Текст книги "Страна Арманьяк. Корсар."
Автор книги: Александр Башибузук
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
марониты – маронитская католическая церковь: древняя христианская церковь, одна из шести восточных католических церквей, имеющих статус патриархата. Большинство исторических общин церкви находятся в Ливане, а также в Сирии и на Кипре.
– Господин... – печально и решительно произнесла она. – Думаю, вам стоит продать меня...
– Продать, говоришь?
– Да! Нелюбимых наложниц всегда продают! – почти выкрикнула девушка.
Я в который раз невольно залюбовался сирийкой. Когда мы ее нашли, Земфира была больше похожа на замученного воробышка, а сейчас...
Всегда удивляюсь, каким удивительным образом в ней сочетается европейская и восточная красота. Смолянисто-черные вьющиеся волосы и белоснежная, без малейшего намека на смуглость кожа. Огромные миндалевидные жгучие глаза и лицо, с абсолютно славянскими чертами. А вот характер, скорее всего тигриный...
– И долго ты будешь возиться? – в комнате появилась Лилит. – Твои побрякушки я за тебя собирать буду?
Земфира в растерянности оглянулась на цыганку.
– Да-да, тебе говорю... – притворно строго заявила женщина. – Господин нас долго ждать не будет. И учти, едем верхом, так что обрядись соответствующим образом, а наряды твои придут с обозом.
– Жан!!! – счастливо воскликнула девушка и бросилась мне на грудь. – Так ты берешь меня?
Молча развернул ее к двери и придал ускорение прихлопнув по попке. Оставлять сирийку в Генте, в опасной близости к Мегги, было бы не совсем разумно. Герцогиня в первую очередь влюбленная женщина и может в порыве ревности, попросту приказать устранить соперницу. Поэтому, я решил перебазировать Лилит и Земфиру в свою усадьбу в Антверпене, благо и там надо потихоньку обживаться.
– Несносный злюка! – Земфира погрозила мне кулачком и пулей вылетела из комнаты.
– Это точно, злюка... – пробурчала Лилит. – Издеваешься над девчонкой. Стой, стой, не шевелись. Я помогу тебе.
– Даи*, я до сих пор не уверен, что поступаю правильно, взяв вас собой. Мне через двое суток надо уже быть в Антверпене, поэтому никакого комфортного путешествия не ожидайте.
даи (цыг.) – мама.
– Сынок, сынок... – цыганка укоризненно покачала головой. – Не так уж я стара, как ты думаешь. И уже сидела в седле, когда ты еще не родился. А девчонка, вообще разъезжает как дикий турок. Так что не беспокойся. На нас можешь даже не оглядываться.
– Угу...
– Подожди... – Лилит положила мне ладонь на лоб и закрыла глаза. – Вай-вай... совсем заездила тебя англичанка. И молчи, я сама знаю. Ну что же... плохого я не вижу, вроде как давно любит. Но все равно, будь осторожен и не забывай об Земфирке. Она точно любит тебя без памяти и всегда останется верной. А это... – цыганка на мгновение изменилась лицом.
– Что?
– Ничего... – она помотала головой, словно прогоняя видение. – Я и сама не знаю. Ну вот, готов уже. А я пошла, подгоню Земфиру... – цыганка быстро вышла из комнаты.
А я сел поработать над картой. Черт, как же не вовремя! Шебека* стоит после ремонта на верфи в Антверпене, туда же ушел гукер* с экипажем. Так что, вместо баронии, до которой всего двенадцать лиг, придется пилить в Антверпен, то есть, все пятьдесят. А времени в обрез, послы Луи, из шато* Плесси-Ле-Тур*, отправляются в Ля-Рошель уже послезавтра. Правда, нас выручает, что им придется преодолеть расстояние даже большее, к тому же, послы часть пути проплывут по Луаре, что еще больше замедлит франков. Так что мы должны успеть. Главное, чтобы информация оказалась верной.
шебека – парусно-гребное судно. Трехмачтовое судно с косыми парусами. Применялось в Средние века и в Новое время на Средиземном море для военных и транспортных целей, а также для пиратства.
гукер – двухмачтовое судно с грот – и бизань-мачтами. На передней половине судна мачты не было. Название его зависело от назначения: для военного флота – кеч, для торгового – гукер. Парусное вооружение кеча и гукера было одинаковым
шато (фр. Château) – замок, укрепленная усадьба.
Плесси-Ле-Тур – в пятнадцатом веке, резиденция французского короля Людовика ХI. Расположена на берегу реки Луары.
Вот же собака коронованная, что удумал. Луи собрался предложить кингу Эдику, то есть королю Британии, тому самому, что единоутробный братец моей Мегги, вторгнуться во Фландрию и Брабант, даже предлагает ему оплатить военную экспедицию и признать на веки вечные, крепости и города на побережье, за Британской Короной.* Обманет, конечно, на то он и Паук, но из верных источников стало известно, что некоторые авторитетные личности в окружении кинга, вовсю ему советуют денежки принять, оттяпать все что удастся и в свою очередь кинуть Паука. Вероятность такого развития событий конечно очень мала. Эдуарду сейчас не до Фландрии, но перестраховаться не мешает. А нагадить Пауку, воспользовавшись моментом – тем более. Что, по мере сил, я и собираюсь сделать.
# О таком плане Людовика, в своих мемуарах сообщает его придворный дипломат и историк Филипп де Коммин.
Бросил свинцовое стило и линейку на стол и откинулся на спинку кресла. Интересно, а что там Лилит привиделось? Как-то беспокоит меня этот момент. Лилит никогда ничего просто так не говорит. К тому же она немножечко ведьма, так что...
– Что? – спросил я сам у себя. И не найдя ответ, спрятал карту и принялся перезаряжать пистолеты и аркебузу. Это благородное занятие успокаивает.
Примерно через час примчались братья и сообщили что, все и все, к отбытию готовы. Ну что же, действительно пора. Подвесил тальвар*, засунул пистолеты за кушак и вышел на крыльцо.
тальвар – индийская сабля. Появилась в XIII в. или чуть позже. Наибольшей популярностью пользовалась в Северной Индии в эпоху Великих Моголов, бытовала вплоть до XIX в.
– Здравжеламвашсиятельство!!! – на пороге меня встретил дружный рев луженых глоток. Правда, на фламандском языке сие приветствие звучит не так браво, как на русском, но все равно звучит. Да, каюсь, сам научил из хулиганских побуждений. И не только этому.
Вот они, мои ухари-горлорезы, иначе и не назовешь. Редкостной ценности и редкого качества народ. Как там говорил Маяковский? Гвозди б из такого народа делать: крепче б не было гвоздей? Или это поэт Николай Тихонов сказал? Не помню, да и неважно, важно что, это сказано как раз про моих живорезов. Некоторые со мной вместе, еще со времен службы вашего покорного слуги, в должности лейтенанта арбалетчиков наемной ватаги рутьеров. Раньше они носили белые котты с красным крестиком на груди, а сейчас зеленые с гербом графа де Граве... стоп, вру конечно, еще даже не заказаны наддоспешники с графским гербом, не успели, так что пока герб кавалера Ордена Золотого Руна барона ван Гуттена. Но это и неважно.
Вот мордатый огненно-рыжий приземистый здоровяк с порубанной мордой. Петер ван Риис, великолепный повар, да и рубака хоть куда. А этот верзила с кровожадной рожей, сержант Якоб Бользен, одним махом выпивает бочонок пива не отрываясь и может из арбалета ласточке в глаз попасть. Рядом с ним Питер Нидербоккер и Курт Боулингер, таких храбрецов свет еще не видел – тоже мастера арбалетчики. Вот браво таращится Гуус Бромель, в прошлом отрядный капеллан банды рутьеров, а сейчас... да и сейчас капелланом считается. А вообще, он спитцер* от бога, такие фортели пехотной пикой выделывает, диву даешься. Великан с рожей сшитой как у Франкенштейна – это Виллем Аскенс, добрейшей души человек, муху зря не обидит – он виртуозно владеет профессией профоса, то есть палача. Если он сажает клиента на кол, то можно быть уверенным – оный клиент сядет как положено и будет подыхать долго и мучительно. Немного в стороне от остальных держится Энвер Альмейда и еще десяток бородачей в чалмах – мои аркебузиры. Они христиане, но живут на мусульманских территориях, оттого и такого сарацинского вида. На редкость способный к огневому бою народец. Да и вообще, бойцы из лучших. Было их больше, но остальные ушли домой. Ну и в завершение, пятерка негров, самых настоящих. Гавриил Зеенегро, в девичестве просто Мвебе, у них главный. Этих негрил, я освободил из рабства, и теперь они считают меня своим господином. Звери, а не бойцы, ну и вида соответствующего. Враги особенно впечатляются, порой до смерти, да и обитательницы борделей тоже. Правда, всего лишь до потери чувств.
спитцеры – пехотное подразделение, вооруженное пиками (списами).
И тут непременно возникнет вопрос: а почему столь полезные и умелые люди находятся при мне, а не служат кому-либо другому. Ответ на это вопрос достаточно прост. В нынешнее время у всех есть хозяин. Сервы, вилланы, даже свободные горожане, все равно имеют своего господина. Мало того, это правило действует и на дворян, будь то барон, виконт либо граф или даже герцог – все они имеют своего сюзерена. Я не упомянул о титулах 'Божьей милостью', так как на данный момент таковых уже почти нет, одним из последних был мой папенька конт Арманьяк, а я как наследник – не в счет, ибо официально ему не наследовал. Есть еще владетельные герцоги, до недавнего времени таковых было целых два, а со смертью Карла Смелого остался всего один – дюк Бретани. И еще, как ни странно, виконт Беарна – тот не только «Божьей милостью», но и «его высочество» так как папа римский признал его права как принца. Но это ненадолго, туда клятый Паук уже внедрил свою сестру в качестве агента влияния – прекрасную Мадлен. О, Мадлен, Мадлен... видно не судьба...
На этой феодальной лестнице каждый сверчок знает свой шесток. Так вот, и будь ты хоть семи пядей во лбу, все равно твоя судьба во многом зависит от твоего господина. Причем, далеко не всегда хорошего. Вот люди и стараются держаться толковых хозяев, потому что прекрасно понимают, что только они по достоинству оценят твою службу. Конечно, в некоторых случаях, можно поменять господина, но это достаточно проблематично и кто даст гарантию, что новый сюзерен будет лучше?
В армии точно так же. У солдат это правило проявляется еще ярче. От правильного капитана, во многом зависит не только солдатская жизнь, но и количество золотишка в мошне. Что может быть важнее?
Без лишней скромности скажу – именно таким командиром, я и являюсь для своих людей. Они идут за мной, потому что понимают, я их никогда не предам и не брошу, более того, всегда изыщу возможность достойно вознаградить... Стоп, стоп... что-то я ударился в самовосхваления. Прям, бронзовею на ходу. О ком я еще забыл упомянуть? Ах да...
Ну и конечно, юнкер Уильям ван Брескенс, вместе со своими двумя оруженосцами Юргеном и Михелем. Здоровенные детины, под стать своему господину, причем оба его дальние родственники по жене – Брунгильда ультимативно муженьку навязала. Храбрые молодцы, не отниму этого, но пока к ним присматриваюсь. Новые для меня люди. Тук их колотит нещадно – проявляет прогрессивные методы воспитания. И ничего – терпят, ибо понимают, в противном случае так останутся на всю жизнь мелкопоместными дворянчиками без титулов и чинов.
Короче, банда еще та – общей сложностью тридцать человек – это вместе с еще не представленными персонажами.
Но есть еще один, с виду не такой лютый, но не меньшей полезности, а если не большей. Прошу любить и жаловать, мой обер-аудитор, а если по-простому, то бухгалтер Хорст Дьюль. Без меры въедливая и нудная скотина, но терплю, ибо стоит своего веса в золоте, если не больше.
– Ваше сиятельство, – почтительно доложил Логан. – Все готово к маршу.
Я скосил глаза и разглядел с краю строя Земфиру, Лилит и их общую служанку Мальвину. Сирийка умело гарцевала на чистокровной арабской кобыле и больше всего походила на юного сарацинского война без бороды. С длинными полами зерцальный* доспех дорогущего индийского изготовления, тюрбан, османский лук в саадаке*, да длинный ятаган у пояса. Словом, лихая воительница. Кстати владеет оным вооружением вполне прилично. Луком – так особенно. Ну-ну... посмотрим, как запоешь, когда пару дней по жаре погарцуешь в железе. Хотя, судя по ее упорству, должна справиться.
зерцальный доспех – разновидность кольчато-пластинчатого доспеха восточного происхождения, отличающаяся наличием зерцал – крупных металлических пластин на груди, спине и по бокам.
саадак – футляр для лука и колчана со стрелами, используемый всадниками.
ятаган (тур. yatağan) – клинковое колюще-режущее и рубяще-режущее холодное оружие с длинным однолезвийным клинком, имеющим двойной изгиб; нечто среднее между саблей и тесаком.
Лилит соблюла приличия, не стала наряжаться в мужскую одежду и выглядела почтенной кастильской матроной. В седле держится уверенно, к тому же, когда отъедем от города, она пересядет из этой жуткой конструкции, в нормальное мужское седло. Как и служанка, в прошлом боевая маркитантка по прозвищу Волчок. Тоже проверенная... г-м... в некоторой степени девица, не должна подвести. Так, вроде все нормально. Все о конь, заводные лошадки тоже на месте...
Я ступил с крыльца, огладил своего жеребца по холке и вскочил в седло.
– С Богом! Выступаем!.. – Покрутил головой, определил что горожане только начали вставать и из озорства скомандовал: – Запевай!!!
Виллем Аскенс немедленно затянул пронзительным тенором:
Зелёною весной под старою сосной
С любимою Петер проща-а-ается,
Кольчугой он звенит и нежно говорит -
Не плачь, не плачь, Гертруда краса-а-авица...
И уже через мгновение его поддержал дружный рев пропитых глоток, пронесшийся громом по узеньким улочкам:
Гертруда-а-а молчит и слёзы льёт,
От гру-у-усти болит душа её.
Кап-кап-кап, из ясных глаз Гертруды
Капают слёзы на копье.
Кап-кап-кап, из ясных глаз Гертруды
Капают горькие, капают, кап-кап,
Капают прямо на копьё...
А я, слыша истошные проклятия разбуженных бюргеров счастливо расхохотался и пальнул из пистоля в воздух.
– Нет, черт возьми, жизнь все же отличная штука!!! Весело мне, мать вашу! Воевать едем! А это всегда весело!..
ГЛАВА 5
На самом деле, в длительном конном переходе очень мало приятного. У него нет ничего общего с вальяжным променадом на лошадке, во время которого ты успеваешь развлечь куртуазным разговором спутницу и одновременно ласкать свой взгляд живописными пейзажами. В реальности, длительное и быстрое путешествие на лошадях, мать их так, это адская усталость, полный рот пыли и онемевшее до полной бесчувственности седалище.
Так что, когда на горизонте показались башни славного города Антверпена, у нас из глоток, невольно вырвался ликующий рев. Добрались, мать его ети, причем вовремя, без потерь, и вообще, даже без происшествий. И дамы не подвели, хотя я только могу догадываться, насколько им тяжело пришлось. Земфирка удивила, всю дорогу держалась за мной как привязанная, да еще на ходу пуляла из лука по всякой живности. И даже попадала. Не девчонка, а кентаврица какая-то.
Кони, как будто предчувствуя скорый отдых, пошли веселее и уже через два часа мы добрались до моего загородного поместья. Сам я, в нем был всего лишь раз, сразу после покупки. Ничего особенного, добротный, похожий на маленькую крепость каменный дом, пристроенный к старинной башне, хозпостройки и большой пруд с ленивыми здоровенными карпами, да дикая дубовая роща вместо сада. И это все расположено на двадцати моргах* землицы. Надо бы заняться имуществом, перестроить здесь все по своему вкусу, но катастрофически нет времени. А пока и так сойдет.
Само поместье, досталось мне совершенно по случаю; им покрыл свои долги у Исаака один разорившийся купчина, а я формально выкупил уже у иудея. Благо оный на меня работает. Кстати, хорошо работает, даже отлично, но об этом позже.
морг – устаревшая единица измерения площади земли в средневековой Западной Европе, равная приблизительно 0,56 гектара.
В поместье остался отряд и женщины, а сам я, наскоро приведя себя в порядок, вместе с Логаном, его оруженосцами и Хорстом Дьюлем, отправился на верфи, где стоит после ремонта моя 'Виктория'. Да и проведать старого лиса Исаака, тоже не помешает.
Антверпен. Могущественный, богатеющий и увеличивающийся с каждым годом, ибо является торговыми воротами Фландрии и Брабанта. А по сути, грязная и вонючая помойная яма, как и любой средневековый город, но все равно, он настоящий бриллиант в короне Бургундии и я сделаю все, чтобы эта драгоценность не перешла в корону Франции. Тем более, у меня здесь торговая компания, коей я и собираюсь дальше благополучно владеть. Верней, это не у меня компания, за такое по нынешним временам вполне можно титула лишиться, а у Исаака, а если точнее, у Исаака бен Маттафея, в прошлом ювелира из города Лектура, которого мы с Туком спасли от разбойников, в самом начале нашей истории. Теперь он зовется Ивен Ридерхолле и является добропорядочным купцом христианином, владельцем большой компании с торговыми судами и еще рядом предприятий, в том числе гончарной фабрикой, двумя плавильнями и пороховым заводом, выпускающим самый качественный порох в Нидерландской Бургундии.
Так, приехали...
Соскочил с коня и бросил поводья слуге, дежурившему у входа в солидный особняк. Неожиданно дверь распахнулась, из нее вылетел заполошный плюгавый клерк и с грохотом врезался головой прямо в мою кирасу. Он ойкнул, сел на задницу и с ужасом уставился на препятствие, возникшее у себя на пути.
Еще мгновение, придушенный писк, и он повис, болтая ножками в руке Логана. Лязгнул выхватываемый из ножен кинжал:
– Резать, ваше сиятельство? – Юрген, оруженосец Тука, слегка царапнул острием тощую шейку несчастного парня. – Оскорбление действием, налицо...
Я ничего не успел ответить, так как в двери возник собственной персоной Исаак.
– Ой! Ой! Ваша милость, простите, простите, какое несчастие, какой же хам... – постоянно озираясь в мою сторону, он вцепился в рукав парня и стал тянуть на себя. – Бога ради, простите дурачка, ваша милость...
Еще мгновение, придушенный писк и уже Исаак, повис болтая ножками в руке второго оруженосца Михаэля.
– Резать, ваше сиятельство? – кинжал уперся в кадык еврея. – Оскорбление словом, налицо...
Тут на пороге появились два здоровенных громилы, характерной еврейской наружности с внушительными шипастыми булавами в руках. Они совсем было собрались на помощь Исааку, но разглядев с кем придется сражаться, нерешительно застыли на месте. Впрочем, воинственно потрясать дубьем и шипеть словно драконы, не перестали. В завершении картинки, из дверей вылетел еще один персонаж, низенький плешивый толстячок, и понесся по улице, завывая как сирена:
– Франки, в городе франки!!! Убивают, режут, помоги-и-ите добрые люди!!! Спаси-и-ите!!!
Однако, добрые люди ему помогать, отчего-то не спешили, наоборот, улица стала стремительно пустеть. Но криками заинтересовался патруль городской стражи и стал стремительно приближаться к нам. А потом появился еще один.
М-да, конфузец, однако... Ладно, обойдусь без зверств. Устал как собака и оттого добрый я.
– Отпустите их... – приказал я оруженосцам.
Исаак и клерк шлепнулись на брусчатку.
– Этого нещадно выдрать! Чтоб шкура лохмотьями слезала... – Мой палец указал на наконец заткнувшегося толстяка, а затем переместился на охранников еврейской наружности. – Этих, тоже, аналогичным образом. Немедля. Юнкер ван Брескенс, прикажите своим людям, присмотреть за исполнением. А ты за мной... – я подхватил Исаака под локоть и потащил в здание. – Драть так, чтобы, я слышал.
– А с этим как, ваше сиятельство? – Юрген приподнял за шиворот зачинателя суматохи.
– Отпустите. Его прощаю. И уладьте дело со стражей.
В кабинете Исаака я немного поорал, так, для удовольствия, больно уж он забавно изображал испуг, а потом приказал принести сарацинской зразы, сиречь кофию.
– Я так понял, ты сюда всю еврейскую общину собрал? – сделал осторожный глоток из чашечки и удовлетворенно кивнул. – Наконец научились нормально готовить, ироды...
– И чего это всю, совсем не всю, ваше сиятельство!.. – бурно кинулся оправдываться выкрест*. – Только толковых самых. Сами понимаете, местные того – этого, а эти способные...
Выкресты (выкрест, выкрестка) – перешедшие в христианство из другой религии; чаще всего употребляется по отношению к крещёным евреям
– Помолчи и послушай... – пришлось перебить еврея. – Ты уже не мальчик, и прекрасно понимаешь, что все евреи, даже выкресты, под строгим надзором инквизиции. Тем более, места их скопления. В то, что твои собратья, полностью отказались от вашей религии, я не верю. Сам знаешь, почему. Один из них попадется и на дыбе оговорит всех. Что тогда? И поверь, рано или поздно, так случится. Тот факт, что с тобой в паях работает кардинальский эконом, тебе не поможет. А теперь, назови мне хоть одну причину, по которой я разрешу тебе оставить их...
Поставил кофейную чашку на стол и внимательно посмотрел на приунывшего Исаака. Извини братец, при всей моей, до сих пор не изжитой толерантности современного человека, я вынужден жить этим временем. К тому же, что-то ты дружок много самостоятельности взял. Исключительно для твоей же пользы, придется немного отдернуть.
За окном как раз раздались хлесткие звуки ударов и истошные заливистые вопли. Похоже, к экзекуции отнеслись более чем серьезно. Исаак вздрогнул и быстро пробормотал:
– Ваше сиятельство, я... я...
– Нужных для дела и своих родственников, можешь оставить. Но раскидай их по местам, чтобы глаза не мозолили, – подсказал я ему. – Учить тебя что ли надо? Остальных вон.
– Как скажете, ваше сиятельство... – Исаак облегченно вздохнул. – Все сделаю.
– Вот и молодец. Теперь докладывай, что у тебя тут творится.
Еврей быстро метнулся к шкафу, снял с него и осторожно поставил на стол большой поднос. На нем стояли разнокалиберные стеклянные бутылочки с баночками и небольшие пластинки разной формы, тоже стеклянные, но уже разноцветные.
– Вот, ваше сиятельство! – с гордостью заявил он. – Первые изделия. Запустили наконец производство. Венецийское стекло идет в задницу, простите, ваше сиятельство, за крепкое словцо. Теперь свое есть. Мэтр Фен, первые образцы собственноручно выдул. Кстати, тот шлемазл, что вас боднул, его первый ученик. Не хуже справляется. Заказов пропасть, не знаю за какие в первую очередь браться. Подрядил художников, пусть учатся витражи составлять. Все церкви и соборы нашими будут. И таки да, о прибыли могу отчитаться. Значитца, за первую декаду, оная составляет, восемь тысяч...
– О прибыли – это с ним... – я показал на Хорста, скромно пристроившегося в уголке кабинета. – Что с порохом?
– А что с ним, ваше сиятельство? – Исаак картинно пожал плечами и достал из того же шкафа три миски, наполненные разным порохом. – Вот, это из последней партии. Мэтр Фиораванти построил и запустил новую грохотку на водной тяге, теперича градации идут на пистольный, аркебузный и орудийный пороха. Как вы и указывали. Клянусь собственной бородой, лучшего никто не делает! Опять же, с бурмистром договорились, он всех кандальников к нам на работу отправляет, а мы ему отгружаем первому на нужды гарнизона. Но тут закавыка образовалась. Всю селитру во Фландрии мы уже скупили. Где-то на месяц работы хватит. Но дальше все. Нет нигде больше, а по коровникам много не наковыряешь, да и пусто там давно вычистили. Надо выход к сарацинам искать. Но и тут проблема, с недавнего времени у них вышел запрет неверным поставлять. Даже не знаю, что делать. Есть конечно ход к ломбардцам, но дорого, ой дорого, выйдет этот клятый китайский снег*, будь он неладен...
китайский снег – средневековое название селитры.
– Попробую решить с сарацинами... – я протер шепотку пороха между пальцами. – А пока крутись сам, скупай все что найдешь, даже за любые деньги. Что с литейками? И это... прикажи подать того рыбного супчика, что твоя племянница делает. Да поживее...
Я невольно прислушался к бурчанию в своем желудке. Вот так, горю на работе, о себе не думаю. Все о деле, да о деле...
– И манерку спиритуса не забудь... – окончательно озвучил я свои желания. – Да получше примите господина ван Брескенса с его людьми.
– Ваше сиятельство! В момент исполним! – Исаак подскочил с кресла и ринулся к двери. – Ривка как раз свеженькую сделала. Да я и сам собирался предложить... Рахиль, Хиля, где ты засранка...
Через несколько минут в кабинет величаво вплыла статная девушка в чепце, из-под которого выбивались буйные смоляные кудри. Рахиль, сохраняя почтительность на округлом миловидном личике, кокетливо зыркнула на меня своими громадными глазищами, поставила на стол исходящую ароматным парком серебряную супницу и быстро принялась сервировать столовые приборы.
Я невольно засмотрелся на девушку, настолько ловко все у нее получалось, а еще, мои глаза, сами по себе высматривали под платьем, очертания округлой попки, которую Рахиль, склоняясь к столу, очаровательно оттопыривала. И явно намеренно. Нет, чудо как хороша девка...
Закончив с приборами, она плеснула в стопку из графинчика, поставила ее на поднос, и с поклоном преподнесла мне. Я отметил, что сервировались серебряные приборы, из-за сословных заморочек, совершенно недопустимые для употребления купцом в личное пользование. Значит держат специально для меня.
– Твое здоровье, милашка... – я отсалютовал стопкой девушке и опрокинул ее в себя, краем глаза успев увидеть, как встревоженный Исаак, жестами приказывает племяннице убраться. Ну-ну...
Рахиль вспыхнула, по простому, в пояс, мне поклонилась и гордо вскинув головку покинула кабинет.
– Вы про литейки спрашивали, ваше сиятельство? – зачастил Исаак.
Я зачерпнул ложкой янтарной жидкости с кусочком лососины, отправил ее в рот, помедлил наслаждаясь вкусом, а потом сказал:
– Исаак, я вижу тревогу на твоем лице...
– Ваше сиятельство! – вскинулся еврей. – Да я...
– Помолчи... – я зачерпнул ложкой еще супа, теперь уже подцепив кусочек белого мяса с красными прожилками, опознанный как очищенный хвостик креветки. – Я так понимаю, ты боишься за свою племянницу, подозревая во мне нехорошие умыслы?
– Ваше...
– Заткнись и слушай... – я слегка повысил голос. – Не буду тебе напоминать, при каких обстоятельствах мы встретились...
Еврей воспользовавшись тем, что я сделал паузу горячо воскликнул:
– Молим! Я и мои девочки ежедневно возносим молитвы за вас, ваше сиятельство. Словами нельзя выразить нашу благодарность!
Я просто кивнул, давая понять еврею, что он правильно поступает и продолжил:
– Судьба потом опять нас свела, еврей, и что, ты можешь меня упрекнуть в плохом отношении к тебе?
Исаак молча повалился на колени.
– Запомни, мой друг... – я намеренно допустил такую формулировку, абсолютно недопустимую в общении благородного дворянина с евреем, пускай даже и выкрестом. – Я благоволю к тебе, и в дальнейшем, намерен поддерживать такой же уровень отношений. Но меня оскорбляют твои подозрения...
– Ваше сиятельство! – Исаак сложил ладони перед лицом. – Простите, бес попутал!!! Поймите, господин граф, вельми своенравна и горяча, оная Рахиль, а я в ответе за нее перед моим покойным братом.
– Понимаю... – я величаво склонил голову. – Так что там с литейками? И встань, встань с колен.
Да, еще один урок. Я никогда не забываю указать своим людям, кому они обязаны своей жизнью и нынешним положением. Хотя, честно говоря, они и не забывают.
– Великолепно, с литейками! – радостно взвопил купец. – Заказов на год вперед, малые фальконеты на морских вертлюгах и крепостных лафетах, как селедка расходятся. Для начала, три десятка штук, заказал город Антверпен, полностью оплатив передзаказ. И он же, согласно условиям договора предоставил нам в аренду на льготных условиях свои грузовые галеры с экипажем, для перевозки сырья из Британии и кандальников, на своем же обеспечении...
Я слушал еврея вполуха и потихоньку прихлебывал супчик. Все что он мне докладывает, я уже знаю – от него самого, из его же ежемесячных письменных отчетов и от других людей, так сказать, моих недреманных глаз и ушей. Исаак не ворует... г-м... скажем так, не ворует в известном понимании этого термина, а никогда не упускает возможности 'чуточку сделать в свою пользу' – это по его же выражению. Но по-божески, так что меня все устраивает. Тем более, Исаак, купец от Бога.
Так, о чем это я? Ага... так вот, бизнес идет вполне прилично. Только на одном литейном производстве, я заработал пять тысяч гульденов – это уже чистыми. Причем, в отлитых на моем производстве орудиях, ничего прогрессивного нет, я строго настрого запретил внедрять новшества – они просто качественные...
– И да... пообварилось с десяток человек, но ничего, новых уже прислали, а вот нормы питания для них, я считаю слишком роскошными... – продолжил докладывать Исаак.
– Что с шебекой? – прервал я его.
– Готова! – преданно смотря мне в глаза, выдохнул купец. – Перегнали ее из дока к нам на стоянку. Господин Веренвен с командой на судне. Ставят на места орудия. Могу отчитаться по расходам...
– Ему... – я опять показал на Хорста. Аудитор услышал мои слова, мгновенно оторвался от мисочки с супчиком которую держал на коленках и сразу же уставился на Исаака грозным взглядом ищейки. Да так, что тот невольно поморщился.
– Как прикажете... – обреченно пробормотал Исаак.
– Приказываю. Теперь, где мэтры Фиораванти и Фен? На новом производстве? Пошли за ними конника и срочно сюда...
Купец отрицательно мотнул головой.
– Нету их там... – виновато сказал он. – Позавчера отбыли в Гуттен. Оба. Без объяснений. Мне доложили, что за ними прибыл гонец.
– Что случилось? – я немного насторожился.
– Не ведаю, ваше сиятельство... – развел руками Исаак. – Оставили за себя помощников и срочно отбыли...
– Ничего страшного, увижусь в Гуттене... – сделал я вывод и вытащил из-под кирасы маленький тубус. – Держи. Когда галеры опять пойдут за сырьем к бриттам, пускай твой поверенный передаст это письмо интенданту порта Портсмут и присовокупит к нему шкатулку с двумя сотнями гульденов. Ограничение на покупку олова со свинцом и дополнительную пошлину с вас снимут. И передашь ему же, тех кречетов что тебе должны были доставить из Груде, и еще вот это письмо. Интендант знает куда их дальше переправить... – я положил на стол очередной футляр. – Кстати, птиц уже доставили?
– Доставили, ваше сиятельство, доставили... – Исаак поморщился. – Только вот кастелян дамы ван Груде, содрал за них совершенно сумасшедшую цену. Ей-ей, я бы дешевле нашел...
Я в свою очередь нахмурился. Моя ленница, почтенная вдовица Шарлотта ван Груде, последнее время стала чрезмерно наглеть. Это в ее хозяйстве, выращивают редкостных ловчих птиц, что мне очень на руку – при помощи подобных подарков можно делать реальный политик. Вот и эти кречеты предназначаются Джону де ла Полю графу Линкольну, племяннику нынешнего короля Британии, за лоббирование некоторых политических интересов, а до кучи и моих торговых.