355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Логинов » Хроники земли двух солнц (СИ) » Текст книги (страница 3)
Хроники земли двух солнц (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 09:00

Текст книги "Хроники земли двух солнц (СИ)"


Автор книги: Александр Логинов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Это...,– не зная имени, он воскликнул,– зто наш колдун!

– Да-да, это я, -произнёс Ранглай, не сводя глаз со своего подо– печного.– А теперь быстрее уходите, через пять минут здесь бу– дет очень жарко.

Не расспрашивая более не о чём, орки с опаской миновали об– нажённые окровавленные пластины зубов чешуйчатого монст– ра, остановившие свой смертоносный танец по воле Ранглая и, держась подальше от чёрного туловища, заполонившего всю по– ляну, кинулись в глубь леса.

Выждав ещё немного, Ранглай сотворил заклинание и скрес– тил руки на груди.

Громадное тело чудища вновь ожило и пришло в движение. Как будто поперхнувшись чем – то гигантский червяк пытался теперь выплюнуть то, что мешало ему дышать. Наконец из пас– ти вылетел ком отвратительной массы, которая ещё с утра была живностью, населяющей реку, после этого чудовище начало ко– рчить. Что-то подобное могли видеть выжившие участники Бит-

вы у холма.

Сначала в небо вонзился чёрный стержень, почти достав до нижней кромки облаков, затем тугие кольца монстра стали охаживать окружающий лес во всех направлениях, валя толсте– нные деревья. Казалось, ничто не уцелеет в этом танце гиганта, похожем на агонию. Неожиданно разбушевавшийся гигант утих, по его телу прокатывалась лишь еле заметная дрожь. Ря– дом с ним, окружённый десятками поломанных и вырванных с корнями стволов невозмутимо стоял Ранглай, спокойный и аб– солютно уверенный в своей неуязвимости.

– Ну вот и всё, дружок, теперь своё прошлое ты даже и не вспомнишь. Дуй теперь к своему океану, да собирай по дороге своих сородичей, здесь скоро жить вы уже не сможете.

При этих словах морда червя шевельнулась, уткнулась в кучу окровавленных останков, брезгливо от них отвернулась, види– мо учуяв где– то на опушке среди поваленных деревьев уцелев– ший кустик жимолости с густой пряной листвой, и, привычно заработав челюстями, бывший безжалостный убийца тронулся объедать свою любимую зелёнку.

,,Одно дело сделал, хоть и с опозданием,,– вытер пот лба Ранг-лай.-,, Что же, теперь встретимся с царём драконов.,,

Через мгновение он был уже в самом глухом краю плато гоб– линов, выбрав довольно обширную ровную площадку, окружён– ную частоколом задевающих небо скал. Послав призыв Китемо– скруфу, он приготовился ждать, глядя в ту сторону, где находи– лось драконье царство.

Вскоре у горизонта появились две точки, стремительно приб– лижаясь к плато. Не долетев до Ранглая мили три, они соедини– лись ненадолго, затем одна отстала и взяла круто вправо.

,,Оторонква опасается за своего повелителя и решила барра– жировать вокруг нас во время переговоров,,– усмехнулся маг про себя, сохраняя на лице спокойное выражение.

Чем ближе подлетал Китемоскруф, тем более поражал своими размерами даже Ранглая, не раз встречавшегося с ним.

Затмив на мгновение ,, Жёлтого властелина,, , находящегося почти в зените, властелин драконов взметнул крыльями пыль и мелкие камешки, явно показывая магу свою независимость и как бы не заботясь, что принесёт этим какие -то неудобства для такой маленькой человеческой фигурке.

Повернувшись к ожидающему его чародею гневно горящим рубиновым оком– так он поступал теперь всегда, если был чем– то раздражён, Китемоскруф с некоторым удивлением, которое несколько умерило его пыл, заметил, что ни одна деталь одеж– ды мага не шелохнулась. Создавалось впечатление, что Ранг– лай высечен из камня.

Охотник в свою очередь с любопытством разглядывал летаю– щего гиганта, в несколько раз превосходящего по величине не– суразного Чуда. Верная супруга Китемоскруфа лишь немно-

гим уступала по величине своему царственному господину. Ран– глай понимал, что происходило сейчас в душе Китемоскруфа, поэтому первым произнёс приветственные слова:

– Благодарю тебя, царь драконов, что отозвался на мой зов!– Предупреждая раздражённый ответ, добавил.– Я мог бы, конеч– но, явиться к тебе сам, но подумал, что это могло быть неправи– льно истолковано твоими приближёнными. Кое– кому из них могло не понравиться, что какой– то жалкий человечишко зап– росто появляется перед их владыкой. Поэтому я и выбрал это тихое место, где мы можем поговорить без свидетелей, ну за ис– ключением,– Ранглай кинул взгляд на Оторонкву, зависшую для экономии сил вдалеке и парящую на восходящих потоках возду– ха,– одного.

Китемоскруф немного унял своё недовольство– ему понрави– лось учтивое приветствие человека, и он повернул свою рога– тую голову, глядя на него одновременно, рубиновым и изумруд– ным оком:

– Знаешь, я ничего не имею против тебя, человек. Тем более ты кое– что для меня сделал,– при этих словах ни единым жес– том Ранглай не выдал своих эмоций.– Согласись, я тоже внёс не– малый вклад в победу над проклятым колдуном и являюсь та– ким же победителем, как и ты. Без меня вы бы до сих пор были рабами этого чудовища.

– Поверь, я вовсе не хотел унизить тебя своим зовом. Ты зна– ешь, уже завтра я стану обычным человеком и встретиться с тобой вот так вряд ли удастся...

– Надеюсь, ты сдержишь своё слово,– перебил его дракон,– хо-тя я сомневаюсь в этом,– ведь чувство, что ты обладаешь неог– раниченной властью над миром так пленительно...Отказаться от него не смог бы даже я!

– Это твоё дело,– продолжил охотник,– я же хотел заключить с тобой договор.

– Какой ещё договор?– Рубиновый глаз смотрел на Ранглая, не отрываясь.

– Плато Долгоглаза принадлежит теперь гоблинам и оркам, со– гласись, вклад их в победу очень велик, они заслужили иметь свою собственную землю...

– Зачем повторять то, что уже обговорено,– недовольно прого– ворил Китемоскруф.– За этим ты и устроил нашу встречу?

– Не далее, как сегодня утром один из твоих подданных нару– шил договор и атаковал дракона, живущего у гоблинов и чело– века, находящегося с ним. Чудо мирно пасся на на..., на земле гоблинов, на пастбище, которое я специально для него открыл,

так как в силу своего сложения ему не в силах самостоятельно его разработать.

– Чем ты недоволен, человек? Мне известно, что неудачник в плачевном состоянии вернулся в своё логово, ему теперь долго зализывать свои раны. Кстати, он уверен, там не обошлось без

колдовства. Это ничтожество, недостойное именоваться гордым именем– дракон, не мог так отделать одного из сильнейших воз– душных бойцов. Но в любом случае, я не в притензии, нападаю– щий получил по заслугам, это послужит ему уроком на буду– щее.

– На будущее? Ты хочешь сказать , что всё знал? Честно гово– ря, идя сюда, я думал, тебе не известно об этом случае! Я тре-бую...

– Как ты можешь что– то требовать, слабый человек? Многие в моём царстве разменяли уже не одну сотню лет жизни. Ты мла– денец по сравнению с нами! Да, сейчас ты силён, но менять по твоей прихоти тысячелетние устои моей расы я не позволю!– Гигант почти навис над Ранглаем, демонстрируя свою мощь.– Крылья моих подданных будут простираться так далеко, нас– колько они смогут долететь. Можешь обратить меня в камень снова, пока это ещё в твоих силах, я не покорюсь тебе!

– Я всего лишь хотел...,– несколько растерянно, явно не ожи– дая подобного поворота разговора произнёс Ранглай.

...– По– приятельски поболтать со мной и для этого окружил себя магическим защитным полем,– насмешливо продолжил Китемоскруф, с удовлетворением видя, как начали пунцоветь уши собеседника.– Если ты не доверяешь мне, почему я должен вести себя иначе?

– Да, ты прав, конечно,– произнёс вконец сконфуженный Ранг-лай, кляня себя за ненужную, в общем-то демонстрацию своего могущества и снимая тут же магический оберег.

– Ты смел, Ранглай,– впервые назвал его Китемоскруф по име– ни,– но безрассуден. Ведь сейчас ничто не сможет помешать мне прихлопнуть тебя, как муху.

– Просто я показываю тебе, что обязательно сдержу своё слово и не далее, как завтра в нашем мире перестанет существовать четвёртый колдун. Если ты покончишь со мной на день раньше, это мало чего изменит.

– Ну что же, хочется надеяться, что скоро жизнь на наших зем-лях будет развиваться естественным путём, а не по прихоти ни– чтожных выскочек!– Сделав небольшую паузу, Китемоскруф продолжил,– я уважаю твоё намерение, но и мои останутся неиз– менны.

– Я всё– таки надеялся, что ты поймёшь меня...

– Запомни,– внушительно сказал Китемоскруф, сверкнув руби– новым глазом,– летающее чучело, именующее себя драконом, хоть это и прискорбно, также является моим подданным. Он обязан платить дань за пользование пастбищем, как и все драко– ны.

– Но это пастбище находится не на вашей территории,– уже за– водясь, бросил охотник царю драконов.

– Он живёт, пасётся, оскверняет своим присутствием нашу ис– конную вотчину,– обвёл Китемоскруф кожистым крылом окру-

жающую синь неба,– значит обязан платить и подчиняться, если хочет выжить, только царю драконов.

– А я думал...,– задумчиво произнёс Ранглай.

...– Что я размякну после того, как вновь вернулся к жизни? Стану податливым и мягким, как воск? Я всего лишь ценю твои общие с зелёной расой усилия, но...только и всего. Обычаи дра– коньего племени не поменяются ни на йоту. Мы будем искать сокровища там, где сочтём нужным: на плато людей, гномов или где – то ещё. Пожалуйста, если у кого есть охота, помешай-те нам. Мы уважаем сильного противника, способного противо-стоять нам без помощи всяких колдовских штучек.

Увидев, как опустил голову Ранглай, Китемоскруф несколько самодовольно произнёс:

– А уродец пусть как можно раньше покорится мне, иначе ему долго не протянуть на этом свете. Желающие сразиться с ним уже выстроились в очередь.

– Как знаешь, повелитель драконов, но мне кажется, никакое существо нельзя заставить жить там, где оно не хочет,– разоча– рованно происшедшим разговором произнёс Ранглай.– Что каса-ется поединков...Я, пожалуй, действительно не смогу помочь Чуду, но уверен, он сам сможет постоять за себя и кроме новых жертв вы ничего не добьётесь. Я думал, после всех испытаний, которые пережили наши народы, мы расстанемся сегодня друзь– ями...

...– Чтобы я довольный, катал тебя на своей спине?– Оборвал Китемоскруф охотника.

– Нет, конечно, хотя один раз такое путешествие принесло пользу всему нашему миру.

– Вот когда понадобится такая нужда, тогда приходи...Мне пора, меня ждут мои подданные.

– Прощай, хотя почему..., до свидания.

Крылатый великан ничего не ответил, подпрыгнул на мощных лапах и взмыл к высокому небу, рассекая прозрачный горный воздух, а навстречу ему уже стремглав неслась его верная Ото– ронква.

,, Что же, осталось покончить с последним делом, и я– свобо– ден,,– с этой мыслью Ранглай отправился к логову свергнутого колдуна.

* * *

Холод привёл его в чувство. Выплюнув хлопья пены изо рта, человек осмотрелся. Он был один посреди морских волн, над которыми занимался серый рассвет. Что– то как будто держало его снизу, вцепившисьв грудь и живот, ноги при этом свободно болтались где – то внизу. Ужас охватил монаха, он чувствовал, как его что– то несёт, несмотря на относительное спокойное мо-ре. ,, Какой – то морской зверь схватил меня и несёт в своё лого– во, чтобы сожрать.,, Прежнее сомнамбулическое состояние, в

котором он пребывал последнее время, испарилось, им овладела вдруг неистовая жажда жизни. Человек заметался, извиваясь всем телом, колотя по воде руками, пытаясь даже ногой ударить неведомого монстра. Почувствовав, как начинает выскальзы– вать из крепких объятий куда– то вниз, подумал, что зверь поте– рял терпение и решил закусить им немедленно и уже теряя над собой контроль от страха, увидел перед глазами деревянный брусок.

Освободившись, наконец, из плена и вынырнув на поверхность

человек был готов истерически расхохотаться, но время, прове– дённое в холодной воде, дало о себе знать– из его горла вырвал– ся лишь невнятный клёкот. Рядом с ним качалась на волнах ши– рокая скамья в полтора ярда длиной, короткие ножки, скреплён– ные между собой брусками, торчали кверху. Эта скамейка, сде-ланная из дерева, растущего только на плато великанов и спасла жизнь монаха в ночном бушующем море. Как известно, древе-сина эта мало того, что прочна, она ещё и чрезвычайно лёгкая и пользуется большим спросом в Южных землях. В ту ночь, когда штормовой шквал налетел на побережье, лавка оказалась единс– твенным предметом, находящимся на веранде монастыря. Вол– на, унёсшая монаха в открытый океан вместе с ней, оказала то– му и неслыханную милость, удачно закрепив её на теле обречё– нного таким образом, что голова его постоянно находилась над водой.

Это был единственный сильный шквал в ту ночь и был, скорее всего следствием перемен климата, ведь с возобновившим своё движение по небесному своду,, Голубым принцем,, повсеместно по всем землям прокатился ряд больших и малых землятресе– ний и внезапных ураганов, о чём Ранглай заранее предупреждал все расы.

Пытаясь ухватиться вновь за свою спасительницу, человек по– нял, что долго не сможет её удерживать деревенеющими в холо– дной воде руками и опять продел голову и плечи между нож– ками, что позволило ему дрейфовать в океане, не прилагая к этому сил. Оглядевшись вокруг, он не увидел земли не только поблизости, но и на горизонте. Голова с правой стороны тупо ныла. Проведя рукой по больному месту, человек почувство– вал под ней громадную шишку, а на ладони остался кровяной след.

,, Здорово меня приложило, наверное за полночи, пока был без сознания, унесло чёрт его знает, куда...,,

Однако надо было определяться, в какую сторону плыть. По тучам, плывущим в том же направлении, что и он, стало понят– но, что берег находится где-то за его спиной.

Действуя застывшими руками, как вёслами, человек энергич– ными гребками попытался развернуься навстречу летящим по небу тучам, надеясь хоть понемногу начать приближаться к да-

лёкому берегу. Это удалось ему, но усилия оказались напрасны-

ми: теперь неумолимая подводная сила тащила его в прежнем направлении спиною вперёд, и как ни старался он барахтаться, понятно было, что его уносит всё дальше в океан. Наконец он оставил бесплодные попытки и отдался на волю волн, плывя обратясь лицом к невидимому берегу, удаляющемуся всё даль– ше и дальше...

Внезапно озарение молнией пронзило его мозг: он всё вспом– нил! Да, перед ним пронеслась вся его жизнь, все дела, им сове– ршённые, все неосуществлённые замыслы и того, кто виноват в том, что он сейчас болтается посреди океана. Вспомнив своё былое могущество, он заскрипел зубами в бессильной ярости, когда перед ним встали картины последних недель его жизни. Он вспомнил своё имя, упоминание которого приводило в тре– пет наземных и подземных царей и королей, драконов, которые в его присутствии вели себя, как лесные горлицы.

Долгоглаз знал также, что былая его сила обратилась в ничто.

Нет, в голове, конечно, проносились обрывки ужасных закля– тий, сильнейшие колдовские обряды он и сейчас мог бы воспро– извести...,, Всё это теперь ничего не значит,,– с горечью думал Долгоглаз, с ненавистью вглядываясь в безразличные свинцо– вые волны.

Однако постепенно его деятельный ум оживлялся, по мере того, как перед ним вставала вся картина произошедших собы– тий.

,, Итак, четвёртый, этот, как его..., ах да, Ранглай, уверен что обратил меня в некоего блаженного и надо отдать ему должное, у него были на это все основания. Откуда ему было знать, что после того, как меня шваркнет о стену и кинет в океан, память вновь вернётся к отверженному? Однако, хоть я и был послед– нее время полным идиотом, но помню всё, что слышал, о чём говорили вокруг. По– моему, Ранглай обещал перед представи– телями всех рас отречься от своих колдовских способностей. А зная о том, что он -,,светлый,, и наверняка сдержит своё дурац– кое обещание, выходит,– Долгоглаз почувствовал, как озноб на– дежды пробежал по его и так окоченевшему телу,– что мир опять лишился верховного властелина, и я могу вновь всё вер– нуть и жестоко отомстить всем моим обидчикам и не столько даже этому Ранглаю и всей его зелёной своре, а в первую оче– редь варвару– молокососу, которого я сам сделал вождём.,,

Пока эти мысли огнём полыхали в его голове, Долгоглаз даже перестал ощущать, где он находится, а может, тело до такой степени одеревенело, что кожа перестала воспринимать холод окружающей воды.

,, Да, я потерял способность к магии, но у меня остались могу– щественные союзники в Южных землях– наверняка недоволь-

ные триумфом зеленокожих люди, жадные гномы, да и мой под– земный друг– Мокошув, который после живой человеческой крови питается теперь белками да мышами в лесу... Ну, в этом

вопросе я вряд ли ему смогу помочь. Мой бестолковый преем– ник наверняка уже научил все расы, служившие пищей для Ве– ликого подземного змея, как с помощью чудодейственной вак– цины не обращать более внимания на его ядовитых проводни– ков. Всё равно, он наверняка изнывает от желания отомстить этому выскочке хотя бы и моими руками. Вот только как мне теперь его встретить– послать приказ чтобы он явился, я не смо– гу...,,

От досады Долгоглаз ударил рукою о воду. Брызги отрезвили его, он вспомнил, где находится и быстрее всего мыслям о мес– ти не суждено осуществиться: скорее всего они сгинут вместе с ним посреди этого проклятого океана в глотке какого– нибудь гада или он просто замёрзнет до смерти.

Смеркалось. Ещё одной ночи он не переживёт. Его так и та– щило спиной вперёд, Долгоглаз понял, что проиграл, веки его безвольно смежились, и вдруг очередная мысль полоснула зату– хающее сознание: ,, Санах! Ведь его каменное изваяние оста– лось в пещере! А что если...,,

Его руки вновь бешено заработали. Нет, он не сдастся просто так! Но его ждало разочарование: неведомое течение потащило его в противоположную сторону ещё быстрее; за ним и его скамьёй даже потянулся по воде след, чего раньше он не заме– чал...

* * *

Дозорные на головном плоту, состоящие из самых глазастых кентавров и эльфов заметили в сгущающейся тьме какое– то пятно на волнах. Немедленно самый искусный кентавр метнул в ту сторону аркан.

– Есть!– прошипел он, напрягая мышцы, подтягивая верёвку поближе к брёвнам. Двое эльфов подобрались к самой воде и совместными усилиями втащили на плот странное сооружение.

– Да это человек!– рявкнул ближайший кентавр, высоко под– нимая руку с горящим факелом.

Все окружающие действительно увидели застрявшее тело че– ловека между ножками небольшой скамьи. Освободив его, тол– па склонилась над ним, обсуждая:

– Мёртв! Наверно, захлебнулся.

– Скорее всего замёрз, вода просто ледяная.

– Позовите скорее жреца– знахаря из эльфов, он лучше разбе– рётся: жив наш первый гость из чужих земель или нет.

Эльф– маг, услыхав о происшествии, уже проталкивался сквозь толпу любопытных.

Склонившись над спасённым, он удивился: тот несомненно принадлежал к расе людей, но обладал зеленоватым цветом кожи, заметным даже при неверном свете горящих факелов. У лесных эльфов цвет лица также, правда самую малость, отдаёт в

зелень, но этот...

,, Может, какой– нибудь неслыханный полукровка?,,– размыш-лял эльф,-,, но в нём нет ничего от гоблинов или орков, кроме цвета кожи,,– осмотрев форму ушей, заключил,– ,,да и от нас то– же.,,

– Он жив, только без сознания, даже воды не наглотался,– объ– явил он обступившим край плота, – быстрее всего, он почти око– лел от холода. А ну– ка,– продолжил эльф,– перенесите это,– он не рискнул пока назвать спасённого человеком,– ближе к сере– дине плота– как бы не смыло всех шальной волной. Да принеси– те кто– нибудь кентаврийского вина, что покрепче!

Незадачливого любителя путешествовать по океану на скамье освободили, наконец, от неё и перенесли, после небольшого ко– лебания мага, в шатёр, где размещались подчинённые ему эль– фы и предводитель эльфийского отряда. Помещение на этом плоту ставили эльфы и постарались сделать его таким неболь– шим, чтобы у вожака отряда кентавров не возникло мысли так-же залезть туда. Ещё при отплытии старший отряда разгадал нехитрую уловку остроухих, но не придал этому особого значе– ния, лишь презрительно хмыкнув и расположился среди своих воинов, разделяя с ними спартанские условия путешествия. До– вольно стойко помогал им переносить их добрый кентаврийс– кий ром– сущий огонь, будоражащий в жилах кровь и делающий кожу нечувствительной к пронизывающему ветру и солёным брызгам.

Оставив в шатре небольшой факел, маг разжал зубы спасённо-го и влил из принесённой фляги внутрь ему добрый глоток кен– таврийского зелья, сделав это так искусно, что жидкое пламя попало тому прямо в желудок.

Это произвело немедленное действие: спасённый сел, опира– ясь на руки, сделал глубокий свистящий вдох, как будто желая остудить слишком горячую пищу во рту. Зрачки его глаз заме– тались, не способные, видимо, ни на чём остановиться, на лице проступили тёмно– бардовые, под зелёной кожей, пятна.

– Что это? Где я?– заполошно вскрикнул он, остановивши взор на горящем факеле.– Как хорошо!– уже чуть успокоенно прого-ворил он.– Я думал, уже ничто не сможет согреть меня...Что это за питьё?– уже бодро спросил он. – До этой поры лишь гоблинс– кий эль так мог встряхнуть меня. Дайте– ка ещё глоточек!

В полог просунулась голова кентавра и хриплый голос ревни– во прорычал:

– Какой ещё там эль? Наш ром– лучший на всём свете!– он сто– ял у самого полога, прислушиваясь и не мог смолчать, слыша, как их убойный напиток смеют сравнивать ещё с чем то.

– Это ещё что за образина?– отпрянул спасённый вглубь палат– ки.– Куда я попал?

– Что?– взревел, выведенный из себя кентавр.– Да я тебя сейчас обратно выкину в океан, только уже без твоей дурацкой лавки, чтоб ты сразу ушёл на дно!

– Тихо!– Остановил маг разъярённого кентавра, грозящего сва-лить ветхое строение. – Сейчас я дам ему ещё глоток вашего чу– десного рома и он уснёт, как убитый, говорить с ним будем ут-ром. Кстати, у меня среди лечебных снадобий нет вашего уди– вительного рома. Если нетрудно, вели кому– нибудь из своих доставить мне флягу– другую. Я не ожидал, что он даёт такой удивительный эффект.

– Не ожидал он...,– успокаиваясь и удаляясь в темноту, ворчал кентавр,– что вы, зеленорылые, вообще можете ожидать...

Поморщившись на брошенное походя оскорбление, эльф по– вернулся к возмутителю спокойствия, протягивая ему ром:

– Ну, ещё глоток и спать!

– Что? Спать? Да я вам такое расскажу,– уже слегка заплетаю– щимся языком проговорил незадачливый путешественник, при– сасываясь к горлышку. Удачно приняв внутрь пару хороших глотков, он поперхнулся и сел, вытаращив глаза, и раскрывая рот, как выброшенная из воды рыба.

– Куда ты...– выругался эльф, отнимая у спасённого флягу.– Сдохнешь!

Его пациент, ещё несколько мгновений силился что– то ска– зать, затем рухнул, как подкошенный. Он проспал до восхода и его тело, казалось, согревало своим жаром холодный воздух в маленьком шатре.

За это время были поданы сигналы на плоты, где находились Арагал– повелитель кентавров и Вомур вождь эльфов. Прибли– зиться к передовому плоту им не удалось, так как все они попа– ли во власть мощного течения, которое равномерно несло всю флотилию по океану, постоянно меняя направление. Как либо противостоять ему не удавалось. Завоевателям новых земель только оставалось надеяться, что их всё же вынесет когда– ни– будь на сушу.

Перед отплытием Вомур пытался уговорить повелителя кента– вров остаться на своём острове, пока от передового отряда из пяти плотов не придёт хоть каких– то известий, но тот упёрся:

– Я– повелитель кентавров и должен первым ступить на землю, которую завоюю для своего народа. Ты, если хочешь,– усмехну– лся Арагал,– можешь приплыть попозже, думаю твой наместник не хуже тебя выберет кусок земли для эльфов.

Этих издевательских слов эльф не мог выдержать и тут же принял решение плыть на одном плоту с Арагалом, правда, шёл он третьим, в середине водного каравана. Эльфы, привыкшие к своим зелёным лесам, гораздо хуже переносили плавание, кото-рое неожиданно грозило затянуться. Вомур, хотя и крепился, но мысленно ругал себя за неосмотрительность. Арагал и его вои-ны тоже больше любили наблюдать за океаном с высокой горы своего острова, чем качаться на его волнах, держались бодрее: многие из его соратников мечтали об огромных землях, не срав– нимых с тесным, древним островком. Там гораздо легче было

отделиться от своенравного Арагала и стать хоть и небольшим, но царьком на своей земле. Жрецы определили, что большая земля расположена там, откуда плывут, изливающиеся каждо– дневной мокренью, тучи. Как только начинал сереть рассвет, во– ины на всех плотах с надеждой смотрели в небо, каждый тайно радовался, если облака шли навстречу и пропадали за спиной. Но уже через некоторое время подводное течение делало ковар– ный поворот, и флотилию, как казалось многим, начинало нести восвояси. Словно злой рок раз и навсегда очертил место для проживания этих двух рас и только смеха ради выпустил их по– болтаться несколько недель в море!

Когда первые пять плотов были снаряжены и вышли в океан, чтобы совершить вторую попытку за всю историю острова по-корить безбрежную стихию, воды её были на удивление тихими и спокойными. Участникам этой экспедиции пришлось изрядно поработать множеством вёсел, специально изготовленным, что– бы родные берега, на которых собралась тьма провожающих и ещё долго слышался стук топоров, ладящих плоты для второй очереди завоевателей, не скрылись из виду.

На каждом бревенчатом судне стояла допотопная мачта с па– русом, но они, в виду почти полного безветрия оказались беспо– лезными. На второй день неустанной работы вёслами все плоты по очереди как будто сели на спину огромному морскому зве– рю: их понесло вперёд так, что вёсла только мешали продвиже– нию. Эльфы и особенно кентавры, которые из опасения упасть в воду гребли лёжа, втащили орудия труда на свои суда и заня– лись делом, более достойным воинов: проводили тренировоч– ные турниры, точили и ремонтировали оружие. Через неделю такого безоблачного плавания все заметили одним ненастным дождливым утром, что их развернуло, и вся кавалькада пода– лась обратно, домой. Это продолжалось три дня, хотя вёсла были опять взяты в руки. Затем, при обвисших парусах и обоз-лённых гребцах, бросивших бесполезную работу, фортуна вновь направила их суда в нужную сторону.

Понемногу, но с каждым днём всё чаще, в океане стала появ– ляться непонятная зыбь, налетали неожиданные резкие шквалы, которые то надували паруса плотов, неся их с большой скорос– тью, то внезапно устанавливался мёртвый штиль, когда был слышен только мерный шум падающих в океан дождевых струй

Это продолжалось примерно неделю, и теперь курс плотов ме– нялся чуть ли не каждый час, вдобавок пропал из виду пятый, замыкающий плот, пропавший из виду в одну из ночей. Теперь на оставшихся плотах стало разливаться плохо скрываемое вои– нами уныние и неверие в благополучный исход плавания. В один из моментов наибольшего сближения плотов при помощи наиболее могучих кентавров и их мощных луков удалось соеди– нить плоты между собой канатами. Это давало слабую надежду не растеряться всем остальным, тем не менее многие кентавры

начали увлекаться своим ромом, заметно веселея при этом на фоне всё более мрачнеющих эльфов. Зараза уже грозила посе– литься и среди них, когда передовому плоту попался на исходе дня необычный улов, оказавшийся опальным колдуном.

* * *

Надёжно замуровав вход в бывшее логово Долгоглаза, Ранг– лай напоследок взглянул на это мрачное место. Ничто не напо– минало, что час назад пещера колдуна щерилась тёмным прова– лом на солнечный свет. Гора, хранящая в своём чреве память о неслыханных злодействах теперь ничем не отличалась от окру-жающих скал. Только площадка, на которой в своё время разы– гралась драма с непокорным Китемоскруфом, далеко выступала над ущельем. Ранглай разрушил и тропинку, которая вела снизу к пещере и закрыл небольшой потайной лаз, при помощи кото– рого можно было пройти внутрь пещеры мимо сокровищницы, минуя главный вход через площадку.

Уже перенесясь на плато, к лагерю Дарума, маг вспомнил, что забыл заделать норы, ведущие из недр земли в лабораторию До– лгоглаза. Махнув рукой– какое это теперь имеет значение– Ранг– лай зашагал в сторону плетёного дома, сохранённого вопреки всем жизненным передрягам, где он жил у своего друга и пове– лителя гоблинов. Дарум оставлял у себя и старого Куфура, но тот заупрямился и попросил отвести себя в свой собственный выращенный дом в глубине девственного леса, где изъявил же– лание провести остаток своей жизни, занимаясь, по мере возмо-жности восстановлением своих многолетних записей, утрачен-ных в результате деяний Санаха.

Войдя под сень жилища Дарума, освещаемое горючими шара– ми, Ранглай застал друга, сидящего за столом и сосредеточенно жующего.

Подсев к нему, охотник прочитал в глазах его какую– то реши– мость, Дарум едва заметил вошедшего.

– Как слетали?– осторожно поинтересовался Ранглай, протяги– вая руку за кувшином с элем и отщатнулся, поражённый пере– меной, произошедшей с Дарумом, как будто его вопрос прорвал плотину, сдерживающую бурю эмоций гоблина.

– Это чудо!– Засверкали глаза его друга.– Не то Чудо, что лета– ет, а настоящее чудо! Вообще– то, Чудо, оказывается, тоже хо– рош...

– Погоди!– рассмеялся маг, остановив поток восторга, которым разразился гоблин.– Рассказывай всё по порядку.

– За полдня мы облетели почти всё плато. Этот питомец Ора– куза летает, как бог, только ветер свистел в ушах. Мы наверня-ка околели бы от холода на такой скорости, если бы не сидели на чём– то мягком и горячем, у самой шеи дракона. Правда, уши всё же мёрзли, приходилось время от времени отогревать их об его пышащую жаром шкуру. Знаешь, он почти лишён обычной

драконьей брони: брюхо и шея покрыты чем– то вроде рыбьей чешуи, а почти вся спина, как у ощипанного цыплёнка. Может, тебе стоит одеть его настоящей бронёй, а?

– Во– первых, сейчас уже поздно, а завтра я проснусь обычным человеком...,– увидев, как скучнеет Дарум, вспомнившем, что предстоит его другу,– а во– вторых, если я навешаю на него лишние пуды, как он будет рассекать воздух? А обо что ты бу– дешь отогревать свои уши в заоблачной высоте, если я закую его тело в панцирь? Успокойся, Дарум, всё, что нужно, Чудо уже имеет, вольно или невольно Долгоглаз позаботился об этом.

Так что привело тебя в такой восторг!– подтолкнул Ранглай дру– га к дальнейшему рассказу.

– Да!– опомнился Дарум.– За полчаса мы долетели до места, что приметил Оракуз. На наших быках скакать придёться вшес– теро дольше. Ты знаешь, это сон! Примерно это я видел не раз в своих снах. Город, состоящий из высоких остроконечных ба– шен, окружённый неприступной стеной, освещённых лучами двух солнц. Зрелище, скажу тебе...И ведь всё уже на месте, ни– чего не надо менять. Я насчитал двадцать девять башен, ну то есть, пока ещё просто диких утёсов. Именно столько крупных племён гоблинов и орков состоит в нашем с Кумитой союзе! И два самые высокие скалы выделяются среди прочих, окружён– ные более мелкими собратьями. Есть, конечно, ещё около дю– жины скал пониже. Их почти не видать среди прочих...Мы про– летели над будущим городом: острые пики скал чуть не поцара– пали брюхо дракону– он старался изо всех сил, чтобы мы рас– смотрели это чудное местечко во всех подробностях. Знаешь, Ранглай, основания будущих башен скрываются в узких расще– линах, но ведь лишнюю породу при строительстве можно будет просто ссыпать вниз, никуда не вывозя. Это позволит одновре– менно строить и украшать жилища и делать будущие улицы и мостовые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю