Текст книги "Двойной эскорт. Экзамен для героев"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 49 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]
55
Возле двери в номер Джима и Тони ждал сюрприз. Им оказалась блондинка лет двадцати, с синими глазами, большим бюстом и в форме с галунами. В полушаге позади нее стояла наставница – дама лет сорока.
Носильщики поставили чемоданы у стены и отошли в сторону, супервайзер встал рядом с ними, а удивленным Джиму и Тони оставалось только идти навстречу блондинке.
– Уважаемые господа, – звонким голосом начала она, – компания «Аэроспейс Логан» приветствует вас на борту джетлайнера «Роджер Свифт» и благодарит за то, что вы воспользовались нашими услугами… э-э…
Тут она запнулась, видимо забыв текст. Дама шепотом подсказала ей, и блондинка продолжила:
– Во время пребывания на нашем судне вам будет представлена культурная программа, возможность посещать бассейны и спортивные залы. Вы можете не сомневаться в том, что персонал компании «Аэроспейс Логан» исполнит любое ваше желание!
– Любое оговоренное правилами, – поправила ее дама-наставница. Девушка залилась краской, ее грудь от волнения вздымалась, словно приливная волна, на которой одинокой лодкой покачивалась карточка с надписью «Синди, стажер».
Напарники переглянулись. В компании таких стажеров они были не прочь отправиться в самое далекое путешествие, однако помнили наставления Курта по поводу «веревочной лестницы в рюкзачке прелестницы». Синди-стажер могла оказаться именно такой прелестницей. Между тем культурная программа еще не закончилась.
– В качестве дополнительной премии для наших пассажиров вашему вниманию предлагается народная песня! – радостно сообщила Синди и, окончательно справившись с волнением, начала исполнять песенку-считалочку «Два мокрых поросенка», а суфлировавшая ей дама неожиданно выступила аккомпаниатором, довольно сносно выводя мотив на губной гармошке.
На лице супервайзера и обоих носильщиков отражалось такое умиление, что Джиму и Тони оставалось только глупо улыбаться, их еще ни разу не приветствовали народными песнями.
Когда блондинка наконец устала петь, Джим и Тони громко захлопали. Напарникам хотелось поскорее оказаться в номере, где были душ, туалет, бар и другие признаки цивилизации. Однако существовала опасность, что им предложат поиграть в подвижные игры или поучаствовать в викторине.
Но обошлось, супервайзер открыл карточкой дверь, подождал, пока носильщики занесут багаж, и пробежался по двум просторным комнатам, торопливо разъясняя, как пользоваться баром, вызывать прислугу и заказывать обед.
Когда он наконец ушел и в номере стало тихо, напарники опустились в мягкие кресла и какое-то время сидели молча.
– Что делать будем? – спросил Джим, взяв с журнального столика переплетенный в кожу перечень предоставляемых услуг.
– Давай помоемся настоящей водой, безо всяких этих салфеток…
Тони зевнул и погладил раненую руку.
– Как думаешь, смогу я когда-нибудь давать этой рукой в морду?
Джим засмеялся и, оставив папку, поднялся, чтобы осмотреть ванную.
– Не вижу ничего смешного, я должен быть уверен в своих возможностях.
– На скрипке играть ты вряд ли будешь, но дать в морду сможешь, в этом я просто уверен. Рука выглядит удовлетворительно, чувствительность к ней возвращается. Ведь возвращается же, я правильно понял? Ты в туалете какой рукой рулишь?
– В смысле? А-а, понял. Правой рулю. Или нет?
Тони даже встал с кресла, чтобы лучше сориентироваться, неожиданный вопрос напарника застал его врасплох.
– Левой. Точно левой, – с облегчением вспомнил он, снова садясь.
– Ну вот, значит, как-то обходишься.
Джим открыл дверцу бара, за рядами витых бутылок загорелся желтый свет, содержимое сосудов заискрилось всеми оттенками золотистого и красного цветов.
– О-о!
– Что там, выпивка?
– Выпивка! – передразнил напарника Джим. – Это тебе не в казарме, приятель, наши билеты обошлись начальству в пять тысяч каждый. Здесь напитки, и часть из них, – тут Джим открыл другую створку, – часть из них уже охлажденная.
Тони поднялся и, заглянув в бар, с напарником согласился – выпивкой все это многообразие и великолепие мог назвать только варвар. В левом отделении находились вина, ликеры, бренди, брайст и фруктовые лакодо. В правом – водка восьми сортов, пиво и грасс. Тут же, в баночке с желтым лимонным сиропом, плавали остро-кислые перчики.
– Я пошел мыться, – сказал Джим.
– Иди, а я пока закажу пожрать чего-нибудь, – решил Тони, но, перехватив неодобрительный взгляд напарника, поправился: – Я хотел сказать, поздний ужин.
Джим ушел в ванную, а Тони еще раз обошел обе комнаты номера. Напольное покрытие цвета персика, обивка стен – кофе с молоком, чуть больше кофе – это цвет тяжелых штор на фальшивых окнах, на двух иллюминаторах – легкие кремовые занавески.
А с высоких потолков свисали выполненные под хрусталь люстры.
В спальне две кровати, пара шкафов и картины на стенах, в основном пейзажи. Тони заглянул под одну из них и обнаружил там противопожарный датчик. Впрочем, под датчик можно было замаскировать все, что угодно, возможно, служба безопасности на всякий случай прослушивала постояльцев.
«Надо не болтать лишнего», – сделал себе заметку Тони. Он вернулся в гостиную, взял дистанционный пульт и включил ТВ-бокс. Огромный экран выехал из стены на кронштейне и заботливо поворачивался за Тони, пока тот, расхаживая из угла в угол, переключал каналы в поисках кино с девочками.
Вспомнив, что собирался заказать ужин, он снял трубку телефона.
– Круглосуточная служба приветствует вас, – раздался доброжелательный голос, принадлежавший какой-нибудь полненькой девушке. – Чего вы желаете?
– Мне поесть… В смысле – ужин заказать хочу.
– Номер двадцать шесть дробь четыре, сэр?
– Вроде так. Да, точно, двадцать шесть дробь четыре.
– На сколько персон, сэр?
– На двоих.
– Очень хорошо. В таком случае можете взять меню из пневматической почты, отметить приложенным к меню золотым карандашиком выбранные блюда и отослать обратно.
– Пневматическая почта? – переспросил Тони. Он был озадачен, никогда прежде ему не приходилось пользоваться этой штукой. – А нельзя ли как-то по телефону, а? Я никогда не имел дело с пневматической почтой.
– О, там все очень просто – достали цилиндрик из магистрали «приход», отметили блюда, вложили в магистраль «отход» и нажали кнопочку «пуск». Только и всего.
– Но, может, есть какой-то факс-роут в номере? – спросил Тони, оглядываясь в поисках подходящего средства общения.
– Факс-роут, сэр, ставится только в номерах эконом-класса, ваш номер двадцать шесть дробь четыре относится к зоне обслуживания премьер-класса, на оборудовании таких номеров в нашей компании экономить не принято. Уверена, что у вас все получится. В крайнем случае можно вызвать аварийного дежурного. До свидания.
– До свидания, – ответил Тони и положил трубку.
Появился Джим, розовый, благоухающий, в пушистом банном халате.
– Ну что, заказал ужин?
– Еще нет, возникли трудности.
– Какие еще трудности?
– Где у нас может быть пневматическая почта?
– Чего? – удивился Джим.
– А вот того, – сердито ответил Тони и, снова обойдя номер, нашел-таки место, где пряталась пневматическая почта. Он уже видел маленькую белую дверцу, но подумал, что там находится электрооборудование номера – предохранители, разветвители и прочая ерунда.
– Вот она! – произнес Тони, увидев две вертикальные бронзовые трубы диаметром дюйма в три. На их концах были смонтированы устройства, чем-то напоминавшие затвор. Это Тони сразу понравилось. Следуя инструкции, он открыл затвор на трубе с надписью «Приход» и достал оттуда бронзовый цилиндр с двумя кольцами пластикового уплотнителя.
Развинтив цилиндр, Тони вытащил свиток с меню и прикрепленный к нему выкрашенный золотой краской карандашик.
– А что, без этой байды жратву заказать никак нельзя? – спросил Джим.
– Поздний ужин можно заказать только по пневматической почте, – наставительным тоном произнес Тони, разворачивая меню.
– А простого роута здесь нет?
– Роут – это оборудование для кают эконом– класса, а мы в «премьере». Как сказала мне диспетчерская тетка – на оборудовании номеров такого класса в компании экономить не принято.
– Вон как.
– Именно. Давай, помогай выбирать.
– Я на тебя полагаюсь, – сказал Джим и, зевнув, направился к креслу.
Тони быстро отметил полтора десятка названий, уложил меню в цилиндр, вложил его в трубу с надписью «Отход» и, помедлив мгновение, нажал кнопку «Пуск». Раздался негромкий хлопок, цилиндр с шипением унесся на просторы пневматических магистралей.
– Здорово! – похвалил приспособление Тони. Его отношение к пневматической почте круто изменилось, ее устройство очень напоминало оружейное, а оружие он любил. – Здорово! – повторил он, садясь напротив Джима. – Цилиндр на боеприпас для подствольника похож.
– Я тоже так подумал. Это значит, никто из обитателей этих номеров не может чувствовать себя в безопасности. Достать можно любого – стоит только прорваться на диспетчерский пункт, где собирают эту почту, вложить в цилиндр взрывчатку и отправить по нужному адресу.
– Хорошая мысль, – подтвердил Тони. – Взрыватель на размыкание, и дело сделано. Хорошая мысль. А теперь пойду-ка я мыться, надеюсь, горячая водичка там имеется?
– Там имеется даже больше чем горячая водичка.
– Да?
Заинтригованный, Тони прошел в просторную ванную комнату и, подойдя к самой ванне, понял, о чем говорил напарник. Здесь было три крана и на каждом висела деревянная бирочка с надписью: «Вода дистиллированная», «Вода минерализованная», «Вода морская натуральная».
56
В 2.33 по бортовому времени радист джетлайнера «Роджер Свифт» получил срочное сообщение из штаб-квартиры Службы глобальной безопасности. В нем содержалась просьба незначительно изменить курс, чтобы подобрать трех пассажиров с полицейского судна.
Просьбы такой организации игнорировать не приходилось, поэтому капитан, поднявшись среди ночи, отдал необходимые распоряжения – рассчитать новый курс и определить предполагаемое превышение расхода топлива – это было необходимо для отчета перед компанией.
В 5.12 с лайнером связался нагнавший его уиндер, оказавшийся тем самым полицейским судном. Зная о том, что накануне случился конфуз и прибывших к левому борту пассажиров бегали встречать на правый, главный супервайзер смены послал носильщиков в оба направления. Поэтому, когда гости ступили на борт лайнера, их уже ждала шеренга из пяти носильщиков ночной смены.
– Добро пожаловать, сэр, разрешите ваш багаж? – обратился старший носильщик к первому, самому высокому из трех гостей.
– Берите, – после паузы согласился тот, подавая чемодан и баул.
Если чемодан еще можно было держать, то баул просто рухнул на пол, поскольку весил не менее сотни килограммов. Носильщик был поражен и пристыжен, он не знал, что делать.
– Хорошо, я понесу его сам, – сказал гость. – Показывайте дорогу.
– Да, конечно, сэр, – пробормотал старший носильщик, едва справляясь с чемоданом. Впрочем, его коллеги перед баулами других двух пассажиров тоже спасовали, однако вскоре ситуацию удалось исправить. Еще до подхода к лифту навстречу гостям выбежали двое посыльных с тележками.
Когда весь, даже самый тяжелый багаж был уложен на тележки, старший носильщик с облегчением перевел дух, он опасался нагоняя от супервайзера.
На этаже гостей ждал улыбающийся начальник службы безопасности судна. Он знал, что это не простые пассажиры и прибыли они с тяжелым багажом, но о том, чтобы досмотреть его, не могло быть и речи.
– Добро пожаловать на лайнер, господа. Моя фамилия Страйкер, я здесь отвечаю за безопасность.
– Меня зовут Симон, – ответил человек с грацией профессионального борца и первым пожал Страйкеру руку. – Это мои товарищи – Курц и Ленц.
Курц и Ленц также не погнушались пожать руку главному секьюрити.
До номера было недалеко, и Страйкер решил подождать с расспросами, следуя вместе со всей процессией. У дверей их уже ждали супервайзер этажа и молодая горничная.
– Уважаемые господа, компания «Аэроспейс Логан» приветствует вас на борту джетлайнера «Роджер Свифт» и благодарит за то, что вы воспользовались нашими услугами! – начал приветствие супервайзер, но, наткнувшись на сердитый взгляд Страйкера, замолчал, открыл карточкой дверь и отошел в сторону, понимая, что в данном случае традиционным приветствием придется пренебречь.
Гости вошли в номер, носильщики закатили тележки с багажом и вскоре вернулись. Страйкер решил, что сейчас самый подходящий момент, и проскользнул в номер, закрыв за собой дверь.
Троица пассажиров уставилась на непрошеного гостя, однако на их лицах Страйкер не заметил и тени удивления.
– Сэр, я прошу прощения, но мои служебные обязанности вынуждают меня выяснять, какое оружие провозят пассажиры на борту судна, – обратился он к самому высокому и, очевидно, главному из всей троицы.
– Хорошо, я покажу вам, – согласился тот и едва уловимым движением расстегнул длинную «молнию» баула. Затем схватился за какой-то ремень и вытянул наверх целую гирлянду неведомых Страйкеру систем вооружения, закрепленных в специальных зажимах.
– Это мое оружие, – сказал Симон.
– А… сколько единиц?
– Семь. У моих товарищей столько же.
Потрясенный, Страйкер только улыбнулся, он знал, что у этих странных пассажиров прикрытие на самом-самом верху и при желании они могли провезти даже авиационную бомбу.
– Прошу прощения, сэр, вы, конечно, можете не отвечать, но позвольте полюбопытствовать: зачем вам здесь это оружие? Полагаю, вы не собираетесь применять его на борту лайнера?
– Я применю его там, где возникнет необходимость, – безапелляционно заявил Симон.
– Но, судя по калибру, вы можете нанести судну такой ущерб, что подвергнете опасности и свою собственную жизнь.
– Это не имеет значения, выполнение долга прежде всего, а уже потом – жизнь.
«Вот попали-то», – мысленно ужаснулся Страйкер, чувствуя, как по спине под сорочкой скатываются капли пота. Пассажиры же выглядели совершенно невозмутимыми, а под их просторными костюмами бугрились мышцы.
«Просто быки какие-то. Что же делать?» – запаниковал судовой секьюрити.
– И последний маленький вопрос, сэр, – попросил он, виновато улыбаясь.
– Это можно убрать? – в свою очередь спросил Симон.
– Да, сэр, большое спасибо.
Главный из тройки убрал оружие, застегнул баул и, распрямившись, напомнил:
– Так в чем ваш маленький вопрос?
– Я хочу предложить вам свою помощь, сэр, я хорошо знаю судно, мои люди держат под наблюдением каждого пассажира. Если вы скажете, кого опасаетесь, мы можем задержать его, допросить – словом, сделать все, что положено.
– Я ценю ваше стремление к сотрудничеству, мистер Страйкер, но, боюсь, вам не под силу задержать этих людей. По нашим сведениям, на борту вашего лайнера находятся двое государственных преступников, совершивших убийство наместника Дифта. Мы уполномочены покарать этих людей. И поверьте, если бы мы были уверены, что вы можете нам чем-то помочь, мы приняли бы вашу помощь, но, увы, они не просто люди, они машины для убийства. Десять, двадцать, сто солдат, количество для них не имеет значения, он пройдут через них, как нож сквозь масло. Я все сказал, мистер Страйкер, до свидания.
– До свидания, господа, извините, что задержал.
Начальник службы безопасности кивнул, но так выразительно, что это напоминало поклон. Ненавидя себя за этот рабский жест, он выскользнул в коридор.
Секьюрити уже понял, кто эти трое. Было время, когда они скрывались, опасаясь скандалов, но теперь наводили свои порядки, почти не прячась. А их оружие? Это же просто артиллерия! Страйкер успел рассмотреть роторную подачу и калибр, это было некое подобие авиационной пушки.
– Вам плохо, мистер Страйкер? – раздался совсем рядом голос горничной.
«Должно быть, я хреново выгляжу», – подумал он и через силу улыбнулся девушке.
– Нет, просто спать очень хочется. А вы здесь зачем?
– Вот. – Горничная показала букет свежих, только что срезанных в судовой оранжерее цветов. – Супервайзер сказал, что живые цветы благотворно влияют…
– А-а… – Страйкер кивнул. – Ну, идите.
Горничная робко постучала в номер, ей передалось волнение супервайзера и Страйкера.
Распахнулась дверь, на пороге стоял один из подручных Симона.
– Я должна поставить вам в вазу цветы…
– Пусти ее, Лутц, – распорядился Симон. Он лучше всех запоминал и даже интуитивно понимал традиции аборигенов. Вот и сейчас он без труда вспомнил пункт, описывающий традиции украшения жилищ элементами живой природы.
Горничная вошла в номер, извинилась, что побеспокоила в неурочное время, и прошла во вторую комнату, чтобы взять вазу. Пока она ходила в ванную за водой и водружала на стол гостиной вазу, постояльцы молчали. Когда же, промокнув полотенцем капли воды на столе, горничная решила проверить комплект запасного белья в шкафу спальни, Симон сказал:
– Я вспомнил, что по традиции людей с прислугой противоположного пола нужно делать секс. Курц, пойди и сделай.
– Я не уверен, что получится, сэр, в основном я штудировал раздел потребления спиртовых растворов.
– Хорошо, тогда ты, Ленц. Надеюсь, ты помнишь, как это делается?
– Ну, техническое описание я изучил, но ведь на практике все может оказаться иначе.
– Ленц, если мы откажемся от деланья секса с прислугой женского пола, на нас могут пасть излишние подозрения. Одно дело – напугать местного начальника охраны, и совсем другое – выступить в качестве представителя другого мира. Инопланетян здесь не любят.
– Я иду, сэр. Я уже иду, – поспешно согласился Ленц, он опасался, что командир заподозрит его в трусости.
Он зашел в спальню и плотно притворил за собою дверь. Симон прислушался, шума борьбы слышно не было, стало быть, пока Ленц строго следовал инструкциям.
В ожидании товарища Симон и Курц занялись переборкой оружия и изучением схемы своей тарифной зоны.
– Хорошо бы получить план всего судна, – заметил Курц.
– Полагаю, в этом нам поможет мистер Страйкер. Он показался мне грамотным специалистом, насколько это понятие применимо к аборигенам.
Следуя всем инструкциям, Ленц появился через десять минут. Следом за ним, босая, закутанная в простыню и с одеждой в руках, выбежала горничная. Она выскочила в коридор и с силой захлопнула дверь.
Симон вопросительно посмотрел на подчиненного, тот пожал плечами:
– Я действовал строго по инструкции.
– Она тебе что-нибудь говорила?
– Вначале она сказала: только не убивайте.
– И все?
– Все.
– Надо же было спросить, хорошо ли ей было. Это же в традициях отношений полов, и в инструкции это тоже есть – в заключительной главе раздела.
– Простите, командир. Я ведь в первый раз…
– Я понимаю, Ленц, поэтому и не могу требовать от вас невозможного. Займитесь проверкой оружия, оно не должно подвести в момент торжества справедливости.
– Да, сэр.
– А я пока закажу в номер еду, мы не потребляли человеческих продуктов уже восемь часов, так можно и навыки утерять.
С этими словами Симон снял трубку внутреннего телефона и попытался оформить заказ, но ему указали на пневматическую почту. Положив трубку на место, он поднялся и стал ходить по комнатам, осматривая стены и потолок.
– В чем дело, босс, вы ищете, куда заложить взрывчатку? – спросил Курц.
– Нет, я должен найти порт пневматической почты. Здесь предпочитают общаться с ее помощью.
– Но как она выглядит?
– Понятия не имею. – Симон по-человечески вздохнул. – А спросить я не могу, это может вызвать подозрения.
Через несколько минут тщательных поисков, в которых принимали участие все трое, пневматическую почту удалось найти и опознать по соответствующим устной инструкции надписям на трубах.
Симон со всей осторожностью достал из трубы цилиндр, долго на него смотрел, а затем изрек:
– Сдается мне, что в технологическом плане между нами существует куда большая пропасть, чем мне казалось ранее.
57
Позавтракать Джим и Тони решили в ресторан-салоне «Лунная свежесть», поскольку к нему была приписана публика из их тарифной зоны. Проверив почти игрушечные керамические пистолеты, напарники сунули их под свитера. Еще раз оглядели себя в зеркало, потом осторожно приоткрыли дверь и вышли в коридор.
– Нам туда, – указал направо Тони.
– Я помню.
Джим огляделся. Впереди них, в том же направлении, двигалась супружеская пара, сзади – еще несколько человек. Видимо, все они направлялись в «Лунную свежесть» к десяти часам.
Из-за больших размеров номеров двери апартаментов попадались редко. Это было очень кстати, ведь при большом скоплении народа трудно было обеспечивать собственную безопасность. Однако и запираться в номере тоже не следовало, ведь в этом случае неоткуда было взять необходимые в каждой операции разведданные. Дорогу домой Джим и Тони воспринимали как очередное задание Управления «Р».
Впереди открылась дверь апартаментов, и в коридор вышла женщина лет тридцати с фигурой кинозвезды, подчеркнутой облегающим платьем. Напарники замедлили шаг и затаили дыхание, не в силах отвести взгляд от соблазнительных изгибов, но следом за красавицей появился ее владелец – седой мужчина лет шестидесяти. Джим и Тони разочарованно переглянулись, однако обгонять пару не стали, предпочитая просто смотреть. В движении неизвестная красотка выглядела еще привлекательнее.
Неожиданно самый лучший ракурс для наблюдения перекрыл появившийся в коридоре человек– шкаф – другое название подобрать ему было трудно. Не успели напарники обменяться мнениями по поводу этой проблемы, как к первому «качку» присоединился второй, а потом и третий.
– Вот это быки, – обронил Тони. Эти трое перекрыли весь коридор. Наконец, поняв, что мешают, они подались к стене и стали поочередно извиняться.
– Извините нас, пожалуйста, – произнес каждый из них.
– Ничего, мы не торопимся, – улыбнулся им Джим, заметив, как двигаются под пиджаками «качков» мышцы.
Подождав, пока эта троица отойдет подальше, Джим и Тони пропустили вперед пару немолодых супругов. Чрезмерный загар на их лицах выдавал жителей сельской местности, а дорогие часы мужчины и не к месту надетые женщиной бриллианты говорили об их немалом достатке.
– Посмотри, какие огромные, Тревис, их как будто пареными отрубями откармливали, – сказала женщина своему спутнику.
– Трое мужиков, и без женщин. Наверное, борцы какие-нибудь или педики, иного мне на ум не приходит, – ответил супруг.
– Ах, если бы свиньи на фермах росли такими же большими, наши дела пошли бы в гору.
– Наши дела и так неплохи, Клара.
– И все же…
– Потише, прошу тебя, мы привлекаем внимание незнакомых людей. Хотя бы здесь забудь о свиньях.
Освещение в ресторанном зале оказалось довольно ярким, все столики располагались по его периметру на небольшом возвышении. Неутомимые официанты сновали от стола к столу, сосредоточенные распорядители высматривали входящих посетителей и бросались на них, словно коршуны.
Вот один из них, перехватил группу «качков» и заглянув в их карточки, повел к столику. Второй распорядитель взялся за супругов-свиноводов, тем временем первый справился с «качками» и поспешил к Джиму и Тони.
– Доброе утро, господа, могу я взглянуть на ваши карточки?
Напарники подали электронные ключи, распорядитель кивнул:
– Прошу вас следовать за мной, у нас сегодня настоящее утреннее меню: перепелка, тушенная в молоке, морковный шлюз со свиными почками, боярская каша, одним словом – все для здоровья и удовольствия.
Распорядитель предусмотрительно выдвинул стулья и, поклонившись еще раз, побежал встречать следующих гостей.
– Неплохо здесь, – сказал Джим и пересел так, чтобы лучше видеть зал.
– А где секс-бомба? – спросил Тони, вытягивая шею.
– Вон, на противоположной стороне, за столиком с торговцами свиньями.
– Почти не видно…
– Не переживай, нам целую неделю здесь париться. Еще насмотримся.
Подошел официант – мужчина неопределенного возраста с напомаженными волосами непонятного цвета.
– Здравствуйте, джентльмены, – произнес он, изогнувшись вопросительным знаком. – Желаете выбрать блюда из меню или доверитесь моим рекомендациям?
– Боярскую кашу хотим, – сказал Джим.
– И перепелов в молоке? – улыбнулся официант.
– Точно.
– Извините, но это было вчера.
– А что же ваш сотрудник нам… – Джим не договорил, указывая на распорядителя.
– Его можно понять, он сегодня не в себе.
– А что случилось? – спросил Тони.
– Сегодня утром его знакомая подверглась сексуальному насилию со стороны пассажиров. Зденек, так зовут распорядителя, пообещал вычислить и убить негодяя.
– А он разве не знает, кто это сделал?
– Увы, правила компании запрещают персоналу подавать в суд на пассажиров премьер-класса. Так что, джентльмены, все те гадости, которые вы совершите против персонала, сойдут вам с рук.
– Но мы не трогали вашу сотрудницу, – начал оправдываться Джим. Ему показалось, что официант их в чем-то обвиняет.
– Это не мое дело, – улыбнулся тот. – Итак, что будем кушать?
– Давайте на ваше усмотрение, – сказал Тони.
– Одну минуту, я сейчас же вернусь.
Официант убежал, создав небольшой сквозняк. Джим и Тони снова огляделись – людей в зале заметно прибавилось.
– Да-а, не так все просто на этих лайнерах, – сказал Джим.
– Не просто, – согласился Тони, другими глазами взглянув на суетившегося Зденека. – Небось отравит, когда вычислит.
– Не исключено, – кивнул Джим. – Главное, чтобы в расчетах не ошибся. Мы не для того столько лет ждали отпуска, чтобы отравиться из-за чьей-то ошибки.
– Согласен.
– А симпатичных девчонок здесь хватает, смотри – одна, две, три и там еще одна.
– Только они со спутниками, – возразил Тони.
– А может, это их родственники, дядья, братья? – предположил Джим и посмотрел на троих «качков». Им принесли еду, и они поглощали ее со странным равнодушием, как будто механические устройства зажевывали бумагу.
– Как ты думаешь, у них может быть оружие? – спросил Тони.
– Вполне. Под пиджаком свободного покроя, да еще такого размера, можно спрятать пехотный миномет.
– А слабо проверить?
– Как ты проверишь? Потереться о них в коридоре? А вдруг это действительно педики, тогда ты от них вообще не отделаешься.
– Это факт.
Вернулся официант и начал быстро расставлять блюда.
– Корштейны по-пекински, горяченькие… Это – шимацу со свежим луком, а это взбитое би-фа-цу, лучше начать прямо с него.
Раскидав блюда, официант распрямился и, сунув поднос под мышку, спросил:
– Что будете пить?
– А у нас есть выбор? – угрюмо спросил Тони, ковыряя вилкой розовое с голубыми прожилками би-фа-цу.
– Конечно. Чай черный, зеленый, золотой. Кофе восемнадцати сортов и четырех способов приготовления.
– Давайте нам чай. Зеленый.
– Хорошо, через секунду принесу.
Официант снова убежал, Джим с осторожностью приступил к дегустации неизвестных блюд, а Тони, облизав вилку, снова стал следить за публикой. Он чувствовал, что надо быть наготове, и уже сунул пистолет за пояс. Разумеется, против таких монстров, как эти трое, пистолетик не годился, но вряд ли они агенты СГБ, уж слишком заметны.
– А вот и ваш ароматный кофе! – радостно произнес официант, ставя перед Джимом и Тони две дымящиеся чашки. Встретившись с сердитый взглядом Тони, он немного смутился:
– Разве вы не кофе заказывали?
– Кофе, приятель, кофе. Спасибо тебе, – сказал Джим, и официант ушел.
– И это называется премьер-класс, – покачивая головой, произнес Тони. Он снова перевел глаза на публику и поймал на себе пару взглядов со стороны молодых симпатичных особ.
– На нас смотрят, Джим.
– Надеюсь, не команда дружных борцов? – уточнил Джим, не прекращая есть.
Тони взглянул на «качков» и замер – все трое не отрываясь смотрели в их сторону.
– Ты знаешь, и они тоже.