок выглядывали и бессильно вопрошали, как в городе бесчинствуют молодчики. Были и другие! И кто вы думаете? Оказывается ими были эти самые, по Фогту, «отморозки», за свою жизнь прочитавшие по одной книжке на двоих, с ранней юности трахающиеся и дерущиеся со всей деревней…

Читаем: «Вовчик и Артурчик никому обещаний трогать их не давали. Их особенно возмутил лозунг, на котором бритоголовые с умыслом написали: „Wir nix verstehen, wir – Deutsche!“ Это о них, подумали «подранки» и обиделись».

Извините, господин Фогт, но вы сами пишите, что ваши «подранки» всего одну книжку прочитали типа «Раскрась сам» и всю свою юную жизнь обитали на помойках, дрались да трахались. Что ж вам так не понравилось в подобном лозунге, слова которого для «Вовчика и Артурчика» в самую пору были, на что ж им обижаться?

Но дальше повествование становится еще более захватывающим, где фантазиям автора уже нет предела!..

«Вовчик и Артур преградили путь маршу. Они стояли вдвоем посреди улицы, взявшись за руки и широко расставив ноги. Знали, что им сейчас перепадет и притом – сильно. Неонацисты приближались, не сбавляя шага. Они прошли, оставив на асфальте два тела»…

Господин Фогт, Вы или никогда не бывали на демонстрациях, особенно на демонстрациях правых партий, на которых вы навешиваете, не задумываясь, ярлык неонацистов, хотя эти партии конституционно признанные или специально наводите тень на плетень. Дело в том, что все демонстрации левых и правых, голубых и зеленых тщательно охраняются от «Вовчиков и Артуров» и сопровождаются тысячами полицейских. И особенно тщательно охраняются демонстрации правых, потому как против них тут же невидимой, но умелой рукой организуются антидемонстрации, так называемой, антифы, в основном состоящей из той публики, участники которой прочитали за всю жизнь по одной книжке на брата, а по жизни кроме бульварного «Бильда» ничего не листают. И любые ваши, господин Фогт, «Артурчики и Вовчики», выйди они навстречу движению колонны демонстрантов, законно зарегистрированной, были бы в мгновение ока нейтрализованы полицией. А поэтому после вашей страшилки не хочется как-то рвать волосы на голове и посыпать ее пеплом. Ложь все это от начала до конца, господин Фогт!

Вопрос лишь в том, с какой целью и кому в угоду?

Ну и под занавес почитаем в этом же номере статью давнего знакомого читателям газеты Льва Мадорского. Называется она «Две Чаконы». Из статьи выясняется, что Лев Мадорский, бывший выпускник Московской консерватории, встречается в Кёльне с бывшим выпускником Петербургской консерватории неким Игорем.

По ходу статьи становиться ясно, что вся разница между этими двумя музыкантами в том, что Игорь «зарабатывает» себе на бутерброд игрой на улице, а автор упомянутой статьи – игрой в ресторане. А теперь послушаем то, о чем говорят эти два случайно встретившиеся в центре Европы музыканта.

Игорь, зарабатывающий на улицах подаянием, объясняет ресторанному лабаху, корреспонденту газеты «Европа Экспресс» Льву Мадорскому ситуацию с музыкальными кадрами в России:

– Сегодня в России музыканты делятся на две категории – выездные и как бы местного пользования. Еще когда учился, только и было разговоров: «Витя выдержал конкурс в Бостонский симфонический, Оля гастролирует в Африке, Сергей – в Германии, а Светке не повезло. Такая пианистка, а преподает в Новосибирске, в музыкальном училище».

Философия Игоря мне понятна – жить в какой угодно Умба-Юмба стране за счет подаяния для него предпочтительнее, чем у себя на родине работать, тем более, в каком-то «задрипанном» Новосибирске.

Убожеством духа от нечаянно встретившихся музыкантов – Игоря и Льва Мадорского – за версту несет. Но каким пренебрежением несет от них, когда речь идет о России вообще и о Новосибирске в частности!…

И это несмотря на то, что именно Россия и те же жители Новосибирска преподнесли им и школы, и вузы, и консерватории на блюдечке.

Оказывается им не только в Новосибирске, но и в России работать, говоря словами Виктора Фогта, «западло». И бегут они кто куда. Бегут на запад, бегут на восток, бегут за океан. Бегут туда, где хоть как-то зацепиться можно, чтобы остаться навсегда. Им предпочтительнее играть в кабаках и на улицах, и существовать подаянием, чем честно жить и работать в России! Она им постыла.

И опять вопрос, а почему?..

Иногда, такие как они, встречаются нам здесь, кто на улице, кто в ресторане, кто в редакции газеты.

И узнаем мы о них по делам их…

„Царские немцы”

В интернете появился новый сайт за имернем Виктора Шатца. Авторы сайта озабочены нашей, российских немцев, судьбой в Германии. Разрабатывать свою идею по нашему спасению они начали с того, что сообразили нам новое название “царских немцев”.

Авторы новой идеи предлагают нашим немцам заявить о себе в Германии как о своеобразном этносе, наподобие швабов, тирольцев, швейцарцев, австрийцев и т. п. Правда, они забывают при этом, что в отличие от нас у этих этносов имеются единые географические, культурные, социальные, экономические корни, которые определяют любую группу людей как этнос. Кроме того, они имеют и свои исторически сложившиеся территории.

Более 200 лет назад в Российскую империю переселились выходцы из тех же швабов, швейцарцев, тирольцев и многих других этнических групп Европы. По истечении 100 лет после переселения (в 60-е – 70-е годы 19 века) общими усилиями этих народов на их разнообразной культурно-этнической и исторической базе был создан совершенно новый и уникальный субэтнос – немецкие колонисты России! Немецкие колонисты России к этому времени представляли собой исторически сложившуюся группу людей (около двух миллионов численностью), обладающую особым положением в империи (относительной управленческой и экономической независимостью), имеющую общее самосознание и самоназвание (немецкие колонисты России), объединенную общностью происхождения (Европа) и культурой (европейской). Уникальным этот субэтнос (субэтносом он являлся относительно тех мелких этносов, которые в 18-19 веках переселились в Россию из Европы) был уже только потому, что нигде в мире ничего подобного не наблюдалось. Именно в котле колонистской культуры, где преобладал изначально немецкий этнос и немецкая культура – голландцы, французы, шведы, швейцарцы и прочие народы – через 100 лет стали осознавать себя немцами. И сегодня бывшие выходцы из Франции, Голландии, Швеции и других стран едут в Германию как немцы.

Уникальность этого этноса еще и в том, что его никак не сравнить с любым другим этносом на Земле. Его отличие заключалось в том, что имея в личной собственности 14 миллионов гектаров земли, немецкие колонисты не имели своей территории, входящей в состав Российской империи в качестве административной, со всеми вытекающими отсюда государственными атрибутами.

Именно в связи с этим немецких колонистов в империи, наряду с другими определениями, называли “царскими немцами”. Но этот термин был изобретением искусственным, не отвечающем по своей сути их статусу колонистов. Прилагательное “царский” изначально предполагает холуйскую принадлежность человека или группы людей царю или другому вельможе. Колонисты, если уж и принадлежали кому-то, то империи, и не в качестве холопов, а в качестве огромного землевладельческого и земледельческого сословия и являлись благоприобретенным земледельческим сословием, отражающим геополитические интересы России. К тому же этот термин “царские немцы” никогда не являлся самоназванием этой субэтнической группы. Да этого и не могло произойти, потому как такое название было оскорбительным по своему смыслу. Самоназванием этой этнической группы являлось понятие “немецкие колонисты”.

В 70-е годы 19 века немецкая колонистская культура была варварски уничтожена теми же царями в лице императора Александра II. С этого времени и вплоть до депортационных указов времен Второй мировой войны немцы подвергались перманентному рассеянию по всей территории великого государства. У нашего народа сумели отнять все, кроме немецкого духа. Это, в конечном счете, единственное, что осталось от культурно-экономического субэтноса – немецкие колонисты. Но один немецкий дух, хотя дух любого народа есть великая сила, не может быть основанием для обозначения себя как отдельного этноса.

Что же предлагают нам изобретатели теории “царских немцев”? А предлагают они нам следующее: в целях “демократического эмансипирования” в современное гражданское общество Германии нам, оказывается, необходимо заявить о себе как о новой народной идентичности, которая “служила бы развитию и созданию ясного народного определения именно немецкой национальности – народного “лица” нового (новорожденного) немецкого племени, у которого своя история, отличная от истории других немецких народов, баварцев, швабов и т .д., (более 24-х немецких народностей). И эта история, конечно, намного больше связана с Россией, чем с какими-то забытыми и разрозненными по всей сегодняшней Германии “немецкими корнями”. И не забывайте: австрийцы, фландрийцы в Бельгии, тирольцы в Италии и немецкие швейцарцы тоже говорят по-немецки, они тоже все “немецкие” народы, но имеют свою собственную народную идентичность, отличающую их от других “немцев”! Свое народное имя! Народное Мы!

Но прежде чем сравнивать себя с тирольцами, саксами и швабами, давайте поразмышляем, а есть ли у нас на то основания. Как уже говорилось выше, заявить о себе как об этносе можно лишь в том случае, если у сложившейся определенной группы людей общие исторические корни, если в этой группе у людей общее самосознание, общность происхождения, культуры, главное языка(!), и если эта группа связана с определенной территорией. Относительно сегодняшних условий, у нас в Германии нет в наличии и половины обладания теми характеристиками, которые для признания нас этносом необходимы. И даже если с натяжкой согласиться, что у нас, собравшихся сегодня в Германии из десятков национальных республик, национальных автономий, национальных округов, географически расположенных в девяти часовых поясах бывшего СССР, где мы десятки лет жили в положении изгоев, есть своя единая культура, единый язык и единое самосознание, то у нас нет самого основного – собственной, исторически сложившейся территории, для того, чтобы заявить о себе как об особом этносе.

Следуя путем, который нам указывают Виктор Шатц и его единомышленники, мы можем добиться лишь одного – изоляции нас от общества в качестве национального меньшинства, выделенного для сохранения нашей самобытности в отдельное гетто. Тогда мы попадем вместе с Виктором Шатцем в Красную книгу и нам будет покровительствовать “Юнеско” и другие международные правозащитные организации.

Мы хотим этого???

Волей исторической судьбы наши предки – швабы, саксонцы, голландцы, шведы, французы и прочие – однажды и навсегда, не осознавая того, определили наше будущее тем, что оторвавшись от своих этнических корней, уготовили нам участь блудных сынов, возвращающихся сегодня в родное отечество. И это факт истории, от которого нам никуда не деться.

Кроме интеграции в немецкое общество, другого пути у нас нет. Другое дело, что в процессе интеграции мы не должны просмотреть нашу историческую миссию, которая еще не выполнена нами до конца. А суть ее, на мой взгляд, заключается в том, что в процессе интеграции мы можем и должны вносить в него свои коррективы. Мало того, при желании, в наших силах внести свой вклад в оздоровление нашего больного общества. Нам, маргиналам, обладателям многих культур на генном уровне, включая остатки той же, например, швабской и вновь приобретенных киргизской, русской или казахской, как никому сегодня по силам хотя бы частично противостоять всеразъедающей эрозии, которой подвергнут в наши дни постиндустриальный мир Запада. Именно нам, за которыми не числятся в большинстве надуманные грехи, пролонгированно навешиваемые нашими недругами на все новые и новые поколения немцев за Вторую мировую войну, в которой по большому счету повинны все ее участники, предстоит привлечь внимание общества к этой, затянувшейся на многие десятилетия проблеме. Именно нам, исходя из негативного опыта попыток построения в большевистском СССР мультикультурного общества, предстоит остановить национально-культурное уничтожение Германии и оградить ее от навязываемой ей “Multi-kulturelle”. Именно нам, знающим цену имперским повадкам большевистской верхушки СССР, предстоит выступить инициаторами движения в Германии против губительной для всего мирового сообщества заокеанской идеи глобализации мира. Любые иллюзии, любые миражи, которыми мы будем засорять себе мозги, начиная от создания “культурных автономий на территории бывшего СССР” или провозглашением себя новым этносом с красиво-глупым названием “царские немцы” и, заканчивая “созданием международных конвентов по борьбе за права немцев” будут отвлекать нас от главной задачи обустройства нашего отечества, неотъемлемой частью которого мы все являемся.

Да, в связи с возвращением на родину у нас образовалось много проблем, но решать мы их должны всем обществом, не противопоставляя себя ему, а только в купе с ним.

Нам, положившим из-за нашей немецкой национальной принадлежности на алтарь отечества в большевистской России около миллиона жизней, предстоит выполнить миссию по внесению своего посильного вклада в светлое будущее Германии. Но не в качестве бывших “царских холуев”, а в качестве гордого своими трудами, сильного духом, мужественного народа, имя которому было, есть и будет – бывшие немецкие колонисты России, которые в свое время поразили мир экономическими и культурными достижениями, создавшими уникальную немецкую колонистскую культуру.

Щелкопер пошел в разнос...

Похоже, “Европа Экспресс“ стала для Виктора Фогта газетой, в которой для его материалов о “плохих российских немцах“ всегда горит “зеленый свет“. Не успел читатель познакомиться с вышедшей из-под пера Фогта статьей “Подранки“, в которой переселенческая молодежь вырисована красками самых грязных тонов, как очередной ушат грязи, настоянной на лжи, обрушился на наши головы. (ЕЭ, N50 (64). На этот раз он вылит на всю двухмиллионную диаспору российских немцев. Называется статья разоблачительно “Каковы мы?“, где от своего автор имени говорит уничижительно обо всех нас. Набрав полные горсти дерьма, Фогт быстренько набросал на предоставленном ему Европой Экспрессом холсте наш коллективный портрет.

Почитаем, дорогой читатель, его очередной опус вместе и попробуем по почерку понять, что такое он сам:

В последнее время российских немцев настойчиво призывают к объединению. Призывные голоса звучат отовсюду: и со страниц газет, и с трибун митингов, и просто в кулуарных беседах. Призывают к сплочению, как организации, так и отдельные энтузиасты. На страницах ультраправых газет постоянно проводится мысль, что нам необходимо объединиться, иначе всем нам в Германии хана, крышка, одним словом“.

Итак, по порядку...

“В последнее время“, а не со дня сотворения мира, и на том спасибо, все конкретнее, господин Фогт, “немцев призывают...“. Кто призывает, автор от читателя утаивает.

“Призывные голоса звучат отовсюду“, – вещает он.

Представляете, включаешь, например, утюг брюки погладить, а оттуда трубный призывный глас: “Объединяйтесь!..“ и привет от Вити Фогта.

“На страницах ультраправых газет проводиться мысль... необходимо объединиться“, – сообщает Фогт.

Ну, силен! Среди трех существующих на рынке газет российских немцев автор умудрился насчитать еще и множественное число ультраправых, на страницах которых мысли крамольные туда-сюда так шастают. Ну, беда, просто... И даже для чего призывают объединяться, Фогт поясняет: “для борьбы с капитализмом“, не то – “всем... хана и крышка“. Вот уж точно понесло автора, точно двигатель в состоянии разноса, не остановить...

Он уже нам и “дело шьет“ – борьбу с капитализмом!

Нет, он заяц – не из трусливых. Герой! Один на всех облыжно “наехал“. А что!? Афганистан в воинском звании майора прошел, когда там вместо капитализма большевизм огнем и мечом насаждал. Закалился в боях. Зубр! Международный империализм Фогт, в то время крыл почем зря и не только при помощи языка. Перебравшись сюда, к толстосумам же и в адвокаты нанялся от нас переселенцев их защищать. Большевистскую идею он шустренько на свалку истории отправил и бочком-бочком в самые, что ни на есть, демократы сподобился затесаться.

А большевиков он уже, ой, как не любит... Из моды они, того, вышли. Ему они теперь за ненадобностью.

Блудить словами Витя Фогт, наверное, в Казахстане наловчился, когда после Афганского фронта его от того же “Кащея“ на идеологический фронт выдвинули. Руководил он Карагандинским телевидением как раз, когда на экранах в моде были демонстрации победных плясок “дерьмократов“ на трупе поверженной советской цивилизации. Отработав честно номер, наш каскадер от идеологии перебрался на родину предков и, чего кота за хвост тянуть, сразу в бой!

Подковался, как говорится, основательно: “К борьбе за дело – всегда готов!“.

Прошу убедиться: “В разгар нашего переселения на «круглосуточное боевое дежурство» по охране и защите наших священных рубежей, простите, – интересов, заступила некая общественно-политическая организация“, – так доносит читателю автор статьи “Каковы мы?“, о бдениях некой таинственной организации.

Чувствуете военную косточку: “боевое дежурство“, “священные рубежи“, “охрана и защита“. Да подпустил дыму...

Но попробуем сквозь дымовую завесу докопаться, куда же клонит наш радетель. За словесной паранджой “некой общественно-политической организации“ и это “козе ясно“, у Вити Фогта законспирировано общественное объединение российских немцев «Heimat», Отметим справедливости ради, что в создании этой самой “некой“ организации Фогт принимал самое живое участие и даже в его правление за активность был единогласно избран. Правда, во время спохватился. А точнее, когда понял, что раздачи слонов в ближайшее время активистам не предвидится, задал стрекача. Но об этом конфузе наш майор из природной скромности, очевидно, упоминать не желает.

“Ох, планов было громадьё! Но вышел, как водится, пшик. – Делает вывод Фогт (“пшик“, видимо, из-за того, что не дождался от “некой организации“ вожделенной кормушки). “... в бундестаг «на белом коне» въехать не удалось...“ – с сожалением или злорадством отмечает автор, не понятно. Если осуждает, то зря. Ведь какое прекрасное начинание было – на белом коне и в парадную дверь Бундестага. Картинка!!!

Господин Фогт, не „на козе драной“, отметь, а на белой лошади. В отличие от некоторых, никто в пьяном угаре на забор Бундестага не бросался и не орал: “Хочу туда!“

Не получилось, что ж в том дурного. В другой раз получится.

И опять вроде как осуждает Фогт лидеров “некой“: “Интерес к политике у лидеров организации сразу пропал. Лидеры ушли в экономические структуры... Но в наследство оставили свою «политическую демагогологию» (изобретение нового термина принадлежит Фогту) – «Даешь!». Даешь воссоединение семей! Даешь отмену языковых тестов!“.

По Фогту выходит, что лидеры ушли в экономические структуры, а их лозунги сами по себе живут и куда хотят туда и шныряют, людей баламутят, политиков Шиля и Вельта в смущение вводят.

Нормальное желание матери воссоединиться со своими детьми господин Фогт называет “демагогологией“. А термин – “Даешь“ (это из его афганского лексикона: “Даешь Афганистан“) – он ловким образом другим людям приписывает.

Что касается “Даешь воссоединение семей, даешь отмену языковых тестов“, твой сарказм Виктор Фогт, вовсе неуместен. Ведь ты сам оказался в Германии лишь потому, что этот тест ввели после того, как ты въехал в фатерлянд, иначе сидел бы ты до сих пор в Казахстане и вместо того, чтобы над немцами, над казахами бы изгалялся. Если б, конечно, давно не “нагнали“.

А юродствовать на тему разделенных семей, Витя – грех большой. Но тебе постичь это, к сожалению, не дано.

“Политика – дело тонкое и профессиональное. – поучает нас дальше Фогт, – “Нужно уметь договариваться. Если выгодно, – нужно сойтись хоть с самим Кащеем Бессмертным“.

Ну, слава Богу, раскрылся, наконец!

Да, похоже, Витя, что ты не только с Кащеем Бессмертным “съякшался“, но и самому дьяволу кумом стал и его зад шерстяной свалявшийся лизнуть, похоже, успел.

“Если выгодно – почему нет!?“, – вот кредо Вити Фогта.

Ну, а как быть, если выгодно, но совестно?

Ну, да это не к тебе вопрос. Иуде было выгодно тридцать серебренников заполучить, и наплевал он и на Христа, и на его учение, и на свою совесть.

Вот и ты туда же...

Породнившись с Кащеем-дъяволом, Фогт поучает нас, как жить надо. Но водит рукой корреспондента, явно, лукавый.

Читаем дальше:

“Возьмем вопрос воссоединения семей. Организация стала мегафоном (о какой организации идет речь, у Фогта опять ни звука), усиливающим тревожные голоса матерей, и не только их. Казалось бы, в благородное дело включились – помочь семьям воссоединиться. С морально-нравственной стороны, всё правильно. Но что можно сделать, играя только на эмоциях? Римляне говорили: «Суров закон, но это – закон». Да, в данном случае закон суров по отношению к нам – переселенцам. (А почему суров, может быть, объяснишь нам, корреспондент Фогт, какая в том необходимость? – А.Приб) Но прежде чем звать людей «на баррикады», следует очень хорошо подумать – к чему это может привести, к каким последствиям. Ведь людей настраивают не против Вельта или Шили – таким образом, призывают войти в противостояние с государством, в противоречие с законом“.

Ах, как смертельно страшно, господин Фогт, “противостояние с государством“, “противоречие с законом“. Тебе, друг ситный, после таких тирад, в политликбез пора лыжи навострять и там основы демократии постигать. Ведь сказано в дарованной немцам победителями конституции, что демократическое государство служит интересам народа, а не наоборот. А интерес народа именно в том и заключается, что семья – основа государства – находится под его особой защитой и опекой. И если мать лишена возможности жить вместе с детьми, если бабушка лишена возможности обнять своих внуков, то закон коварно нарушен, а те подзаконные акты, которые позволяют над семьей изгаляться, написаны рукой, которой, как и в твоем случае, Виктор Фогт, “рулил рогатый проказник“.

Вот тебе и идеологический работник, майор Советской Армии, телевизионный специалист Виктор Фогт, а такие ляпы?!

Дальше – больше. Фогта понесло и, кажется, не остановить:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю