355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Аникст » Мильтон - Потерянный рай » Текст книги (страница 2)
Мильтон - Потерянный рай
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:27

Текст книги "Мильтон - Потерянный рай"


Автор книги: Александр Аникст


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

...Меч Михаила...– Михаил возглавлял ангельские рати в битве с войском Сатаны на небе (Откр., XII, 7).

Духов привлекло // Одно желанье: основать в Аду // Империю...Считается, что, приписывая такое стремление падшим ангелам, Мильтон осмеивает тщетные попытки некоторых лордов и роялистски настроенных членов Долгого парламента учредить при короле, удалившемся из столицы, другой, Оксфордский парламент, в противовес Вестминстерскому в Лондоне.

...плеча//Атланта...– Атлант, один из титанов, восставших против Зевса, был осужден поддерживать на плечах небесный свод.

...В тьме осязаемой? – Библейский образ (Исход, X, 21).

...огнепалящий свод... // Девятикратно окружает нас. // Врата из адаманта наверху...– Тартар Вергилия обнесен тройной стеной с вратами из адаманта и обтекаем огненной рекой ("Энеида", VI, 548-554).

...И тягостное время скоротать // До возвращенья Сатаны.– Источниками следующей сцены считают шестую книгу "Энеиды" Вергилия ("Эней в подземном царстве") и четвертую песнь "Ада" из "Божественной комедии" Данте (поэты и философы в Лимбе).

Пифийские игры – происходили в Дельфах в память победы Аполлона над чудовищным змеем Пифоном. Первоначально это были соревнования поэтов и музыкантов, потом к ним присоединили другие виды состязаний.

...две рати в облаках, // Вещая войны гордым городам, // Сражаются.Баталия в небесах предвещала смерть Цезаря и будущие войны Рима (Шекспир. Юлий Цезарь, д. II, сц. 2).

Так, победительный Алкид // Эхалию покинул...– Алкид – прозвище Геракла. Излагается сюжет, связанный с гибелью героя: когда, разрушив город Эхалию, он возвращался домой, Лихас, посланец супруги Геракла Деяниры, передал ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса. Обезумев от боли, Геракл швырнул Лихаса в море с горы Эты. Сюжет обработан Софоклом ("Трахинянии") и Овидием ("Метаморфозы", IX).

...праздных дум тщета // И мудрость Ложная!– Поэт отвергает любой рационализм в подходе к столь важным предметам, как предопределение, провидение, свободная воля и т. д., считая, что только божественное озарение может дать представление о божественном промысле.

...Вдоль русел четырех Аидских рек...– В Мильтоновом аду, как и в Дантовом, протекают реки античной преисподней: Стикс (греч.) "ненавистный", Ахерон – "река скорби", Копит – "плач", Флегетон – "жгучий", Лета – "забвение".

...топь // Сербонская...– озеро Сербонида, находящееся, по свидетельству античных историков, близ побережья Нижнего Египта, на запад от Дамиаты, города в нильской дельте. Озеро было окружено песчаными холмами, над ними высилась гора Касий.

Медуза (греч. миф.) – одна из трех горгон; от одного взгляда на их ужасные лица всякий превращался в камень.

Тантал – фригийский царь, обреченный на вечные терзания в преисподней от голода и жажды за то, что выдал тайны олимпийских богов.

Химера (греч. миф.) – огнедышащее чудовище с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона.

Гидра (греч. миф) – многоголовая водяная змея. Вместе с горгонами, фуриями и гарпиями гидры и химеры населяли мир античной преисподней.

Тернат и Тидор – острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского архипелага. Выли открыты португальцами в начале XVI в.

Эфиопское пройдя...– Картографы времени Мильтона помещали "Эфиопское море" то на западном, то на восточном берегу Африки. Здесь, очевидно, имеется в виду часть Индийского океана, омывающая берега Эфиопии.

Кап – мыс Доброй Надежды.

Вкруг чресел скачет свора адских псов; // Их пасти Церберские..– Цербер – трехголовый адский пес. Греховности придано сходство со Сциллой. Согласно поздним мифам, Сцилла была прекрасной девушкой. Волшебница Цирцея превратила нижнюю часть ее тела в лающих псов, влив злые соки в воду, в которой купалась Сцилла.

...Меж Калабрийских берегов и скал // Тринакрии...– Считалось, что Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия (лат. "трехконечная")остров Сицилия. Калабрия – область на юге Апеннинского полуострова.

...свита, мчащаяся вслед // Ночной колдунье...– Ночная колдунья, Геката,– одно из мрачных божеств греческой мифологии. В средневековье она превратилась в покровительницу волшебства и всякой нечисти. Традиционно родиной колдовства считалась Лапландия.

...С кометой... // ...в созвездье Змееносца // На зeмлю стряхивающей чуму // И войны со своих зловещих косм.– Комета (от греч. "волосатый", "косматый") с глубокой древности воспринималась как знак разлада в природе, предвестие стихийных бедствий, войн, чумы. Змееносец – созвездие, расположенное частью северном, а частью в южном полушарии. Мильтон окружает Сатану сравнениями и фигурами, несущими в себе предвестие его будущего превращения (Кн. X, с. 296).

...каждому из них // Еще однажды схватка предстоит // С таким же всемогущим, но иным // Противником.– Имеется в виду искушение Христа дьяволом (Матф., IV) и победа Христа над смертью.

...во всем вооруженье, // Возникла я богиней.– Греховность рождается из головы Сатаны подобно греческой Афине, богине мудрости, возникшей из головы Зевса. Рождение греха и смерти (см. ниже, с. 70-71) суть иллюстрация к словам апостопа: "Похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть" (Иак. I, 15). Выше указывается, что Грех выходит с левой стороны из головы Сатаны; понятие "левого" издревле в человеческом сознании синоним дурного, злого. Ева у Мильтона возникает из левого бока Адама (Кн. VIII, с. 233), ад расположен влево от Эмпирея (Кн. X, с. 290).

...грызут // Мое нутро...– Аллегория восходит к апокалипсическому символу греха в образе блудницы вавилонской. О ней сказано, что "десять рогов... возненавидят блудницу... и плоть ее съедят..." (Откр., XVII, 16).

...справа от тебя...– как Бог-Сын, сидящий одесную Отца.

Эреб – подземное царство мрака в древнегреческой мифологии здесь: синоним Ада.

Ныне широко // Врата отворены...– Цитата восходит к словам евангелиста: "Входите тесными вратами; потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими" (Матф., VII, 13).

...оттуда, словно из жерла // Плавильни, бил клубами черный дым...-Греховность, отпирающая двери ада, также является иллюстрацией к тексту Апокалипсиса: "...и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны: и она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи" (Откр., IX, 1-2)

Вечный спор // Здесь... // Сухость, Влажность, Холод, Жар... // ...ведут и гонят в бой // Зачатки-атомы...– Здесь Мильтон подражает описанию примитивного хаоса у Овидия ("Метаморфозы", 1, 19 и сл.). Борьба атомов напоминает изображение у Лукреция непрерывно сражающихся маленьких тел, видимых в солнечных лучах ("О природе вещей", II, 114-137). В Хаосе четыре стихии, элементы античной физики – земля, вода, воздух, огонь,– находятся в смешанном, беспорядочном состоянии. Преодолев пустоту, Сатана сначала пробирается через соединение первых трех ("трясину вязкую"), затем, по мере приближения к Эмпирею, подымается в "среду, почти воздушную". Огонь среди элементов, наполняющих Хаос, у Мильтона не указан. Возможно, он представлен Сатаной, пролетающим сквозь другие стихии, "как пирамида пламени".

...как пески // Бесплодных почв Кирены или Варки...– Здесь имеется в виду, очевидно, плато Ливийской пустыни. Кирена и Варка – древнегреческие поселения в Ливии.

...если малое сравнить // с большим возможно...– формула, встречающаяся у Овидия и Вергилия.

Беллона – италийская богиня войны.

Гриф – мифическое чудовище с львиным туловищем, орлиной головой и крыльями. Грифы воевали с племенем одноглазых великанов Аримаспов, которые расхищали их золото (Геродот. История, III, 116).

Орк – римское божество смерти, тождествен греческому владыке подземного царства Аиду.

Демогоргон – божество, вмени которого приписывались самые страшные действия: от звука его бежит Стикс и трещит Коцит, произносить его можно только в заклинаниях. Его призывали на помощь средневековые чернокнижники и алхимики.

...Нижней Бездной// ...правящие...– то есть Хаосом. Верхняя бездна это Эмпирей.

Анарх – так назван Хаос, олицетворяющий безвластие и отсутствие порядка.

...Земля и небо – новый мир,– // Подвешены на золотой цепи...Реализован гомеровский образ: золотая цепь Зевса, на которой он может подвесить землю к небу ("Илиада", VIII, 18 и сл.).

Арго – корабль, на котором плыли за золотым руном греческие герои.

Симплегады – сдвигающиеся скалы, едва не расплющили корабль аргонавтов.

Улисе – Одиссей. Стремясь избежать страшного водоворота Харибды, он решил проплыть мимо чудовищной Сциллы, которая похитила с корабля шестерых воинов (Гомер. Одиссея, XII).

КНИГА ТРЕТЬЯ

...мир глубоких, черных вод.– До третьего дня творения суша не была отделена от воды (Бытие, 1, 9-10).

...Не на Орфеев лад...– Орфей, легендарный фракийский певец, спускавшийся в ад, был сыном Каллиопы, музы пения и эпической поэзии.

...темная вода...– глаукома. Мильтон не знал причин своей слепоты.

...к тебе, Сион, // К источникам...– Имеются в виду источники Кедрон и Силоам; из них последний особенно дорог Мильтону, потому что, омывшись в нем, прозрел слепой (Иоанн, IX, 7).

Тамирис – фракийский поэт, ослепленный музами; античные авторы указывали, что он писал о войне богов с титанами и о возникновении мира.

Меонид – Гомер.

Финей и Тиресий (греч. миф.) были наделены даром прорицания, оба слепцы.

Тем ярче воссияй, Небесный Свет, // Во мне...– Мильтон считал свою слепоту проявлением божественной воли, изъявшей его из внешнего мира ради высшей цели.

...сходного с материком... //...но небосвода // Лишенным...– Несмотря на знакомство с астрономическими открытиями Нового времени (безграничность вселенной, гипотеза о существовании других миров), Мильтон предпочитает сохранять глубоко традиционную картину мира, заключавшую всю систему в оболочку. Средние века приняли и несколько модифицировали космологическое учение Птолемея, по которому вселенная представлялась в виде ряда заключенных одна в другую сфер. Наука позднего средневековья окружает Землю десятью подвижными сферами (небесами): сферы семи планет – Луны, Меркурия, Венеры, Солнца, Марса, Юпитера и Сатурна; за ними следует сфера неподвижных звезд (твердь). Девятое, хрустальное (или кристаллическое) небо, добавленное арабскими комментаторами Птолемея, должно было объяснить нерегулярности и отклонения в движении планет. Десятое небо, перводвигатель (Primum Mobile), сообщало движение нижним сферам.

Как бы могли, // Не будучи свободными, любовь // Свою ко Мне бесспорно доказать... // Не следуя хотенью своему, // А лишь необходимости одной... (и ниже).– Важное место для понимания философии свободы у Мильтона. Опровергается концепция безусловного предопределения, в наиболее жесткой форме разработанная у Кальвина; идея абсолютного господства воли божией, избирающей людей лишь своими орудиями, исключает мысль о человеческих заслугах и самую возможность свободного выбора в решениях человека.

...Ведь разум – зто тот же вольный выбор...– В этих строках выражена высокая концепция нравственной свободы человека, сформулированная уже однажды Мильтоном, когда он выступал в защиту свободы печати: "Многие сетуют на Провидение, попустившее Адаму преступить запрет. Глупцы! Ведь если Бог дал человеку разум, то дал ему и свободу выбирать, ибо разум и есть выбор; без этого Адам был бы всего-навсего искусственным Адамом!" ("Ареопагитика", 1644).

Я милости особой удостою // Избранников немногих...– Доктрина безусловного предопределения была Мильтону чужда. Вместе с умеренными кальвинистами он разделял убеждение, что, помимо избранников, взысканных особой милостью и предназначенных к вечному спасению, остальные люди не безусловно обречены, но могут спастись, строго соблюдая евангельские заповеди.

...среди полей // Элизия.-Элизий, или Елисейские поля,– поля блаженных у древних греков; в поэзии – синоним царства красоты, счастья.

...гриф Имауса...– Имаусом называли древние географы Гималаи и расположенные к северу от них горные цепи вплоть до Урала; здесь – скорее всего Памир (Скифский Имаус).

Гидасп – название самой западной из пяти рек Пенджаба у древних греков.

Серикана (или Серинда) – страна серов (от лат. "sericus" – "шелковый"); этим названием в древности обозначали различные районы Востока, от Бухары до Индокитая; здесь – район северо-западного Китая.

...Где ...свой возок // Китаец, парусами оснастив, // По ветру мчится.Представление о таком способе передвижения у кочевников Востока было весьма популярным в Европе. Рассказывали, что один англичанин соорудил себе такую повозку и безуспешно пытался прокатиться в ней по Англии.

...не на Луне, // Как некоторым грезилось порой...– полемика с Ариосто ("Неистовый Роланд", XXXIV). Гиганты древности – библейские допотопные исполины, появившиеся на земле "с того времени, как сыны Божий стали входить к дочерям человеческим, и они стали рожать им; это сильные и издревле славпые люди" (Бытие, VI, 4).

...те, что... // В долине Сеннаарской возвели // Близ Вавилона башню...– строители Вавилонской башни (Бытие, XI, 1-9).

Эмпедокл – древнегреческий философ (ок. 490-430 гг. дон. э.), о смерти которого ходили легенды.

Клеомброт – ученик Сократа; по преданию, он так увлекся учением о бессмертии души, изложенным в диалоге Платона "Федон", что бросился в море, дабы поскорее насладиться этим бессмертием.

...монахов-белых, черных // И серых...– Монашеские ордена различаются здесь по цвету одежды, соответственно: доминиканцы, бенедиктинцы, францисканцы.

...Что мертвого искали на Голгофе // Христа, живущего на Небесах...Намек на евангельскую фразу: "Что вы ищете живого между мертвыми?" (Лука, XXIV, 5). Голгофа – гора, на которой, по преданию, был распят Христос; имеется в виду паломничество ко гробу Господню.

...Мечтая в рай попасть наверняка, // В сутане Доминика, в клобуке // Франциска.– По средневековому поверью, человек, похороненный в рясе монаха, никогда не попадет в ад. Доминик (1170-1221) и Франциск Ассизский (11821226) – святые католической церкви, основатели монашеских орденов.

...у калитки...//...сам Апостол Петр с ключом в руке.– Петру были вручены ключи от царства небесного (Матф., XVI, 19). Ироническая интонация направлена в адрес католической церкви (церкви святого Петра), утверждавшей, что римский папа является наместником Христа на земле через апостольскую преемственность.

Лимб (от лат. "limbus" – кайма) – преддверие католического ада, где, согласно церковному учению, пребывали души некрещеных младенцев, мудрецов, ветхозаветных праведников и добродетельных язычников, умерших до воскресения Христа. В средние века различали несколько лимбов. Лимб мудрецов, населенный у Мильтона лжемудрецами, поэт нарекает "Раем глупцов" и помещает его не рядом с адом, а на задворках вселенной.

По лестнице такой же... // Сновали толпы Ангелов...– Излагается сон библейского патриарха Иакова, бежавшего от мести своего брата Исава в Харран (Бытие, XXVIII).

...Иных... // Несла упряжка огненных коней.– Так был унесен на небо пророк Илия (4 Царств, II, II).

...от Панеи... до рубежей...//Вблизи Вирсавии...– то же, что "от Дана до Вирсавии" (Суд., XX, 1), выражение, обозначающее в Библии: вся Земля обетованная, с севера на юг. Панея (Paneas, Panias, иногда – Апамея) – то же, что Кесарея Филиппова, город на севере Палестины (у истоков Иордана) в эпоху эллинизма и римского владычества. В его окрестностях указывали местоположение древнего Дана.

Весы и Овен – два созвездия, диаметрально противостоящие друг другу на зодиакальном круге. Созвездие Андромеды соседствует с созвездием Овна. Сатана обозревает мир с востока на запад, то есть по широте.

От полюса до полюса обвел // Он взором ширь.– По долготе, с севера на юг. Анахронизм: древние знали землю с востока на запад лучше, чем с севера на юг, и потому называли широту длиной, а долготу – широтой.

...острова // Блаженные – связаны с античным мифом о Золотом веке; там после смерти обитало поколение героев.

Гесперийские сады – прекрасные сады Гесперид, где росла яблоня, приносившая золотые плоды. По традиции помещались на крайнем западе. В средние века миф о Гесперийских садах истолковывался как предание земном рае.

...От центра или к центру...– Мильтон в поэме не дает предпочтения ни геоцентрической, ни гелиоцентрической системе и всегда об этом выражается уклончиво.

Нагрудник Аарона.– Аарон, брат Моисея, был первым из первосвященников израильских. Его наперсник (нагрудник) украшали двенадцать драгоценных камней по числу колен израилевых (Исход, XXVIII).

...Тот камень, что существовал в мечтах...– философский камень алхимиков, великий эликсир, панацея жизни.

...Летучего Меркурия связать...– термин алхимиков: перевести ртуть в твердое состояние. Меркурием алхимики называли ртуть, вернее, извлеченное надлежащим образом из ртути, представлявшейся им носительницей металлических свойств, самое "начало металличности".

...Протея многоликого извлечь...– Протей (греч. миф.)– многоликий морской бог, которого почти невозможно было заставить принять свойственную ему форму и вид; у алхимиков – сурьма (антимоний), воплощение первичной субстанции.

...Ангела... // Которого на солнце Иоанн // Увидел.– Имеется в виду видение святого Иоанна Богослова: "И увидел я иного Ангела, восходящего от востока солнца..." (Откр., VII, 2).

...И тотчас Уриила Враг признал.– Уриил ("свет Божий") – имя ангела в Третьей Книге Ездры (IV). В апокрифической литературе Уриил входит в число семи ангелов, ближайших к богу. В средневековой мистике ему приписывается функция покровителя солнечного дня недели и источника света в зимние дни.

...очи Божества, // Все небо облетающие вмиг...– Образ, восходящий к Новому завету: "...семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю" (Откр., V, 6).

...трисоставный диск...– то есть состоящий из трех частей (фазы луны: два серпа и диск).

Пифат ("снежный") – гора или горная цепь к югу от Арарата. По традиции Эдем искали в Ассирии или Северной Месопотамии.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

Где глас остереженья...– "Горе живущим на земле и на море, потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени" – этот зов слышал апостол Иоанн, имевший, согласно Писанию, пророческое видение на острове Патмос (Откр., XII, 10). Апокалипсис (греч. "откровение") – последняя книга новозаветного канона "Откровение святого Иоанна Богослова", содержащая пророчество о конце мира. В главе XII Апокалипсиса говорится о двух поражениях, которые потерпел дракон – Сатана: на небе, имевшее следствием изгнание, и на земле – рождение Христа-искупителя, после чего дракон рассвирепел и "пошел, чтобы вступить в брань" со всеми христианами.

...Явился в первый раз не обвинить, // Но искусить...– До своего падения Сатана был на небе обвинителем человека, клеветавшим на него "пред Богом нашим день и ночь" (Откр., XII, 10).

В сиянье славы царского венца...– Обращение Сатаны к солнцу является подражанием монологу Прометея у Эсхила ("Прометей прикованный", Пролог, сц. II). Замыслив первоначально "Потерянный Рай" как трагедию, Мильтон начал ее десятью стихами этого монолога.

Везде // В Аду я буду. Ад – я сам.– Сатана повторяет слова Мефистофеля у Марло ("Трагическая история доктора Фауста", акт 1, сц. 3).

...На гору Ассирийскую...– то есть на гору Нифат.

Зефир – западный ветер; дует, по представлению Гомера, на островах блаженных, где нет непогоды.

Сабейский – от имени сабеев, древнего народа, жившего на юге Аравийского полуострова; о богатстве этого края ходили баснословные рассказы, а самой местности было дано название Аравии Счастливой (Arabia Felix).

Асмодей – имя демона-погубителя в Библии. Он убивал всех женихов Товитовой невестки Сарры, дочери Рамуила из Мидии. Сын Товита, Товий, пришел в Мидию в сопровождении ангела Рафаила; в день свадьбы своей с Саррой он взял, по совету ангела, "курительницу, и положил сердце и печень рыбы, и курил. Демон, ощутив этот запах, убежал в верхние страны Египта, и связал его Ангел" (Тов., VIII, 3-4).

...так с тех пор // Вторгаются наймиты в Божий храм.– Евангельское противопоставление истинного пастыря "волкам" и "наемникам" (Иоанн, X) часто использовалось в религиозной литературе и политических памфлетах эпохи английской революции. Один из трактатов Мильтона носил название "Соображения о лучших средствах удаления из церкви ее наймитов" (1659).

...Древо Жизни, что росло // Посередине Рая...– "И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево... и древо жизни посреди рая, и древо познания добра и зла" (Бытие, II, 9).

Ведь Божьим садом был блаженный Рай...– "Рай" в Библии имеет значение "земного сада"; "И насадил Господь рай в Едеме на востоке..." (Бытие, II, 8).

Харран – древний город в западной Месопотамии в бассейне реки Евфрат.

...До Селевкийских горделивых веж...– Мильтон имеет в виду построенный греками на реке Тигр город Селевкию.

Талассар (Фаласар) – ассирийский город и область в западной Месопотамии, где после завоеваний Александра Македонского жили греки.

Пан – здесь: олицетворение всей природы.

Грации – у римлян – олицетворение плодородия, богини радости, красоты и изящества.

Оры (греч. миф.) – богини времени года.

Энна – древний город в Сицилии, в окрестностях которого находился грот и луг Прозерпины, дочери Юпитера и богини Цереры; ее похитил Дит, римский бог подземного царства.

Ни рощу Дафны... вблизи // Оронта...– Оронт – река в Сирии, на берегу которой стоял город Антиохия; название Антиохия "при Дафне" встречается в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха ("Лукулл", 21).

Кастальский ключ – источник на горе Парнас, обитель муз.

...Ни остров Ниса на Тритон-реке...– Ниса – место рождения бога Диониса. Реку Тритон помещали на крайнем западе, позднее – в Ливии.

...Где древний Хам...– Хам, один из сыновей библейского патриарха Ноя, считался родоначальником африканских народов. Мильтон отождествляет с ним божество эллинистической эпохи Зевса-Аммона.

...От Реи злобной Амалфею скрыл // С младенцем Бахусом...– Излагаемая версия о рождении Диониса-Вакха отличается от классического мифа, где мать Диониса-Семела, а скрывают его от гнева богини Геры.

Амара – легендарная гора у экватора, где, по преданию, в строгой изоляции воспитывались абиссинские принцы.

Ассирийский сад – рай.

...Юпитер, облака плодотворя... // Юноне улыбался.– Оплодотворяющий землю союз солнца и дождя олицетворялся у греков в священном браке Зевса и Геры (Юпитер и Юнона у римлян).

Гавриил, // Начальник стражи Ангельской...– Гавриил ("могучий воин Божий") – имя второго по значению ангела в еврейской ангелологии. В апокрифической литературе (Книга Еноха) Гавриил – среди четырех ангелов, исполняющих обязанности стражей на четырех концах мира. Также ему приписывается функция исполнителя на земле воли бога.

Геспер – божество вечерней звезды у греков, а также одно из названий планеты Венеры, как вечерней звезды. Как утренняя звезда, Венера носила у греков название Фосфор, а у римлян – Люцифер (светоносец).

Сильван (римск, миф.), Пан (греч. миф.), фавны (римск, миф.) – боги лесов и рощ.

...Прекраснее Пандоры...– Пандора (греч. миф. "всем одаренная") первая женщина, сотворенная по воле Зевса в наказание людям за проступок Прометея, похитившего для них огонь с неба. Любопытная Пандора открыла сосуд, где были заключены все людские пороки, болезни и несчастья, и выпустила на волю бедствия, от которых с тех пор страдает род людской.

...И к сыну безрассудному Япeта...– то есть Эпиметею (греч. – "крепкий задним умом"), брату Прометея.

...Иных обрядов не было у них...– Мильтон принадлежал к тому религиозному течению в протестантизме, которое шло еще дальше пресвитерианства, практически упразднившего литургию.

Пускай ханжи // Сурово о невинноcnи твердят...– Выпад против институтов целибата и монашества, отвергнутых Реформацией как извращающие естественные законы природы и заповеди Писания. Предположение о супружеских отношениях Адама и Евы в раю противоречит традиционному мнению, по которому "Адам познал Еву, жену свою" после изгнания из рая (Бытие, IV, 1).

...Твое нескверно ложе...-Мильтон цитирует апостола Павла: "Брак у всех да будет честен и ложе непорочно" (Евр., XIII, 4).

Узиил – библейское имя, которым Мильтон произвольно называет Ангела.

...одному – // Щитом Архангел указует путь, // Копьем – другому...– У римских воинов поворот направо назывался поворотом по копью, а налево – по щиту.

Итуриил и Зефон (в Библии – Цефон) – имена, значение которых Мильтон понимает как "разыскивающий Бога" и "высматривающий" и дает ангелам в соответствии с их ролью в поэме.

...На Небесах // Ты, Гавриил, считался мудрецом...– Гавриил – херувим, а херувим у богословов (Фома Аквинский) означает полноту знания, мудрость.

...Так запечатаю...– Устами Гавриила Мильтон предсказывает судьбу Сатаны, как она была явлена апостолу Иоанну в Апокалипсисе: "И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в своей руке. Он взял дракона, змия древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал на тысячу лет, и низверг в бездну, и заключил его, и положил над ним печать..." (Откр., XX, 1-3).

...хоть на своих крылах // Катаешь ты Творца...В Библии херувимы изображаются влекущими престол, на котором восседает слава божия (Иезек., 1 и X).

Тенериф – горный пик на одном из Канарских островов в Атлантическом океане.

...шлем его увенчан был // Пернатым ужасом...– В облик Сатаны вводится деталь из облачения италийского бога войны Марса, шлем которого часто украшали птицей.

...Господь // Весы на небе поднял золотые...На золотых весах взвешивал судьбы героев и сражений гомеровский Зевс ("Илиада", VIII, 69-74; XXII, 209-213).

...Меж Скорпионом и Астреей.– Астрея – прозвище греческой богини справедливости Дике, превратившейся в созвездие Девы. Весы – созвездие, расположенное на зодиакальном круге между созвездиями Скорпиона и Девы.

...Узнай, насколько легок ты и слаб...– Чаша, взлетевшая вверх, означает у Гомера победу, здесь – наоборот. В этом Мильтон следует Библии: "...исчислил Бог царство твое и положил конец ему... ты взвешен на весах и найден очень легким..." (Дан., V, 26-27).

КНИГА ПЯТАЯ

Флора – италийская богиня цветов, отождествляется с греческой Хлоридой, супругой Зефира.

Они молились так...– Молитва Адама и Евы представляет собой развернутый парафраз 148-го псалма Давида.

...Вы, пять блуждающих небесных тел...– то есть пять планет.

...Среди Циклад плывущий...– В группу Циклад (Кнклад; в южной части Эгейского моря) входит остров Делос, но не Самос.

Феникс – сказочная птица, возрождающаяся из собственного пепла, живет, по преданию, в Аравии, а хоронить прах своего отца (свой собственный) летит в Египет.

...Подобно сыну Майи, он стоял...– то есть Гермесу, крылатому посланцу олимпийских богов.

...На взморьях Понта и на берегах // Пунических...– Понт, область малоазийского побережья Черного моря, и побережье Карфагена (берега Пунические) славились своим плодородием.

...и там, где Алкиной // Владычил...– Прекрасные сады и богатые земли царя феаков Алкиноя, гостем которого был Одиссей, описаны у Гомера ("Одиссея", XII).

Помона – римская богиня плодов, возлюбленная бога садов Вертумна.

...Из трех, на Иде споривших, нагих // Богинь...– На горе Иде спорили три греческие богини – Гера, Афина и Афродита – о том, кто из них прекраснее.

...Пречистую Марию– // Вторую Еву – Ангел точно так // Приветствовал...– "Радуйся, Благодатная!" (Лука, 1, 28) – приветствие архангела Гавриила деве Марии, которая сопоставляется с Евой у отцов церкви уже на ранней стадии развития христианской мысли как мать обновленного во Христе (новом Адаме) человечества.

...вкушал и Ангел; нет // Не для отвода глаз, как богословы // Иные судят!– Отцы церкви в конечном счете заключали, что ангелы не едят земной пищи: повод для дискуссий по этому вопросу давала сама Библия (Бытие, XVIII и XIX, где ангелы вкушают пищу в гостях у Авраама и Лота, и Тов., XII, 19, где ангел Рафаил утверждает, что людям лишь привиделось, как он ест).

Если Божьи Сыновья // Влюблялись некогда...– Имеется в виду библейская история о сыновьях божьих и дочерях человеческих.

Един Господь...// От центра до окружности...– Вопрос о пище ангелов позволяет поэту ввести гораздо более важное рассуждение о единстве мироздания в духе натурфилософии Ренессанса – широко распространенной концепции Великой Цепи Бытия. Это вертикальная, внутренне иерархическая цепь, которая тянется от бога (мировой души) к самым низшим формам материи и создает нерушимый порядок и субординацию бытия, понятого как органическая связь космического целого.

...Домой, на Север, в наш исконный край...– В христианской традиции дьявол связывается с севером на основе текста Ветхого завета: "А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божьих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему". Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней" (Исайя, XIV, 13-16).

...Подобный ликом Утренней звезде...– то есть Люциферу (см. примеч. к Кн. IV).

...высоту свою нарек // Горой Собранья...– синодальный перевод дает "на горе в сонме богов", в английском тексте Библии – "на горе собранья" (upon the mount of the congregation).

Абдиил – библейское имя, которым Мильтон нарекает верного серафима. Смысл этого имени понимался по традиции как "раб Бога" или "слуга Бога".

...теперь прими железный жезл...– жезл, которым Сын будет пасти народы и сокрушит невразумившихся (Откр., II, 26-27 и XII, 5).

КНИГА ШЕСТАЯ

Едва лишь свет выходит за порог,– // Проскальзывает мрак в другой проем...– Переработка Гесиода ("Теогония", 748-754). Жилище дня и ночи, попеременно переступающих порог, древние греки помещали у края земли.

...Михаил, // Князь воинства Небесного...– В Новом завете (Откр., XII, 7-9) Михаил является предводителем воинства небесного в битве с драконом Апокалипсиса (Сатаной).

...они числом равны // Безбожной, возмутившейся орде!– Сатана увлек за собой треть воинства небесного (см. Кн. II), следовательно, на битву с ним была выслана лишь часть верных ангелов.

...Густые тучи мглой заволокли // Святую Гору... // ...грянула труба...– подражание библейскому описанию дымящейся горы и "звука трубного" при сошествии бога на гору Синай (Исход, XIX, 16-20).

Адрамелех – библейское имя божества, которому поклонялись ассирийцы. Ариох – библейское имя.

Имена Ариил и Рамиил образованы по тому же принципу, что "Гавриил", "Михаил".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю