355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Царица Сладострастия » Текст книги (страница 28)
Царица Сладострастия
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:51

Текст книги "Царица Сладострастия"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

Герцоги Савойские упорно пытались обратить в католичество обитавших на их землях вальденсов, но, натолкнувшись на их вооруженное сопротивление, герцог Эммануил Филиберт был вынужден даровать им указ о веротерпимости (1561), в котором признавалось право на существование целого ряда общин вальденсов. Однако тс общины, которые не были перечислены в этом документе, по-прежнему подвергались преследованиям. В 1655 г. герцог Карл Эммануил II начал жестокое усмирение непокорных общин. вызвавшее негодование всего протестантского мира. В 1685 г. по соглашению с Людовиком XIV, отменившим Нантский эдикт, герцог Виктор Амедей II вновь начал насильственное обращение вальденсов в католичество. Восставших усмирили, но большая их часть была вынуждена бежать в Швейцарию и Германию; вскоре, однако, в 1686 – 1690 гг.. они силой добились права вернуться на родину.

…Он уже давно собирался отобрать у Людовика Пинероло и Касале и искал только подходящего случая для этого … – Пинероло – см. примеч. к с. 55.

Касале-Монферрато (фр. название – Казаль) – укрепленный город в Италии, в провинции Алессандрия области Пьемонт, на реке По, закрывающий путь в ее долину; древняя столица маркграфства Монферрато, с XVI в. принадлежавшего герцогам Мантуанским и в 1631 г.,. войны за Мантуанское наследство(1627-1631). частично уступленного ими герцогам Савойским (в 1703 г. к Савойе отошла и остальная часть Монферрато).

… Герцог не дремал, зная что Касале, самая прочная стратегическая позиция в Италии, находится в руках короля Франции и что командует этой крепостью г-н де Трессан, храбрый и искусный солдат. – Сведений об этом военачальнике (Tressan) найти не удалось.

… Касале был продан королю герцогом Мантуанским. бездельником и сластолюбцем. – Здесь имеется в виду Фердинанд Карл IV де Гонзага (1652 – 1708) – герцог Мантуанский с 1665 г.; в 1707 г., в ходе войны за Испанское наследство, был лишен своего герцогства австрийцами, изгнан из Империи и принял сторону Людовика XIV. Крепость Касале была продана им Людовику XIV в 1681 г. в результате сложной политической интриги, в центре которой стоял министр герцога – граф Эрколс Маттиоли.

… Он еще далеко не был уверен в императоре… – Императором в это время был Леопольд I (см. примеч. к с. 8).

… Маршал де Катина командовал королевской армией в Дофине и Севеннах. – Катина – см. примеч. к с. 8.

Дофине – историческая провинция Франции (с 1349 г.), на юго-востоке страны (соврем, департаменты Изер. Дром и Верхние Альпы). Севенны – горы на юго-востоке Франции, юго-восточная часть Центрального Французского массива; длина их около 150 км, а максимальная высота – 1 702 м; были одним из очагов французского протестантского движения.

… я жду другого гостя, моего кузена Евгения, покрывшего себя славой в Венгрии… – Впервые военную славу Евгений Савойский завоевал в 1683 г., во время нашествия войск турецкого великого-везира Кара Мустафы на Вену; затем, в 1686 г., он отличился при осаде Офсна (Буды, цитадели нынешнего Будапешта), а 8 декабря 1687 г. – в битве при Мохаче (город на юге Венгрии), в которой имперские войска под командованием Карла IV Лотарингского разгромили турецкую армию султана Мехмеда IV; в 1687 г. он уже имел чин генерала.

148 … Обещаю вам поговорить с герцогом. – С герцогом Пармским? – До 1694 г. в Парме правил герцог Рануччо II Фарнезе (см. примеч. к с. 94), а затем – его сын от третьего брака Франческо Мария (1678-1727).

161 … увидела горящие глаза принца Гессенского, одного из самых верных и настойчивых моих поклонников. – См. примеч. к с. 94.

162 … довольно скоро, между Пасхой и Троицей. – Троица (Духов день) – праздник, который христианская церковь отмечает в память о сошествии Святого Духа на апостолов (на 50-й день после Пасхи).

166 … Однажды вечером г-жа ди Пеция во время игры непринужденно беседовала с герцогом … – Сведений об этой особе (Pezzia) найти не удалось.

167 … Уезжая, она метнула в меня парфянскую стрелу. – См. примеч. к с. 25.

168 … даже если придется просить его высочество одолжить карабинеров его полка … – Карабинеры – в Западной Европе пешие или конные солдаты, вооруженные карабином; отборные стрелки. В Италии, кроме того, так называли жандармов.

171 … К удивлению всего двора, я отказалась от курант и котильонов… – Куранта – старинный танец итальянского происхождения, первоначально пантонимический; был известен с XVI в.; около 1700 г. превратился в торжественный, полный достоинства танец, предварявший менуэт; один из любимых танцев Людовика XIV; перестал исполняться около 1720 г.

Котильон – своеобразный танец-игра французского происхождения, обычно завершавший бал; состоял из определенного количества классических фигур.

173 … нечто вроде рыцарского турнира с конными состязаниями и боями на притуплённых копьях, как это бывало на каруселях Людовика XIV в годы его молодости … – Карусель – особый вид придворного празднества, имитировавший рыцарский турнир: его участники, не сталкиваясь в схватке, демонстрировали умение владеть конем и оружием, выстраивались и перестраивались в конных процессиях и т.п. Самая грандиозная карусель в царствование Людовика XIV была устроена 5 июня 1662 г. в саду Тюильри в честь Олимпии Манчини. племянницы кардинала Мазарини.

… Герцогиня выбрала костюм одной из героинь прекрасной поэмы Тассо с чисто итальянским сюжетом … – Тассо, Торквато (1544 – 1595) – итальянский поэт, автор христианской героической поэмы «Освобожденный Иерусалим» (1574 -

1575), которая и имеется здесь в виду, а также лирических стихов, пасторальных драм и трактатов.

… Так она стала Клориндой и настояла на том, чтобы я представляла Армиду. – Клоринда – персонаж «Освобожденного Иерусалима», сарацинская дева-воительница, в которую безответно влюблен рыцарь-крестоносец Танкредо.

Армида – персонаж «Освобожденного Иерусалима», владелица роскошных волшебных садов, название которых стало нарицательным; поэтическая красавица, увлекшая многих рыцарей.

… он спросил, не сражался ли странствующий рыцарь Ринальдо с турками в Богемии, а г-жа ди Пеция подтвердила, что именно так все и происходило. – Ринальдо – один из главных персонажей «Освобожденного Иерусалима», рыцарь-крестоносец, своего рода христианский Ахилл, без которого святой город не может быть взят; бесстрашный воитель, способный, однако, предаться на время неге и сладострастию. Ринальдо также заглавный герой ранней поэмы Тассо, опубликованной в 1562 г. и воспевающей подвиги паладина каролингского цикла Реноде Монтобана.

… на нем были короткие шаровары, ожерелья и брыжи… – Брыжи – воротник, жабо или манжеты, собранные в виде оборок; украшение старинной женской и мужской одежды.

174 … Придворным сфинксам, прочитавшим это слово, было над чем поломать голову … – Сфинкс – в древнегреческой мифологии крылатое существо с туловищем льва, головой и грудью женщины, обитавшее на скале близ Фив и пожиравшее путников, которые не могли разрешить задаваемые им загадки; в переносном смысле – то, что представляет собой загадку, непонятную для других. Неясно, почему здесь сфинксам предлагается разгадывать загадку, а не задавать ее.

177 … я одну за другой родила своих дочерей, а затем сына. – Сведений о законных детях графини ди Верруа найти не удалось.

… его бабушка … была дочь Генриха Четвертого … – Имеется в виду Кристина Французская – см. примеч. к с. 45.

179 … Кардинал д 'Эстре однажды утром переслал мне письмо … – Кардинал д'Эстре – см. примеч. к с. 56.

… г-жа ди Верруа уехала с ее высочеством на несколько недель в монастырь Шамбери. – В Шамбери (см. примеч. к с. II) было несколько женских монастырей: бернардинок, кармелиток, Благове-шения. Визитации и др., так что нельзя сказать, о каком именно монастыре здесь может идти речь.

181 … Госпожа де Монтеспан начинала с того же! – Госпожа де Мон-тсспан (см. примеч. к с. 125), которая была замужем за маркизом де Монтеспаном с 1663 г., в первое время пыталась противостоять любовным домогательствам Людовика XIV и хотела покинуть двор, но муж запретил ей поступить так, хотя позднее, когда ее связь с королем стана фактом, начал протестовать, за что был отправлен" Бастилию, а затем сослан; в 1691 г. ей пришлось оставить двор, и последние годы жизни она провела, замаливая грех «двойного прелюбодеяния».

187 … через моего брата, герцога де Шеврёза, выразил желание повидать меня. – Шеврёз – см. примеч. к с. 11.

188 … В Лионе … мы провели целую неделю … – Лион – главный город исторической области Лионне; расположен при слиянии рек Рона и Сона: ныне административный центр департамента Рона: один из крупнейших городов Франции; в V – XII вв. центр различных феодальных владений; с 1312 г находился под властью французских королей.

189 … он пригласил трех врачей, и каждый из них, как у Мольера, прописал свое лекарство. – Мольер (настоящее имя – Жан Батист Поклен; 1622 -

1673) – знаменитый французский драматург, актер, театральный деятель; автор бессмертных комедий, из которых наибольшей известностью пользуются «Дон Жуан», «Скупой», «Тартюф» и др.; сочетая традиции народного театра с достижениями классицизма, создал жанр социально-бытовой комедии, высмеивая предрассудки, ограниченность, невежество, ханжество и лицемерие дворян и выскочек-буржуа; проявил глубокое понимание природы человеческих пороков и слабостей; оказал огромное влияние на развитие мировой драматургии.

У Мольера есть несколько пьес, высмеивающих врачей и современную ему медицину. Здесь, по-видимому, речь идет о сценах комедии «Мнимый больной», в которых медики осматривают заглавного героя Аргана.

… нужна хорошая лодка, чтобы спуститься вниз по Роне… – Рона – река в Швейцарии и Франции, длиной 812 км; берет начало из Ронского ледника в Лепонтинских Альпах, протекает через Женевское озеро и по Ронской низменности, впадает в Лионский залив Средиземного моря (к западу от Марселя).

191 … Если бы вы были французом, я отослала бы вас к Мольеру и его «Школе жен» … – «Школа жен» («L'Ecole des femmes») – пятиактная пьеса Мольера, написанная в стихах и поставленная впервые 26 декабря 1662 г. в театре Пале-Рояля; принесла автору огромный успех. Сюжет ее таков: старик Арнольф, вбивший себе в голову, что женщина может быть добродетельной, лишь оставаясь невежественной, воспитывает в своем доме юную сироту Агнес. которая видится только с придурковатой служанкой и таким же слугой, и рассчитывает жениться на ней. Однако наивность Агнес способствует лишь тому, что она легко, без всяких угрызений совести уступает любовным домогательствам юного Ораса.

194 … в поле, недалеко от Катано … – Этот топоним (Catano) идентифицировать не удалось.

197 … она владеет землями стоимостью в три миллиона римских скудо… – Скудо – старинная итальянская серебряная монета.

2(Х) … Клянусь святым Януарием! – Святой Януарий (Сан Дженнаро) – католический святой, епископ города Беневенто, почитаемый как главный покровитель Неаполя; погиб мученической смертью ок. 305 г. в городе Поццуоли вблизи Неаполя.

204 … в ужасные камеры, которые назывались «in pace» … ~ In pace (лат. «в мире») – в данном значении: подземная монастырская тюрьма, куда пожизненно заключали особо грешных преступников. Слова «In расе» нередко писали на надгробиях христиан первых веков (в значении: «Да почиет в мире»), а такая тюрьма и воспринималась как могила.

214 … Клянусь кровью святого Януария … – Всемирной известностью пользуется чудо, связанное с кровью святого Януария и на протяжении многих веков ежегодно повторяющееся в Неаполе 19 сентября (в день принятия им мученичества) и в ряде других случаев; оно заключается в переходе крови святого, хранящейся в тщательно закупоренных ампулах, из твердого состояния в жидкое вне зависимости от температуры во внешней среде; ампулы в свою очередь хранятся в специальном ларце с двумя хрустальными стенками, отделанными металлом; ларец находится на строгом попечении канцелярии архиепископа Неаполя и совета, состоящего из двенадцати знатных граждан города.

216 … Дочери рода Роганов не позволяют так унижать себя … – Роганы – один из самых знатных родов Франции, потомки древних королей и герцогов Бретани; владели огромными землями в Бретани, в том числе герцогством Роган и княжеством Гемене; при Людовике XIV были возведены в ранг иностранных принцев; к этому роду принадлежали принцы Гемене, герцоги Монбазоны, принцы Субизы, принцы Леоны, герцоги Роган-Шабо и многие другие знатные французские семьи.

Напомним, что Жанна де Люин была внучка Эркюля Рогана, герцога де Монбазона (и в то же время его правнучка).

217 … Принц Дармштадтский находился в Мадриде и … был очень обласкан королевой Испании. – С 1665 г. королем Испании был Карл II (см. примеч. к с. 8); он был женат дважды: первый раз (1679) на Марии Луизе Орлеанской (см. примеч. к с. 110), племяннице Людовика XIV, которая умерла в 1689 г., второй раз (1690) – на Марии Анне Нёйбургской (1667-1740). Здесь речь идет о второй его супруге.

218 … зато приедут герцог де Шеврёз или шевалье де Люин. – См. примеч. к с. 11.

222 … г-жу де Монтеспан обожала ее семья … все чтили и уважали эту женщину, принимавшую даже непреклонную аббатису де Фонтевро, свою сестру. – Аббатиса Фонтевро – Мари Мадлен Габриель де Рошшуар-Мортемар (1645-?), младшая сестра госпожи де Монтеспан.

Фонтевро – селение в Центральной Франции, в котором находился первый монастырь основанного французским религиозным деятелем Робером д'Арбрисселем (ок. 1045 – 1117) женского монашеского ордена с очень строгим уставом. Монастыри ордена Фонтевро (даже мужские) управлялись аббатисами как наместницами Богоматери. Орден состоял из четырех отделений: для девушек и вдов, для больных, для кающихся женщин, для священников; он получил довольно широкое распространение во Франции, но во время Революции был упразднен.

226 … ее кузен женился на принцессе Виктории Баварской … – Мария Анна Кристина Виктория Баварская (1660 – 1690) – дочь баварского курфюрста Фердинанда и Аделаиды Генриетты Савойской, с 1680 г. супруга Великого дофина; родила ему трех сыновей; была некрасива, но обладала умом и обаянием.

227 … у нас родился сын, его приняли как наследника короны. – См. примеч. кс. 11.

230 … Война во Фландрии, без сомнения, продлится долго и будет смертоносной … – Имеется в виду война за Пфальцское наследство (см. примеч. к с. 135), которая длилась девять лет и была, по существу говоря, общеевропейской.

… дорогой дядюшка вернет мне мои славные крепости Барро, Пинероло и Касале… – Барро – селение в нынешнем французском департаменте Изер, в 36 км к северо-востоку от Гренобля; в 1596 г. в 2 км от него, на правом берегу реки Изер, герцог Карл Эммануил I Савойский соорудил форт Барро, который сразу же после этого был захвачен французским военачальником Ледигьером (1543-1626), ставшим впоследствии маршалом и коннетаблем Франции.

231 … среди них был и полк г-на ди Верруа. – Джузеппе Игнацио Скалья, граф ди Верруа, командовал кавалерийским полком, носившим название «Драгуны Верруа», или «Голубые драгуны»; полк состоял из 300 кавалеристов.

232 … упаси меня Бог сравнивать себя с Карлом Великим, однако у меня, так же как у него, есть свой круглый стол и свои храбрецы, без которых я не смог бы ничего предпринять… – Здесь, вероятно, автор смешивает две героические легенды: Круглый стол, символ равенства, был не у Карла Великого (см. примеч. к с. 102) и его двенадцати соратников-пэров, а у легендарного короля бритов Артура, героя цикла средневековых рыцарских романов: за этим столом собирались рыцари его двора.

233 … Ну что ж, дорогой кузен, все потеряно, кроме чести! – Виктор Амедей повторяет здесь слова «Все потеряно, кроме чести», произнесенные французским королем Франциском 1 после разгрома его армии испанскими и имперскими войсками в битве при городе Павия в Северной Италии 24 февраля 1525 г.

… Наместник Миланского герцогства уже получил приказ прислать вам шесть тысяч всадников и восемь тысяч пехотинцев. – Испанским наместником Миланского герцогства был в то время (с 1686 по 1691 гг.) Антонио де Аяла Веласко, граф де Фуэнсалида.

234 … Катина, отправившийся из Дофине и продвинувшийся до Авильяны, где в это время он разбил лагерь, потребовал от герцога Савойского прислать государственного министра, чтобы тот выслушал распоряжения короля Франции. – Авильяна – крепость на реке Дора-Рипария, в 18 км к западу от Турина.

235 … когда приказы, посланные в Милан, и договор, подписанный 3 июня с членами Аугсбургской лиги, вступят в силу. – Виктор Амедей официально присоединился к Аугсбургской лиге 4 июня 1690 г.

… несмотря на все старания и подготовленность графа фон Брандиси, полномочного представители герцога в Милане … переговоры несколько затягивались … – Сведений об этом персонаже (Brandis) найти не удалось. Многие представители старинного немецкого дворянского рода Брандис жили в Италии и оставили след в се истории.

… было решено доиграть комедию до конца и направить в Париж старого маркиш ди Сан Томмазо, изворотливого и ловкого посланника, чтобы сбить с толку французов и отвести подозрения. – Вероятно, имеется в виду маркиз Каррон ди Сан Томмаю, представитель знатного пьемонтского рода.

296 … мои ангел-хранитель и моя Эгерия… – Эгерия – в древнеримской мифологии нимфа одного из ручьев города, легендарная возлюбленная (или жена) царя Нумы Помпилия (ок. 715 – ок. 672 до н.э.), которому она помогала своими советами; в переносном смысле – мудрая советчица.

… грозные призывы, по сравнению с которыми бахвальство гасконцев выглядело бы приветствием. – Гасконь – историческая область на юго-западе Франции, между Гаронной и Пиренеями, населенная в древности басками, а ныне французами-гасконцами, говорящими на особом наречии; в 1 в. вошла в состав Римской империи, а позже принадлежала многим государствам; в XV в. отошла к Франции. Во французской литературе гасконцев часто изображают хвастунами и бахвалами.

238 … крест ордена Благовещения, усыпанный бриллиантами. – См. примеч. к с. 46.

249 … Пришлось отобрать ружья и шпаги у тех, кто не был ополченцем или солдатом, иначе война началась бы со второй Сицилийской вечерни. – Сицилийская вечерня – народное восстание в Палермо против французских завоевателей 31 марта 1282 г., начавшееся, как гласит легенда, по звону колокола к вечерне. В различных городах Сицилии тогда было убито более трех тысяч французов.

240 … принц Евгений … вернулся в Вену, а на его месте оказался генерал Караффа … – Караффа, Антонио (1646-1693) – австрийский фельдмаршал, итальянец по происхождению; прославился при снятии осады с Вены (1683) и захвате Трансильвании.

… стало известно о поражении принца в битве под Стаффардой. – Стаффарда – селение в Пьемонте, в провинции Кунео; 18 августа 1690 г., в ходе войны за Пфальцское наследство, здесь произошло сражение между французами под командованием маршала Катина и австрийцами под командованием Виктора Амедея Савойского; австрийцы потерпели там сокрушительное поражение.

… Посла Франции отвезли в замок Иерея … – Иврея – небольшой городок в Пьемонте, у одного из альпийских перевалов, в 30 км к северу от Кивассо; временно захватывался французами в 1641. 1796 и 1800 гг.

… подвергнув тем же притеснениям, которые выпали на долю маркиза д'Ольяни, посланника герцога в Париже. – Сведений об этом персонаже (Ogliani) найти не удалось.

… у него отобрали крепость Сузу – ключ к его владениям … – Суза – город к Пьемонте, в 45 км к западу от Турина, на реке Дора-Рипария, давший свое имя Сузскому проходу.

… Эти злополучные вальдеисы и барбеты, которых мои отец и я преследовали по наущению нашего общего врага, сегодня захватили Барселоннет и Мон-Дофен … – Барселоннет – город во Франции, в соврем, департаменте Альпы Верхнего Прованса, построенный в 1231 г. на развалинах древнеримского города; попеременно принадлежал то Савойе, то Франции, к которой окончательно отошел в соответствии с условиями Утрехтского мирного договора. Мон-Дофен – небольшая крепость в 30 км к северу от Барселоннета, в соврем, французском департаменте Верхние Альпы, на возвышенности у места впадения реки Гель в Дюрансу; фортификационные работы в ней начались под руководством Вобана и Катина в 1698 г.

241 … Катина неожиданно попытался напасть на наши войска в долине Аосты. – Долина Аосты – область в верхнем течении реки Дора-Бальтеа, притока По, в Западных Альпах; названа по городу Аоста, стоящему на этой реке; в описываемое в романе время – графство в составе Савойского герцогства; после перехода собственно Савойи к Франции в 1860 г. осталась за Савойской династией и вошла в состав Итальянского королевства; ныне– представляет собой особую автономную область Италии Вапле-д'Аоста.

… Несчастный случай, взрыв порохового погреба, позволил французам завладеть Ниццей; таким образом в их власти оказался переход через Апеннины и Южные Альпы. – Французские войска окружили Ниццу 26 марта 1691 г., и после ультиматума Катина сам город сдался без боя, однако его цитадель продолжала сопротивление; 30 марта крепость подверглась усиленному бомбардированию, вследствие чего донжон, в котором находился пороховой склад, взорвался; 5 апреля крепость капитулировала; падение ее произвело сильное впечатление на современников, ибо она считалась неприступной.

242 … Граф де Вруссак, все тот же храбрый полковник, которого я уже упоминала и которому оказывали содействие граф Приура и шевалье ди Виллафалетто, очень долго держался в этой крепости … – Сведений об этих защитниках цитадели Ниццы в 1691 г. (Vrussaques, Prioura, Villafalet) найти не удалось, и выше речь ни об одном из них не шла.

… Отступив к Онелье, он через несколько дней доказал свою отвагу, дав там ответный бой. – Онелья – портовый городок в Лигурии, на берегу Генуэзского залива, в прежней провинции Порто Маурицио; стоит у впадения реки Прино в Средиземное море. … Овладев Ниццей. Катина совершил прорыв через Авильяну … – Авильяна – см. примеч. к с. 234.

… Супруга герцога была на шестом месяце беременности … – Ребенок, родившийся у герцогини Савойской 11 июня 1691 г., умер при появлении на свет.

… вместе с герцогиней-матерью она уехала в Верчелли … – Верчелли – город в Пьемонте, на реке Сезия; был независимой республикой, затем принадлежал Милану, а с 1427 г. – герцогам Савойским.

243 … и под Cmacjxpapdou и под Марсальей отказался верить принцу. – Марсалья – селение в Пьемонте, в провинции Кунео; 6 октября 1693 г. возле него состоялось сражение между французами, которыми командовал маршал Катина, и объединенными силами австрийцев, испанцев и англичан во главе с Виктором Амедеем II; союзники потерпели сокрушительное поражение и потеряли около 6 000 человек.

… Рядом с принцем Евгением находимся один из его ближайших друзей – князь де Коммерси, принадлежавший к Лотарингскому дому … – Ком-мерси, Шарль Франсуа Лотарингский, князь де (1661 – 1702) – австрийский генерал, внук Карла Лотарингского, герцога д'Эльбёфа, военную карьеру начал в Венгрии, в сражениях с турками; был тяжело ранен дротиком в битве при Мохаче (12 августа 1686 г.); участвовал в захвате Белграда (1688); в 1692 г. стал генералом имперской кавалерии; погиб в битве при Луццаре

… в Турции, во время осады Белграда, молодой человек получил тяжелое ранение … – Белград – столица Сербии; стоит у впадения реки Савы в Дунай; в 1521 г. был захвачен турками, у которых его начиная с 1681 г. и вплоть до окончательного изгнания их в 1867 г. пытались отвоевать австрийцы и сербы; неоднократно подвергался осаде; одна из них, о которой здесь и идет речь, произошла в 1688 г.: курфюрст Баварский, командующий имперскими войсками, взял город приступом после кровопролитных боев, однако в 1690 г. турки захватили его снова. Во время осады Белграда князь де Коммерси был контужен.

… корнет его полка позволил туркам отобрать у него свой. – Корнет – здесь; кавалерийский офицер-знаменосец.

… Двадцатитысячное войско разбило лагерь вокруг города: то были солдаты из Испании. Вюртемберга и Савойи. – Вюртемберг – графство, с 1495 г. – герцогство, с 1806 г. – королевство на западе Германии, с 1918 г. – земля, с 1951 г. – часть земли ФРГ Баден-Вюртемберг.

… Ждали курфюрста Баварского, герцога Шомберга и князя Караффу … – Курфюрст Баварский – см. примеч. к с. 143. Шомберг, Карл, второй герцог (1645 – 1693) – сын французского маршала Шомберга(1615-1690), генерал на службе союзников; погиб от ран, полученных им в битве при Марсалье.

… Катина, по своему обыкновению, перехитрил нас, напал на Карманьолу и взял ее… – Карманьола – укрепленный город в Пьемонте, в 20 км к югу от Турина; был захвачен маршалом Катина 10 июня 1691 г.; фортификационные сооружения в городе не сохранились.

244 … Кераско и Кивассо были разрушены, а все силы для отпора врагу сосредоточены в Кунео. – Кераско – укрепленный город в Пьемонте, в провинции Кунео, у слияния рек Танаро и Стура-ди-Демонте, в 45 км к югу от Турина; до 1260 г. был независимым городом, затем принадлежал королям Неаполитанским, а потом – графам и герцогам Савойским; в 1631 г. в нем был подписан договор, завершивший войну за Мантуанское наследство. Кивассо – см. примеч. к с. 64. Кунео – город в Северной Италии, в Пьемонте, на реке Стура-ди-Демонте, притоке По; расположен в 75 км к югу от Турина; центр одноименной провинции.

… в том числе восемьсот вальденсов под командованием их знаменитого главаря, которого, помнится, звали Гильельмо. – Сведений об этом персонаже (Guillelmo) найти не удалось. … В осажденном городе командовал граф делла Ровере … – Сведений об этом защитнике города Кунео в 1691 г. найти не удалось. Делла Ровере – знаменитая итальянская семья, родом из Савоны, своим возвышением обязанная тому, что два ее представителя стали папами: Сикст IV и Юлий II.

… граф ди Бернеццо во главе трех савоиских полков и подразделений союзников нашел способ проникнуть в крепость … – Джузеппе Эмануеле Витторио Азинари, маркиз ди Бернеццо – савойский генерал, участвовавший в обороне города Кунео в 1691 г.

… пора брать Ниццу … и вырвать Монмельян из рук врага … – Монмельян – городок в Савойе, в 14 км к юго-востоку от Шамбери, на реке Изер; славился своей цитаделью, которую, впрочем, неоднократно захватывали французы; Катина взял ее в 1691 г.

… в город вошел граф Каста, затем граф Каретто – и оба во главе новых подкреплений… – Сведений об этих персонажах (Costa, Caretto) найти не удалось.

246 …он поручил Месье написать Виктору Амедею одно из тех родственных посланий, где каждая фраза тщательно взвешена и является условием подлинного договора. – Месье – см. примеч. к с. 110.

… ему уступали Пинероло и Фенестрелле … – Фенестрелле – городок в Пьемонте, в верховьях реки Кизоне, в 30 км к северо-западу от Пинероло; важный стратегический пункт; впервые фортификационные сооружения в нем были возведены Людовиком XIV в 1694 г.; по условиям Утрехтского мира отошел к Савойе.

… Господин де Шамери, тайный гонец из Франции … – Сведений об этом персонаже (Chamery) найти не удалось.

247 … савойские принцы захватили Амбрён и Гийестр. – Амбрён – городок в соврем, французском департаменте Верхние Альпы, в 34 км от Гапа; стоит на холме, возвышающемся над рекой Дюранс; в XVI в. был резиденцией архиепископа.

Гийестр – городок в соврем, французском департаменте Верхние Альпы, в 20 км к северо-востоку от Амбрёна; в нем когда-то находился замок архиепископов Амбрёнских.

… Вслед за первой победой принцы почти без боя овладели Гапом. – Гап – город на юго-востоке Франции, главный город соврем, департамента Верхние Альпы.

248 … собирались идти на Лион через Систерон и Экс. Прованс был охвачен … ужасом … – Систерон – городок в соврем, департаменте Альпы Верхнего Прованса, в 40 км к северо-западу от города Динь, на реке Дюранс.

Экс-ан-Прованс – город на юго-востоке Франции, севернее Марселя, в соврем, департаменте Буш-де-Рон; столица Прованса. Прованс – древняя провинция на юге Франции, на берегу Средиземного моря, между реками Рона и Вар (соврем, департаменты Нижние Альпы, Буш-дю-Рон, а также части департаментов Дром, Вар и Воклюз).

249 … мы отомстили за мерзости французов в Пфальце … – Пфальц (Палатинат) – феодальное владение в Западной Германии, известное с XII в.; его владетели, пфальцграфы Рейнские, с XIV в. получили права курфюрстов – выборщиков императора; с XIV в. им правила ветвь рода Виттельсбахов, курфюрстов Баварских; с XVI в. в нем утвердился протестантизм в его кальвинистской форме; во время войн Революции и Наполеона территория Пфальца была поделена между Францией и несколькими германскими государствами; по решению Венского конгресса большая его часть отошла к Баварии и вместе с ней в 1871 г. была включена в состав Германской империи; ныне относится к земле Рейнланд-Пфальц ФРГ.

В 1687-1688 гг., в начале войны с Аугсбургской лигой, французские войска, действуя по приказу военного министра Людовика XIV Лувуа, зверски опустошили те земли Пфальца, что лежали на левом берегу Рейна к северу от Эльзаса; при этом были сожжены крупнейшие города региона, много других городов и деревень; на части территории Пфальца были запрещены посевы. Отдавая этот приказ, Лувуа полагал, что опустошение прилегающих к Франции областей предохранит ее от вражеского вторжения.

… Господин де Тессе, французский комендант Пинероло, подкупал предателей … – Тессе, Рене де Фрулле, граф де (1650 – 1725) – французский военачальник и дипломат, маршал Франции (1703); военную карьеру начал в 1670 г.; в 1692 г. стал генерал-лейтенантом; в начале войны с Аугсбургской лигой воевал в Пфальце; затем сражался в Италии и в 1693 г. осадой взял Пинероло; вел переговоры с герцогом Виктором Амедеем II Савойским, закончившиеся подписанием мира (1696); в 1700 – 1704 гг. командовал французскими войсками в Италии; с 1723 г. посол в Испании.

250 … его комендант г-н де Крессо капитулировал. – Сведений об этом персонаже (Cressau), французском коменданте крепости Касале, найти не удалось.

… По условиям договора укрепления Касале следовало разрушить до основания, а сам город возвратить герцогу Мантуанскому, которому он принадлежал до известного постыдного торга. – Герцог Мантуанский – см. примеч. к с. 144.

… он замыслил паломничество к Мадонне Лоретской. – Согласно преданию, когда возникла угроза разрушения турками дома, в котором жила в Назарете Богоматерь, этот Святой дом (Santa Casa) был перенесен ангелами сначала (1241) в Далмацию, а затем (10 декабря 1295 г.) в Италию, в лавровую рощу (лат. laurentum). Рядом со Святым домом возник небольшой городок, носящий название Лорето (провинция Марке, недалеко от Анконы). Лоретская христианская святыня привлекала к себе многочисленных паломников, которые верили, что Святой дом перенесли на своих крыльях ангелы, исполнявшие Божье повеление; в кон. XV в. это чудо было признано папой Сикстом IV. Соответствующий праздник (10 декабря) был установлен в кон. XVIII в.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю