355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Аист » На войне, как на войне (СИ) » Текст книги (страница 13)
На войне, как на войне (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 20:00

Текст книги "На войне, как на войне (СИ)"


Автор книги: Александр Аист



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19

Следующие дни были, наверное, самыми счастливыми в моей жизни. Мой любимый был рядом. Мы часто встречались, и большую часть времени встреч, проводили в нашей беседке. Казалось, даже беседка радовалась нашему счастью. Какие изысканные блюда мы вкушали… мммм… просто абалдеть. Время от времени беседка включала своеобразную музыкальную шкатулку, и по округе разносилась романтическая музыка, навевающая спокойствие.

Конечно же, я размечталась о будущем, а как тут не мечтать? Тем более что Фалкон, хотя его и старались не сильно отвлекать, нужен был как порученец Правителя. Потому много времени без него, я предавалась неге опять же в беседке, мечтая о нашем будущем. Совместном будущем.

И хотя Фалкон пока не сделал мне официальное предложение, т. е. мы не были помолвлены, но в замке Тейлоров уже на полном серьезе говорили о нас как о женихе и невесте, о будущей супружеской паре.

Но жизнь брала свое. И сражения с иртанами никто не отменял. Потому-то и Фалкону часто приходилось отвлекаться на выполнение служебных обязанностей, мотаться по различным гарнизонам с поручениями Правителя.

И тут случилось неожиданное.

Буквально за неделю до даты предполагаемого времени главного сражения, нашу группу в полном составе вызвал к себе лорд Тейлор. Как оказалось, из гарнизона, что располагался неподалеку от входа в то ущелье, что осталось открытым, прибыл гонец, который доложил лорду Тейлору, что в округе появились странные животные, ранее не видимые в этих краях. Причем, они очень опасны и уже убили несколько местных жителей и воинов.

Лорду Тейлору сразу стало ясно, что эти животные магические. А также то, что они не просто так появились рядом с местом будущего сражения буквально накануне. Айрел предположил, что таким образом Мишах старается расстроить наши планы.

– Каким образом?

– Представь себе, отец, что Мишах или его слуги сейчас испытывает некое новое магическое оружие в виде этих магических животных. Причем, обрати внимание на то, что животные эти агрессивны и ядовиты донельзя. Иными словами, Мишах и его подручные проводят эксперимент, который должен показать, что этих животных вполне можно использовать во время сражения в качестве дополнительной, и притом, неожиданной силы, которая перевесит чашу весов в пользу иртан.

– А мне так думается, – встрял Варг, – что такие эксперименты уже были проведены где-нибудь на юге континента. И здесь Мишах старается показать, что у него есть оружие невиданной мощи. И, тем самым, запугать нас и наших воинов.

– Запугать-то запугать… это понятно. Но по донесению того же гонца, артану в боевом снаряжении, эти животные вреда причинить не могут. Так что если кто и пострадает, то только люди, потому что у них есть на теле открытые места, даже если они одеты в доспехи.

– Отец, так и это очень важно. Представляешь, какие могут быть волнения среди тех людей, которые служат в нашем войске. А ведь люди составляют немалую часть войска. И если маги Мишаха применят этих магических животных на поле боя, может начаться паника. А это крах всей военной компании и наше поражение.

Все присутствовавшие как-то сразу вообразили себе эту панику и молчали, ошеломленные. Молчал и лорд Тейлор. Наконец, он поднял голову.

– Ну, и какие будут предложения?

– Можно было бы вызвать магистров из Школы, – задумчиво произнес Варг. – Но если эти твари созданы Мишахом и его камарильей, то они вряд ли помогут.

– Кстати, – вмешалась Фиона, – в этом городе поместье моего кузена. Так что можно перенестись порталом в поместье. А уже там начать разбираться с этими тварями.

– Согласен, – утвердил план лорд Тейлор. – Теперь о составе. Кого собираетесь брать?

И он посмотрел на Айрела.

Но снова влез Варг.

– Если брать, то всю группу.

– Ты имеешь в виду, что и девушек брать. Не опасно? – спросил Айрел.

– Друже, ты же знаешь, что жизнь это вообще опасная штука. От Фионы мы избавиться не можем, потому как он будет посредником между нами и ее кузеном. К тому же она боевик, что немало в данной ситуации. Лауру брать нужно обязательно, поскольку она как эльфийка и как школярка лекарского факультета вполне понадобится, если вдруг кто-то будет нуждаться в лекарской помощи. О Дине я вообще молчу. Она многих из нас засунет за пояс в плане владения магией.

– Это, да, – согласился Айрел. – Но как-то тревожно.

– Да чего тут думать. – вмешался Ил. – Идем всей группой, а на месте будем разбираться.

– Так и решим, – сказал лорд Тейлор. – Фиона передавай привет своему кузену.

– Хорошо, милорд. Спасибо, милорд, – среагировала Фиона и сделала книксен.

Решено было выступать через два часа, а время потратить на основательную подготовку.

Впрочем, я была готова через час. И, выскочив на крыльцо, присела, с нетерпением ожидая остальных. В это время на крыльцо вышел Фалкон.

– Дина, лорд Тейлор рассказал мне о вашем походе. Как по мне, это чистой воды авантюра.

– А если и авантюра, ты можешь предложить более реальный план?

Фалкон вздохнул.

– В том-то и дело, что не могу. Войсковую операцию в этом районе провести нереально, потому что все, что имеется, выдвинуто к месту будущей битвы. Хотел бы и я пойти вместе с вами, но не могу. Как раз сейчас убываю на место для проведения инспекции готовности войск. Лорд Тейлор с нетерпением ждет результаты инспекции.

– Милый, если все сложилось так, как сложилось, значит, так угодно богам. Ну, и зачем мы будем их гневить? Так что езжай со спокойной совестью в свою инспекцию, а мы быстренько сгоняем в этот захудалый городок, немного разомнемся. И, как я надеюсь, присоединимся к нашим войскам.

Встав, я подошла к Фалкону и потянулась к его губам. Он ответил мне, и мы слились в страстном поцелуе.

Сзади послышалось покашливание.

– А мы что сегодня никуда не едем? – с усмешкой спросил Варг.

– Едете, едете, – ответил Фалкон, отрываясь от меня. – Передаю вам мою суженую. И надеюсь, что такой же вернете ее обратно.

– Ну, это как карты лягут, – пытался откреститься Варг.

– А ты достань козырного туза из рукава, и карты лягут как надо, – отпарировал Фалкон.

Он чмокнул меня в щеку и ушел в здание.

Я оглянулась, вокруг была вся группа.

– Ну, что поехали? – заявила я, будто ничего не случилось. – А что, собственно случилось-то?

Ситуацию разрядил Айрел.

– Все подошли ко мне.

И когда мы сгрудились вокруг него, активировал амулет переноса настроенный на поместье кузена Фионы.

Не сказать, что в поместье Альсвальд был радушный прием. Но он был вполне дружелюбным, так что брюзжать резону не было. Самого кузена на месте не оказалось. Как и большинство высших артан он с войском, собранным в данном районе, отбыл к месту генерального сражения. Зато в поместье была целая девишня, ибо девушки и их мамы из близлежащих поместий собрались в поместье главы района. Были здесь и кузины Фионы, с которыми Фиона картинно расцеловалась. Заправлял всеми делами отец кузена с интересным именем Крик. Был Крик Альсвальд в летах, но вполне себе еще бодрый. И когда мы отказавшись от угощений попросили рассказать об обстановке в данной местности деловито пригласил нас в кабинет.

Как оказалось, там была карта. И Крик Альсвальд довольно подробно рассказал, где и когда были случаи встреч с тварями (как он их называл), и сообщил некоторые подробности нападений.

Больше всего неприятностей было у низших артан, которые не имели возможности перейти в боевую форму. А вот нападения на стражу, которая выезжала расследовать случаи появления тварей, прошли более-менее благополучно.

Выслушав словоохотливого хозяина поместья, Айрел собрал группу на совещание.

– Разобьемся на три группы. Варг, ты с Карлом идешь слева от дороги, а Ил и Роб справа.

– На каком расстоянии идти? – уточнил Ил.

– Я думаю, на расстоянии прямой видимости, т. е. не далее двух-трех километров. Так и мы вам поможем, если нарветесь на тварей. И вы нам, если мы нарвемся. Со мной в дозоре пойдут Эрвин и Даст.

– А мы? – поинтересовалась Фиона.

– А вам я предлагаю идти сзади нашей группы, тоже на расстоянии прямой видимости. Если что, вы идете к нам на помощь.

– Айрел, я, конечно, понимаю, что ты беспокоишься о девушках, и пытаешься их задвинуть подальше, – вмешался Варг. – Но не думаю, что твое решение правильно. Представь, вашу группу враги пропускают, а всей мощью наваливаются на девушек. Да вы и пискнуть не успеете, не говоря о том, чтобы добежать и помочь, как их сомнут.

– Варг, ты забыл, что я артана и боевик, – заявила Лола.

– Да и я вроде бы с факультета боевиков, – вмешалась я. – И совсем не считаю, что наша группа будет слабее группы Айрела. Тем не менее, я поддерживаю Варга в том, что разделяться нам, т. е. тем, кто идет в боевой группе совершенно глупо. Пять боевиков все же сильнее трех. А Лауру, если что, мы собой и прикроем.

В общем, девушки отстояли свое право быть в основной группе. И Айрелу ничего не оставалось, как согласиться.

Выйдя из поместья, группа рассыпалась по местности, согласно расчета. Все были напряжены донельзя. Но чуждую магию все-таки первым почуял гоблин. Он отчаянно замахал руками, показывая куда-то вперед.

Этот сигнал был передан паре Варг-Карл, а наша группа с еще большей осторожностью двинулась вперед.

Мы встали в круг, затолкав за спины Лауру. И вовремя, потому что буквально со всех сторон на нас обрушились десятки животных, страшных и опасных. Более того, совершенно неизвестных. Но мы заранее отработали несколько заклинаний, применяемых в боевой магии. И как только началась атака тварей, ринулись их применять.

Боевые заклинания срывались огненными шарами или молниями с рук членов нашей группы, и начался сущий ад. Животные корчились при попадании в них шаров или молний и сгорали, издавая невозможную вонь. Но на место убитых появлялись новые и новые твари, которые настырно пытались прорвать нашу оборону.

Напор был столь мощным, что буквально за минуты наши запасы энергии закончились. Тогда Эрвин перекинулся в волколака, огромного, со страшной пастью, из которой торчали страшные клыки. А Даст обратился в еще большего бурого медведя, чья морда была пострашнее, чем у волколака. Айрел и Фиона, перекинулись в свою боевую форму. И драка продолжалась, перейдя в рукопашную. И только я все продолжала и продолжала посылать огненные шары и молнии. Было такое ощущение, что мои кладовые энергии неистощимы.

Эрвин рвал животных на части, Даст убивал их лапами. От них не отставал и Айрел с Фионой, чьи мечи не знали устали.

Казалось, что битва дошла до своего апогея, когда либо животные сомнут нас, либо мы уничтожим их.

И тут совершенно неожиданно появились огромные насекомые, чем-то напоминающие наших ос. Их было неисчислимое множество. Создалось впечатление, что мы разворошили осиное гнездо.

На Эрвина пошла в атаку целая куча насекомых, вооруженные отравленными стрелами. Одни стреляли ими с расстояния. Другие вцепились в Эрвина и жалили, жалили. И их яд таки сделал свое дело. Эрвин как-то странно качнулся и осел на землю, после чего растянулся, потеряв сознание.

Лаура вырвалась из круга и бросилась к нему в стремлении помочь, но и сама попала под обстрел этих тварей, упав, как подкошенная на неподвижное тело Эрвина.

А твари эти продолжили свое кровавое дело. Второй пала Фиона, которой отравленные стрелы попали в незащищенные броней ноги. Даст, пытаясь защитить ее, слегка раскрылся, и получил в грудь большую порцию отравленных стрел. Он упал на Фиону, как бы пытаясь ее защитить.

Так мы остались вдвоем с Айрелом.

– Дина, отходи с дороги. Нужно попытаться укрыться за холмами. Иначе мы не продержимся.

И он начал спиной сдвигать меня в сторону ближайшего холма.

Я оглянулась по сторонам. Ребята из дозоров спешили к нам на помощь, но были еще далеко.

И тут я заметила, что-то у противоположного холма. Меня и раньше посетила мысль, что нападение животных кем-то режиссируется. А тут я поняла, что сам режиссер как раз и сидит за тем холмом, что привлек мое внимание. Нужно было что-то сделать, чтобы лишить животных руководства.

Обычное боевое заклинание не годилось, потому что «режиссер» находился на обратном скате холма. И тут в голову пришел образ гранаты. А ведь и вправду, гранату можно перекинуть через вершину холма и забросить на обратный скат.

Тут застонал Айрел. На боку зияла огромная рана, из которой хлестала кровь. Эти твари каким-то образом смогли прогрызть его броню. Поневоле он раскрылся и тут же получил в открытый бок порцию отравленных стрел, после чего упал.

Нужно было торопиться. Я быстро сформировала образ гранаты, сообщила ей нужные параметры. А так как я добросить сама не смогла бы, то послала вслед «гранате» еще и магический посыл. Граната по дуге долетела до холма, и, как я и предполагала, упала на ее обратную сторону.

Эффект от гранаты я только слышала (здорово бабахнуло!), но уже не видела, потому что штук пять тварей кинулись ко мне, стреляя отравленными стрелами. В определенной степени меня спасла кольчуга, остановившая стрелы, летящие в грудь и спину. Но еще много стрел попало в руки и ноги. Организм ответил взрывом боли во всем теле. Сознание начало мрачнеть. И я упала на Айрела.

Когда я очнулась и раскрыла глаза, оказалось, что лежу в лазарете. У ног на стуле сидел Айрел. Наши взгляды встретились, и он тут же подхватился и помчался к двери. Буквально через секунду в палату ворвались лорд Тейлор и магистр Донатос, которая была не только деканом факультета лекарей, но и по совместительству заведовала лазаретом. Замыкал процессию все тот же Айрел.

Отец остановился возле кровати у моих ног, а магистр Донатос подошла ко мне и взяла руку. После чего обернулась к отцу.

– Ну, что можно сказать? Лазарева вернулась с того света.

Вот те раз, неужели все было так серьезно?

Магистр Донатос будто слышала мой вопрос, и, повернувшись ко мне, сказала:

– Да, да, школярка, вы умудрились нахватать столько ядовитых шипов, что весь организм напоминал склянку с ядом. И даже мое мастерство здесь было бессильно. Тем более, оказалось, что яд неоднороден. А это значит, что на вас напало одновременно несколько тварей разных мастей. Так что вся надежда была на крепость организма и активизацию стихий. Активировать их удалось на удивление легко. И чтобы им не мешать, я погрузила вас в лечебный сон до выздоровления.

Она помолчала.

– И вот только вчера к вечеру ваш внешний вид показал, что вы возвращаетесь к нам.

– Это как? – прохрипела я.

Пить хотелось нестерпимо. В горле все пересохло.

– Появился румянец на щеках. Да и вообще кожа стала приобретать естественный цвет, а не тот, что был до этого.

– А какой был?

Тут встрял лорд Тейлор.

– Ты помнишь бородавчатую филию из пустыни Аристон? Ее вам показывала магистр Фарго.

– Помню.

– Значит, должна помнить ее серо-землистый цвет чешуи. Именно таким был цвет твоей кожи.

Вау! Других слов как-то и не нашлось.

Что-то еще хотелось спросить. Но мысли казались чугунными болванками и двигались в голове через силу. Потому пришлось ухватиться за ту, что оказалась ближе.

– А как с остальными? Айрела я вижу, а как Фиона, Лаура, ребята?

В этот момент магистр Донатос сделала останавливающий жест в сторону мужчин. Подошла к столу, что стоял неподалеку, налила из кувшина в чашку какую-то смесь, вернулась к кровати, и поднесла чашку мне ко рту.

– Пей. Это оздоравливающий настой.

Настой был преотвратным на вкус, но жажда была сильнее.

Айрел, подскочив к кровати, приподнял мою голову, фактически посадив, и я выпила содержимое чашки до капли.

Когда моя голова вновь оказалась на подушке, в разговор вступил лорд Тейлор.

– Судя по словам воинов той группы, что прибыла вам на помощь, место вашей битвы было обнаружено издалека. По запаху. В воздухе стояла такая вонь, что нельзя было дышать. Вас удалось обнаружить с помощью разведчиков, которые, собственно, и перевезли вас сюда. Карл очень сожалел, что оказался в момент нападения на вас так далеко. Впрочем, сожалели все ребята из группы разведчиков. Им не хватило каких-то минут, чтобы оказать помощь.

– Видевшие место вашей битвы были потрясены. Вся ваша группа лежала вповалку. Фиона лежала под Дастом, Лаура сверху на Эрвине, а ты, тоже сверху на Айреле. И никто не подавал признаков жизни. Так что было принято решение: немедленно отправить вас в школьный лазарет. И вот уже неделю вы здесь.

Отец помолчал.

– Дина, метрах в пятидесяти, за холмом мы обнаружили обгоревший труп, лежащий в огромной яме с оплавленными краями. Честно говоря, я еще не видел, чтобы в результате магии был такой эффект. Это ты его уничтожила?

Не помню. Вот не помню, и все. Но память, оказывается, уже проснулась, и я вспомнила один эпизод.

Во время отражения нападения тварей, у меня было ощущение, что они кем-то умело направляются и управляются. И тут краем глаза я заметила шевеление за ближайшим бугром. Хм-м. Там явно кто-то был, но достать его не представлялось возможным. Да потому что нужно было забросить заклинание за обратную сторону бугра.

Тут я вспомнила картинку из нашего мира, изображавшую ручную гранату. Так вот же то, что нужно. Я моментально создала фантом гранаты, зарядила ее соответствующим заклинанием и бросила с тем расчетом, чтобы фантом взорвался именно на обратном скате бугра. Конечно, сил добросить гранату, даже в виде фантома, у меня вряд ли хватило бы, так что я вдогонку пустила заклинание полета.

В общем, что-то бахнуло за этим бугром, и атаки монстров как-то сразу лишились направленности. Я еще помнила, как бормотала заклинание для установки купола, после чего отключилась.

– Граната? – удивленно переспросил лорд Тейлор. – Это оружие из вашего мира?

Я вяло кивнула.

– Ладно, об этом позже. На сгоревшем трупе были остатки жреческой одежды. Потому я полагаю, что это был приверженец Ордена, которым руководил Мишах.

– Почему руководил?

– Орден в основном уничтожен, но самого Мишаха пока схватить не удалось.

– Уничтожен? Так что мятеж подавлен?

Тут вмешалась магистр Донатос.

– Лорды, давайте на время прервем общение. Не стоит забывать, что Лазарева только-только очнулась. И ее нужно хотя бы подкормить, для начала.

Мужчины сделали поклон и удалились, пожелав скорейшего выздоровления, а магистр Донатос, проводив их за дверь, почти сразу вернулась с тарелкой куриного бульона и стаканом компота.

Она подняла подушку, чтобы я могла сесть, поставила мне на колени некое подобие столика, где и поставила еду. После чего вышла из палаты и принесла несколько кусочков слегка поджаренного хлеба.

– Лазарева, вот это все нужно съесть, даже, если нет аппетита.

Аппетита действительно не было, была несвойственная мне вялость, что внутри, что снаружи. Но, прекрасно понимая, что организму нужно восстановиться, я беспрекословно выполнила указание магистра Донатос, а, проще говоря, принялась за еду.

К концу приема пищи глаза начали слипаться и стали накатывать волны сна.

Чтобы не заснуть со столиком на кровати, я его сняла и поставила рядом на пол. И тут же отключилась.

Глава 20

Проснулась от того, что кто-то перешептывался возле двери. Оглядевшись, я поняла, что уже вечер. На столике рядом с кроватью горел ночник.

Шепот у дверей стал отчетливее.

– Ну, давай хоть посмотрим на нее спящую, – просил женский голос.

– Чего зря ее мучить, пусть отсыпается, – басил мужской.

– Ребята, вы чего топчетесь у дверей? Подходите ближе.

– Ура, Дина проснулась.

И ко мне подбежали Карл с Фионой и Лаурой. Из-за их спин выглядывали Илфинор, Варг и Робур.

– Рассказывай, как себя чувствуешь? – спросила Фиона.

– Уже нормально.

– Ты не представляешь, как мы перепугались, – это Ил, – когда прибежали вслед за Виолой на место вашего сражения. Да еще рядом бродил с десяток всяких монстров.

– Ну, мы их порасшугали. – это Роб.

Карл тут же открыл портал переноса в Школу – это Варг, – и вместе с вами перенесся прямо в госпиталь школы.

– А вы?

– А мы остались. Ведь назавтра был бой. Да и Карел вскоре вернулся во дворец.

– Фиона, Лаура, а вы как себя чувствуете?

– Диночка, – это Фиона, – могло быть и лучше. Но вполне терпимо. Нам обоим, – она показала на себя и Лауру, дали недельный отпуск для поправки здоровья. Только Лаура отказалась. А я буквально сейчас уезжаю.

– Лаура, а ты чего отказалась?

– Неважно. Отказалась и отказалась.

Она вроде бы как сердилась, что Фиона ее сдала.

– Слыхала, что разбили иртан?

– Разбили не то слово, – проговорил Карл. – Как ты, Дина, говоришь, разнесли в пух и в прах.

Когда я такое оговорила Карлу, уже и не помнила, ну, да ладно.

– Так рассказываете, рассказываете, мне же интересно.

– Дина, а что рассказывать? Как мы теперь знаем, это был твой план сражения. И он почти один в один был выполнен.

– Почти?

– Так шероховатости в любом деле бывают.

– А вы что делали в сражении?

Ил приосанился.

– Принимали активное участие. Ты же спланировала, чтобы эльфы были на вершинах холмов и оттуда обстреливали иртан. Так и получилось. Только в помощь эльфам лорд Тейлор придал всю нашу группу, разделив ее надвое. Ну, как бы, в качестве групп прикрытия. Ну, мы и настрелялись вволю.

– А прикрывать?

– Дин, ты же была в той местности. Если бы кто и захотел, вряд ли к нам на холмы взобрался. А если кто и пытался, то получив стрелу в лоб, теперь тихо лежит в могиле.

Карл добавил:

– Зато сверху мы видели все сражение. Непередаваемые ощущения. Тысячи людей, звон мечей, свист стрел. Так и не перескажешь. Это надо было видеть.

– Так ты тоже принимал участие?

– Ага, успел обернуться. Сдал вас в лазарет и вернулся как раз к началу сражения.

– Карл, нам пора, – это Лаура. – Дине нужно приходить в себя.

– Да, Диночка, мы еще завтра придем.

И ребята нестройной стайкой упорхнули из палаты.

И снова появилась магистр Донатос, теперь уже с ужином.

– Завтра тебя выписываем. И хочу сказать, что ректор и магистр Фарго очень ждут тебя с рассказом о том, что произошло.

– А разве другие не рассказали?

– И даже написали отчет.

– Судя по описаниям очевидцев, обнаруживших вас, дольше всех держались вы, школярка Лазарева, что очень заинтересовало вышепоименованных лиц.

Она поставила столик на кровать, а на него взгромоздила ужин.

– Так что до утра вы еще здесь. А потом вас ждут в кабинете ректора.

Я вздохнула. Не дадут, как следует, поваляться в кровати.

– И нечего вздыхать. Меня саму заинтересовал тот факт, что доза яда, полученная вами, превысила смертельную в несколько раз. Но вы не только выжили, но и идете на поправку ударными темпами. Не знаете, почему?

Я, в самом деле, не знала, а потому пожала плечами.

С утра, позавтракав, я спросила магистра Донатос, можно ли кого-нибудь из ребят попросить, принести мне платье из общежития.

– Зачем из общежития?

– Леди Тейлор передала тебе все необходимое. Так что вставайте и собирайтесь. Вас уже заждались у ректора.

Интересно, чем я их так заинтересовала? Живая зверушка что ли? Пора на опыты?

Магистр Донатос принесла большую коробку, в которой был брючный костюм темно-кофейного цвета, и к нему рубашка светло-кофейного цвета. К костюму придавались туфли на высоком каблуке тоже кофейного цвета. А, еще набор косметики, расческа и много всякой мелочи. Сбоку лежало две сумки. Одна, полученная от святого старца, а другая, типа саквояжа небольшого размера.

Я заглянула в сумку от старца. Амулет переноса был в ней.

Одевшись, я в очередной раз поблагодарила магистра Донатос за заботу и ласку, переложила оставшиеся вещи в саквояж, сумку повесила на плечо, саквояж – в руку и пошла на заклание к ректору.

Войдя в кабинет, я увидела кроме ректора и Наты, отца и Айрела. Все сидели в креслах, Ната справа от ректора, отец и Айрел слева.

Едва я вошла и остановилась у порога, Айрел встал, подошел ко мне, провел к креслу и чуть ли не насильно заставил в него сесть, встав сбоку. При этом он развернул кресло в сторону отца.

– Дина, у нас для тебя плохая весть: Фалкон погиб в сражении.

– Чтоооо????

Я почувствовала ком, подкатывающий к горлу. Вдруг стало нечем дышать, и я почувствовала, что проваливаюсь в обморок.

В этот момент резко встала с кресла Ната и, подойдя ко мне, сделала пас руками снизу вверх.

– Лазарева, прекратить истерику.

То ли ее голос, то ли ее пас, то ли еще что-то, но мне действительно полегчало. В голове прояснилось, тошнота отступила, но поселилась какая-то грусть-тоска.

– Как это произошло?

– Согласно плану, – начал отец, – Как только иртаны ввели в бой резервы, передовой полк стал отходить к проходу между холмами, имитируя паническое бегство. В середине войска стояла группа Фалкона, состоящая из самых опытных и проверенных воинов. Они сами напросились быть в арьергарде, и тем самым, дать Большому полку отойти на новые позиции.

Как и было договорено, эту группу обтекали остальные, и постепенно она осталась в самом хвосте отступающего войска.

Как только Большой полк втянулся в проход, вслед за ним стала отступать и группа Фалкона.

– Сколько их было?

– Триста человек: шесть рядов по пятьдесят. Больше в таком проходе не поместилось бы. Передние были вооружены щитами до земли и мечами, а вторые и третьи шеренги подпирали первую копьями. Остальные были вооружены луками, и осыпали наступающих иртан стрелами.

Они уже почти прошли проход, как на них выскочила группа иртан с мечами и топорами. Первые бросились на наши пики, а шедшие за ними, расстроили боевой порядок. Фалкон бросился в прорыв и оттеснил нападающих. И тут из толпы иртан вылетел топор, который вонзился Фалкону в грудь. Как я понимаю, иртаны давно вычислили командира группы, и рассчитывали на то, что устранив его, введут группу в состояние хаоса. Но случилось обратное: группа еще больше сплотилась. Боевые друзья подхватили Фалкона и унесли его в задние ряды. Рубка была отчаянной. Из группы почти никто не уцелел. Но Большой полк успел построиться и достойно встретить врага.

Отец замолк.

– А дальше?

– Когда иртаны вырвались из ложбины, и увидели Большой полк, они даже не стали выстраиваться в боевой порядок, а с ревом бросились на наши войска. Вероятно, рассчитывали задавить числом. Но они не учли, что их войско выходило на равнину тонкой струйкой, а потому Большой полк, перейдя в атаку, успешно их уничтожал.

А когда основные силы иртан прошли проход, активировались полки Правой и Левой руки, окружая иртан и, закрывая им проход. Дальше пошло избиение. Чтобы уменьшить потери в Большом полку я повел в атаку Засадный полк. Все-таки в нем были опытные воины, а не добровольцы.

В общем, к концу дня от армии иртан остались лишь убитые, раненые и пленные.

– А Эуроп и Мищах?

– Эти сбежали. По показаниям пленных, оба были в рядах войска. Но когда пошло избиение, они вдруг исчезли. Скорее всего, Мишах прикрылся пологом невидимости и вывел с поля боя Эуропа.

– Я разговаривал с артанами, оставшимися в живых из арьергарда, – вмешался в разговор Айрел. Топор пробил не только кольчугу, но и сердце Фалкона. Так что он умер сразу.

– И что теперь?

– Экспедиционный корпус артан, сметая заслоны иртан, вырвался в южные районы, и очищает их от тех иртан, кто не участвовал в битве, а также отлавливает иртан и их пособников. В основном, власть в стране восстановлена.

– Экспедиционный корпус возглавляет соправитель Рейнольдс, у которого свои счеты с иртанами. Так что вряд ли кому удастся скрыться от сурового, но справедливого возмездия.

– Айрел, ты как?

– Благодаря тебе, как видишь, жив, – он улыбнулся.

– А причем здесь я?

– Ты уничтожила жреца, который руководил тварями, и, тем самым, не дала тварям нас добить.

– А, ну, да, было дело, – вяло ответила я. – Но как быть теперь мне?

– Жить, моя девочка, жить. – Молвил лорд Тейлор. – Не одну тебя постигла печальная участь. За победу отдали свои жизни многие лучшие сыновья артан. Во многих семьях сейчас оплакивают отцов и сыновей, павших на поле боя. Но жизнь продолжается. А потому и ты должна найти силы продолжать жить.

– Где похоронили Фалкона?

– В нашем семейном склепе. Хоть он и был человеком, но был мне как сын.

– Можно мне уйти?

– Лазарева посмотри на меня, – промолвила Ната.

Я взглянула на нее и утонула в ее глазах. Тоска отступила, а ее место заняли спокойствие и отрешенность.

– Иди, Лазарева, отдыхай.

Я подошла к отцу и Айрелу, обняла и поцеловала их, развернулась и покинула кабинет.

На выходе мне встретилась Виола. Она, как и я была тиха и немного расстроена.

– Привет, сестренка.

– Привет, Виола. Ты уже слышала о Фалконе?

– Да.

Разговор прервался, и я побрела к себе в комнату.

Ну, вот я снова в своей комнате в общаге. Вяло переговариваясь с Виолой, улеглась на койку. Делать ничего не хотелось. Да, что там делать, думать не хотелось. Так прошло часа два.

Тут в дверь постучали. И не успела я что-то сказать, как в дверь просунулась голова Лауры.

– Дина, ты как?

– Нормально, только как-то не по себе.

– А давай прогуляемся в город? Заодно, что-нибудь прикупим из новых вещей? Как тебе предложение?

– Ты мне скажи, почему не взяла отпуск?

– А ты не понимаешь?

– Нет.

– Когда я услышала про Фалкона, я поняла, что мое место рядом с тобой.

– Добрая ты, Лаура. А вот Фиона умотала.

– И Фиона хотела остаться, это я ее уговорила уехать.

– Почему?

– Ты же помнишь, что я упала, чуть ли не первой. И когда мне рассказали, что происходило после моего падения, честное слово, почувствовала тебя своей сестрой. А сестру бросать в беде не по эльфийски.

– А для Фионы, – продолжила Лаура, – это был лишь эпизод жизни. Героический, но эпизод. Потому она, хоть и подруга, но все-таки чужой человек. Так что пусть отдыхает и пожинает лавры. Ты даже не представляешь, какие слухи ходят о нашей битве. Покруче, чем о большой битве. Там все ясно и понятно. А тут… – она замолчала.

– Так, пойдем в магазины? Развеемся, – снова спросила Лаура.

Идти не хотелось. Но еще меньше хотелось валяться медузой на койке. Поэтому я, молча поднялась и стала собираться. Виола тоже обрадовалась возможности выйти в город. Так что все сомнения отпали сами собой.

А Лаура, тем временем, продолжала:

– Не хотела тебя беспокоить, но Айрел куда-то увел всех ребят, Возможно, в город. Было бы здорово, если бы с ними встретились.

– А Фиона где?

– Уже умотала к своей родне.

Через десять минут я была готовы к выходу, а уже через полчаса начался сумасшедший шопинг. Дорвавшись до платьев, юбок и остальных женских принадлежностей, мы неистово примеряли вещи по нескольку раз под азартные комментарии Виолы. Так мы переходили из магазина в магазин, постепенно обрастая свертками. Но когда повернули обратно, что-то во мне тренькнуло об опасности. Я оглянулась, и увидела шестерых странных типов, которые явно нас преследовали.

– Тина, нас преследуют. Попробуем оторваться. Прибавим шагу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю