Текст книги "Мильтон - Потерянный рай"
Автор книги: Александр Аникст
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Нисрох – имя божества в Библии, которому поклонялся ассирийский царь.
Зофиил (Цофиил) – такое имя дано ангелу-часовому, наблюдателю, так как значение его понимается как "страж Божий", "наблюдатель Божий".
...Холмы и горы... // На них свалились, воздух затемнив... // Небеса вот-вот // Обрушатся, в руины обратись...– В основе этого отрывка – сражение сподвижников Зевса с титанами в поэме Гесиода ("Теогония", 700-717).
...Когда в конце // Ты будешь Всє во Всем, а Я – в Тебе, // ...Во Мне же – все, кого Ты возлюбил.– Здесь языком Писания Мильтон излагает сказанное в Новом завете о том, что будет после того, как Христос "низложит всех врагов под ноги Свои" и победит смерть: "Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем" (1 Коринф., XV, 25-28).
...Бессмертный червь...– Цитата восходит к библейскому образу, использованному в Новом завете для описания мучений в геенне огненной: "где червь их не умирает и огонь не угасает" (Марк, IX, 44).
...И Колесница... // ...понеслась // хрустальный свод... // на нем // Престол...– Мильтон коротко пересказывает "видение подобия славы Господней" у библейского пророка (Иезек., I, II, 1 и X).
...в броне // Лучистого Урима...– Слово "урим" встречается в Ветхом завете обычно в сочетании "урим и туммим". Это предметы, находившиеся в связи с наперсником первосвященника. Урим служил для получения божественных ответов на предложенные вопросы (Исход, XXVIII, 30; Числа, XXVII, 21). Значение урима толкуется различно: огни, свет, откровение.
...Мечтавших, чтоб на них низверглись вновь // Громады гор...намеренное сближение с текстом Апокалипсиса: "...и говорят горам и камням; падите на нас и скройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца; ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?" (Откр., VI, 16-17).
...Подобно козлищам...– Через "козлищ" в Евангелии обозначаются грешники, через овец – праведные (Матф., XXV, 32-46).
...широко она // Посередине, свертываясь внутрь, // Отверзлась...Образ восходит к сравнению из Апокалипсиса: при снятии шестой печати "небо скрылось, свившись, как свиток" (Откр., VI, 14).
КНИГА СЕДЬМАЯ
Урания (небесная) – муза астрономии у древних греков. Поскольку в ее власти небесные предметы, Уранию призывал Данте прежде, чем петь о рае. У поэтов Возрождения Урания стала покровительницей высокой эпической поэзии. Пегас – крылатый конь, символ поэтического вдохновения,
...не принадлежишь // Ты к девяти Каменам...– то есть к девяти музам, которые радуют разум и веселят Зевса на Олимпе (Гесиод. Теогония, 36-52).
Беллерофон – герой греческих мифов, пытался взлететь в небо на крылатом коне Пегасе и был сброшен Зевсом на землю. Потом, одинокий и всем ненавистный, хромой и слепой, скитался по Алейскому полю.
...До черных дней дожить мне довелось.– Поэт говорит о своей судьбе после реставрации монархии в Англии.
...В Родопе растерзавших на куски // Певца фракийского...– то есть Орфея, сына музы Каллиопы. По одному из мифов, Орфея растерзали менады, спутницы бога Диониса-Вакха, за то, что он отказался принять участие в оргии.
...Средь Ангелов блистательней сиял, // Чем оная звезда средь прочих звезд...– то есть звезда Люцифер.
...Бессчетный строй крылатых колесниц //Из божьей оружейной..."Оружейная" в Эмпирее Мильтона возникает по ассоциации с видением библейского пророка, который узрел на небесах колесницы, выходящие из ущелья между двумя медными горами (Зах., VI, 1).
...взял Он циркуль золотой...– Представление о боге – Великом Геометре – было широко распространено в культуре Возрождения, Золотой циркуль как инструмент, сопутствующий творению, впервые ввел в английскую поэзию поэт Джон Донн (1572-1631).
Так землю Боги небо сотворил... // Он День Седьмой теперь благословил... // ...отдохновенья День...– Повествование о сотворении мира ведется на основе библейского текста (Бытие, I и II, 1-9, 15-17), который включается в поэму почти без изменений. Помимо Книги Бытия, главными источниками изобразительного материала послужили Мильтону 103-й псалом Давида (о сотворении мира) и поэма Овидия "Метаморфозы" (I),
...Планета утренняя...– Венера.
Плеяды – созвездие, которое восходит вместе с утренней зарей в середине мая: мир был сотворен весной.
...Другая птица с радужным хвостом, // Усеянным созвездьями очей павлин. На хвост павлина были помещены глаза многоокого великана Аргуса, убитого Гермесом (греч. миф.).
...Отверзьтесь, вековечные врата!– Имитация псалма XXIII, 7: "Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы".
...На чистом гиалине...– Гиалиновый – от греч. стеклянный, прозрачный.
КНИГА ВОСЬМАЯ
...чья протянулась вервь // Столь далеко...– библейское выражение, употребляемое в Книге Иова (XXXVIII, 5) в том месте, где Иову разъясняется всемогущество творца вселенной и непостижимость его тайн: "Кто положил меру ей (земле.– И. О.), если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?"
...шесть планет...– то есть Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн.
...троякое она // Движенье... // Свершает? – По системе Коперника, Земля участвует в движении трех родов: суточное вращение вокруг своей оси, ежегодное вращение вокруг Солнца и равновесное – ось вращения земного шара всегда сохраняет одно и то же направление (остается параллельна самой себе, что является причиной смены времен года.
Или это припиши // Ты некоторым сферам...– Мильтон имеет в виду известное механическое объяснение движению планет у греков в доптолемеевой астрономии. Отклонение от равномерного поступательного движения планет, видимое изменение их скорости, "попятное" движение приписывались наличию не одной, а нескольких сфер у каждой планеты. Эти сферы, по предположению, вращались вокруг различных осей в различных направлениях и с неодинаковой скоростью.
...Иль солнце от его труда избавь // И это суточное колесо, // Надзвездный и незримый ходкий ромб...– Следует возвращение к системе Коперника. Смысл: избавь Солнце от труда вращаться вокруг Земли, нет нужды и в перводвигателе, который дает вращение звездному небу и планетам вокруг Земли, раз сама Земля вращается вокруг своей оси, и тем легко объясняется смена дня и ночи. Перводвигатель назван ромбом и колесом, так как в древнегреческом языке слово "ромб" имеет значение "магический круг".
Прекрасный этот Рай // Дарю тебе...// Единой плотью, сердцем и душой!До сих пор рассказ Адама развивался сообразно с библейским текстом: "И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его" (Бытие, II, 15). Далее в основе рассказа та же глава Книги Бытия (9, 16-17, 19-24), библейский текст введен в поэму.
О рыбах точно так же разумей...– Рыбы оговариваются особо, так как в Библии они не названы среди всех тварей, которым нарекал имена Адам (Бытие, II, 19).
Мой левый бок // Всевышний отворил...– "Левый" является добавлением Мильтона по сравнению с библейским текстом: "И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку" (Бытие, II, 21. См. также примеч. к Кн. II, с. 69).
...Заходит Солнце за зеленый мыс...– Зеленый Мыс – самая западная точка Африки. Мильтон помещает Гесперид (см. примеч. к Кн. Ill, с. 96) на "изумрудных островах" – островах Зеленого Мыса.
КНИГА ДЕВЯТАЯ
Разгневанный Ахилл – герой гомеровской "Илиады". В погоне за троянцем Гектором он трижды обежал стены Трои. Гнев Ахилла назван как предмет повествования в первой строке "Илиады"; "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" (пер. Н. Гнедича).
...Иль в описаньях, как ярился Турн...– Сюжет обработан Вергилием в "Энеиде". Царь племени рутулов Турн пошел войной на троянцев и царя Латина после того, как последний изменил свое намерение выдать за Турна дочь Лавинию и пообещал отдать ее руку троянскому герою Энею.
...как злобился Нептун, // Равно – Юнона, Грека утеснив // Своим преследованием или сына // Ниприды...– Гнев Нептуна играет важную роль в сюжете "Одиссеи": морской бог Посейдон (Нептун у римлян) долго преследовал хитроумного грека Одиссея за то, что тот убил сына Посейдона, циклопа Полифема. Энея, сына Киприды (богини Афродиты), преследовала богиня Юнона. Гнев Юноны – движущая сила в сюжете поэмы Вергилия "Энеида".
...трикраты обогнул // Круг равноденственный...– то есть с востока на запад, по широте.
...Путь колесницы Ночи пересек, // От полюса до полюса, пройдя // Колюры...– то есть по долготе. Колюры – название двух больших кругов небесной сферы, проходящих через полюса мира и перпендикулярных друг другу.
...где у подножья Рая Тигр //Свергается под землю...– См. Кн. IV.
...За Понт, за Меотийский водоем...– то есть на север, за Черное море и Азовское.
...По широте,– вверх, к ледяной Оби... // ...по долготе...– С востока на запад Сатана проходит от реки Оронт в Сирии до Дариенского (Панамского) перешейка, и затем в Индостан.
...Признал, что Змий – хитрейшая из них...– "Змей был хитрее всех зверей полевых..." (Бытие, III, 1).
Дриады – лесные нимфы, Ореады – горные.
Делия – греческая богиня-охотница Артемида.
Палес – древнеиталийская богиня, покровительница пастухов и стад.
...измышленные сады...– сады Гесперид.
...Ни те сады, где оживал Адонис...– В Греции во время празднеств в честь бога Адониса сажали так называемые сады Адониса – быстро увядавшие цветы в горшках или корзинах с землей, символ оживающей и умирающей растительности.
...сына // Лаэрта...– Одиссея. Мудрейший из царей – библейский царь Соломон. Одна из его жен была дочерью египетского фараона (3 Царств, III, 1).
Кадм – легендарный основатель Фив, убил чудовищного дракона, сына бога войны Арея. За это были превращены в змей и он, и его жена Гармония, которую Мильтон называет Гермионой.
Божество из Эпидавра...– греческий бог врачевания Асклепий (лат. Эскулап). Под видом змеи он отправился в Рим, чтобы избавить город от мора (Овидий. Метаморфозы, XV).
...посетив // Олимпию и Сципиона мать...– Обеим бог являлся в виде огромного змея. Предание приписывало Александру Македонскому, сыну Олимпии, происхождение от Зевса-Аммона, а римскому полководцу Сципиону Африканскому (Старшему), победителю Гапнибала,-от Юпитера Капитолийского.
...Послушней шли, чем стадо превращенных // На зов Цирцеи.– Цирцея (Кирка)волшебница с острова Эи, с помощью волшебного жезла и напитка превращала людей в животных. Спутников Одиссея она превратила в свиней ("Одиссея", X).
Вскричал Прельститель хитрый... //...не вняв // Рассудку... он вкусил.Рассказ о грехопадении развернут на основе краткого библейского текста (Бытие, III, 1-6),
...этот вид // Индийцам, населяющим Декан // И Малабар, известен в наши дни. Похожее дерево, растущее в Индии, описано у римского писателя Плиния (Старшего) и в современных Мильтону географиях. Декан и Малабар – районы на юге и юго-западе Индостана.
Амазонки – мифический народ женщин-воительниц.
...И чресла опоясали.– "И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания" (Бытие, III, 7).
КНИГА ДЕСЯТАЯ
Умножив грех, // Ослушники погибли поделом.– Пояснение этой мысли дано у Мильтона в трактате "О христианской доктрине" (XI): "Назовем ли грех, который не был бы совершен одним этим поступком? – неверие в божественное милосердие, неблагодарность, непослушание, жадность, подчинение женщине, воровство, измена, святотатство, обман, гордыня, высокомерие".
...Отсрочка – не прощение вины.– Английская пословица: "forbearance is no acquittance".
...Мой Сын...//...коему вручил //Я право суд вершить...– "Ибо Отец не судит никогда, но весь суд отдал Сыну" (Иоанн, V, 22).
Глас Господа, ходившего в Раю...// Покрыл... // Их наготу и кожами одел...– В сцену суда органически вводится библейский текст (Бытие, III, 8-19, 21).
Дальнейший смысл от Человека скрыт...– В двенадцатой книге поэмы Михаил разъясняет Адаму смысл проклятия змею.
...как, молнией с Небес, // Пал Сатана... // ...кто роковой // Удар ему предвозвестил теперь.– Весь отрывок скомпонован из изречений Нового завета (Лука, X, 18; Ефес., II, 2; Колосе., II, 15; Римл., XV, 20).
Как поздней своим // Он слугам ноги умывал...– Этот эпизод в Евангелии имеет глубокое символическое значение (Иоанн, XIII, 5).
...Постыднейшую наготу их душ // Греховных Правды ризами облек...Мильтон использует слова библейского пророка: "Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня" (Исайя, XI, 10).
Кронийское море – Северный Ледовитый океан.
...К востоку от Печоры мнимый путь //К богатым берегам Катая.– Катай здесь: Китай, XVI и XVII века – время интенсивных поисков так называемого северо-восточного пролива. Торговлю с Ост-Индией, Китаем и морские пути к ним держали в своих руках Испания и Португалия. Страны северной Европы, в том числе и Англия, решились искать иного пути на восток, вокруг северной Азии. Открыть северо-восточный пролив англичанам так и не удалось, однако они доходили в своих плаваниях до Печоры и дальше вдоль берега Ледовитого океана до устья Оби. Многочисленные отчеты и описания путешествий в северные страны служили материалом Мильтону, когда он писал "Краткую историю Московии".
...так сейчас // Незыблем Делос...– Остров Делос носился по волнам, пока не дал приюта Латоне, родившей на нем Аполлона и Артемиду (греч. миф.).
...И бичевал разгневанные волны.– Персидский царь Ксеркс, выступив войной против греков, приказал построить мост через Геллеспонт (пролив Дарданелльг), разделяющий два континента: Европу и Азию. Буря разрушила мост, и разгневанный царь велел наказать Геллеспонт 300 ударами бича (Геродот. История, VII, 35).
Сузы (Сусы)резиденция персидских царей, которую древние греки называли Мемнонией или Мемнонов град.
...С искусством понтифическим творим...– Понтифексы, или понтифики, составляли высшую коллегию жрецов в Древнем Риме. Древняя традиция производила это слово от латинских корней pons (мост) и fascio (делаю), толковали его в том смысле, что жрецы-понтифики первоначально наблюдали за постройкой свайного моста в Риме, имевшего немалое религиозное значение. Впоследствии титулом главного жреца – Pontilex Maximus – стали называть римского папу.
...Солнце той порой // Держало путь в созвездии Овна.– Созвездие Кентавр (Центавр) и Скорпион находятся в противоположной от Овна части звездного неба. Опасаясь, что его может узнать Уриил, стоящий на солнце, Сатана держится ночной стороны неба.
...Свой Эмпирей квадратный оградив // От мира шаровидного...– Мильтон вслед за отцами церкви полагает Эмпирей квадратным, ибо таково видение великого святого града в Апокалипсисе (Откр., XXI).
Владенья Аладум.– Имеется в виду территория государства Великая Армения на юго-востоке от Черного моря, которая в XV-XVI вв. была ареной ожесточенных войн между Турцией и Персией.
Сефи Бактрийский.– Имеется в виду персидский шах Исмаил (1499-1524) из династии Сефевидов. Его войска потерпели ряд серьезных поражений в битвах с турками; под угрозой вторжения Исмаилу пришлось перенести столицу в 1514 г. из Тавраза в Казеин.
...чертог Плутонский...– Плутон – одно из имен Аида, владыки подземного царства у древних греков.
...Как бы из облака, возникла вдруг //Его пылающая голова...– Здесь, как считают комментаторы, Мильтон подражает Вергилию: появление незримого Энея из облака перед жителями Карфагена ("Энеида", 1, 439-440, 587 и сл.).
Диван – тайный совет турецкого султана; слово "диван" продолжает тему, начатую выше: демоны сравниваются с неверными мусульманами.
Керасты (рогатые), Амфисбены (ходящие в обе стороны), Эллопы (немые, беззвучно жалящие), Дипсады (вызывающие жажду) – породы необычайных змей, которые, по рассказу Лукана ("Фарсалия", IX, 698 и ел.), якобы водились в песках Ливийской пустыни.
...Где кровь Горгоны древле пролилась...– Овидий ("Метаморфозы", IV, 616-619) объясняет происхождение змей от капель крови из головы Горгоны Медузы, отрубленной Персеем, Они упали на землю, когда тот летел над Ливией.
Остров Офауза – то есть Змеиный остров. Под таким названием в древности было известно несколько островов.
Пифон – огромный змей. У Овидия ("Метаморфозы", 1, 434-440) его породила после потопа змея под воздействием солнечных лучей,
Мегера – одна из Эриний, богинь-мстительниц, у которых вместо волос на голове извивались змеи.
...дивные на вид плоды– // Подобья тех, что возле берегов // Асфальтового озера росли, // Где яростный пожар пожрал Содом...Местоположение библейского города Содома, испепеленного серой и огнем (Бытие, XIX), ищут недалеко от Мертвого моря. Его также называют. Асфальтовым из-за плававшей на поверхности смолы (асфальта). В окрестностях этого моря росли странные деревья. Плоды их, получившие позднее название "содомских яблок", на вид казались съедобными, но при первом прикосновении превращались в прах и пепел (Иосиф Флавий. Иудейская война, V, 4).
Офиоп ("змей") и Евринома ("широко правящая") в позднейшем теогоническом эпосе – повелители Олимпа до Крона и Реи (Сатурн и Опс у римлян). Последние, в свою очередь, были низвергнуты Зевсом (Юпитером). Название Диктейский происходит от горы Дикте на острове Крит. В пещере этой горы, по некоторым преданиям, втайне был вскормлен Зевс.
...Шел тощий призрак – Смерть, что не успел // Еще воссесть на бледного коня.– Смерть, восседающая на бледном коне,– апокалипсический образ: "...и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя "смерть", и ад следовал за ним..." (0ткр" VI, 8).
...Грех, и Смерть // И Гроб зияющий...// Так пели Духи.– Весь отрывок изложен языком Апокалипсиса.
...аспекты... // И противостоянья...– астрологические термины, употребляющиеся для обозначения дружественных или враждебных отношений между планетами. Астрологи делили небосвод на 12 частей. Отстояние одной планеты от другой на шесть частей называлось противостоянием.
...Земные сдвинуть полюсы велел // На двадцать с лишком градусов...//Иные говорят, // Что Солнцу было велено свой бег // От равноденственной стези сместить // На тот же самый угол... // ...областям земным // Даруя смены годовых времен...– Плоскость эклиптики наклонена к плоскости небесного экватора под углом приблизительно 23Є 27. До грехопадения эти плоскости, как считалось, совпадали и на земле царствовала вечная весна. Две гипотезы о происхождении времен года в связи с изменением положения одной из этих плоскостей: наклона оси земли по отношению к солнечной или изменения движения солнца по эклиптике по отношению к равноденственной стезе (экватору) – соотносятся с представлением об устройстве космоса у Коперника и Птолемея. В своем движении по эклиптике солнце в течение года проходит через 12 созвездий, составляющих пояс зодиака. Из них перечислены: созвездие Тельца с входящим в него звездным скоплением Плеяд (в греч. миф.– семь дочерей Атланта); Близнецы (в греч. миф.– Диоскуры; Кастор и Поллукс, сыновья спартанского царя Тиндарея). Созвездие Рака расположено в районе северного тропика. От него солнце спускается к югу через созвездия Льва, Девы и Весов к созвездию Козерога наиболее отстоящему на юг от экватора.
Эстотиланд – в XVII в. так называли часть территории Северной Америки по направлению к Гудзонову заливу и полярному кругу.
Тиестов пир (греч. миф.) – синоним каннибальского пиршества. Царь Атрей, мстя брату своему Тиесту, зарезал его сыновей и пригласил Тиеста на пир, где накормил брата мясом его детей.
Норумбега – у географов XVI-XVII вв. название области в Северной Америке, приблизительно в районе Новой Англии. Иногда совпадает с Эстотиландом.
...от ...самоедских берегов...– здесь: от берегов Северного Ледовитого океана.
Борей – северный, Кекий – северо-восточный, Фракий и Аргест северо-западные ветры у древних греков. Нот (греч.) и Африк (лат.) – южные ветры. Эвр (греч.) – восточный, а Зефир – западный ветры. Сирокко и Либеккио – сирийский и ливийский, то есть юго-восточный и юго-западный ветры.
Отвергли все растительную снедь // И начали друг друга пожирать.– При сотворении мира животным назначены были в пищу растения (Бытие, 1,30).
...О, пагуба счастливца!..– Сетования Адама в этом монологе выдержаны в духе жалоб библейского Иова (Иов, III, XIV).
...Падут в среду родную тяжким грузом.– Использовано как образ положение перипатетиков о том, что элементы не имеют тяжести, находясь в собственной среде: вода ничего не весит в воде, воздух – в воздухе. Это место должно понимать так: хотя проклятья потомков попадут в родственную среду (Адам – родоначальник человечества), но покажутся тяжелыми.
Итак, умру я весь.– Мысль о бессмертии души отдельно от тела была чужда Мильтону.
...Закон Природы, каковой гласит...– Излагается аксиома схоластиков.
...да и влево // Наклонное... // Откуда взято...– По Мильтону, Ева создана из ребра, вынутого из левого бока Адама.
...ежели, в числе // Излишним оказалось! – Более поздние еврейские легенды рассказывают, что Ева была сотворена из тринадцатого ребра Адама.
...Иль воздух попытаемся поджечь...– Происхождение огня описано по Лукрецию ("О природе вещей", V, 1092-1104).
КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ
...камень из сердец // Исторгла...– Основано на библейском тексте: "И дам им сердце иное, и дух новый вложу в них, и возьму их сердце каменное, и дам им сердце плотяное" (Иезек., XI, 19).
...молитва... // С которой Пирра и Девкалион // Предстали пред святилищем Фемиды...– реминисценция из Овидия ("Метаморфозы", 1). После потопа, истребившего по воле Зевса род людской, спаслись на корабле лишь Девкалион и Пирра. Они обратились к богине справедливости Фемиде с мольбою о возрождении человеческого рода. По оракулу, они должны были бросать через плечо камни, которые превращались в людей.
...Заступник величайший облачил // Их фимиамом...– Имитация Апокалипсиса (Откр., VIII, 3-4).
...Ходатай, // Умилостивление за грехи.– Так называет Христа апостол Иоанн (1 Иоанн, II, 1-2).
...Теперь извергнет поврежденных прочь...– соответствует библейскому: "И осквернилась земля... и свергнула земля живущих на ней" (Левит, XVIII, 25).
...При нисхожденье Бога на Хорив...– Имеется ввиду сцена в Исходе (XIX, 16; XX, 18), когда Бог сошел на гору Синай, чтобы передать Моисею законы. В другой книге Пятикнижия гора названа Хорив (Второзак., V, 4).
Вот, как один из нас // Отныне стал Адам. ..– Цитируется Библия (Бытие, III, 22-23).
...пламенем меча// Широковеющая, Мой сад укрой...– "И изгнал Адама и поставил на востоке у сада Едемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к Древу жизни" (Бытие, III, 24).
...Как Янус двоекратный...– Янус – древнеиталийское двуликое божество.
...Аркадская бы флейта усыпить // Их не могла бы...– Аркадия была древнейшим местом культа Гермеса, Игрою на тростниковой пастушеской дудке и с помощью магического снотворного жезла Гермесу удалось заворожить и усыпить многоокого и всегда бодрствовавшего великана Аргуса (греч. миф.).
Левкотея – богиня моря у греков; ей приданы функции древнеиталийской богини утра Матуты, с которой она отождествляется.
Возрадуйся же, истинная мать // Людского рода, мать живых существ! Имя Евы связано со значением "жизнь"; "И нарек Адам имя жене своей Ева, ибо она стала матерью всех живущих" (Бытие, III, 20).
Юпитерова птица.– Юпитеру (Зевсу) был посвящен орел,
...знак двойной // Погони... // Все в том же направленье, на Восток? Изгнание из рая произошло через восточные ворота (см. Кн. XII).
Не величавей ангельским полком // Иаков был в Маханаиме встречен...Маханаим – так нарек библейский патриарх Иаков место на восток от реки Иордан, где увидел он "ополчение Божие ополчившееся" и где "встретили его Ангелы Божий" (Бытие, XXXII, 1-2).
...огнистые войска // Возникли в Дофайме...– Сирийский царь Вендад послал ночью войска окружить город Дофаим, чтобы схватить пророка Елисея. На помощь Елисею пришло ангельское войско (4 Царств, VI, 13-17).
Мелибея (в Фессалии) и Сарра (древнее название Тира в Финикии) приморские города, славившиеся в древности своим пурпуром.
Ирида – древняя богиня радуги у греков. У Гомера часто сопровождается эпитетом "багряная".
Ты, наверно, из числа // Престолов... // Князь над князьями...Михаил занимает очень высокое место в небесной иерархии (Дан., X, 13). Адам предполагает в нем главу одного из высших, по иерархии Дионисия Ареопагита, ангельских чинов.
...Твою судьбу и твоего потомства // Тебе открыть я послан.– С такими словами обращается ангел к пророку Даниилу: "А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена" (Дан., X, 14).
...Гора, куда Врагом второй Адам И Был по иной причине вознесен... // ...чтоб он узрел // Земные царства и всю славу их.– Имеется в виду искушение Христа (нового Адама) (Матф., IV). Искушение Христа в соответствии с Евангелием от Матфея подробно описано в третьей книге поэмы "Возвращенный Рай".
...От Камбалу, где Хан Катайский правил... // И до Пекина – пышного дворца // Китайских Императоров...– Камбалу – Ханбалгасун, "город хана", монгольское название столицы в могущественной империи, созданной Чингисханом в XIII в., часть которой была известна европейцам под названием Катай (Cathay, Северный Китай у Марко Поло). Скорее всего, Мильтон знал о географическом тождестве Камбалу и Пекина, так как эта возможность отмечается у современных ему географов. Под именем Пекина столица Китая (Sinae) известна европейцам начиная с XV в. Город Самарканд, входивший в состав империи Чингисхана, стал позднее столицей великого Тамерлана (Тимура). Сам город расположен довольно далеко от реки Оке (так называли Амударью писатели классической древности), на северном берегу ее притока, реки Зеравшан.
...До Агры и Лагора – городов //Великого Могола...– Великими Моголами называли европейцы государей знаменитой тюркской династии, основанной султаном Бабуром; около трех столетий они правили в Индии (XVI-XVIII вв.). Два упомянутых города были взяты Бабуром в 1525 г. и с тех пор принадлежали царству Великих Моголов.
Златой Херсонес – древнее название полуострова Малакки. Экбатана столица древнемидийского государства, покоренная в середине VI в, до н. э. персом Киром, основателем древнего персидского царства.
Исфагань – столица Персии при шахах из династии Сефевидов в XVI-XVII вв.
...И к Византии, где воссел Султан, // Рожденьем – турок...– Мильтон имеет в виду город Византию, первоначально мегарскую колонию на берегу Босфора, которая при императоре Константине становится столицей Римской империи и получает название Константинополь; в 1453 г. была провозглашена столицей Османской империи и. переименована турками в Стамбул.
Негус – титул абиссинского владыки.
Эркоко (Аркико) – город на побережье Красного моря на северовостоке Абиссинии.
...и приморье малых стран // Края Момбазы, Квилоа, Мелинды // И Софалы, – она и есть Офир, //По мненью многих...– Перечисляются с севера на юг города на восточном побережье Африки в районе Занзибара и Мозамбика, известные – особенно португальцам – торговые центры, Софала, славившаяся своим золотом и слоновой костью, отождествлялась иногда с легендарной страной Офир, откуда царю Соломону доставляли золото и драгоценные камни (3 Царств, IX, X).
...и царства Альманзора, Фец и Сус,//Марокко, и Алжир, и Тремизен...Перечисляются страны и города на северо-востоке Африки, на побережье Средиземного моря, Альманзор (от "Мансур")– имя нескольких знаменитых владык в мусульманском мире; традиционно использовалось в литературе Возрождения как имя нарицательное: Камоэпс называл мавров "сынами Альманзора" ("Луизиады", III). Город Мехико был построен испанцами в XVI в на месте разрушенной столицы ацтекского государства Теночтитлана.
Монтесума (1466-1520) – последний индейский правитель Мексики, побежденный Кортесом.
Куско – древняя столица государства инков, о роскоши которой среди европейцев ходили легенды.
Атабалипа (Атауальпа) – последний глава государства инков до того, как оно было завоевано испанцами в 1533 г.
Эль-Дорадо (исп. "золотой") – легендарный город Маноа. Известный в Европе рассказ о некоем испанце Мартинесе, который видел этот город и, пораженный его роскошью и обилием золота, назвал его Эль-Дорадо, приводит Уолтер Рэли в "Открытии Гвианы" (1596).
Герионовы сыны – испанцы. Это прозвище встречается в английской литературе у предшественников Мильтона (Спенсер) и отражает отношение англичан к враждебной нации. Герион в древнегреческой мифологии – великан, убитый Гераклом, по одному из вариантов, из-за золота. По преданию, Герион жил где-то на крайнем западе. У Данте и Боккаччо Герион – олицетворение хитрости, коварства и обмана.
...С Адамовых зениц убрал плеву...– Подражание античным классикам ("Илиада", V, 127; "Энеида", II, 604): богини проясняют зрение героев, отводят мрак и туман, застилающий им взор, дабы они могли, как Адам у Мильтона, увидеть "важнейшие виденья".
Адам открыл глаза – и вот пред ним. // Большое поле... // ...и хлынула струя // Кровавая и душу унесла.– В развернутом виде представлен библейский сюжет: смерть Авеля (Бытие, IV, 2-8). Последняя фраза отрывка является цитатой из Вергилия ("Энеида", X, 908). Земледелец – Каин. Пастух – Авель,
...в твоей крови // Состав меланхолический, сухой, // Холодный, под конец одержит верх...– Античная медицина разработала теорию четырех юморов, согласно которой в организме человека имеется четыре жидкости (юмора), и они должны находиться в гармоническом равновесии. Чрезмерный перевес одной из них (кровь, желчь, флегма, черная желчь) вызывает болезнь как тела так и души. Меланхолический юмор (черная желчь) характеризовался сухостью и холодностью.
...Иное приготовься ты узреть!– Отсюда и вплоть до описания потопа библейские сюжеты стилистически оформлены с ориентацией на Гомера изображения, сделанные Гефестом на щите Ахилла ("Илиада", XVIII).
Глядит: пред ним равнина, вся в шатрах...Описываются потомки Каина: они жили в "шатрах со стадами", к их роду принадлежал "отец всех играющих на гуслях и свирели" и первый, кто был "ковачом всех орудий из меди и железа" (Бытие, IV, 20-22).
...Пожар, быть может, истребив леса..– Рассуждение о металлах дано по Лукрецию ("О природе вещей", V, 1240 и сл.).
...Другое племя..– потомки Сифа, младшего сына Адама. Предание описывает их как праведных людей, философов, астрономов.
...на их красу мужи // Богобоязненные, несмотря // На строгость, загляделись...– Библейский источник этой сцены – Бытие, IV, 2: "Тогда сыны Божий увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал". Здесь Мильтон следует некоторым библейским комментаторам, полагавшим, что под "сынами Божьими" подразумеваются потомки Сифа, поклонники Бога истинного, заключавшие браки с дочерьми преступного Каина.