355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Двойной эскорт. Экзамен для героев » Текст книги (страница 9)
Двойной эскорт. Экзамен для героев
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:35

Текст книги "Двойной эскорт. Экзамен для героев"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 49 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

30

В лодке был фонарь, но пользоваться им напарники опасались. Избегая людных мест на берегу, они причалили к заброшенной пристани и с трудом, особенно это касалось Тони, взобрались на нее по хлипкому деревянному трапу.

– Как он еще не развалился… – проворчал Джим, проверяя ногами дощатый настил причала.

– Не топай, тогда и не развалится. Держись стенки, там доски покрепче.

Пройдя через пристань и миновав окошки с полустершимися надписями «Касса», напарники оказались перед новой проблемой – от сходней остались только балки, а весь настил был украден жителями близлежащих трущоб – на растопку.

Джим посветил фонарем вниз – под балками был ровный, укатанный волнами песок.

– Ну, я-то пройду, а ты?

– Я тоже пройду – ноги-то у меня целые.

– Тогда вперед.

И Джим первым двинулся по узкому брусу. Тот задрожал, но выдержал, пара метров высоты под брусом в темноте казалась пропастью.

Пройдя десяток шагов, Джим спрыгнул на берег, посветил Тони, и тот так же быстро завершил переправу.

– Ну и где мы? – спросил он, осматриваясь.

– Если учитывать положение маяка у входа в бухту и… больше ничего не видно. – Джим вздохнул.

– Пойдем в город, там сориентируемся.

И они двинулись вдоль заброшенных складов в ту сторону, где горели фонари, по улицам сновали автомобили и ходили люди. Метров через триста на разбитой мостовой им попался первый фонарный столб. Лампа на нем едва тлела, но это уже была граница цивилизованной территории. Однако вместе с плодами цивилизации появились и проблемы. Висевшая на одной петле дверь подъезда какого-то дома распахнулась, и наружу выкатились пятеро оборванцев с бейсбольными битами.

– Не заблудились, морячки? – с издевкой произнес их длинноволосый предводитель.

– А вы? – спросил Джим, наводя на него пистолет.

– Э… Мы просто хотели предложить свою помощь, – пролепетал длинноволосый.

– В таком случае не подскажете, как пройти в библиотеку?

– В библиотеку?

Длинноволосый покосился на своих приятелей, те только пожали плечами.

– В библиотеку… мы не знаем, сэр, извините. Давно не были.

– Вот это-то и плохо, – покачал головой Тони. – Ну, вы идите, вечер прохладный, а у вас штаны дырявые.

– Спасибо, сэр! – поклонился длинноволосый, и его команда быстро исчезла в темном подъезде.

– В этих костюмчиках нас все за дурачков принимать будут, – заметил Тони, дотрагиваясь до светлой курточки.

– В темноте не рассмотрят, а в «отстойнике» одежда найдется, – успокоил его Джим.

Когда склады и притоны остались позади, напарники вышли на тихую улицу, где стояли двухэтажные частные дома с обязательными палисадниками и лавочками вдоль дороги.

– Странно, что никого нет, – осматриваясь, заметил Джим. И действительно, несмотря на то, что было еще не так поздно, а погода стояла хорошая, на лавочках никто не сидел, а по дорожкам никто не прогуливался.

– Давай разыщем табличку с названием улицы, – предложил Тони и свернул налево. Джим последовал за ним.

На одном из домов табличка была, но, чтобы прочесть название улицы, пришлось подойти ближе.

«… – Неужели ты не понимаешь, Хуанита, что Пабло любит только меня?!» – донеслось из приоткрытого окна.

«… – О, как я буду страдать, ведь я тоже люблю Пабло!

– …О Хуанита, как мне жаль тебя!»

Напарники переглянулись.

– Любовный сериал. Моя мать была без ума от них, – вспомнил Тони.

– Теперь понятно, куда подевалось население, – покачал головой Джим: он не одобрял подобных увлечений. – Чего там на табличке?

– Улица Маршала Морсона…

– Дай вспомнить, название вроде знакомое… – В памяти Джима стали всплывать фрагменты заученной карты. – Да, полагаю, мы идем в нужном направлении, дальше будет кинотеатр, универмаг «Котка» и…

– Булочная Свенсона, потом поворот на улицу Цейса, и под номером пятнадцать дробь шесть будет наш дом, – подсказал Тони.

Напарники пошли дальше, невольно становясь свидетелями разыгрывающейся телевизионной драмы – отношения с женщинами у Пабло не складывались.

Когда квартал частных домов остался позади, Джим сказал:

– Он что, совсем дурак, неужели непонятно, что эта Хуанита изменяет ему с адвокатом Капабаносом?

– Ты это о ком? – спросил Тони, убаюканный тишиной квартала.

– О Пабло.

– Забудь, в этом кино все обман, на который попадаются несчастные старушки.

– Почему именно старушки?

– Потому что только старушки верят в телевизионную любовь.

У кинотеатра было тихо, группа молодых людей негромко разговаривала, сидя на ступенях. Неподалеку стоял мотоцикл, возле него сонно зевала собака.

– Что за охота гулять без девчонок? – удивился Тони.

– Может, они в кино пришли.

– Тем более, – не сдавался Тони. – Смотри – полиция.

Возле остекленного здания универмага мигала маячками полицейская машина. Однако ничего страшного не происходило – патрульные нашли местечко, чтобы подремать, и просто пялились на витрины. Покупателей в этот час было немного, редкие фигуры появлялись из дверей универмага и тут же растворялись среди буйной зелени.

– Смотри, это булочная?

Джим подошел к зданию с единственной освещенной витриной, где были разложены пакетики с семенами, а над ними висел плакат с румяным огородником. Он разбрасывал семена по вскопанной грядке, а надпись сверху гласила: «Семена Свенсона – всегда с урожаем».

– Накладка, – со вздохом произнес Джим.

– М-да, – кивнул Тони, поглаживая раненую руку. – Надеюсь, наша квартирка существует в реальности, а не является красивой картинкой в компьютере разработчика…

Настроение у Джима испортилось, им с напарником уже случалось сталкиваться с ошибками разработчиков маршрутов. Пока все обходилось и нестыковки были незначительными, однако были известны случаи, когда из-за пустячных ошибок разработчиков погибали агенты.

Нужный дом удалось найти без труда, они видели его фото, вход в квартиру был со двора, напарники прошли под аркой.

Двор оказался просторным, уйти из него можно было также через забор, за которым начинались какие-то подсобные постройки – напарники сразу отметили это удобство.

Поднявшись по лестнице на тянувшийся вдоль внутренней стены балкон, они подошли к двери, над которой горела небольшая дежурная лампочка. Прямо под ней в щели за керамической плиткой Джим отыскал ключ – маршрутная легенда работала.

Замок провернулся без скрипа, еще пара мгновений, и они оказались в прихожей. Вошедший вторым Тони прикрыл дверь не до конца – кто знает, какой сюрприз ожидает их? Джим с пистолетом наготове замер, прислушиваясь, включать свет он не торопился.

Подождав, пока глаза привыкнут к темноте, он двинулся на разведку. Тони ждал у двери.

Джим обошел единственную комнату, заглянул с фонариком в стенной шкаф, под кровати, потом проверил небольшую кухоньку и ванную с туалетом. Посторонних не было.

– Давай, – сказал он коротко.

Тони прикрыл дверь, запер ее на щеколду и вошел в комнату.

– Я зажгу свет?

– Подожди, – остановил его Джим, останавливаясь у окна.

– Что там?

– Сам посмотри…

Тони подошел ближе и улыбнулся, поняв, что заинтересовало напарника. На другой стороне улицы, напротив их окна оказалось окно прелестной незнакомки лет семнадцати. Она сидела перед зеркалом в ночной рубашке и расчесывала длинные темные волосы. Хотя подробности рассмотреть было невозможно, Тони показалось, что девушка грустна.

– Хотел бы я знать, кто ее обидел, – сказа Джим.

– Ты тоже заметил, что она грустит?

– Возможно, она даже плачет.

– Странно, что она не занавешивает окно, я вижу там портьеры…

– Ничего удивительного, здесь давно никто не жил.

– Возможно, – кивнул Тони, чувствуя, как забилось сердце при виде незнакомки. – Она прелесть, правда?

– Ну… – Джим пожал плечами. – Все-таки до нее метров восемь, а мы только что из капкана…

– Да, ты прав. Мне включить свет?

– Нет, подожди немного, сейчас она ляжет, и мы займемся своими делами.

– Ты надеешься, что она разденется? – усмехнулся Тони.

– Необязательно, – покачал головой Джим. – А хоть бы и так?

– Тогда давай подождем, – согласился Тони.

Девушка поднялась, и они затаили дыхание. Ночник просвечивал ночную рубашку, и оба напарника готовы были присягнуть, что фигура у девушки само совершенство. Внезапно в комнате появился чей-то силуэт.

– Мужчина, – сказал Джим.

– Муж? – с ревнивой ноткой в голосе спросил Тони.

– Непохоже, старый очень, – успокоил его Джим, разглядев седую шевелюру и бороду.

И действительно, судя по тому, как жестикулировал этот немолодой человек, было похоже, что он ругает девушку. Вскоре он ушел, а прекрасная незнакомка легла в кровать и выключила настольную лампу.

Не скрывая разочарования, напарники задернули шторы и зажгли свет.

– Ничего, терпимо, – сказал Джим, глядя на потемневшие от времени обои. На одной из стен виднелись потеки – видимо, от протекавшей некогда крыши. Кое-где на паркете еще сохранился лак, кровати и стулья были слегка расшатаны, но держались крепко.

В стенном шкафу напарники нашли комплекты одежды на все случаи жизни. Несколько пар хлопковых и вельветовых брюк, непромокаемые куртки на случай дождя, две пары ботинок и две пары кроссовок. Тут же были стопки маек, рубашек, трусов и носков. На столе, в углу комнаты, нашлись два десятка книжек по биологии, большой атлас с изображением животных, а к стене была приколота карта с ареалами обитания животных этой планеты, среди них попадались довольно противные.

– Ну да, мы же студенты-биологи, – понимающе кивнул Джим и перелистал первую попавшуюся книжку. По легенде, они взяли отпуск, чтобы отдохнуть и с новыми силами продолжить семестр. Биологию, как прикрытие, разработчики взяли потому, что эта тема считалась общеизвестной. Всякий мог наплести ерунды про кошек, собак или летающих обезьян. Выдавать себя за математиков было бы сложнее.

На кухне, в старом морозильном шкафу, напарники обнаружили много замороженной еды, от бифштексов с томатной подливкой и черным перцем до набора из семи гарниров и коробок с фруктовыми пирожками под названием «Пироги от бабушки».

Под холодильником у стены Джим нашел пакет с документами и наличными деньгами.

– Сколько для нас не пожалели? – спросил Тони, заново приучая раненую руку брать ложку.

– Десять тысяч реалов.

– Хорошие деньги. Имей мы их в Галлиополисе, никогда бы не влипли в историю с полицией, не сбежали в Сент-Лоис и не попали в армию…

– Не доставай, Тони. Скажи лучше, что будешь есть?

– Здесь все выглядит аппетитно, выбирай по своему вкусу, а я пойду в ванную загляну.

Джим стал деловито отбирать блюда – несмотря на поздний час, он намеревался устроить настоящий полный обед, поэтому к отбивной с пюре и горошком выбрал картофельный суп с фрикадельками. На десерт взял пирожки с черникой и малиной, а вот от традиционной колы отказался, полагая, что в домашних условиях они могли позволить себе заваренный в керамическом чайнике душистый чай.

Через пять минут Джим достал из печки первое и разогретые гренки с чесноком, на запах появился Тони, поигрывая бутылочкой с шампунем.

– Хороший запах! – заметил он, заставляя обретающие чувствительность пальцы снова и снова поворачивать бутылочку.

– Да, на этот раз только натуральные продукты, а не чудо генной инженерии.

– У меня от «генетиков» всегда брюхо болит.

– От них у всех брюхо болит. Но сегодня мы можем позволить себя настоящие продукты.

Тони сел к столу и оттянул полы матросской куртки, рассматривая на ней грязное пятно.

– Что там в ванной? – спросил Джим, забрасывая в разогретую печку вторые блюда.

– Нормально в ванной, условно горячая вода, стопка мягких полотенец – почему-то розовых, новые зубные щетки, паста «Ягодка», мятная трехцветная. Что еще?

– Размер ванны…

– Полуторная.

– Годится. – Джим захлопнул дверцу печки и сел к столу, придвигая тарелку с парящим супом.

– В тайнике два ствола «галант» и по четыре обоймы с боеприпасами повышенного проникновения. Ну, и на любителя «сваровски» пять – сорок пять, тысяча патронов в пяти коробках, пули с проводящим ободком.

Джим кивнул. Пистолет-пулемет «сваровски» имел хорошую пробивную силу, а боеприпасы, оснащенные микродетонатором, срабатывали при прохождении пули через проводящую среду. Таким образом, разрывная пуля пробивала кирпичную стену, но взрывалась, едва задев стоящего за ней человека, и не оставляла ему никаких шансов.

– Спасибо, надеюсь, это барахло нам не пригодится.

– Я тоже надеюсь, – кивнул Тони и неожиданно добавил: – Никогда не думал, что существуют такие быстрые парни, как этот ублюдок в поварском колпаке…

Джим неодобрительно покачал головой и, подняв на напарника глаза, сказал:

– Давай оставим эту тему на после обеда.

– Давай, – пожал плечами Тони. – Просто мы на кухне, тут пахнет едой, прямо как там…

С этими словами он поднялся из-за стола и вышел в комнату.

– Ты что, есть не будешь?

– Нет, можешь вылить мой суп в сортир.

Джим поиграл желваками, кроша гренок себе на колени, а потом сказал:

– Ну и иди в задницу!

– Обиделся? – довольно ухмыляясь, Тони вернулся на кухню. – Ладно, суп в сортир отменяется. – Он сел, придвинул тарелку и левой рукой взялся за ложку. – Вкусно.

Дзинькнул звонок печки, сообщая, что вторые блюда разогрелись. Джим достал упакованные в фольгу порции и сразу заложил для разогревания десерт.

– Еще полслова можно? – спросил Тони, не переставая есть.

– Говори, – не поднимая головы, ответил Джим.

– Если бы ты его не приложил сковородкой, он бы из меня фарш сделал.

– Теперь все?

– Да. – Тони улыбнулся. – А завтра мы обязательно познакомимся с той девчонкой.

31

Через три дня Блез Форест сошел с трапа скоростного уиндера в порту города Барлоук. Устало опустился на заднее сиденье бронированного лимузина и, махнув рукой, сказал:

– Пошел…

Машина сорвалась с места и помчалась к воротам, часовой торопливо включил привод и, когда машина проезжала мимо, торжественно отдал честь. Кто сидел на мягких подушках, он понятия не имел, однако ясно, что чин немалый.

Выскочивший из ворот лимузин тотчас взяли под охрану два других автомобиля, по радиочастотам понеслись распоряжения полиции – обеспечить проезд чрезвычайно важной персоны.

Блез Форест задумчиво смотрел в окно и барабанил пальцами по обшитому змеиной кожей подлокотнику. Что-то назревало, какое-то изменение расстановки сил в этом мире, он это хорошо чувствовал своим тонким, конъюнктурным обонянием. От приближения неприятностей сводило скулы и немели ноги.

«Только не я, только не теперь, когда в пригороде строится трехэтажный дом, а до получения заветных ключей от спортивного «хиггера» осталось меньше месяца!»

Он с такой любовью и прилежанием составлял заказную карту для этой машины стоимостью в полмиллиона реалов, и что, теперь все забыть? Но еще хуже – умереть от пули маньяка из Управления «Р». А Лола, новая любовница Фореста! Одно ее прикосновение могло зажечь неугасимый огонь страсти, ее глаза, гладкая кожа, грудь… Эх, да что там перечислять, Лола – это то, ради чего стоило жить. Жить! Умирать совсем не хотелось, но где гарантия, что за следующим поворотом не сидит угрюмый мужлан с трубой реактивного гранатомета? Один выстрел, и от бронированного лимузина останется только обгорелый остов. Форесту уже приходилось видеть рваные, закопченные остовы, и не один раз.

«Я жить хочу…» – мысленно произнес он и, глубоко вздохнув, постарался перебороть страх.

«Все обойдется, Блез, ничего не изменится, ты просто паникуешь, все будет хорошо…»

Мимо проносились столбы, перекрестки, дома и машины, кортеж свернул налево и через полминуты вкатился в густой лес курортной зоны. Дорога здесь была извилистой, и автомобили снизили скорость, что показалось Форесту опасным. Он уже хотел потребовать от шофера прибавить скорость, как вдруг шедший первым автомобиль вильнул в сторону, промчался по обочине и соскочил в кювет.

– А-а-а-а! – закричал Форест, закрыв голову руками.

– Да чтоб тебя! – вторил ему водитель, выправляя сорвавшийся в занос лимузин. – Дикобраз, ваше превосходительство! Прямо через дорогу перебежал, сволочь!

Соскочивший в кювет автомобиль охраны продолжал скакать по кочкам, держась параллельно дороге. Прибавив скорости, он сумел-таки выскочить на асфальт, разбросав комья грязи и дерна.

– Что с нами было? – строго спросил Форест, когда понял, что это не покушение.

– Я ж говорю, ваше превосходительство, дикобраз, гадская скотина! Их тут целое стадо бродит, побеги объедают, а потом на дорожках гадят. Никчемные животные, доложу я вам. Вот однажды, когда я еще служил в подразделении…

– Спасибо, я все понял.

Форест вздохнул и откинулся на мягкие подушки.

«Подумать только – дикобраз». Он даже улыбнулся.

Впереди показались крыши «Дома дружбы» и неприступный охранник на проходной. Раньше придирчивость здешних стражников раздражала Фореста, но после случая с дикобразом он, напротив, был доволен тем, как пристально его разглядывают, сличая с напечатанной в документах голограммой.

– Добро пожаловать, ваше превосходительство, – смягчился стражник и, вернув документы, отдал честь.

– Спасибо, братец, – улыбнулся ему Форест и увидел пару белок. Они скакали по стволам хвойных диллакоксов, то ли играя, то ли ссорясь.

– Экие шалуны, – сказал Форест, любуясь быстрыми зверьками.

– Прибыли, ваше превосходительство! – объявил шофер.

– Чего?

Форест лишь сейчас заметил, что лимузин стоит напротив главного входа в отель и к нему спешит швейцар в парадной форме артиллерийского офицера.

– Добро пожаловать, ваше превосходительство! – поклонился он, открывая дверцу.

– Какие вы все добрые, – съязвил Форест и глубже надвинул шляпу: в легком плаще его слегка знобило.

Нетерпеливо взбежав по ступеням, он сбавил шаг только в натопленном холле. Заметив его, портье тотчас куда-то исчез и появился уже в сопровождении директора заведения, списанной сотрудницы военной разведки.

– Добрый день, сэр, рада видеть вас снова, – с улыбкой сказала она, профессионально прихватывая Фореста за локоть.

– Э-э… Как наши гости? – спросил он, чтобы развеять чувство неловкости.

– Вот об этом я и хотела поговорить, сэр. Дело в том, что они как будто больны, но никому в этом не признаются.

– А с чего вы так решили – они что, плохо выглядят? – Форест покосился на портье, тот протирал стойку фланелевой тряпочкой, однако его покрасневшие уши ловили каждое слово.

– Они… Они все время говорят о туалете.

– О туалете? – переспросил Форест.

– Да. Разумеется, они не со мной об этом говорят, и не с прислугой, а между собой. Кто сходил и сколько раз, а кто пойдет следующим. Наши сотрудники приучены прислушиваться даже к неявному недовольству постояльцев, поэтому мне сразу стали докладывать, а вдруг что-то не так с едой?

– Я постараюсь выяснить, в чем дело, – пообещал Форест, высвобождаясь из захвата директорши.

– Буду вам очень признательна, а то мы все на нервах.

«На нервах, как же! Сколько донесений на службу уже отправила? В день по три штуки – согласно инструкции», – мысленно негодовал Форест, заходя в лифт. Кабина без приказа стала подниматься на третий этаж, поскольку последний раз Форест поднимался именно туда. Эти новомодные штучки ему не нравились, он предпочитал контролировать ситуацию и самолично давить на кнопки.

Выйдя из лифта, он огляделся. В обоих направлениях коридор был пуст.

«Странно, обычно кто-нибудь возится с сервировочным столиком или бельем, а тут – никого», – снова забеспокоился Форест и, разозлившись на собственные страхи, топнул ногой, потом еще и еще раз.

Из ближайшего номера выглянула убиравшая там горничная.

– Что-нибудь случилось, сэр? – участливо спросила она, готовая прийти на помощь.

– Ерунда, просто таракан, – решил отшутиться Форест.

– Та-ра-кан?! – по слогам произнесла пораженная горничная и с ужасом посмотрела на ковер, как будто Форест сказал «аллигатор».

– Э… мне показалось, мисс, – начал оправдываться он, понимая, что нет ничего страшнее для здешней вышколенной прислуги, чем таракан, неведомо как пробравшийся в их тщательно охраняемые владения. – Когда я перепью, мне часто мерещатся тараканы, не обращайте внимания.

Форест подошел к триста шестому номеру и тихо постучал в дверь.

Даже сквозь массив родонового дерева он расслышал громкий лязг передернутого затвора.

– Симон, это я, Форест! – сообщил гость, досадуя на то, что пренебрег предупредительным звонком.

– Мистер Форест?

– Да, он самый.

– Одну минуту…

«Связывается с помощниками…» – догадался Форест и не ошибся. Слева от него одновременно открылись двери триста восьмого и триста десятого номеров, из которых вышли Курц и Ленц. Кто из них был кто, Форест разобрать не мог.

– Привет, ребята, – сказал он как можно приветливее. Одетые в одинаковое трико, каратели выглядели очень представительно, их мышцы бугрились, словно у профессиональных борцов.

– Здравствуйте, мистер Форест, – сказал один из них и связался с командиром по рации. – Все в порядке, сэр, это он.

Щелкнул замок, и Симон впустил гостя в номер, следом за ним вошли Курц с Ленцем.

– Рад вас видеть, мистер Форест. Присаживайтесь. – Симон сделал рукой приглашающий жест и убрал под подушку никелированное оружие неизвестной системы.

– Спасибо, – кивнул тот, снимая шляпу и располагаясь в кресле. Курцу и Ленцу достались два жестких стула.

– Не желаете ли сходить в туалет?

– Нет, спасибо, – отказался Форест, решив вернуться к этой теме позже. – Я приехал к вам с двумя новостями. Одна хорошая, а другая плохая. Сначала плохая. Палачами Управления «Р» убит один из патриотов своей страны, министр миграции Винсент Самуэль Гальвингстон…

Форест сделал паузу, наблюдая реакцию карателей, но ее не было.

– А теперь хорошая новость. С высокой долей вероятности это дерзкое преступление совершили именно те, за кем вы охотитесь, – убийцы генерала Тильзера…

– Генерал Тильзер жив, да продлятся дни его борьбы! – воскликнул один из бойцов Симона.

– Я хотел сказать, убийцы первой версии генерала Тильзера, но он, разумеется, жив, и дело его тоже живет. – Форест примирительно улыбнулся.

– Где они находятся? – после короткой паузы спросил Симон.

– На Фальенде, это планета восьмого слоя от звезды Пирмидис, материк Бонкада, побережье Финкийского моря.

– Мы отправимся туда немедленно! – объявил Симон и резко встал. – Вы можете организовать нам телепортационный канал?

– Здесь нет телепортационных каналов, – заметил Форест. – Но мой уиндер домчит нас туда часов за сорок. Ничего более быстрого в нашем мире нет.

И Форест развел руками, как бы извиняясь за техническую отсталость.

– Хорошо, где ваш уиндер?

– Он в порту, но прежде чем мы уйдем, давайте разберемся, что у вас за проблема с туалетом.

Симон тревожно переглянулся со своими подчиненными.

– Почему вы решили, что у нас проблема с туалетом, мистер Форест?

Мышцы главного карателя вздулись и, как показалось Форесту, даже заскрипели от напряжения, словно резиновые шары.

– Потому что при посторонних люди не слишком афишируют свои визиты в туалет.

– Но почему, ведь все люди делают это?

– Делают, причем регулярно, – согласился Форест, поднимаясь из кресла. – Но шутят на эту тему и обсуждают походы в туалет только с хорошо знакомыми людьми. У посторонних же должно складываться впечатление, будто вы туда вообще не заглядываете.

– Но как это понять? – удивился Симон. На лицах Курца и Ленца тоже читалось удивление.

– Понять это никак нельзя, просто примите к сведению, и все, не то будете привлекать внимание.

Каратели надолго замолчали, анализируя услышанное. Первым очнулся Симон.

– Ну хорошо, – сказал он. – Я готов просто принять это и запомнить, но объясните мне еще одну вещь…

– Спрашивайте, – разрешил Форест, полагая, что самое трудное позади.

– В чем смысл ритуала обрывания туалетной бумаги?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю