Текст книги "Под прикрытием"
Автор книги: Александр Афанасьев (Маркьянов)
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Как ни странно, поняв, что это копы, Хорхе обрадовался. Он уже успел подумать, что стал жертвой похищения – в Мексике людей похищали на каждом шагу, выкуп иногда составлял всего тысячу долларов, а похищенных часто убивали, чтобы те не могли опознать похитителей. Копы, значит, убивать не будут…
– Какого черта? Я Хорхе Альварадо, если вы меня сейчас же не выпустите – завтра будете патрулировать улицы в самом дерьмовом районе. Я с мэром…
– Хамит… – равнодушно констатировал кто-то.
Плюха, прилетевшая из темноты и влетевшая точно по уху, была не слишком сильной, но для Хорхе, который дважды терял сознание за последний час, достаточно было и этого – вспышка перед глазами и тьма…
Пришел он в себя довольно скоро – кто-то, стоя на корточках перед ним, весьма невежливо хлопал его по щекам, а еще кто-то бубнил, оправдываясь: «Да не слишком сильно я его ударил, кто же знать-то мог».
– Очнулся. Вот, молодец… Он очнулся, сэр…
– Свет.
Под потолком вспыхнула светодиодная люстра, осветила кузов. Несколько мониторов делали его похожим на передвижную лабораторию. Хорхе зажмурился – от света стало больно глазам.
– Значит, ты Хорхе Альварадо… – пожилой, седовласый мужчина в хорошем костюме присел рядом с ним, – а я агент Гас Малруни. Глянь-ка…
Мужчина достал из кармана нечто, похожее на кожаный бумажник, отработанным движением руки раскрыл его, показывая бляху.
– Секретная служба САСШ. Ты понимаешь, о чем идет речь – или твои мозги нуждаются в еще одной встряске?
– Какого хрена… Это не ваша юрисдикция…
Пожилой засмеялся…
– Какие мы слова знаем. Юрисдикция… Так вот, парень. Вопрос «Какого хрена?» надо было задавать до того, как ты в это дерьмо вляпался. А теперь сиди тихо и вникай в ситуацию…
– Я Хорхе Альварадо…
– И что с того, мистер Мокрая спина? [44]44
Мокрая спина – презрительное прозвище мексиканцев. Связано, во-первых, с тяжелой работой, а во-вторых, с тем, что нелегально они переправляются в САСШ по реке, соответственно вымачивая при этом одежду.
[Закрыть]Марк, что мы записали на видео?
– Покушение на убийство первой степени, сэр, плюс сговор с целью убийства, хотя это могут и не доказать. От десяти до пожизненного по законам штата Калифорния.
– Так вот, мистер. Это все останется между нами. Но если мы увидим тебя на расстоянии меньше ста метров от того парня, который только что отвесил тебе такую добрую плюху – считай, что ты влип. Это дело имеет отношение к национальной безопасности. На следующий день ты уже будешь стоять перед федеральным судьей, а я позабочусь о том, чтобы тебе попался такой судья, который не выпустит твою задницу под залог, а засунет ее в одну камеру с ниггерами. Знаешь, что с тобой сделают ниггеры, когда узнают, что ты – сын Мануэля Альварадо?
Хорхе Альварадо это хорошо знал. Между мексиканскими и негритянскими бандами всегда шло жестокое соперничество, то и дело переходившее в кровавые бои. Негритянские банды в САСШ были более сплоченными и многочисленными – только в бандформировании «Семнадцатый район», охватившем всю территорию САСШ и имеющем отделения во всех пятидесяти штатах, состояло сто двадцать тысяч человек. Негры держали весь север и центральные районы САСШ, жестко контролировали всю преступность и пресекали любые попытки мексиканских эмиссаров выйти на розничный рынок наркотиков самостоятельно. В южных же штатах, где имелись сильные латиноамериканские общины и где негров и мексиканцев было почти поровну, города делились по районам, за исключением Лос-Анджелеса и некоторых других городов приграничья, которые контролировались мексиканскими бандформированиями полностью. Негры испытывали к мексиканцам звериную ненависть, могли убить просто так, за то, что идешь по улице. А о том, что Альварадо является некоронованным королем Мексики, главари негритянских банд знали хорошо. Трудно даже вообразить, что могут сделать с его сыном, если он попадет в одну камеру с неграми.
—Кто этот парень?
– Этот вопрос тебе тоже стоило задать до того, как ты кинулся на него с камнем. Твоей глупой ослиной заднице не должно быть никакого дела до этого парня. Просто забудь про него, и все, о’кей? Мы никому не расскажем о том, что он с тобой сделал – и ты забудь. И про девушку – тоже забудь. Раз и навсегда, ты понял?
– Да, сэр… – выдавил из себя некоронованный король города.
– Не слышу!
– Да, сэр.
– Вот и хорошо. Марк, проводи его. И сними наручники.
Проводы заключались в том, что некий Марк просто открыл дверь и придал Хорхе Альварадо ускорение солидным пинком под зад. Пробежав несколько метров по инерции, младший Альварадо приземлился на землю, сильно ободрав себе лицо. Сзади взревел мотор фургона, он даже не обернулся, чтоб посмотреть…
Когда шум мотора затих вдали, Альварадо с трудом встал, огляделся по сторонам. Внизу было шоссе, по которому ползла бесконечная огненная змея, а вверху светились огни и раздавались сумасшедшие визги. Вечеринка продолжалась своим чередом – увезли его совсем недалеко. Альварадо осторожно прикоснулся к своей пульсирующей болью голове – и чуть не взвыл. Это было уже слишком…
Пошатываясь, некоронованный король Лос-Анджелеса пошел вверх, к стоянке, к свету и огням, искренне надеясь, что по дороге не встретится никто, кто смог бы увидеть его в таком состоянии.
22 июня 1996 года.
Лондон, Великобритания.
Несколько часов спустя…
—Ну и какого хрена?! – рядовой Гарри Оуэнс огляделся по сторонам.
– Что – какого хрена?
– Какого хрена мы сюда идем? Нам ведь даже карт ни хрена не выдали…
Командир отделения, капрал Стеннис, в упор посмотрел на разговорчивого рядового. Если начиналась какая-то буза – можно было ставить деньги на то, что здесь не обошлось без рядового Оуэнса.
– Мы не идем. Мы патрулируем. Потому что это приказ. Понял рядовой?!
– Так точно, сэр! – рядовой Оуэн понял, что для шуток сейчас – совсем не время.
Капрал Стеннис огляделся по сторонам. В чем-то рядовой Оуэнс прав. Они достигли границы района, который им обозначили как зону патрулирования. С одной стороны и вовсе тянется забор – когда-то здесь располагались склады, к ним подходила железная дорога, и тут был портовый причал. В трех сотнях метров по левую руку лениво несла свои воды Темза, над головами пролетали вертолеты. Время шло к вечеру, и капрал с ужасом ждал наступления ночи, когда бандиты и мародеры выберутся на улицу. Может получиться так, что даже стрелкового отделения будет мало.
За то время, пока он пробыл в городе, – а его отделение вместе с остальными перебросили на улицы Лондона сразу после того, как навели относительный порядок в аэропорту, – капрал повидал всякое. Он видел, как люди лихорадочно запихивали в багажники самое ценное, как суматошно паковали вещи и влезали в машины сами, чтобы сбежать из города. Он видел, как на улицах буквально на ровном месте, ни с того ни с сего начинались драки. Он видел запруженные автомобилями улицы. Один раз его отделению удалось предотвратить попытку вооруженного ограбления – хулиганистого вида негр наставил на пожилую леди нож. Негра задержали, довольно сильно помяли, и капрал вызвал полицию, чтобы забрать этого недоноска. В ответ ему сообщили, что у полиции хватает проблем и без этого, раз они его поймали, то и разбираться следует тоже им. Делать нечего – отобрав нож, негра отпустили, напоследок еще раз намяв ему бока – для профилактики.
Их не меняли, им не присылали полевую кухню – он связывался по рации с бригадиром, но в ответ получал только один приказ – продолжать патрулирование. Вот и все. Складывалось ощущение, что о них забыли.
Капрал огляделся по сторонам и заметил на углу улицы круглый, желтого цвета киоск – разноцветье обложек бросалось в глаза.
– Рингер, за старшего! – бросил капрал. – Я сейчас.
На улице почти никого не было – только в одном месте он наткнулся на средних лет мужчину в пальто. Посмотрев на солдата с опаской, мужчина ускорил шаг…
Капрал в нерешительности обошел киоск. Журналы ему не были нужны, не были нужны и сегодняшние газеты. Ему нужна была карта – любая карта. Хоть для туристов, к которой можно было бы хоть как-то привязаться и понять, где находится он и его отделение. Карты в армии были и очень хорошие – а вот карты Лондона не было. Ну, не предусмотрели армейские картографы, что солдатам Ее Величества придется патрулировать Лондон. Наверное, карты имелись у полицейских. Вообще, по идее, было бы правильным, если бы их разбили на мелкие группы и к каждой придали по знающему город полицейскому, имеющему право производить аресты. Но все сегодня было через… одно место. Пятую точку.
Карта лежала под стеклом…
Боже… Что я делаю?..
Для капрала, с детства, как все британцы, воспитанного на уважении частной собственности, была невыносима даже мысль о том, что он собирается сделать. Но и не сделать это – тоже было нельзя…
Отцепив нож в ножнах, капрал со всей силы ударил по стеклу, и оно с противным треском провалилось внутрь – удар был сильным, поставленным. Убрав нож и воровато оглядевшись по сторонам, капрал осторожно сунул руку в зловеще поблескивающее острыми осколками отверстие, вытащил карту, стряхнул с нее осколки стекла. Теперь можно жить…
В конце концов, есть такое понятие, как реквизиция…
С развернутой картой он вернулся к своему отделению.
– Ну и где мы, ко всем чертям, сейчас находимся? Кеннисфилд, посмотри на ближайшую табличку, где написано, что это за улица.
Рядовой Стен Кеннисфилд, толковый, кстати, малый – передал свою винтовку кому-то, чтобы не таскать лишнюю тяжесть, побежал по улице, глядя на стены домов, потом вернулся.
– Оуэн-стрит, сэр. Дома с двадцать четвертого по тридцать восьмой.
Карта была довольно крупного масштаба, и капралу пришлось попотеть, прежде чем он сумел определить, где они находятся. От маршрута патрулирования если и отклонились, то не слишком сильно…
– Капрал, сэр!
– Да? – повернулся Стеннис.
– Там дальше по улице есть небольшой китайский ресторан. Все открыто, похоже, его просто бросили. Все равно мародеры его…
Капрал беспомощно огляделся по сторонам, посмотрел на рядового Кеннисфилда. Черт бы побрал этот бардак… Карту-то он, получается, украл, да еще со взломом ларька.
– Черт бы все побрал… Отделение, за мной!
Ресторанчик и в самом деле оказался китайским – китайскую пищу почему-то любили и в Британии, и в САСШ. Может быть, потому, что везде действовали общины китайских мигрантов, а самым простым и неприхотливым бизнесом был бизнес готовой еды. Эти люди, бежавшие от японцев, судя по всему, уже приподнялись, выделились из массы – собственный ресторанчик в арендованном, а может, уже и выкупленном помещении на первом этаже. Пусть не самая престижная улица, пусть всего десять столиков внутри и еще примерно столько же можно выставить на улицу, но уже что-то.
– Кенни, раз ты нас сюда привел, ты и командуй…
Рядовой Кеннисфилд оставил винтовку на столе, ловко перепрыгнул через низкую перегородку, отделяющую зал от кухни.
– Эй, Кенни, мне двойной гамбургер с сыром! – сострил кто-то.
– А с дерьмом не надо? – не остался в долгу рядовой. – Так, что тут у нас на обед? Жареная утка и рисовый гарнир по рецепту генерала Цо. Кто желает?
– А разогреть?
– Никакие приборы не включать, – скомандовал капрал, он уже опасался всего, в данном случае – утечки газа с кухни или чего-то в этом роде, – мясо оно и есть мясо. Поедим и так.
Солдаты выстроились перед раздаточным столиком. Получив порцию утки, народ становился намного веселее. Отведал утки и капрал – обычная утка, вкус несколько непривычный – из-за специй, излишне острый, как большинство китайской еды, но есть можно. Только сейчас, пережевывая буквально горящие из-за перца на языке куски холодного мяса, капрал понял, насколько он голоден.
– Черт бы все побрал… Они, что, ее кислотой поливали?
– Надо ее соевым соусом, лучше будет.
– По-моему, эта утка пришлепала сюда своим ходом из Китая.
– Они специально столько перца кладут. У китайцев национальная кухня формировалась с учетом того, что им приходилось голодать – поэтому в пищу шло и испортившееся мясо. Для того чтобы заглушить вкус гнилья, они и клали так много перца.
– Да пошел ты со своими умствованиями, философ чертов!
– Интересно, это утка или кошка?
– А у китайцев и кошек едят. Есть такое блюдо – битва тигра с драконом. Оно готовится из кошачьего и змеиного мяса.
– Слушай, заткнись, а… Знаток китайской кухни.
– Сэр, – рядовой первого класса Муни пробился к столу, за которым трапезничал капрал, – вас вызывают…
Дожевав утиное мясо, капрал направился к выходу – там на первом столике стояла рация. Про себя он подметил, что Муни заслуживает замечания – рацию всегда и везде следует располагать в наиболее безопасном месте, а не рядом со входом.
– Зулус три-шесть, это – Отель-Дельта, как принимаете? Прием!
Отель-Дельта – таковы были позывные вертолета, на котором находился бригадир Дюваль. Сейчас он барражировал над Лондоном.
– Отель Дельта, это – Зулус три-шесть, принимаю громко и отчетливо, прием!
– Зулус три-шесть, сообщите свое местонахождение, прием!
Капрал оторвался от рации.
– Карту мне! Карту…
Карту сразу же подали, ругаясь про себя последними словами, он развернул ее.
– Э… сэр. Это гражданская карта, здесь нет кодировки квадратов, прием!
– Черт бы тебя побрал, Зулус. Докладывай, как есть, прием!
– Понял, Отель-Дельта. Мы на Оуэн-стрит, дом… тридцать два, прием.
Теперь пауза возникла с той стороны – бригадир Дюваль пытался соотнести информацию с той картой, которая была у него.
– Тебя понял, Зулус три-шесть. Оставайтесь на месте. К вам направляется автомобиль с инспектором из Четырнадцатого разведуправления [45]45
Четырнадцатое разведуправление – управление по борьбе с терроризмом, занимается Северной Ирландией. Его привлекли только потому, что больше специалистов по борьбе с терроризмом в городе не было.
[Закрыть]. Задачу поставит он. С момента его прибытия переходите под его начало. Как поняли, Зулус три-шесть, прием!
– Вас понял, Отель-дельта, прием!
– Конец связи!
Капрал стащил с головы наушники, пытаясь понять, что бы это все значило…
– Внимание, отделение! Пять минут на то, чтобы проглотить все, что у вас во рту и на тарелках, привести себя в порядок и построиться на противоположной стороне улицы! Если кто-то что-то здесь забудет, будет драить потом толчки целый месяц! Время пошло!
Автомобиль, черный «Ровер-600», появился на улице минут через десять. Как ему удалось пробиться через пробки – неизвестно. Хотя, возможно, пробок к этому моменту было уже меньше – те, кто хотел немедленно уехать из города, это сделали. Через час после обстрела проехать по городу было невозможно даже с сиреной, сейчас немного схлынуло.
– Строиться!
Команда была подана излишне – никто из армейских офицеров не прибыл, видимо, все чем-то заняты. «Ровер» уехал, высадив одного человека – молодого на вид, среднего роста, в черном костюме и белой рубашке – стандартном чиновничьем наряде.
– Колин Уиддоуз… – он безошибочно определил старшего, протянул руку, – MI5.
– Капрал Джордж Стеннис, полк Валлийских королевских стрелков. Переходим в ваше распоряжение, сэр…
– Как в сериале… [46]46
«Уиддоуз», вдовы, – довольно известный криминальный сериал для телевидения.
[Закрыть]– прошептал кто-то, причем довольно громко. Услышал это Уиддоуз или нет – неизвестно, но никак не отреагировал.
– Какие будут распоряжения, сэр? – спросил Стеннис.
– Чуть меньше официальности. По расчетам, именно из вашего района велся огонь. Откуда-то отсюда.
– Что мы ищем, сэр?
– Не знаю. Вы военный, вам лучше знать. Пушку, миномет, ракетную установку. Паписты уже давно смылись, но она где-то здесь, они ее бросили, потому что она им больше не нужна. В последнее время паписты вообще часто бросают свое оружие, не то что раньше.
– Паписты, сэр?
– Католики. Боевики ИРА. Не бывали по ту сторону залива?
– Не приходилось, сэр.
– Все еще впереди. Сейчас там такая буча начнется… Хорошо. Как я понимаю, по левую руку от нас промзона, а по правую – жилые дома. Кто-нибудь видел что-нибудь подозрительное в этом районе во время патрулирования?
– Нет, сэр…
– Допустим. Вряд ли они стали бы прятаться в жилых районах – там много лишних глаз. А вот промзона – идеальный вариант. Ваши солдаты смогут перебраться через забор?
Капрал покровительственно усмехнулся.
– Думаю, что смогут, сэр. Отделение! Слушай мою команду…
Темнело – уже реально темнело, остаток светового дня пошел на минуты, а потом истерзанный разрывами город должна была накрыть ночь, скрыв его раны до следующего дня. Промзона оказалась большой, длинной и безмолвной – работать здесь уже не работали, а к сносу и постройке жилья еще не приступали. Экономическая ситуация в стране была не слишком хорошей, и много строений коммерческого назначения пустовало. Капрал беспокоился, как сохранить управляемость отделения в ночное время. Контрразведчик держался рядом, брюки своего костюма он уже безнадежно испортил, но держался бодро.
– Сэр… Сэр, кажется, что-то есть.
Капрал узнал в рации голос Оуэна.
– Где ты?
– Левее от вас. У самой реки, рядом с ангарами. Тут грузовик, сэр…
– Оставайся на месте, мы идем к тебе.
– Скажите ему, чтобы не приближался к грузовику!
– Оуэн! Оуэн, слышишь меня! Оуэн, не приближайся к грузовику, не трогай его!
Конечно же, Оуэн поступил по-своему. Треклятый Оуэн, он так и не смог понять, что армия – это прежде всего дисциплина. Капрал уже выбегал из-за ангаров, света почти не было, здания и забор отбрасывали на вытоптанную землю черные тени – и он увидел, как рядовой лезет в грузовик. Разумеется, ему захотелось узнать, что там внутри.
– Назад!
– Ложись! – контрразведчик подножкой сбил капрала на землю и упал сам. Сделал он это правильно, но поздно – на таком расстоянии ударная волна не щадит никого…
Лондон, Даунинг-стрит.
Тот же день
Возвращались под вечер…
По какому-то недосмотру, в багажнике машины, относившейся к службе безопасности, не оказалось обычной полицейской мигалки – может, эта машина использовалась для слежки, может, еще чего. Как бы то ни было – пришлось поначалу тащиться в общем потоке. Только через тридцать километров они увидели полицейский «Лендровер», сэр Колин предъявил свое служебное удостоверение, коротко переговорил по рации с начальством констеблей – и оставшийся путь они проделали следом за завывающим сиреной внедорожником в яркой раскраске. Но и то – в дороге пришлось трудно.
Уже на подъезде к Лондону стали ясны масштабы катастрофы. Из города началось повальное бегство. Был всего лишь понедельник, начало трудовой недели, но никто не думал оставаться в разгромленном городе. Все выезды из столицы были забиты транспортом, машины шли в час по чайной ложке, многие были нагружены чем попало – вещи торчали с багажников, из открытых окон. Усталые, измотанные констебли уже и не пытались навести порядок, они просто старались как можно быстрее пропустить эту массу машин, пропустить людей, бегущих из объятого ужасом Лондона. На горизонте, над центральной частью города, в небо, на удивление чистое и ясное сегодня, поднимались столбы черного дыма – горело сразу в нескольких местах.
Сэр Колин не выпускал из рук телефон – звонили то и дело. Должна была собираться КОБРА [47]47
КОБРА – комитет безотлагательных решений, специальный консультативный орган при Правительстве Ее Величества, собирающийся в чрезвычайных ситуациях. Такой орган существует и в нашем мире.
[Закрыть], но где ее собирать, никто не знал – укрепленный бункер под зданием правительства на Даунинг-стрит, десять, был завален обломками, потому что первый удар пришелся как раз по резиденции премьер-министра. Все были в панике, в город перебрасывались вертолетами войска. На данный момент ясно одно – обстрелян правительственный квартал, там серьезнейшие разрушения. Никто не мог понять – из чего стреляли и откуда. Премьер-министра, кажется, эвакуировали, про королевскую семью было известно, что в городе ее не было, они отдыхали в одном из шотландских замков.
Сэр Колин пытался руководить своим ведомством по телефону, отдавая глупые и бессмысленные указания, только вносящие сумятицу, а сэр Джеффри – ему никто не звонил, он был в отставке – просто сидел и наслаждался зрелищем. Делом рук своих…
На Даунинг-стрит, десять, они пробились, когда солнце уже склонилось к закату. Сделать это было непросто, водители как будто взбесились, а армейские патрули и блокпосты, наспех расставляемые по городу, ситуацию не исправляли, а только усугубляли. Особенно худо было на окраинах – центр уже опустел, небоскребы Сити стояли мертвыми, патрули на перекрестках улиц – пешие, технику перебросить не успели, с автоматическими винтовками на изготовку – парни смотрелись по-настоящему жутко. Казалось, наэлектризован сам воздух, зараженный страхом, который излучали все вокруг – и те, кто уходил, и те, кто вынужден был оставаться. Город замер в ужасе…
Они видели все – руины, пожарные машины и машины «Скорой помощи», спасательную технику. В одном месте пришлось объезжать – дорогу перегородила воронка. Еще в одном пред ними предстал раненый дом – рухнули этажи с первого по четвертый, целый подъезд. Сэра Колина уже трясло.
Припарковаться удалось в самом начале Даунинг-стрит – дальше проезда не было, пропускали только пожарные машины и машины «Скорой помощи». У самого края полицейского ограждения стояли два солдата с автоматами и один с пулеметом, левее, на тротуаре было припарковано несколько черных, правительственных машин – сверкающие черным лаком «Даймлеры», явно прибывшие сюда недавно. Те машины, которые здесь были, когда это случилось, покрывал тонкий слой пепла и кирпичной пыли…
– Колин…
Сэр Колин обернулся и увидел сэра Кристиана Монтгомери. Тот вышел из какого-то проулка. И сейчас, в сопровождении двух телохранителей, – оба они в руках открыто держали автоматы на изготовку – спешил к ним.
– Вы-то откуда?
– Мы были в Герефорде. А вы?
– А мы… – сэр Кристиан остановился, перевел дух, – а мы чудом там не легли. В канцелярии перепутали время, вот мы и…
Сэр Кристиан что-то говорил, но сэр Колин его уже не слышал – как будто у телевизора враз вырубило звук. Просто перед ним стоял человек и странно раскрывал рот, энергично размахивая руками. А сэр Колин просто смотрел на него. Потом он повернулся, взглянул на стоящего рядом сэра Джеффри, поймал его взгляд – и сразу все понял.
И оцепенел от ужаса. Который сменила безумная, выжигающая все ярость…
– Ах ты…
Сэр Колин шагнул вперед, но больше ничего сделать не успел. Где-то вдалеке громыхнуло – глухо и отчетливо, как будто прогремел далекий летний гром…
– Ложи-и-и-сь…
Один из охранников, выпустив из рук винтовку, прыгнул на сэра Кристиана, подминая его под себя, сбивая с ног и закрывая всем телом. Второй бросился вперед – все происходило, как в замедленной съемке, – сбивая с ног сэра Колина и сэра Джеффри.
– Всем залечь за машины!!! Ложись!!!
Над самым ухом разрывалась от крика рация, винтовка больно давила на спину, а сэр Колин лежал у тротуара и не мог понять, что такое находится прямо у него перед глазами. Что-то странное, похожее на свернутую тряпку или что-то в этом роде. И только спустя несколько секунд понял, что это…
Это был окровавленный, присыпанный пылью человеческий палец…
– Пошли! Быстрее, надо уходить отсюда!!!
Охранники сориентировались в ситуации – взревел мотором «Даймлер», водитель ухитрился развернуться почти на месте и подрулил к лежащим на проезжей части королевским министрам. Первым в машину запихнули – по старшинству – сэра Кристиана, следом втолкнули сэра Джеффри. Сэр Колин почувствовал, как кто-то схватил его за шиворот и буквально зашвырнул в машину. Перед глазами крутился какой-то безумный калейдоскоп, сердце частило, как сумасшедшее. Он лежал на чем-то или на ком-то – и уже не мог адекватно воспринимать происходящее…
Кто-то тяжко ввалился на переднее пассажирское сиденье. Хлопнула дверь.
– Пошли, пошли, пошли! Уходим! Давай, в аэропорт!!! Свяжись со штабом, у нас срочная эвакуация! Пусть готовят вертолет!
Глухо взревел двенадцатицилиндровый двигатель…