Текст книги "Выбор. Иное"
Автор книги: Алекс Бранд
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глава 23
Мягкий тёплый свет свечей играл бликами на стенах и потолке, повинуясь прихотливо изменчивому течению воздуха. Два бокала тонкого стекла мерцали на низком инкрустированном слоновой костью столике. Вот изящная рука взяла один, девушка, сидящая в кресле, медленно пригубила напиток, задумчиво глядя на дрожащее пламя свечи. Тени от огня причудливо искажали строгое лицо, добавляя ему таинственности. Сидящий во втором кресле мужчина смотрит на девушку. Мерцающие в полумраке зеленые глаза, гладкие рыжие волосы, сегодня собранные в узел. Неброский кулон, голубая искра аквамарина, браслет с тем же камнем. Она не любит золото, предпочитая холодноватый блеск серебра и платины, за что ее иногда втихомолку называют Ледяной. Ее безмолвие словно подтверждает это прозвище. Молчание. Оно может длиться долго. Очень долго. Далеко не всегда им нужны слова, чтобы понимать друг друга. Послышался протяжный гудок паровоза, далеко разнесшийся по затихшему Ликургу. Мужчина мельком взглянул на часы.
– Только что прибыл поезд из Олбани, Ки. Они приехали.
Девушка поставила бокал обратно на столик и сплела пальцы, положив подбородок на сложенные ладони. Слегка улыбнулась.
– Ты так это произнес, как будто в самом деле думал, что они не вернутся.
Мужчина усмехнулся.
– Клайди-маленький не вернулся бы. Но он уже не маленький.
– Ты решил, что теперь будешь делать, Гилберт?
– Я не знаю.
Констанция Вайнант удивлённо посмотрела на своего друга, она не привыкла видеть его колеблющимся.
– Я не знаю, Ки.
Гилберт вскинул на нее глаза и внезапно положил ладонь на ее руку, почувствовал, как она слегка вздрогнула.
– Помоги мне, ты можешь видеть то, чего не замечаю я.
Он улыбнулся, это выгляделo странно на его жёстком четко очерченном лице. Констанция слегка пожала плечами, покачав головой.
– Что я могу увидеть, Гил… Ты рассказал мне, что сам понял. Тебе решать.
Гилберт усмехнулся вторично, убрав руку.
– Но послать Найта за ним меня уговорила ты, я-то не собирался.
Он взял свой бокал и отпил, легко отсалютовав им девушке.
– Да, мне стало любопытно, что затеял Клайд на выходные, он повел себя очень странно. И, Гил…
– Что?
– Ты сам меня пригласил в тот вечер поужинать и захотел посоветоваться. Рассказал все, что знал и понял.
– А потом…
– А потом ты позвонил поздно вечером, немало удивив моего отца, и рассказал…
– Про Клайда и Роберту.
Гилберт резко поднялся с кресла и подошёл к широкому окну небольшой угловой гостиной на втором этаже особняка Грифитсов. Обернулся, освещенный серебристым светом уличных фонарей. Констанция медленно подошла к нему, встав рядом. Гилберт поднял руку, указав в сторону вокзала.
– Они только что приехали. И совсем не важно, что решу я.
Она снова удивлённо посмотрела на него, сегодня он ведёт себя странно. Как вообще все странно в последнее время…
– А что тогда важно, Гил?
Он помолчал, как будто не решался произнести ответ вслух.
– Что решат они, Ки… А ведь ты меня предупреждала, что…
– Что ты решил, Клайд, что мы теперь будем делать?
Ликург, почти одиннадцать вечера, мы стоим вдвоем на пустынной остановке, сейчас подойдёт последний трамвай, успели. Роберта устало прислонилась ко мне, обнял ее одной рукой, ждём. Наши вещи стоят рядом на тротуаре. Машинально оглядываю улицу, редкие прохожие идут, не обращая на нас никакого внимания. Парочка на остановке, откуда-то вернулись, что такого…
– Поедем ко мне, Берт, останешься до утра.
Она подняла на меня удивлённые глаза.
– Клайд, мне же на работу утром, надо зайти к Гилпинам, умыться, переодеться…
– Как ты сейчас туда войдёшь, дорога через их комнаты. В окно? С вещами?
Берта нерешительно кивнула.
– Хватит лазить в окна, миссис Грифитс.
Я ободряюще улыбнулся, Роберте явно не по себе. Она постаралась улыбнуться в ответ.
– Так вот, солнце, сейчас мы едем ко мне, пьем чай и ложимся отдыхать. Поняла?
Кивок.
– Утром ты на работу не идёшь, а идёшь к Гилпинам и собираешь вещи.
– И куда мне потом?
Ой, мама…
– Берт, ты засыпаешь уже? Тогда проснись и подумай.
– Ага…
Роберта, не удержавшись, сладко зевнула во весь рот, спохватилась, прикрылась ладонью, смутилась.
– Клайд, я очень устала, прости.
– Перестань извиняться, я же вижу. Сейчас трамвай наш подойдёт и поедем, мы уже почти дома.
– Так что после того, как соберусь?
– Жди меня, после фабрики зайду за тобой и переезжаем.
– К тебе?
– Да.
– Клайд, а твоя хозяйка как на это посмотрит? Может, ещё врозь поживем несколько дней и найдем комнату там, где нас не знают?
Я задумался, в словах Берты есть резон, но…
– Миссис Портман ко мне очень хорошо относится, и, по-моему, она собиралась сдавать две комнаты в другом крыле дома, нам там будет хорошо.
– Если она согласится…
– Уговорю.
Решительность моего тона вызвала у Роберты слабую улыбку на бледном лице. Как же она устала…
– Мой грозный воин…
И она снова доверчиво и ласково прижалась ко мне, погладил ее по плечу.
– Как мне хорошо, Клайд…
Тихо подошёл трамвай, я подтолкнул Берту садиться и подхватил вещи.
Вот и Франклин-авеню, идём по слабо освещенной улице, скоро полночь. Роберта не жалуется, но устала до последней крайности, трое суток на ногах, брачная ночь не в счёт, там того сна было…
– Все, все, милая, почти пришли.
Роберта уже не отвечает и только кивает на ходу, старательно шагая рядом, закусив губу. Приглядываюсь и внезапно останавливаюсь.
– Берта.
– Что, Клайд?
– У тебя ничего не болит, нигде?
Она замялась, смутившись, поняла, что я заметил. Прошептала.
– Клайд…
– Берт, говори все, это не шутки. Ну? Болит? Где? Сильно? Давно?
– В трамвае началось, не сильно, но…
– Но что?
Мне надо понять, идти домой или везти ее в больницу прямо сейчас. Ох, забыли мы за всеми хлопотами, а она на четвертом месяце. Сердце вдруг упало, черт… Я даже не потрудился узнать, где в Ликурге больница, как туда добираться, если что. У меня беременная жена с приступом болей, ночью, посреди почти незнакомого города, черт, черт… Тут неподалеку аптека, ее хозяин, надеюсь, живет при ней же… Если все серьезно, нам туда, больше вариантов нет. Аптекарь, телефон, он должен знать врачей…
– Что, Берта? Да перестань ты стесняться, я твой муж, помнишь?
Она кивнула, слабо улыбнувшись.
– Тянет немного, ну, там… Внизу… В колени отдает…
– Я сейчас спрошу, а ты ответишь ''да'' или ''нет''. Ясно?
Кивает.
– Не мокро внизу?
Роберта вскинула на меня глаза, мучительно покраснев. О, хоссподи…
– Да или нет?
– Нет.
– Спрошу еще раз. Если мокро, это кровь и надо сейчас же ехать в больницу. Да или нет? Ну? Мне самому проверить, пощупать, может, заглянуть?
– Нет!
Уфф… Слава Богу. А что прикажете делать? И невозмутимо говорю.
– Пошли домой, любимая. Не сердись. Я испугался.
Берта только вздохнула и мы в молчании преодолели оставшееся расстояние до дома. Искоса поглядываю, обиделась? Перехватила мои обеспокоенные взгляды и показала язык. Ну и хорошо, а вот и дом, милый дом, наконец-то. Осторожно открываю калитку, ставлю вещи по ту сторону заборчика.
– Пошли, осторожно, тут неровно и корни торчат кое-где, помнишь?
– Клайд, вещи забыли!
– Не забыли, а оставили, сначала тебя заведу и вернусь за ними, вас всех тащить сразу неудобно.
Роберта негромко рассмеялась, крепко ухватив меня за руку.
– Тихо ты, мы ещё в подполье, до утра. Заходи.
Зажигаю малый свет, оглядываю комнату, все так, как оставил позавчера.
– Располагайся, кидай плащ, я за вещами.
Возвратившись через несколько минут, Берту не обнаруживаю, куда делась? А, ясно. Выходит из угловой двери, плотно ее прикрыв. Вопросительно смотрю на нее, она снова смущается и тихо шепчет.
– Клайд, все в порядке, ну что ты… И не болит уже.
Подхожу, беру ее руки в свои.
– Не обижайся, родная, я просто очень испугался и собрался тебя спасать. А когда спасаешь, то не думаешь, что говоришь и как выглядишь.
Роберта обвила мою шею руками, ее тёплые губы нашли мои, и мы долго стояли, не в силах разомкнуть объятия.
– Спать пора, – шепнул ей на ухо.
– И чай не попьем даже?
– Завтра попьем, если сейчас сядем, так и уснем с чашками в руках. Садись пока в кресло, я постель разберу.
Пока возился с кроватью, краем глаза увидел, как Берта медленно сняла платье, все ещё слегка стесняясь моего присутствия. Осталась в белье, платье держит в руках, вижу, оглядывается, куда его положить. Подошёл к ней, взял из рук и повесил на спинку стула. Берта осталась стоять передо мной в тонкой шелковой рубашечке, хрупкая и нежная, смотрит ну очень серьезно. Внезапно мне пришла в голову дельная мысль.
– Берта, давай в кровать и ложись на живот.
Она насторожилась, посмотрев исподлобья, переступила по полу босыми ногами. Ох, ещё застудится, завтра же купить домашние туфли. Хотя завтра она уже будет здесь со своими вещами, а там "заячьи" тапочки.
– Зачем это мне так ложиться?
– Ага, и белье снимай. Все.
Она округлила глаза, страх в них стал не совсем наигранный. Сказать ей, пока совсем не перепугалась? Такая забавная бывает, а еще взрослая девица… Не скажу, сюрприз.
– Клайд…
– Ложись, не пожалеешь, после такой поездки это будет очень к месту.
Я подошёл к кухонному шкафчику и взял оттуда искомое. Берта, забравшись с ногами на кровать, следила за мной блестящими глазами, сон из них куда-то испарился. Белье снимать не торопится.
– Не бойся, ложись…
Роберта обречённо вздохнула и позволила мне снять с себя короткую нижнюю рубашку и шелковые штанишки, оставшись обнаженной.
Прикрылась руками, я ласково уложил ее на живот.
– Лежи и ничего не делай, расслабься.
Она уткнулась лицом в подушку, руки под грудью, ее тело напряглось в ожидании, тихо прошептала.
– Клайд… Стыдно…
– И вовсе нет, любимая, вот сама смотри…
И в следующий момент она простонала от наслаждения, мои ладони, слегка смоченные маслом, ласково, но твердо прошлись по ней от шеи до пяток, массируя уставшее тело.
– Ой… Клайд… Оох… Боже…
– Воот… А ты боялась…
Массаж продолжился, под моими ладонями тело Берты на глазах расслаблялось, успокаивалось. Лицо уже не в подушке, повернула голову набок и блаженно улыбается, глаза жмурятся от удовольствия, вся разрумянилась.
– Как хорошо, милый… Ещё… Ой…
– Как пожелаете, миссис Грифитс.
Она в ответ тихо счастливо рассмеялась, разметавшись, расслабившись. Вчера в гостинице, утонув в безумии нашей первой ночи, даже не увидел толком мою любимую. А сколько раз просто закрывал глаза или отводил их, Роберта вся горела, и от страсти, и от смущения. Сейчас же… В тишине и уютном полумраке нашей комнаты, когда она обнаженная раскинулась под моими руками, отдавшись им, доверившись, постанывая от удовольствия… Жадно смотрю, не упуская ничего… Под ладонями гладкая теплая кожа, какое наслаждение скользить по ней… Золотисто лоснится от масла в неярком свете лампы… Плечи… Спина… Бока… Худенькая какая, чувствую ребра… Мягкую податливость грудей… Ниже… Округлые изящные бедра… Во рту пересохло, руки ощутимо дрогнули, тело Роберты напряглось, она слегка приподнялась, отвечая. Не задерживаемся, не задерживаемся… Ноги, им сегодня особенно досталось. Слышу протяжный вздох, с трудом подавляю порыв перевернуть ее на спину и… Нет, сегодня Берта будет отдыхать. Она вдруг покосилась на меня, во взгляде лукавое ожидание. Прошептала…
– Клайд…
– А?
– Не насмотрелся вчера?
– Я тебя толком и не разглядел, Берт… Веришь?
– Ты врушка…
– А ты меня видела?
Не ответив, она смущённо спрятала лицо в подушку. Усмехнулся, мы оба отводили глаза. Ничего, все у нас впереди, и все будет… А пока Берте надо засыпать. И через несколько минут мои ладони и ее усталость сделали своё дело – она сладко засопела, укрыл ее одеялом. Гашу свет. Быстро раздеваюсь и осторожно ложусь рядом, не разбудить бы. Не просыпаясь, Роберта обнимает меня, тёплое расслабленное тело ласково прижимается ко мне. Теперь спать… спать…
Длинный фабричный корпус неторопливо приближается, время около восьми утра, иду в потоке рабочих, изредка молча приподнимая шляпу в ответ на приветствия пока ещё незнакомых мне людей. Так прослыву снобом и вообще неприятным человеком. Задумываюсь о том, что весть о моей внезапной перемене неумолимо распространяется по Ликургу кругами от брошенного в болото увесистого булыжника. Вчера вечером в болото брошен уже не булыжник, бомба. От ее взрыва пойдет волна. Стискиваю зубы, хорошо, пусть. Я готов. А если совсем припрет…
– Клайд, а что, если вдруг…
Семь утра, мы подходим к дому Гилпинов. Случилось удивительное, я проспал. Открыл глаза не в пять тридцать, а в начале седьмого.
– Берт, подъем! Быстро!
С усилием разлепила сонные припухшие глаза, выглянув из-под одеяла, спутанные волосы упали на лицо. Да, видок… Я тем временем быстро одеваюсь, на ходу дожевывая половину нашего последнего сэндвича, вторая половина ждёт Роберту вместе с чашкой чая.
– Подъем, говорю, мы проспали!
С кровати доносится жалобное «ооо…», и чудо мое валится лицом в подушку. Вот не думал даже, что окажется такой соней… Однако надо шевелиться, звучно шлепаю ее пониже спины. Услышат за стеной? Уже неважно.
– Ай, Клайд!
Берта возмущённо пискнула и вскочила, завернувшись в одеяло, нерешительно огляделась. Усмехнулся, протянул полотенце.
– Умойся, одевайся, выпей чай и съешь сэндвич. Больше ничего нет.
Быстро кивнула и исчезла в туалете, вот и молодец, совсем освоилась. Пока она там возится, раскладываю на кровати ее белье, платье, чтобы сразу одевалась. Я уже готов.
– Клайд, сейчас ко мне?
Идём по проснувшейся улице, вместе, в открытую, Берта, поколебавшись, берет меня под руку. Идёт оглядываясь, ещё с робостью.
– Да, все, как и говорили, собирай вещи. И выше нос, миссис Грифитс!
Роберта на ходу кивает, стараясь попасть в ритм моих быстрых шагов.
– А что я скажу Гилпинам, они же спросят?
– Так и скажи, вышла замуж, переезжаю. Кольцо на пальце, копия свидетельства у тебя, можешь даже предъявить.
Берта снова кивает, невольно положив руку на сумочку. Все остальные ее вещи остались у меня, символом того, что решение принято и назад мы не отыграем.
– Клайд, Клайд…
– Что?
– А что, если вдруг…
Мы подходим к дому Гилпинов. Берта смотрит на меня, глаза близко-близко, губы задрожали.
– Что не так?
– Клайд, а если все пойдет плохо? Совсем плохо… Твоя семья…
– Если у нас не выйдет?
– Да.
Ее лицо в моих ладонях, она вздрагивает от этой внезапной ласки на улице, на глазах у всех.
– Если не выйдет, мы уедем, Берт. Ты и я.
Улыбаюсь ей, такой снова маленькой и беззащитной. Она возвращает мне робкую улыбку.
– Примут нас твои родители, если семья меня сегодня выгонит за ворота?
Ее улыбка становится радостной.
– Конечно, примут, милый.
– Ты не думай, если что, ненадолго, пока я не найду себе работу. А я ее быстро найду, не сомневайся.
Берта кивнула, быстрым движением отерев ставшие влажными глаза.
– Я и не сомневаюсь, Клайд.
– Вот и славно. Иди, собирайся, потом отдыхай и жди меня. Вот деньги, двадцатка.
– Зачем?
– Заплати Гилпинам, если за что-то ещё должна и купи потом хоть немного еды, у нас нет ничего.
– Конечно, милый, я все сделаю, много не потрачу.
– Да уж, Берт, постарайся, надо поэкономить сейчас. А как эта бумажка называется? – я заговорщически понизил голос и подмигнул, Берта заулыбалась и показала на зеленоватое лицо.
– "Джексон", милый. Но ты не слишком увлекайся всем этим, мы не в Баттери.
– Где?
– Это ирландский квартал, нехорошее место. Ну, все, пришли…
Мы уже у самых дверей, и нас наверняка видно и слышно из дома. Поцеловал ее в губы и подтолкнул.
– Давай, иди и ничего не бойся.
Уже в спину мне доносится обеспокоенное.
– Клайд!
– Что ещё?
– А как теперь на работе будет, ведь…
– О работе потом. Все, действуй.
Через ворота прошел спокойно, но с четким чувством пересечения границы. Два дня назад я вышел отсюда одним человеком, сейчас же… Нарушены все основные правила компании, установленные моей семьей. Связь с работницей, теперь еще и официальный брак с ней. Открытый, не тайный, демонстративно не скрываемый. Круги расходятся. Ну что же, Гилберт и дядя Сэмюэл, ваш черед делать ход. Но преимущество – у нас с Бертой, мы свободны и готовы ко всему, терять нам нечего. В случае неудачи – сегодня же уедем в Бильц. А вот семейке есть что терять и отступать им – некуда.
Роберта тихо зашла в свою комнату и обессиленно села на стул, вытянув ноги. Как же она устала за эти дни… Поездка, свадьба, Клайд… На лице девушки появилась улыбка, Клайд… Ее ангел. Ее незнакомец из ночи. Муж. Защитник. Любимый. Смотрит на тонкое обручальное колечко, поднимает руку к свету из окна. Мама, папа… Получили ли вы мое письмо, рады ли… Простили ли меня… Я так вас люблю, так хочу вас увидеть, познакомить с Клайдом. Она тихо вздохнула, оглядывая комнату, надо собираться. Может, еще поспать, Клайд придет только к вечеру, а вещей у нее немного, соберет быстро. Решено, она сначала отдохнет, а потом сообщит Гилпинам о переезде и соберет вещи. И еще успеет в магазин, купить что-нибудь к ужину и хотя бы на завтра. Какие новости принесет Клайд, что с ними будет? Может, им придется уехать в Бильц прямо сегодня или завтра. Как все тревожно… И эта боль вчера в животе… Дай Бог, это просто от усталости и больше не повторится. Как там маленький, ладонь осторожно ложится на живот. Как ты? Они так еще и не поговорили об этом как следует. Роберта задумчиво покачала головой, все хорошо, она здорова, не надо сейчас слишком беспокоить Клайда. Он вчера испугался, по глазам было видно. А она так смутилась, эти вопросы… Да, он ее муж, ему можно и должно говорить все. Но все-таки… Зато потом… Оо, как это было… Роберта встала и потянулась, как ноги болят… И спина… Вот бы сейчас опять голышом лежать под клайдовыми сильными ладонями… Так хорошо… Роберта почувствовала теплую волну, зародившуюся где-то внутри… Вздохнула, она вчера ждала, что потом… Краска прилила к ее щекам, Роберта снова улыбнулась. Дал вчера заснуть, он такой… Такой… Она медленно разделась и скользнула под одеяло, занавески задернуты, за окном начался новый день. Роберта же сладко спит, и ее последней мыслью было, Клайд, милый, удачи тебе, я жду, люблю. Люблю…
Не торопясь иду по коридорам фабрики по направлению к своему цеху. По взглядам и выражениям лиц встречных пытаюсь определить, не произошло ли чего-то необычного касательно меня. Пока сигналов не вижу, да и что мне скажут лица простых рабочих, десятников, цеховых бригадиров? Не того полета птицы. Вот и пятый этаж, меня встречает ровный мощный стрекот швейных машин, не спеша захожу в свое отделение. Так… Девушки на месте, кидаю взгляд в свою конторку, пусто. Хороший знак, я пока не уволен. Где Ольга? А, забыл, она приедет только сегодня и выйдет на работу завтра. Буду ли я еще тут к тому времени? Пока тихо, но время раннее. Долгий будет день, чувствую. Берта, как ты там, я волнуюсь. Надеюсь, она хоть поспит, вещи собрать недолго. Так, начинай-ка работать, милый. Твоя жена не ребенок и все сделает.
Спустя час – нет движения, не появился никто, Лигет исчез куда-то, прошелся мимо его кабинета, заперт. Сходить к Дайксу? Он обещал к сегодняшнему утру все сделать. Нет, пока подожду.
– Мистер Грифитс, вот…
Первый раз за сегодня появилась Марта, протягивает три кольца, машинально беру. И вижу ее глаза, впившиеся в мою руку. Черт… Заметила. Невозмутимо кладу кольца на стол.
– Благодарю, Марта.
И киваю на дверь конторки, свободна. Она набирает воздух, собираясь что-то сказать… Спросить… Я пристально слежу за ней, приподняв бровь и склонив голову набок. Она резко развернулась и вышла. По дороге на свое место остановилась возле пустующего стола Роберты. Медленно повернулась и посмотрела на меня. Снова на стол. Усмехнулся и открыл журнал, отвернувшись к окну. Круги расходятся все шире, побежит к Лигету. А тот передаст Гилберту, который и так все знает. Очень интересно. Встаю и выхожу в цех, неспешно прохаживаюсь между рядами столов, взгляд скользит по лицам. Марта… Она украдкой следит за мной, стреляя глазами, когда ей кажется, что я не вижу. Отсутствие Ольги она тоже явно отметила. Плюс мое кольцо. Берта, прости, но сюда ты не вернешься. По всем соображениям. Да и сколько тебе тут оставалось… Еще месяц, и живот станет заметен. Так что не страшно, хоть и минус двенадцать долларов, за новое жилье предстоит платить примерно столько же. Справимся, Берта очень экономная и хозяйственная, она нас пока прокормит и на десятку в неделю. Уверен, еще и откладывать ухитрится.
9.45.
Все ещё ничего, никаких новостей сверху, никто ко мне не пришел, никуда меня не вызывают. Братец затаился, ждёт, что начну нервничать, сам приду? Ну-ну… А мы будем невозмутимо работать, выполнять текущие обязанности наилучшим образом. Девушки сегодня какие-то тихие, никто не перешучивается, песен не затягивает. Время от времени заходят и сдают кольца, выработка хорошая. Марта заходила ещё два раза, но уже ничего сказать не пыталась. Руза, сдавая, уставилась на мою руку совсем уж невежливо, ещё от двери. Марта сообщила? И никто сегодня меня соблазнять и покорять не пытается почему-то. Уже знают, что мистер Грифитс женат? Так, это что? Марта встаёт и быстро идёт к выходу. Таак… Время доклада? Подождем, с каким лицом она вернётся, ибо реакция Лигета суть мнение Гилберта. Девушки тем временем располагаются для завтрака, Руза поглядывает на вход в цех. Забавно, я как из ложи провинциального театра смотрю дешёвую пьесу с неумелыми актерами. Смотрю на часы, уже почти десять минут прошло. Доклад пользуется успехом? Вот она… Ого… Глаза красные, на лице густой слой пудры. Перевожу дыхание, видимо, выгнал. Разревелась в дамской комнате, пудрой прикрыла ущерб. Деревянной походкой вошла и прямо на своё место, ни на кого не глядя. И, главное – избегает смотреть в мою сторону, Лигет явно не проникся. Но что это… Входит мисс Тодд, направляется ко мне.
– Доброе утро, мистер Грифитс.
– И вам доброго утра, мисс Тодд, как поживаете?
Она зашла в конторку и по-хозяйски разместилась на моем стуле, положив руки на стол. Сердце дало перебой, все-таки уволили, меня сменяют?
– Спасибо, все хорошо. Мистер Лигет просил меня побыть тут, а вас пройти в цех.
– Прямо сейчас?
Мисс Тодд неопределенно пожала плечами, блеснув стеклами очков.
– Не скажу точно, мистер Грифитс, но, полагаю, вам стоит выйти, потому что они шли прямо за мной.
– Они?
Мисс Тодд ответить не успела, потому что в следующую секунду я все увидел сам и быстро вышел в цех. Сначала появились подсобные рабочие, узнал их по синей форме, они несли какие-то предметы, завёрнутые в холст или парусину. Много предметов. Да это же… Следом зашли Лигет и Дайкс.
– Здравствуйте, мистер Грифитс, доброе утро!
– Доброе утро, Лигет, здравствуйте, Дайкс.
Сознательно опускаю «мистера», проверяю реакцию. Никакой, принял и не поморщился. Надеюсь, это хороший знак.
– Ну что, Клайд, вот, принимайте работу, Дайкс все выполнил, как и обещал.
Лигет доброжелательно улыбается, узкое лицо Дайкса бесстрастно. Тем временем рабочие сгрузили свою ношу возле дальней стены и остались стоять, ожидая, видимо, дальнейших указаний начальства. Моих?
– Ну же, Клайд, – Лигет поощрительно улыбнулся, – это ваша идея, распоряжайтесь. Мисс Тодд сегодня вас заменит.
Беру себя в руки, слишком неожиданно они свалились, я ждал сначала разговора или чего-то подобного. Гилберт, стало быть, появиться не изволил. Добро.
– Дайкс, поможете собрать?
Он кивнул.
– Разумеется, мистер Грифитс. Укажите, какие места будем заменять.
Йордис. И Ольга… Черт. Ольги нет. Как я мог опять забыть… Так, кто будет вместо нее?
– Клайд, вы собирались вместе с норвежкой пробовать вот эту работницу, не так ли?
Лигет положил руку на пустой стол Ольги и внимательно на меня посмотрел.
– Да, но ее сегодня нет, как видите, так что…
Лигет подошёл к столу Роберты и положил руку на спинку ее стула.
– И этой работницы сегодня нет на месте, вы не в курсе, что случилось, мистер Грифитс?
Невозмутимо пожимаю плечами, перехватываю злорадный взгляд Марты. Мне непонятно, если Лигет ее выгнал, то почему сейчас копает? И почему так рада Марта? Ладно, в сторону пока все.
– Я не в курсе, мистер Лигет, а вместо Ольги Мещерской мы попробуем Марту Бордалу.
И в свою очередь смотрю на их лица, притом, что ее имя я назвал без особой цели, а просто из вредности. Пусть подергается. Лигет улыбнулся и кивнул.
– Как вам будет угодно, Клайд. Дайкс, начинайте.
И закипела работа, Дайкс оказался не только талантливым мастером на все руки, но и отличным организатором. Не прошло и часа, как я воочию увидел два новых рабочих места. Их установили вместо столов Марты и Йордис, обе воззрились на результат творчества Дайкса с изумлением, проняло даже валькирию. Я тоже в стороне не остался. Подошёл ближе, вдохнул запах свежего дерева и краски, Дайкс отработал с душой. Передо мной стол с регулируемой высотой крышки, справа гнездо для лампы. Стул… Нет, это уже не стул, а сиденье, угол спинки регулируется рукояткой справа, подставка для ног. Обивка спинки и сиденья. Выглядит удобно. Дайкс, сохраняя бесстрастное выражение лица, делает приглашающий жест.
– Попробуйте, мистер Грифитс.
Девушки без спроса прекратили работу, рассматривая новинку, раздался окрик мисс Тодд, восстановивший порядок. Я осторожно сел и положил руки на стол.
– Сейчас подрегулируем под ваш рост, – Дайкс склонился над столом, и начал вращать небольшую рукоятку слева под доской. Она плавно пошла вверх.
– Не убирайте руки, мистер Грифитс. Так, теперь отрегулировать сиденье. Минутку…
Оказалось, он сделал не две степени свободы, а просто два колеса с частыми зубьями, теперь регулировка стала тонкой. Спинка пошла сначала назад, потом плотно упёрлась мне в спину и я выпрямился. Сиденье надёжно держало вполне эргономичное положение спины и ног, плюс стол под мой рост. Даже я почувствовал разницу, получилось. Получилось!
– Ну как ощущения, Клайд?
Лигет заинтересованно приблизился, наклонился, чтобы лучше рассмотреть.
– Отличные ощущения, Лигет, хотите попробовать? Давайте, давайте, вы же должны быть в курсе всего, происходящего здесь.
В последние слова я вложил чуть больше смысла, он искоса глянул на меня.
– Да, позвольте и мне оценить разницу.
– Я сам вам все отрегулирую, Дайкс, позволите?
Тот развел руками, дескать, я своё дело сделал, это ваши игрушки. Он поработал на славу, все части ходили плавно, без скрипа, держались надёжно, ничего не хлябало. Лигет поднялся и кивнул.
– Клайд, сажайте работниц на новые места и начнем учет их производительности. Надеюсь, ваша теория верна.
– Вот и посмотрим. Дайкс, а что со светом, лампы не поставили?
Дайкс поднял голову от стола, он начал показывать Марте и Йордис, как обращаться с рукоятками.
– Лампы поставлю завтра, но проводку пока делать не будем, нет смысла подключать только две, мистер Грифитс. Если перестроим все отделение, сделаем нормальную разводку на все столы с центральным подключением.
Логично, ничего не скажешь. Но освещение сейчас не главное.
– Спасибо, Дайкс, отличная работа, надеюсь, будет хороший результат.
Интересно, что может его пронять? Его лицо так и осталось бесстрастным, глаза остались так же спокойны.
– Я тоже надеюсь на хороший результат, Клайд.
Все обернулись. В дверях отделения стоял Гилберт.