355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Двойной эскорт. Экзамен для героев » Текст книги (страница 11)
Двойной эскорт. Экзамен для героев
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:35

Текст книги "Двойной эскорт. Экзамен для героев"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 49 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

36

Уиндер класса «гринберд» был оснащен парой огромных гравитационных синхронизаторов, что позволяло ему покрывать большие расстояния за короткое время. Пассажирская капсула и пилотская кабина уиндера составляли лишь пятую часть судна, остальной объем, помимо синхронизаторов, занимали генераторы, разгонные роторы и горючее – намотанная на барабан тончайшая нанопластиковая мембрана. Медленно, незаметно для человеческого глаза барабан подавал мембрану в генераторы, а те питали энергией разгонные роторы. Синхронизаторы набирали обороты, достигали критической частоты и – раз! – одним скачком преодолевали расстояние, на которое какой-нибудь грузовой караван затратил бы целые сутки.

Подобный метод перемещения плохо отражался на здоровье пассажиров. У одних начиналось носовое кровотечение, у других приступы удушья, третьих посещали галлюцинации. Однако правительственный советник Форест не раз путешествовал на уиндере и знал верный способ, как избежать неприятностей. Он возил запас крепких напитков, и как только обстоятельства вынуждали его мчаться куда-то в «прыжковом режиме», доставал бренди «Кортель» и принимал его натощак большими дозами. После этого поездка проходила вполне обыденно, а если к нему выходил поболтать второй пилот, то и вовсе интересно – женатому в четвертый раз, тому было что рассказать.

В этот раз бутылка «Кортеля» неожиданно оказалась пустой. Едва уиндер вырвался за пределы атмосферы и начал становиться на курс, Форест вдруг понял, что безоружен перед долгим, мучительным перелетом.

– Это конец, – сказал он, бессильно опускаясь в кресло и глядя на пустую бутылку в распахнутом шкафчике.

– В чем дело? Я могу чем-то помочь? – спросил Симон.

– Увы, нет, – покачал головой Форест. Ему казалось, что у него уже начинаются болезненные ощущения от пространственных смещений и перегрузок, хотя до «скачка» еще было далеко.

Под настороженными взглядами карателей Форест покинул кресло и, пошатываясь, стал пробираться к пилотской кабине. Распахнув тонкую дверцу, он увидел удивленные лица пилотов, застигнутых врасплох визитом начальника.

– В чем дело, босс? – спросил первый пилот, смахивая с панели управления игральные карты. – Что-нибудь случилось?

– Вам плохо, босс? – угадал второй пилот.

– У тебя где-то алкоголь был. Чистый. Давай его сюда.

Пилоты переглянулись, чистый алкоголь был их неприкосновенным запасом.

– Босс, это молекулярный спирт, без подготовки его пить нельзя.

– Давай сюда, есть у меня необходимая подготовка! – закричал Форест.

Второй пилот вздохнул, отстегнул страховочную сбрую и полез под кресло.

– Нету, босс! – крикнул он оттуда. – Видимо, давно кончился!

– Или ты достаешь мне этот атомарный спирт, или я тебя увольняю! – потерял терпение Форест.

– Сейчас поищу получше, – заверил второй пилот и начал имитировать тщательные поиски, шаря по полу вокруг фляжки со спиртом.

В конце концов он шлепнул по ней ладонью, вытащил из-под кресла и с радостной улыбкой продемонстрировал начальнику.

– Вот она, ваше превосходительство, в самый угол завалилась!

– В самый угол… – передразнил его Форест и выхватил фляжку. – Смотрите тут в оба!

С тем и ушел, а пилоты снова взялись за игру.

37

Вернувшись в салон к троим карателям, Форест с довольным видом сел в кресло и начал разбирать надпись на этикетке.

«Спирт пищевой, молекулярный для обработки трапецеидальных сенсорных триггеров. Принимать внутрь не рекомендуется, возможны потеря связи с реальностью, немотивированная радость, понос».

– Ничего, выживем, – сказал Форест, прислушиваясь к вою набирающих обороты синхронизаторов. Он достал из бара тоник, но, подумав, заменил его на минеральную воду. Налил ее в хрустальный фужер, а спирт плеснул на дно широкого стакана для виски.

Каратели внимательно следили за его приготовлениями, догадываясь, что это действие является неотъемлемой частью человеческой поведенческой культуры, которую они постигали с таким маниакальным упорством.

– Поехали…

Форест опрокинул в рот спирт и торопливо запил водой из фужера.

– Ох, хорош-шо продрало! – сообщил он Симону.

– Что это? – спросил тот, указывая на прозрачную фляжку.

– Спирт. Чис-стый.

Форест улыбнулся Симону, как лучшему другу, его щеки порозовели.

Симон уверенно взял из открытого бара еще один стакан, копируя движения Фореста, плеснул в него столько же спирта и выпил, проигнорировав воду.

Форест следил за ним раскрыв рот. Он знал, что посланцы «оттуда» могут есть и пить все, что угодно, однако ожидал хоть какой-то реакции. Она оказалась неожиданной. Симон пристально посмотрел на Фореста, наклонился, чтобы заглянуть ему в глаза, и наконец произнес:

– При вашем метаболизме тридцать миллилитров этого вещества должны привести к полному распаду тканей вашего тела, но этого не происходит. Почему?

– Не знаю, я об этом как-то не задумывался, – пожал плечами Форест и плеснул себе еще порцию.

– Мне следует внести в массив своих файлов значительные поправки.

– Внеси, – кивнул пьянеющий Форест. – Поправки дело хорошее.

В салоне появился второй пилот.

– Чего тебе? – спросил советник.

– Ваше превосходительство, на канале связи вас запрашивает какой-то субъект. Мы решили пока скачок не делать, а то потом…

– Хорошо-хорошо, подключай, я отвечу, – кивнул Форест и снял трубку с аппарата связи.

– Советник Форест? – раздался знакомый голос.

– Да, генерал Грувер, это я, – отозвался тот, узнав заместителя директора военной разведки.

– Если не ошибаюсь, вы направляетесь на Фальенду?

– Не ошибаетесь, генерал, у вас хорошие осведомители.

– Не хорошие, а очень хорошие. – Генерал засмеялся в трубку, явно набивая себе цену.

– Ну-ну, похвастайтесь своими пустяками, – стал подначивать его Форест. Ему хотелось послать Грувера подальше, но тот явно что-то знал, поэтому и с ним требовалось шутить, трепать его за холку и чесать живот.

– Ну хорошо, в городке Лейтау, на южном побережье Финкийского моря, обнаружены двое агентов. Они не принадлежат ни нам, ни «глобалистам», ни даже контрразведке.

– Откуда такая уверенность?

– Учитывая, что случилось на другой стороне залива, здесь видны уши Управления «Р».

«Все сходится», – подумал Форест. Он уже знал, что двое участвовавших в покушении на министра боевиков сумели угнать яхту под носом у полиции. И вот теперь они оказались в Лейтау.

– Благодарю вас, генерал, ваш благородный поступок обязательно вам зачтется, – сказал Форест и отключил связь, чтобы тут же начать набор длинного кода вызова.

В трубке послышались длинные гудки, отвечать на вызов никто не хотел, но советник был настойчив. Наконец трубку взяли, и рассерженный шеф Службы глобальной безопасности недовольно спросил:

– Какого хрена, Форест? Вы на часы смотрите? У нас здесь ночь, между прочим!

– Сожалею, сэр, но обстоятельства вынуждают меня действовать незамедлительно – мне нужно ваше содействие.

– Что, опять этот гомик Сандерс дебоширит в казино?

Гомиком шеф СГБ называл одного из министров правительства, который то и дело устраивал скандалы в казино и гей-клубах.

– На этот раз все серьезнее, я лечу на Фальенду, там в приморском городке Лейтау обнаружены агенты Управления «Р». Вернее сказать, боевики, которых, по стечению обстоятельств, разыскивают и наши друзья «оттуда»…

– Мне об этом уже доложили… – Слышно было, как шеф СГБ зевнул. – И я направил туда целую армию шпиков, завтра город будет кишеть ими, как вонючими червями.

– С кем я могу связаться?

– Они вас сами найдут и выйдут на связь. Все, Форест, прощайте, я еще намерен уснуть.

– Конечно, адмирал, извините.

Советник отключил трубку и вздохнул.

– Все, можно «прыгать»? – спросил второй пилот.

– Да, можно, – кивнул Форест и повернулся к Симону: – У меня хорошие новости, кажется, двое зачинщиков покушения на министра обнаружены в приморском городе и в их поимке мы получим весьма значимую поддержку СГБ.

Симон и его товарищи обменялись многозначительными взглядами.

– Почему вы думаете, что это именно те, кто нам нужен? – спросил главный каратель.

– Я вовсе так не думаю, просто исхожу из полученной информации…

– Какой информации?

– Всей информации. Во-первых, эти двое были ранены во время покушения, они залили своей кровью половину дома министра, двор и машину, на которой сбежали, однако, несмотря на большую кровопотерю, выжили. И не только выжили, но и добрались до пристани, где обманули преследователей.

– Как обманули? – тут же спросил Симон.

– Они пустили в море глиссер, и все полицейские погнались за ним. Через час преследования в сотне километров от берега было решено обстрелять судно, поскольку сдаваться беглецы не собирались. От выстрелов взорвался бак, глиссер затонул. Водолазов привезли только на другой день, они погрузились на дно и выяснили, что в кабине глиссера никого не было, судно двигалось на автопилоте. Разумеется, об этом тут же сообщили на пристань, откуда вышел глиссер, с тем чтобы беглецов искали поблизости, но с пристани сообщили, что ночью у них исчезла яхта – тихо вышла на электрическом ходу и канула в темноту.

– Они умные, – заметил Ленц после долгого молчания.

– Да, – кивнул Симон, – это говорит в пользу того, что эти двое могут быть теми самыми государственными преступниками.

– Они не только умные, они отлично подготовлены, у министра Гальвингстона имелся в штате повар-кербиец, он один стоил целого подразделения, быстр был невообразимо. Рассказывают, что подброшенную тушку курицы, пока она падала на блюдо, он шинковал на двадцать частей – разделочным ножом чудеса творил. Но и он пал от рук убийц Управления «Р», и, заметьте, пулей его только добили, а перед этим едва не снесли голову медной сковородой. Как нужно бросить тяжелую сковороду, чтобы этот сверхчеловек не успел среагировать, а?

Форест снова выпил, а Симон взял его бокал и понюхал, все еще удивляясь, как этот человек может потреблять смертельно опасную для него жидкость.

– Если при них не будет кинетических пушек, мы одержим победу, – сказал Курц.

38

Когда напарники вернулись в квартиру, Джим плотно притворил дверь и закрыл ее на два имеющихся замка, затем выглянул в глазок, но не обнаружил во дворе никого. Лишь после этого он отправился в ванную, вскрыл устроенный под одной из плиток тайник и выложил на пол весь арсенал. Затем сунул руку в опустевший тайник и в самом углу обнаружил станцию цифрового радио – небольшой, величиной с мыльницу, прибор, сочетавший в себе диктофон, передатчик, приемник и компьютер. К радиоточке прилагалась раскладная антенна.

Когда Джим вышел в комнату, Тони стоял слева от окна и осторожно выглядывал на улицу.

– Что там?

– Ничего, окно занавешено.

– Значит, шоу больше не будет. – Джим сел к столу и начал наговаривать короткое донесение: «Задание выполнено, предварительные потери – два человека. К эвакуации готовы».

Вот и все донесение.

– Тебе есть что добавить? – шутя спросил он Тони.

– Есть. Мне старик не понравился.

– А что не так с этим стариком?

– Дно у него двойное.

– А у девчонки?

– Девчонка нормальная, у нее совершенно искренняя реакция на появление в этой провинции двух столичных парней.

– Так уж и столичных? – улыбнулся Джим.

– По крайней мере, она так думает.

– Я отправляю? – после паузы спросил Джим.

– Отправляй, – сказал Тони, оставил окно и прошел в ванную.

Джим включил передачу, радиоточка начала настраиваться по спутниковому сигналу, чтобы лучше определить свои координаты. Когда ориентирование было выполнено, на крохотной панели загорелся синий огонек. Мигнув им несколько раз, устройство сжатым сигналом выбросило в эфир закодированное донесение Джима.

Тут же пришло подтверждение – оранжевая лампочка зажглась и погасла, донесение было получено. Едва только Джим перевел дух, оранжевая лампочка снова зажглась, а крохотный динамик устройства негромко пискнул, извещая о получении встречного послания.

– Ты слышал? – Джим повернулся к Тони, перенесшему в комнату весь их арсенал.

– Слышал. Давай послушаем, что они нам прислали, ведь сообщение дежурное, прямо сейчас его они записать не могли.

– Не могли, – согласился Джим и включил воспроизведение.

Уверенный мужской голос сообщил, что команда эвакуаторов уже в городе, и предупредил о прибытии в порт Лейтау более десятка «пятерок». Дескать, возможно, это и не «сетка», а какая-то другая акция. После выяснения ситуации «пожарные» обещали сами выйти на связь.

Тони свалил оружие на свою кровать и, хотя двигательные функции кисти еще не восстановились, принялся разбирать пистолет-пулемет «сваровски», их единственную серьезную артиллерию.

– Я так понимаю, они нас успокаивают, – заметил он, раскладывая на покрывале детали оружия.

– Похоже на то, – угрюмо заметил Джим. – И никакая это не другая акция, это «сетка».

– Да, по пустякам «пятерки» пачками не посылают, чую я, что это за нами, приятель.

– А чего сидишь?

– Ну, раз нас до сих пор не взяли, значит, полной информации у них нет.

– А может, ждут приказа?

Джим выдернул проволочку, блокировавшую самоликвидатор, нажал кнопку, из-под корпуса повалил дым. Джим подхватил дымящуюся коробочку и вынес в туалет, где была хорошая вентиляция.

– Нам машина нужна, – сказал он, вернувшись.

– Согласен. Я уже заканчиваю, а ты собери в сумку деньги, документы, еду, ну и все, что положено, сюда мы уже не вернемся.

– Жаль, я собирался вздремнуть, – усмехнулся Джим и принялся за скорые сборы. Могло оказаться так, что у них уже не оставалось лишней минуты.

39

Курт сидел на разогретой солнцем веранде, не замечая, как по его вискам стекал пот и капал на покрытые полиролем сосновые доски. Здесь был самый лучший радиоприем, поэтому, несмотря на жару, Курт не уходил с веранды, опасаясь пропустить в сообщениях Джилберта что-то важное.

Оба они входили в группу из четырех человек, которым поручили вытащить из Лейтау двух агентов-ликвидаторов. Просидев здесь две недели, они как следует изучили город, а Джилберт даже устроился в маленьком аэрокосмическом порту уборщиком в помещениях диспетчерского пункта. Это было очень важное место, поскольку уборщик безо всякого риска мог заходить во все кабинеты и под видом замены переполнившихся корзин для бумаг слушать, о чем говорят служащие.

Впрочем, даже своевременное прослушивание объявлений для пассажиров приносило хорошие плоды, так что Джилберт сидел на золотой информационной жиле и сообщал коллеге о прибытии чьих-то «пятерок».

По большому счету, чьи именно это «пятерки», знать было необязательно, и военная разведка, и Глобальная безопасность являлись открытыми врагами Управления «Р», хотя все финансировались из государственного бюджета.

Впрочем, спецслужбы уже давно не довольствовались этими «жалкими крохами» и добывали деньги везде, где возможно. В ход шли суперограбления, игра на бирже с использованием инсайдерской информации, разномастный бизнес от производства шампуня до нелегального ремонта рейдерских шхун, а также охранные предприятия и детективные услуги. Спецслужбы превратились в «государства в государстве», воевали друг с другом, заключали союзы и подписывали пакты о ненападении.

– Курт, как слышишь меня?

– Говори, приятель… – Курт взял со столика бутылку теплой воды и сделал несколько глотков.

– Короче, так – с коммерческого рейса два часа назад сошли четыре «пятерки», потом из ниоткуда вынырнул чартер, на нем двести человек странных на вид туристов, морды бритые, чемоданы и шорты выглядят как неликвиды с военного склада.

– Понял тебя.

– Диспетчеры меж собой треплются о подвижке в расписании, дескать, могут быть еще два неучтенных чартера.

– То есть порядка тысячи человек нагонят?

– Да, приятель, эти туристы заполонят весь город.

– Охо-хо, – покачал головой Курт и смахнул со лба пот. – Ладно, приятель, смотри в оба, а я подумаю, что делать. До связи.

– До связи.

Итак, вчетвером против тысячи. Курт взял недопитую бутылку воды и вышел во двор, здесь, в тени двух разросшихся каштанов, дышалось куда свободнее. В гараже, позвякивая ключами, трудились Иван и Вольфганг, они ни на минуту не останавливали переоборудование своих «танков» – внедорожников «саватерро-КХ». Для того чтобы машины хоть чем-то отличались друг от друга, водители выбрали разные цвета и модификации, однако роднили автомобили пятисотсильные двигатели, усиленные керамические тормоза и не боящиеся пуль спецпокрышки, способные проскакать сотню километров на одном только корде. А еще укрепленные нанопленкой стекла, проложенные титанитовыми сотами полости дверей, а также защищенные моторные отсеки и багажники. Не обошлось без усиления бамперов и установки дополнительного каркаса для придания корпусу жесткости.

Все это легло на плечи механиков и увеличило вес каждого автомобиля почти на тонну. Чтобы компенсировать эти излишки, пришлось менять подвеску, поставить более мощные пружины и амортизаторы.

В специализированном ателье всю эту работу могли сделать куда быстрее, только деньги плати, однако подобный транспорт требовал регистрации в полиции, а этого группа позволить себе никак не могла. К тому же у Ивана и Вольфганга существовали свои фирменные «фишки» вроде упрятанных в передних крыльях выдвижных крюков из легированной стали. Это тайное оружие вылезало на полметра с каждой стороны машины и калечило автомобили противника, стоило задеть такой штукой борт вражеского авто. А если водитель или пассажиры в нем оказывались недостаточно проворными, их участь была плачевна.

Приоткрыв створку, Курт неслышно вошел в гараж, стук и возня в ямах под машинами затихла. Курт знал, сейчас механики следят за каждым его шагом, застать их врасплох было невозможно.

– Как успехи, ребята?

– Нормально, командир, – первым отозвался Иван, выбираясь из-под машины. – А ты чем похвастаешь?

– В городе гости.

– И много?

– Порядка тысячи человек, – ответил Курт, следя за реакцией Ивана, однако того эта цифра не впечатлила. Всех, кто был не за рулем, достойными противниками он не считал.

– А что нового от «сыночков»? – вытирая ветошью руки, спросил подошедший Вольфганг.

– Сообщение им ушло, теперь нужно выбрать момент, чтобы подобрать их чисто, без «хвостов».

– Если ты говоришь, что «хвостов» целая тысяча, чисто подобрать не получится, – покачал головой Вольфганг. Он был старше всех и рассудительнее.

– Да ладно тебе, Вольф, мы своими танками где угодно путь проложим – не впервой. Дайте мне хорошую огневую поддержку, и я «сыночков» из любого пекла выхвачу.

– Ваня в своем репертуаре, – ухмыльнулся Вольфганг и отошел.

– А чего, в самом деле? – не сдавался Иван. – Курт, что нам мешает подхватить сыночков прямо сейчас и смыться?

– Мы не можем сделать это, вдруг за ними уже следят? Тогда нас накроют всех разом, прошибут твой «саватерро» кумулятивной гранатой и спалят нас, как пьяный повар цыплят.

– Ты говоришь о засаде?

– Да, Ваня, о засаде.

– Тогда давай разведаем, пройдемся по адресу, понюхаем воздух, ты же понимаешь в этом толк, командир, ты же чуешь этот самый…

– Звон.

– Да, звон опасности.

– Могу почуять, а могу и не почуять. Так что действовать будем грамотно. Джилберт отсидится в порту до того момента, когда «пятерки» гостей перестанут прибывать, послушает еще, о чем говорят диспетчеры, чтобы выжать всю возможную информацию до капли, потом вернется, и мы станем выдвигаться – как ты говорил, воздух нюхать.

Вертя в руках обрывок провода, Иван вздохнул, он предпочитал действовать решительнее.

– А как они нас узнают? – спросил он после недолгого раздумья.

– Никак. Это мы должны назвать пароль.

– А как мы их узнаем?

– Примерное описание мне известно, да и тебе тоже. Или не помнишь?

В голосе Курта послышался укор.

– Обижаешь, начальник, конечно, помню, вот только парни эти стрелки, правильно?

– Правильно.

– И пушка у них с собой будет какая-нибудь непростая, вроде нашей «парлет» или «сваровски», а если они почувствуют в городе всю эту возню, то снимутся с адреса раньше. При таком раскладе стоит тебе высунуть из машины голову, они наделают в ней дырок, прежде чем ты успеешь сказать «здрасьте». О пароле я уже не говорю.

– Ваня дело говорит, командир, – подал голос из-под машины Вольфганг. – Если их спугнут, мы можем их в городе и вовсе потерять, ведь радиосвязь по инструкции запрещена, так?

– Так, – вздохнул Курт. – Мы и сами-то на свой страх и риск рацией пользуемся. То, что она с кодирующей станцией, еще ни о чем не говорит, слухачи на пеленге наш незарегистрированный регламент сразу вычислят.

– Да, когда настоящий пеленг начнется, коробочки лучше выбрасывать, – согласился Иван.

– Ладно, наше дело маленькое, по инструкции, в случае потери контакта с «сыночками» мы сваливаем на базу. Они тоже не дети малые, сумеют о себе позаботиться.

– Так-то оно так, да только мы ни разу пустыми на базу не возвращались, – резонно заметил Иван.

– Да, не возвращались, но и столько «хвостов» в маленькую деревню еще ни разу не нагоняли.

– И на что же нам надеяться?

– На то, что раньше времени они с места не тронутся…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю