355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Борискин » Старичок – бодрячок, или хроники попаданца (СИ) » Текст книги (страница 4)
Старичок – бодрячок, или хроники попаданца (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июля 2020, 15:30

Текст книги "Старичок – бодрячок, или хроники попаданца (СИ)"


Автор книги: Александр Борискин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

5.

Прошла целая неделя как Глеб Петрович приступил к работе в банке. Согласно плану, утверждённому управляющим, в первые дни он сосредоточился на выработке стиля оформления отделений банка, каких в Киле было три. Проекты были представлены в виде чертежей и картинок, утверждены и отправлены к местному художнику для воплощения в металле, дереве и красках. За основу были взяты эмблемы банка и его фирменный стиль, хорошо известный попаданцу из родной реальности. Например, теперь каждое отделение банка имело вывеску с эмблемой, представляющей квадрат с диагональной линией из нижнего левого угла в верхний правый, символизирующей рост успехов банка. (Можно посмотреть здесь: http://www.sostav.ru/news/2010/02/12/r2/).

В настоящее время Глеб Петрович следил за публикацией в местных газетах хвалебных статей о банке, написанных им по лучшим шаблонам его родного мира. Также по всему городу были расставлены рекламные щиты банка, зазывающие жителей Киля стать его клиентами. По его мнению, совокупность нового стиля оформления отделений банка и всех видов рекламы уже в ближайшие дни должна дать определённую отдачу, отражающуюся в росте объёма привлечённых в банк денежных средств и количестве клиентов.

Следующая неделя должна быть посвящена описанию новых банковских продуктов, взятых из его родной реальности и хорошо там себя зарекомендовавших. Пока он выбрал только три:

– инкассация – для организаций, имеющих дело с получением в течение дня крупных наличных денежных средств и других ценностей. В силу специфики приморского города с хорошо развитой криминальной сетью, вследствие этого испытывающих определённые проблемы с их транспортировкой в банк, эта услуга должна быть востребована

– рассчётно – кассовое обслуживание. Услуги, связанные с осуществлением безналичных расчетов, а также с приёмом и выдачей наличных денег;

– кредитные услуги, в число которых помимо традиционного кредитования он решил включить пока такие заменители кредита, как лизинг и факторинг, а также выдачу гарантий.

В том или ином виде эти услуги банком предоставлялись и сейчас, но отсутствовало их разнообразие, возможность подобрать услугу, наилучшим образом подходящую потребителю.

«Придётся мне в первое время провести ликбез с сотрудниками банка по обучению предоставления предлагаемых услуг клиентам банка, а затем поработать консультантом, объясняя клиентам выгодность этих услуг. Тут одним днём не обойтись: придётся этим заниматься в течение всего срока контракта. А я даже мечтал о свободном времени!»

Управляющий филиалом банка постоянно вникал в предложения по расширению банковских услуг и уже отлично начал понимать, какой взрывной процесс ждёт банк по росту объёма денежных средств от клиентов. Недаром его помощник говорил, что потребуются некоторые финансовые затраты для обеспечения выполнения поставленных задач.

«Я даже боюсь представить себе, как я с существующим персоналом смогу обеспечить рост запросов клиентов, если хотя бы некоторые внедряемые новые услуги будут востребованы!»

Первый месяц работы Глеба Петровича ознаменовался ростом числа клиентов на шесть процентов и ростом объёма привлеченных от них денежных средств на десять процентов!

Отчёт о деятельности филиала банка, отправленный в головной офис, произвёл там настоящий фурор, и немедленно в Киль была направлена команда ревизоров, чтобы разобраться с происходящим.

* * *

Первое, на что обратили внимание прибывшие представители головного офиса из Франкфурта-на-Майне, было количество рекламных щитов банка, которыми были уставлены улицы города. Второе – новое современное оформление вывесок, обозначающих вход в банк. Теперь они хорошо выделялись среди других и как бы приглашали горожан посетить банк, такой богатый и надёжный.

Поговорив с управляющим филиалом и познакомившись с планом работ, подготовленным его помощником на ближайшие три месяца, а также изучив его предложения по расширению банковских услуг и продуктов и финансовую отчётность за месяц, комиссия поняла, что всё происходящее в кильском филиале банка не фикция, а реальность, за которой открывается большое будущее.

Беседы с господином с Куртом Зоммелем не до конца прояснили ситуацию. В комиссии дураков не включают, хотя и такие случаи бывают, но не в этот раз. Поэтому она быстро разобралась «откуда ноги растут» и потребовала от господина управляющего официальной встречи с его помощником, который на время работы комиссии почёл за благо в банке не появляться. Пришлось управляющему предъявлять ревизорам «главного возмутителя спокойствия». Не удалось все успехи филиала банка приписать себе единолично, хотя его в этом никто и не упрекал.

Встреча Глеба Петровича с ревизорами состоялась в кабинете управляющего и продолжалась целый день. О чём только его не спрашивали! Однако, как говорят «мастерство не пропьёшь». Глеб Петрович, имея большой опыт дипломатической работы, не вёлся ни на какие провокации, не раскрывал источника своих знаний и умений, подчёркивал только одно: его работа в кильском филиале – проверка возможностей применения лишь небольшой части его знаний на практике. Он хочет довести до конца начатое, тем более что осталось всего полтора месяца до окончания контракта с филиалом банка, показать, как говорят, товар лицом, а уж тогда – он открыт для предложений и переговоров. Никакие посулы и заманухи на него не действовали. Единственное, что было им обещано: если кильский филиал полностью выполнит заключённый с ним контракт, то в первую очередь будут рассмотрены предложения «Дойче банка» о дальнейшем сотрудничестве.

Уезжая, председатель комиссии лично предупредил Курта Зоммеля о персональной ответственности за выполнение всех положений контракта с господином «Кострофф».

Глеб Петрович понял, что он выиграл джекпот и теперь, как бы не закончился его контракт, свои небольшие деньги он получит сполна и срок его пребываниям в Германии обязательно будет продлён.

* * *

Главный управляющий головного офиса господин Везель очень внимательно выслушал сообщение главного ревизора, только что возвратившегося из Киля. Теперь стало ясно, что в кильском филиале происходят вполне реальные вещи и всё – благодаря деятельности помощника управляющего господина «Кострофф», прибывшего в Германию для лечения, но случайно оказавшегося замеченным и привлечённым к банковским делам Куртом Зоммелем. В чём последнему – особенная благодарность!

«Не ошибся я, назначив этого мальчика Курта из Кёльна управляющим! Надо к нему получше присмотреться, да и поставить со временем во главе кадровой службы банка. Может ещё подберёт парочку таких «помощников» для банка. В отношении русского господина «Кострофф»: безусловно, его надо уговорить продолжить работу в нашем банке, например, консультантом. Пригласить во Франкфурт-на Майне, предложить гражданство Германии, дать высокую зарплату, если надо, то договориться с лучшими докторами о его лечении. Говорят, что он старик, около семидесяти пяти лет прожил на белом свете, может в любой момент помереть. Но нам он нужен! Если за три месяца он сможет добиться названных им результатов улучшения работы кильского филиала банка, то трудно представить, что он может наворотить во всём банке, если будет работать в нём постоянно!»

* * *

«Дела, дела, дела! Куча дел! Вот взвалил я на свои плечи такую ношу в семьдесят пять лет! Как тяжело объяснять людям то, с чем они никогда не сталкивались, которые не верят тебе, считают шарлатаном, старающимся только заработать как можно больше денег, на их «хребте в рай влезть». Учиться не хотят совершенно! Их основной аргумент: «Так раньше не делали!» Боятся за свои рабочие места и не хотят научиться чему-то новому! Не понимаю! Как они будут работать дальше, ведь прогресс не остановим.»

Глеб Петрович направлялся на работу в банк, попутно пытаясь настроить себя позитивно. Уже подходил к концу обозначенный в контракте срок его работы в кильском филиале «Дойче банка», уже явно обозначилось, что будут значительно перекрыты поставленные ориентиры по росту числа вкладчиков филиала и объёма денежных вложений. Уже получено приглашение прибыть во Франкфурт-на-Майне для собеседования и заключения нового контракта, только на более высоком уровне.

«Никак не идёт из головы вчерашний разговор с главным кассиром банка. Человек среднего возраста, проработал в банке двадцать лет. Начинал со счетовода, окончив банковскую школу в Берлине. Постепенно рос в должностях и теперь достиг своего максимума: выше с его образованием ему не подняться. Узнав, что через два дня я уезжаю, вдруг разоткровенничался и признался, что все в банке будут очень рады этому. Устали! Устали от того, что приходится всё изменять. Боятся! Боятся того, что «этот старик», то есть я, придумает ещё чего-нибудь, что внесёт в их жизнь очередную порцию перемен. А то, что стали ежемесячно зарабатывать на двадцать процентов больше денег в связи с ростом показателей работы филиала, связанными именно с этими нововведениями – не соотносят! Не понимаю! Только управляющий Курт Зоммель огорчён моим отъездом. Понимает, что если бы я остался, то все мои предложения стали бы внедряться именно здесь. Значит ему – почёт и уважение. А так придётся опять плестись в хвосте: кильский филиал – далеко не самое лучшее место для старта наверх. Хотя, думаю, с ним всё будет хорошо. Руководством уже замечен, обласкан, отмечен премиями.»

Глеб Петрович тяжело вздохнул и ускорил шаг: дел – полно.

«Сегодня подчищу хвосты, соберу личные вещи, отнесу их на квартиру. Вечером по приглашению Курта встречаемся в ресторане, отмечаем успешное окончание контракта. Лично мне грех жаловаться. В Киле добился значительно большего, чем первоначально рассчитывал: на полгода официально продлён срок моего пребывания в Германии, поправлены мои финансовые дела. Теперь не приходится считать каждый пфенниг. Нарисовались некоторые перспективы. Но главное: убедился, что вследствие попадания в этот мир здоровье моё значительно окрепло. Хотя внешне совершенно не помолодел, но забыл, что такое больное сердце, неприятности с желудком, печенью и кишечником, суставы не «щёлкают», при изменении погоды не ноют и т. п. Получается: обёртка – старая, а внутри – бодрячок-с. Тут постоянно стал ловить себя на том, что заглядываюсь на женщин. Не помню даже, когда они меня ранее интересовали: не иначе, как до инфаркта, то есть пятнадцать лет назад. Правда ответных взглядов не замечал: старик и есть старик, что толку на меня смотреть. Но с этим надо что-то делать. Вот приеду во Франкфурт, там и буду решать эту проблему.»

* * *

Разговор между Глебом Петровичем и Главным управляющим «Дойче банка» господином Отто Везелем проходил несколько напряжённо. Обе стороны понимали, что нужны друг другу, но одна боялась продешевить, вторая – купить кота в мешке за большие деньги.

– Господин Кострофф, вы доказали на примере работы в нашем кильском филиале, что обладаете острым умом, фонтанируете интересные идеи в банковском деле и даже способны лично их претворять в жизнь. Это – очень редкое качество.

Мы навели справки в России о жизни и деятельности человека по имени Гурий Иванович Костров, родившегося в 161 году в деревне Костровка Гдовского уезда Псковской губернии, крестьянина. Наше расследование показало, что этот человек с молодых лет отличался буйным характером, неуёмным потреблением спиртных напитков, леностью к крестьянской работе, а в итоге пролечился пять лет в Псковской психиатрической больнице и, дожив до семидесяти с лишним лет, умер и похоронен на местном кладбище. В то же время Вы имеете документы этого человека, с которыми приехали в Германию. Кто Вы, господин Кострофф?

– Как говорят в русской глубинке: «Вам нужен лучший в мире бессоновский лук из-под Пензы или рассказ о навозе, которым была удобрена земля, на которой он вырос?» Признаю, я воспользовался документами Гурия Кострова чтобы уехать из России. Обстоятельства непреодолимой силы вынудили меня это сделать. Я готов рассказать, что они из себя представляют.

– С удовольствием выслушаю Ваш рассказ.

– Вам, надеюсь, известно, что в России имеются два направления в религии, так называемые «староверы» и «нововеры». Я имею честь принадлежать к староверам, на которых в последние сто лет настолько усилились гонения со стороны власти, что они массово покидают Российскую империю, спасая свои жизни. И в Германии этих людей немало. Мне также пришлось бежать из России, но по чужим документам. Свои настоящие имя и фамилию я раскрывать не намерен, так как боюсь за жизнь своих близких, оставшихся там. Надеюсь, Вам также известно, что участились случаи отправки специальных тайных групп головорезов из России для похищения сбежавших староверов и доставки их в Россию и там преданию жестокой смерти, или убийству этих людей здесь в Германии.

Он замолчал, открыто смотря в глаза Везеля. Тот отвёл взгляд.

– Да, мне известны слухи, распространяемые среди жителей Германии, однако ни одного факта, свидетельствующего об этих безобразиях, мне неизвестно.

– Вы имеете в виду Россию или Германию?

– Германию.

– Могу Вас огорчить: уже на второй день моего пребывания в Киле я лично видел дом, подожжённый с семьёй беженцев из России – староверов, причём входная дверь его была подпёрта палкой, чтобы сгорели все, включая детей. Обратитесь в полицию Киля – вам предоставят соответствующую информацию.

– Если это – правда, почему в наших газетах об этом поджоге ничего не сообщалось?

– Думаю, тут замешана политика. Ваши власти не считают возможным ссориться с властями России по таким «пустякам»! Однако забывают, что если тем хватает наглости засылать в соседнюю страну свои банды убийц, то им ничего не стоит переориентировать направленность действий этих банд на власть предержащих в Германии. Не удивлюсь, что в скором времени именно таким способом будут решаться политические и экономические разногласия с Германией. Политика попустительства агрессору никогда не приводила к добру.

– Я – банкир, не политик. Хотя прекрасно понимаю связь экономики с политикой. Конечно, мне не нравится, что происходит в России, но это совершенно не означает, что мы должны ограничивать экономические связи с Россией. Нам выгодно сотрудничать с ней!

– Взаимовыгодное сотрудничество я только приветствую, но если не давать своевременный укорот агрессору, тот теряет «берега» и считает, что это – слабость! А потом следует более наглая агрессия, попрание уже международных договоров. От чего в мире возникает не стабильность и потери несут все мировые державы. Безнаказанность всегда порождает военное противостояние.

– И всё же, я хочу отставить в сторону политику и перейти к более близкой нам тематике: развитию банковского бизнеса в Германии в частности и в мире в целом. Я убедился, что Вы, господин Кострофф, прекрасный банкир, хотя я ранее не слышал Вашу фамилию в связи с понятием «банк» в широком понимании этого слова.

Я хочу предложить заключение контракта сроком на пять лет с «Дойче банком» на выполнение обязанностей моего личного консультанта. Оклад – тысяча марок в месяц. Отпуск – два раза в год по две недели. Во время отпуска лечение в санатории за счёт банка или выплата компенсации при отказе от лечения – ещё тысяча марок. Готов рассмотреть все Ваши предложения.

– Спасибо, господин Везель, я польщён, что такой солидный и известный банк сделал предложение о трудоустройстве на весьма важный и значимый пост совершенно незнакомому человеку, к тому же не имеющему документов. Ваше предложение я принимаю с благодарностью, однако прошу Вашего содействия в оформлении мне настоящих документов на имя, например, Глеба Штрауса, германца по рождению, гражданина Германии, уроженца земли Верхняя Бавария, недавно вернувшегося из Америки, где он работал в банковом секторе страны. Это позволит мне легализоваться в Германии и быть уверенным, что ищейки властей России не смогут никоим образом отыскать мой след в Германии и предпринять против меня противоправные действия, а сам я буду находиться под защитой законов Германии. Только об оформлении мне этих документов должно знать минимальное число людей. Если моё предложение будет выполнено в кратчайшие сроки, можете считать меня преданнейшим новым сотрудником «Дойче банка» и Вашим должником. Кроме того, я обязуюсь никак не участвовать в каких-либо интригах, связанных в противоборстве староверов и нововеров в России. Я полностью отстраняюсь от политической борьбы в России.

– Я продумаю Вашу просьбу и в ближайшее время сообщу о своём решении. Хочу только получить ответ на следующие мои вопросы:

– почему Вы выбрали себе имя Глеб Штраус?

– почему по Вашей легенде Вы приехали в Германию из Америки? Значит ли это, что Вы владеете английским языком?

– Глебом звали моего лучшего приятеля, трагически погибшего незадолго до моего побега из России. Это имя – память о нём. Фамилия Штраус – не принципиальна. Просто я хорошо знал и много общался с человеком с этой фамилией. Можете предложить любую другую распространённую в Германии фамилию.

Америка – огромная страна. Поэтому будет очень трудно отыскать там концы Глеба Штрауса кому бы то ни было. А английским языком я да, владею.

6.

Целый месяц Глеб Петрович отдыхал. Франкфурт-на-Майне по величине был значительно больше Киля, а, значит, в нём было больше возможностей для отдыха. Он отставил все навалившиеся на него заботы в сторону, а их было много, и гулял по городу. Посещал парки и скверы, театры и цирк, рынки и картинные галереи… Деньги были. Их хватало на приличный одноместный номер в отеле, обеды и ужины в неплохих ресторанах города. Также Глеб Петрович отправил Васе с Машей в Россию сто рублей, как и обещал. «Долг платежом красен!» – с этой маленькой припиской, которую мог понять только Вася, поскольку тот сам придумал текст, указывающий на прекращение контакта в связи со слежкой.

«Теперь все контакты в России оборваны. В ближайшее время, как обещал господин Везель, оговорённые документы мне будут подготовлены, а о кончине господина Гурия Ивановича Кострова будет напечатано сообщение в две строки в маленькой заштатной газетёнке города Киля вследствие отказа печени по причине беспробудного пьянства. Даже опытные германские врачи не смогли вылечить алкоголика из России. Эта газетка должна быть забыта одним германцем на погранпереходе в Ревеле и сделано всё это для того, чтобы с этой заметкой ознакомился именно тот офицер-погранец, который разрешил выезд Глебу Петровичу в Германию.

* * *

Предаваться отдыху, конечно, замечательно, но мысли о предстоящей работе в головном офисе «Дойче банка» постоянно крутились в голове Глеба Петровича.

«Надо так подойти к выполнению новых обязанностей, чтобы не спеша, по каплям передавать важную информацию о развитии банковского дела. Её должно хватить на много лет моей плодотворной работе в банке, которые я собираюсь счастливо прожить в Германии. Буду планировать не менее десяти лет. Тем более что господин Везель подвесил перед моим носом большую «морковку» в виде отдельного положения в контракте со мной, гарантирующего премию за каждое внедрённое новшество, принёсшее банку прибыль, в размере годового оклада и пересмотр оклада в сторону увеличения на четверть раз в год при отсутствии замечаний ко мне по работе. Это не те жалкие двести марок, выплачиваемые ежемесячно Куртом Зоммелем за мою ударную работу в его филиале.»

Гуляя по Франкфурту-на-Майне, Глеб Петрович совмещал приятное с полезным: подыскивал себе жильё. Не век же ему жить в отеле: дорого, да и не любил он множество людей, мельтешащих перед ним день и ночь.

«Вот бы найти такой же домик, как в Киле, с такой же хозяйкой какой была Марта! Золотая женщина! Вкусно готовила, разговорами не надоедала, в мои дела нос не совала, не учила жить, не болтлива, аккуратна … Прям, как моя Капа! По объявлениям обошёл уже половину города – не нашёл ничего подходящего! Хочу не хочу, но за оставшиеся две недели жильё себе найти обязан! «Надо Федя, надо!»

Глеб Петрович, в какой уже раз просматривал местные газетки в разделе объявлений о сдаче и продаже жилья. Ни за одно не цеплялся глаз, пока, в самом конце не углядел одно, напечатанное маленькими буковками и всего в две короткие строки:

– «Сдаётся дом, возможен выкуп. Торг – тоже. Варсонофий.»

«Имя знакомое, где я его слышал? Припоминаю, бабушка моя рассказывала, что был такой иерарх РПЦ в Новгородской губернии в девятнадцатом веке, боролся со старообрядцами, причём «не мечом, а словом». Принял мученическую смерть от красных карательных отрядов в 1918 году. А имя само: Варсонофий – означает воспитанник вооружённых людей. Много с таким именем было православных священников на Руси в моём родном отечестве. Надо сходить, посмотреть этот домик. Денег, правда, у меня немного, но фраза в объявлении: «торг – уместен» – обнадёживает. Да и недалеко он отсюда находится.»

* * *

Домик и на самом деле был небольшим; 6*6 метров. Кирпичный, трёхэтажный «скворечник», вместо обычной крыши – купол, высотой метра три, покрытый кровельным оцинкованным железом. Расположен в середине квартала рядом с трёх-пятиэтажными домами, окружающими его. Поэтому и незаметен этот домик со стороны. Окружён металлическим кованным забором, имеет небольшой двор, на котором стоял маленький флигелёк. На первом этаже флигеля располагались сарай и конюшня. На втором этаже – две комнаты: для кухарки-служанки и дворника-конюха. Это Глеб Петрович узнал уже после того, как познакомился с хозяином дома – Варсонофием.

Хозяин дома оказался стариком лет под девяносто, а может и более. Он принял Глеба Петровича в своей спальной на втором этаже дома, лёжа в постели. Седой как лунь, но глаза живые, так и пронзают насквозь: хочешь-не хочешь, а правду говорить будешь. Провела к Варсонофию его служанка Луша – русская, из-под Вологды, откуда с хозяином приехала в Германию сорок лет назад ещё молодой девушкой.

Варсонофий внимательно оглядел гостя и неожиданно сказал по-русски:

– Присаживайся, гость дорогой, в ногах правды нет. Вижу, русский ты человек, хоть одет в германскую одежду. И крещён по старой вере и крест правильный носишь.

«Он что, этот Варсонофий, насквозь человека видит? Всё правильно сказал, ни в чём не ошибся.»

– Спасибо. Гурий Иванович Костров, – представился Глеб Петрович.

– Не твоё это имя. Да мне всё равно. На дом посмотреть пришёл? Снять хочешь или купить? Что-то я не пойму.

«Он что, даже это знает? Осторожным с ним надо быть: насквозь видит.»

– Пока ещё не решил. Дом посмотрю, с хозяином поговорю, тогда и определюсь.

– Ну-ну. Сергеевна, покажи гостю дом, да расскажи всё, ничего не скрывай!

Тут же из-за двери появилась та служанка, что впустила Глеба Петровича в дом, и они отправились его осматривать.

– Ты, батюшка, не гляди, что дом мал – да он удал. Раз хозяин приказал тебе всё показать и рассказать, то ничего скрывать не буду.

Они начали осмотр с первого этажа, и дошли до чердака, расположенного под тем странным куполом, на который ранее обратил внимание Глеб Петрович. Снаружи это было незаметно, а вот изнутри хорошо было видно окно прямо посередине купола, через которое освещался чердак. На чердаке также находилась жилая комната, только очень бедно обставленная: деревянная узкая кровать с тощим матрацем, набитым сеном, такая же подушка, небольшой стол со стоящим на нём подсвечником с тремя свечами и стул. Кроме подсвечника там же стояла чернильница-невыливайка, рядом – деревянный стакан с перьевыми ручками и пачка белой бумаги. На полу лежали две домотканые дорожки: одна вела от лестницы к столу, вторая от стола к кровати. Стол стоял прямо под окном. В красном углу над лампадками на полочке стояли две хорошо знакомые Глебу Петровичу иконы: Иисус Христос и Божья Матерь. Перед ними на полу лежал маленький коврик. Больше ничего на чердаке не было.

– Это келья отца Варсонофия. Он, пока не заболел да не слёг тут всё время проводил: молился, книги писал.

Затем они опять спустились на первый этаж, откуда, открыв металлическую дверь, находящуюся под лестницей, пройдя по небольшой винтовой лесенке, оказались в подвале. Подвал использовался для хранения дров и угля, которыми топился котёл, находящийся тут же. Дрова и уголь подавались в подвал через небольшое оконце под самым потолком, на полметра возвышающимся над землёй с внешней стороны дома. Также там были ещё две двери: одна деревянная, ведущая в ледник, вторая металлическая с большим навесным замком.

– В эту дверь я не входила, и ключа от замка у меня нет. Только иногда Егор туда ходит, как хозяин прикажет.

– Егор – дворник?

– Да, и кучером был, когда пролётку держали. Ну вот, всё показала, только во флигеле не побывали. Пойдёте смотреть?

– Пойду.

«Сарай как сарай, конюшня тоже самая обычная. Только без лошади. Всё здесь вычищено: ни сена, ни пролётки нет. Наверху – две комнаты, где Егор и Луша живут. Отапливается флигель от котла в доме. Удобно очень, и грязи нет. Хорошая усадьба. Вот только зачем мне такая большая? И сколько за неё платить надо? Да ещё и служанку с дворником содержать. И одной комнаты бы хватило, не баре.»

* * *

Глеб Петрович сидел на стуле напротив кровати, на которой лежал Варсонифей и подбирал слова, которыми будет отказываться от предлагавшегося ему счастья – собственной усадьбы в центре города.

– Понравилась моя усадьба? – поинтересовался Варсонифей, с интересом вглядываясь в реакцию Глеба Петровича на его слова.

– Хорошая усадьба! С умом спроектирована и отлично построена. Простоит ещё полвека без ремонта. Но для меня – великовата. Я живу один, мне – много не надо. Нет ни жены, ни детей. А забот с такой усадьбой – немеряно!

– Это с какой стороны посмотреть. На вид-то тебе годков больше семидесяти, а здоровье, как у молодого! За десять минут все этажи обежал, всё посмотрел, оценил и даже не запыхался.

– Да и средств на покупку усадьбы у меня нет. Ведь ещё и служанку, и дворника содержать надо: как без них-то? Никаких денег не хватит. Так что отказываюсь от идеи приобрести эту усадьбу. Что попроще искать буду.

– А поторговаться не хочешь? Цену сбить?

– Сбить можно с того, что известно. А мне ещё цену никто не называл.

– Аренда – двести марок в месяц. Да по сто марок платить служанке и дворнику с учётом бесплатного проживания и кормёжки. Неужто из тысячи марок шестьсот в месяц выделить не сможешь на достойное проживание, приличествующее твоему положению? Из них триста марок пустить на выкуп дома. Остальные – на жизнь и содержание дома.

– По двести марок на продукты, дрова, уголь что ли? Опять без накоплений жить? Каждый месяц пфенниги экономить?

– Да, считаешь ты хорошо. По триста марок ежемесячно переводить на специальный счёт в банке на поддержание соотечественников, бежавших от преследований за старую веру – в течение десяти лет. Тогда спустя это время станешь полным хозяином этого поместья: дома и флигеля, обнесённых забором.

– При таком предложении и торговаться как-то неловко: поместье не менее пятидесяти тысяч марок стоит. А тут тридцать шесть тысяч, да ещё в рассрочку на десять лет! За что мне, незнакомому человеку такая благодать? Да и узнать хочется, откуда про меня всё известно: и про здоровье, и что русский, и старовер, и даже месячное жалование в тысячу марок? Вот я, например, здесь первый раз, никого из поместья не знаю, ни разу ранее не видел, зашёл сюда случайно. Как говорится: человек с улицы! А встретили меня как хорошего знакомого, да ещё и облагодетельствовать решили. Проживу ли я предстоящие десять лет – неизвестно. И что тогда будет с поместьем и ежемесячным пополнением счёта в банке?

– Об этом можешь не беспокоиться. Договор мы с тобой заключим. В нём всё будет по полочкам разложено: что, сколько, где, когда, кому и почему. А знаю я о тебе, Глеб Штраус, потому, что я много чего знаю, что на белом свете творится. И попал ты в Германию не случайно, и здоровье твоё улучшилось тоже не просто так. Можно было бы тебе это поместье просто подарить, да я считаю, что это неправильно: что легко приходит, то также и уходит. Купить его тебе надо за свои, трудом заработанные деньги. Тогда и беречь его будешь.

– А что за спешка такая с продажей этого поместья? Не проще ли сдать мне для проживания одну комнату, а уж потом и определиться с предложением продажи?

– Тут ты прав: спешка большая. Осталось мне жить в этом городе всего десять дней и должен я за это время всё по уму сделать.

– Умирать собрались?

– Нет, в монастырь на Афон в Грецию перебираюсь. Всё порученное мне здесь полностью выполнил, теперь готовиться к новой жизни буду.

– Значит, опять кота в мешке покупать придётся. Ладно. Прожил я уже семьдесят пять лет, проживу ещё, сколько на роду написано. Согласен я на поместье договор аренды/купли заключить. Только с одним дополнением: в любой момент могу его расторгнуть и перезаключить на условиях только аренды. Мне ещё неизвестно, как работа на новом месте сложится, а сразу в кабалу записываться – себя не уважать.

– Договорились, значит. А теперь внимательно меня выслушай.

Варсонифей с Глебом Петровичем просидели ещё почти час, в течение которого было рассказано много неожиданных вещей о приобретённом им доме.

* * *

Как и обещал Везель, новые документы для Глеба Петровича были подготовлены в указанные сроки и содержали все его пожелания. Договор на приобретение усадьбы был оформлен уже на новое имя: Глеб Штраус. Контракт «Дойче банка» с ним также был успешно подписан, и теперь ничто не мешало попаданцу приступить к своим новым обязанностям в головном офисе банка.

Первый день на работе был посвящён знакомству со своим рабочим местом, с людьми с которыми Глебу Петровичу придётся постоянно контактировать, первичному уточнению целей и задач той работы, что его ожидает.

Проект плана работы на пять лет вперёд с подробным расписанием на первый год, разработанный за месяц отдыха, он передал Везелю для утверждения и теперь ожидал предметного разговора с ним.

Глебу Штраусу был выделен небольшой кабинет, выходящий в приёмную Везеля, так что по вызову начальства далеко ходить было не надо. Он получил разрешение на свободное расписание рабочего дня, но был обязан заранее докладывать своему начальнику о месте нахождения в рабочее время, если собирался отсутствовать в кабинете. Априори предполагалось, что в рабочее время Глеб должен заниматься только делами банка.

В конце второго дня он встретился с Везелем в его кабинете в присутствии первого заместителя управляющего Фрица Курца, постоянно замещающего своего начальника во время отсутствия того в банке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю