355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альберт Максимов » Путь Сашки. Книга шестая (СИ) » Текст книги (страница 16)
Путь Сашки. Книга шестая (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:38

Текст книги "Путь Сашки. Книга шестая (СИ)"


Автор книги: Альберт Максимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Тем более граф пришел не с пустыми руками, а привел тысячу наемных солдат и прихватил из Лоэрна бочонок чудесной победоносной настойки, которую охраняли королевский гвардейцы.

Гвардейскую карту Волан разыграл прекрасно, благо советчик ему попался хитрый. Граф объявил себя преемником Пургеса Первого, назначив десятника Ноксона командиром своей личной сотни, хотя до этого у Волана была лишь полусотня охраны. Королевский десятник – гвардеец стал гвардейским сотником. Всё, как у короля. Теперь на каждом углу таренского замка, которое Волан сделал своей резиденцией, только и говорили о новом правителе, ниспосланного богами Лоэрну. Стоит ли говорить, что этим получеловеком, полубожеством (а именно так выходило из слов приближенных к графу придворных людей) был Волан? А пошло это с легкой руки, точнее, языка, барона Суркоса. Тот в последние дни только и говорил, что Волана послали Лоэрну боги. «Великий человек, призванный спасать Лоэрн от враждебного поглощения», – так сказал Суркос на большом сборе баронов, организованном им же. Сидевший на возвышении Волан благосклонно улыбался своему фавориту.

Но одно дело битвы придворные, другое – настоящие. Когда на таренском горизонте появилось большое ларское войско, желающих встать бок о бок рядом с королевским преемником, оказалось немного. К тому же Волан в силу своих умственных возможностей решил встретить ларцев, устроив сражение в поле.

А в том, что он прекрасный полководец Волан быстро укреплялся в мыслях благодаря нашептыванию его придворных, главным из которых, без сомнения, был барон Суркос. Именно он настоятельно предложил графу дать бой ларцам в поле, а не на стенах города. Секрет действий барона был прост: тому никак не хотелось оказаться в окруженном городе, из которого вряд ли удалось бы уйти. А вот из полевого лагеря, когда начнется утренняя суета перед стремительно приближающимся сражением, подготовить пути бегства, в случае катастрофического ухудшения ситуации, было не в пример проще. Хотя Суркос, как и другие приближенные Волана, любил использовать более обтекаемое слово «исчезнуть».

В день, когда на горизонте появилось ларское войско, по приказу Волана на большом и широком поле, найденном в нескольких верстак к северу от графской столицы, выстроились все военные силы, собранные накануне со всего города. Тысяча наемников, несколько сотен лоэрнских аристократов со своими дружинами и полторы тысячи горожан, вооруженных чем попало. От последних не было никакого прока, зато суммарно войско смотрелось внушительно. Впрочем, и медленно движущееся им навстречу ларское войско в численности не уступало. Три тысячи одних и три тысячи других. У Сашки была еще и четвертая тысяча, но ее он послал в обход, поставив задачу нанести удар в тыл противнику и не дать ему бежать в город.

Сашка специально не торопился, давая возможность солдатам, посланным в обход, выйти на ударные позиции. Время сейчас было на его стороне. А пока между двумя противоборствующими сторонами сохраняется большое расстояние, то нападения лоэрнцев не будет. Иначе при атаке одной из сторон, другая сторона получает удачные преимущества. Ведь пока нападающие преодолеют весь путь, их строй рассыплется, а значит, потеряет ударную силу.

Однако его расчеты не сбылись. Волан приказал начать раздачу настойки хачху, а время ее действия ограничено. Удивительно было уже то, что бочонок с настойкой сохранился в целости и неприкосновенности. Хотя, зная лоэрнские порядки, его давно могли подменить, да и не по одному разу! Но охраной настойки занимался королевский десятник, который после заманчивого предложения Волана, стал иметь свой личный интерес в победе лоэрнцев.

И вот теперь, опьяненные настойкой наемники с озверением бросились на всё еще находящийся далеко от них строй врагов. От нелогичного поступка врага Сашка в первые мгновения даже опешил. И если бы расстояние было меньше, то, возможно, не смог бы отдать нужные приказы. К счастью, передовым солдатам врага еще нужно было долго бежать и, стряхнув наваждение, Сашка приказал выдвинуть вперед подводы с находящимися на них орудиями, развернув их жерлами в сторону спешащего врага. А вот выдать своим солдатам по глотку настойки он уже не успевал. Теперь многое зависело от удачливости канониров.

К счастью, ряды лоэрнцев широко, и главное глубоко растянулись по всему полю. С одной стороны, они не стали кучными, что снижало их потери от выстрелов картечью. Но с другой стороны, промахнуться теперь было просто нереально. Одновременного залпа сделать не удалось, то там, то здесь, раздавались громкие хлопки каноне, посылающие картечные снаряды по бегущему врагу. Благодаря большому расстоянию между двух вражеских армий, канонирам удалось сделать по три выстрела, прежде чем их вместе с орудиями смели передовые ряды лоэрнцев, разъяренных действием настойки листьев хачху.

За передовой тысячей наемников скакали аристократы со своими военными отрядами, а в арьергарде бежали горожане, которым не досталось настойки. Перенастраивать прицелы каноне в пылу начавшегося сражения никто не мог, поэтому первые два выстрела орудий достались наемникам и отчасти аристократам, а вот третьи выстрелы задели плотные ряды горожан. Их густая масса сразу же стала рассыпаться. Кто – то по инерции еще бежал вперед, кто – то упал на землю убитым, раненым или просто от испуга. А по большей части горожане, развернувшись, бросились бежать в обратную сторону.

Выстрелы орудий скосили около трети наемников, зато остальные, за исключением упавших с болтами в груди, с остервенением врубились в ларский строй, ощетинившийся двойным рядом копий. Но прежде чем им удалось пробиться через ряды копейщиков, наемников в живых осталось чуть больше двухсот человек. Слишком мало против трех тысяч ларских солдат! Но каждый из наемников в том бою стоил троих врагов. И если бы прорвавшихся было бы в два – три раза больше и лоэрнское войско не рассыпалось на отдельные фрагменты, потери у Сашки могли оказаться существенными. Но прорвавшийся наемник в одиночку успевал только нанести несколько сильных и точных ударов, как тут же падал пронзенный мечами в грудь, бок, спину. Через четверть часа, даже раньше, с лоэрнцами было покончено. А аристократы, понеся первые потери, благоразумно повернули коней вспять.

Вскоре стало ясно, что войско Волана разгромлено. А когда невдалеке от городских стен со стороны ближайшей лесной дороги появились первые ларские всадники из состава тысячи, посланной в обход, стало ясно, что разгром оказался полным. Городское ополчение никак не успевало добежать до спасительных ворот, заметавшись перед летящими на них ларцами, начавшими методично рубить ополченцев. Впрочем, по большей части горожанам удалось выжить, бросив оружие и бросившись вниз лицом на землю.

Паническое бегство ополченцев смело и захватило с собой и командную ставку Волана. Самого графа, измазанного землей, быстро обнаружили благодаря его роскошной одежде. Вместе с ним пленили и почти всех его ближников. Не нашли только нескольких баронов, включая Суркоса. Тот исчез еще раньше, до того, как толпа ополченцев дрогнула и повернула назад.

Когда к месту пленения сейкурского графа подоспели основные силы ларского войска, городские ворота распахнулись, и из них вышло несколько человек, повалившихся на колени. Тарен пал.

Его светлость Ксандра, графа Каркельского незадачливый претендент на лоэрнскую корону встретил распластавшись на пыльной земле.

– Ваше величество, милосерднейший король Ксандр! Милости! Пожалуйста, милости! Я пригожусь, я буду очень полезен! – закричал пучеглазый коротышка Волан, пытаясь подползти к сидящему на коне Сашке.

Сашкино лицо исказила брезгливая гримаса.

– Этого – повесить!

Глава 13

1009 год эры Лоэрна.

Его величество король Лоэрна Пургес Первый проснулся от какого – то шума. Люди или звери? А, может быть, ночная птица? Как же их много в этом лесу! Не было ни одной ночи, чтобы он несколько раз не просыпался от постороннего шума. Вот и сейчас опять то же самое. Когда же этот проклятый лес кончится, и он сможет выйти на ту самую неприметную лесную просеку? Неужели он заблудился? Этого еще не доставало.

А ведь так все удачно начиналось. Тщательно подготовленное бегство из обреченного города началось на первых ступеньках лестницы, ведущей в глубокое подземелье, что раскинулось под королевским замком. Подземный ход вел к незаметному выходу далеко за пределами городской стены. Выход хоть и был незаметным, но про него знало слишком много людей. Пять или даже шесть. Разве это много? Для него, Пургеса Первого, слишком много. Поэтому он никак не мог поставить на кон капризам судьбы свою жизнь, рассчитывая, что никто не проболтается или, что еще хуже, не решит предать.

А предать могли все, он в этом никогда не сомневался. Впрочем, таких вот явных или просто потенциальных предателей он всегда привечал и приближал к своей особе, впрочем, всегда держа их на некотором расстоянии от себя. Привечал, потому что каждый из них постоянно доносил на других близких к королю людей. На этом, собственно, и строилась его власть. Приближай, не доверяй, разделяй и удачно властвуй.

И вот теперь, когда враг бьет из своих ужасных каноне по городу, он, не доверяя никому, бежал из столицы в одиночку. Барона Чарвена, командира королевской стражи, он обнадежил тем, что доверил ему сопровождать себя при бегстве из города. И тот, конечно, поверил. А когда мысли барона стали вертеться около будущих своих перспектив, король на прощание как бы невзначай бросил:

– Завтра, как только начнет темнеть, откроешь все двери в подземелье. Ведь иначе королю не выйти из города. И чтобы никого там не было!

Собственно, именно из – за этой фразы он и затеял весь разговор с Чарвеном. Во – первых, дал тому возможность сообщить ларцам о предполагаемом побеге короля через подземный ход, выведя их на королевского двойника, а во – вторых объяснил причину, почему следует открыть все двери, ведущие в подземелье. Чарвен уверовал, что через подземный ход уйдет двойник короля. Правильно, кстати, уверовал. Так и было. Только командир королевских стражников не знал, что из подземелья есть и второй выход за городскую стену. Первый, ему известный, шел на юго – запад, а второй, о котором знал только король, вел на юго – восток от столицы. А раз все двери оказались не только открыты, но и остались без охраны, одинокой маленькой фигурке, одетой в одежду простого горожанина, удалось проскользнуть в подземелье незамеченной.

Дальше было уже проще. Второй выход из подземелья выводил в густой лес, росший в версте от городской стены. Потом следовало дождаться рассвета, оглядеться и, оставаясь незаметным, идти дальше на юго – восток, удаляясь от города. Чтобы не заблудиться и взять правильное направление на всем пути следования на деревьях были сделаны зарубки. Делались они давно, еще при живом короле Френдиге.

Когда граф Тарен короновался, взойдя на престол под именем Пургеса Первого, он уже не мог появиться в этом лесу для проверки наличия зарубок без опасения, что раскроется давно подготавливаемый им путь бегства из Лоэрна. Впрочем, что могло заставить исчезнуть хорошо высеченные на стволах деревьев зарубки? Лесной пожар? На этот случай Пургес специально держал поблизости несколько застав по тушению пожаров, объяснив, что хороший старый лес нужно сохранять.

От пожара сохранили, а вот от порубки – нет. Кто же мог подумать, что найдутся люди, посмевшие пустить под топор самые лучшие и крепкие деревья? Но – посмели, еще как посмели, оставив на пути бегства короля лишь пни. При старом короле за такое виновных вешали не раздумывая. Сейчас все изменилось. Не сам ли Пургес установил новые порядки, когда было запрещено практически все, но за деньги все запреты легко обходились? Вот и в этом случае, какой – то предприимчивый делец, не иначе хаммиец, заплатил чиновнику, ведавшему королевскими лесами, и спокойно порубил вековые деревья на дрова или на бревна, заработав на их продаже хорошенькую сумму денег.

Делец заработал, чиновник стал еще богаче, а король лишился ориентиров направления своего бегства. Вот теперь приходится плутать в поисках нужной ему лесной просеки, в самом конце которой чуть в стороне находится неприметная лесная сторожка, а еще чуть дальше вырытая под землей землянка, в которой Пургес должен был отсидеться, пока вокруг не станет безопасно. А уж потом можно выходить на южный тракт, купить коня и примкнув к какому – нибудь купеческому каравану, исчезнуть из Лоэрна окончательно.

А пока королю приходилось плутать, ночуя на деревьях, опасаясь лесных зверей. Но какой сон может быть в таких условиях? Вот и сейчас, проснувшись от какого – то шума, Пургес выпрямил затекшую спину и начал спускаться на землю. Уже светало и надо идти дальше, пока жажда совсем его не одолела. Вероятно, именно по этой причине он и утратил бдительность, напоровшись на нескольких людей, идущих через лес.

– Ха! Ламинт, гляди, мясо! Удачно день начинается.

Пургес попятился, но тут же остановился, увидев, как двое из пяти незнакомцев поднимают луки с наложенными стрелами.

– Куда?! Стой, голубчик. Ты кто такой?

– Геркусий, так меня зовут. Из города я. Бегу.

– И куда бежишь, Геркусий?

– Подальше, город окружили вражеские солдаты, а я не успел вернуться до закрытия ворот. А те к штурму готовились, вот я и пошел оттуда подальше. У вас воды не будет, господа?

– Господа? А что, правильно: господа! Мы теперь господа. Для тебя, Геркусий. Ламинт, а он еще не старый. В самый раз.

– Вы про что?

– Давай, Геркусий, поворачивайся спиной, руки тебе будем вязать, а потом воды дадим. Дорога дальняя нам с тобой предстоит. Почти до самого Сейкура. А вот там и расстанемся. Мы – обратно, а тебе дальше.

– Куда?

– В Хаммий, Геркусий. В рабство.

– Э – эй, вы что, серьезно?

– Серьезней некуда, – отвечал высокий бородач, заканчивая вязать Пургесу руки. Потом он стал обыскивать пленника и вытащил из – за пояса кожаный мешочек, в котором что – то позвякивало.

– Глядите, золото! Сорок монет! Откуда у тебя такие деньги, Геркусий?

Пургес стоял, периодически открывая рот, не зная, что ответить.

– В молчанку играет, – сказал бородач, которого называли Ламинтом и который, судя по всему, был здесь главным.

– Может, подпалить ему пятки, Ламинт? Чую я, что у этого Геркусия еще есть денежки.

– Точно! Пока все не выдаст, пытать нещадно.

Пургес, уже собравшийся назваться бароном и предложить за свой выкуп десять, а то и двадцать золотых, дернулся. Он понял, что предложение выкупа ему не поможет, а только раззадорит бандитов. Его просто замучают, вызнав все места, по которым он распихал свои деньги. А это было целое состояние.

– Господа, эти деньги не мои, а… моего хозяина. Я на него работаю, и должен был их привезти в город. Сами посудите, разве я похож на богача?

– Хм. Действительно, чуть ли не оборванец. Что с такого взять?

Несколько ночей, проведенных на деревьях и регулярное путешествие через густой лес, превратили добротную одежду горожанина в неприглядное зрелище. Еще пока не оборванец, но скоро им будет.

– Взять, не взять, а попытаться стоит. Жечь пятки!

– Не спеши, Ритор. Прижжешь, а потом сам его на себе потащишь? Все равно с него больше ничего не возьмешь.

Пургес лихорадочно думал. Сейчас его поведут на юг, а там продадут в Хаммий. Если он признается, что король и пообещает им хорошие деньги, отпустят его? Или захотят пытать? Нет, пытать короля не будут, какими бы бесшабашными бандитами они не были, но короля трогать поостерегутся. И в Хаммий продать не посмеют. Он же король! Пургес уже решился открыться, но следующие слова бандитов окатили его ледяным ужасом.

– Эх, жаль, что не король. За него твой зять двести золотых обещает, а, Ламинт? Двести золотых, сам слышал вчера глашатая.

– Не иначе твой зятек Ксандр сам хочет лоэрнскую корону надеть. Тогда твоя дочурка будет королевой!

– Хватит об этом. Пора идти. – Ламинт прекратил разговоры и подтолкнул Пургеса в сторону предстоящего движения.

Пленник, кажется, понял, кто эти люди. Он слышал историю, что Ксандр взял в жены дочь какого – то лесного разбойника. Сам же разбойник вместе со своими подручными исчез, растворившись в лесах к западу или юго – западу от Каркела. Получается, что этот главарь, называемый Ламинтом, и есть тот самый разбойник, тесть графа Ксандра. А Ксандр, к тому же, объявил за его голову награду – двести золотых. И сам, похоже, собирается короноваться.

Это не удивляло, вот если бы он отдал завоеванную лоэрнскую корону своему неродному братцу – калеке, вот это было бы странно. А так – все понятно, все ясно. Ксандр коронуется, а граф Дарберн остается с носом. Или, скорее всего, без головы. Имея такое войско, многие командиры которого получили из рук Ксандра замки и титулы, захватить, а затем казнить незадачливого калеку ничего не стоит.

Если он, Пургес Первый, раскроется перед этими лесными бандитами, то те тут же сдадут его за двести золотых. Ксандр не поскупится, своего родственника не обманет. А по дороге в Лоэрн бандиты обязательно будут его пытать. Ведь двести золотых обещано за живого короля, но с пальцами или без пальцев – это не уточнялось. А ведь он только что хотел признаться, раскрыв свое настоящее имя! И что было бы дальше? Пообещал бы этим бандитам сто или двести золотых? Пусть триста, пусть пятьсот. Кстати, таких денег у него нигде нет, все вложено в недвижимость. Предложил бы, а они в ответ только посмеялись бы. Потому что получат сразу же двести монет и получат без обмана. Теперь нельзя признаваться ни в коем случае. Вот когда они его передадут… продадут, вот тогда можно и сообщить, что он король Пургес Первый, пообещав покупателю тысячу золотых. Придется продать пару поместий. Ничего, у него останется еще двадцать четыре владения, на красивую жизнь в старости хватит.

На третий день пленения, Пургеса привели на небольшое торжище, расположившееся на землях Сейкурского графства. В сам город не повели, прекрасно зная, что продавцов, да и покупателей тоже, там безжалостно ощиплют хаммийцы, заполнившие все доходные места. Купивший Пургеса пожилой работорговец осмотрел его зубы, пощупал мускулы и, посетовав, что товар не молод, повел Ламинта вглубь двора. Через четверть часа появился надсмотрщик, который отвел бывшего короля в амбар, где уже томились несколько пленников.

А на следующее утро всех рабов погнали во двор, здесь им приказали раздеться, окатили водой и мокрыми повели в небольшой загончик. Вскоре появились первые покупатели. Толстый хаммиец внимательно осмотрел выставленный товар и начал спорить с хозяином о цене. Спорили долго, постоянно переругиваясь, наконец, пришли к договоренности. Хаммиец вытащил кошелек и отсчитал хозяину почти полтора золотых – цену купленных рабов. Через полчаса, всех связав, отправили колонну с рабами на юг.

Вечером, разбив босые ноги в кровь, Пургес обессилено повалился на землю – настало время ночного привала. Через час рабам выдали по сухой грязной лепешке и какой – то жидкости, в которой что – то плавало. Пургес ел и давился. С одной стороны, он не ел два дня, а с другой, разве можно сравнить эту мерзкую пищу с теми изысканными блюдами, которые готовили для него в Лоэрне?

Поев, но так и не утолив зверский голод, Пургес решился, обратившись к надсмотрщику.

– Любезный, у меня есть важное сообщение для вашего господина. Очень важное.

Тот посмотрел на Пургеса тупыми глазами, поднял руку с плетью и Пургес взвизгнул от сильной боли в боку и спине.

– Не надо! Я хочу сообщить господину очень важное!

– Что это там? – возник еще один надсмотрщик, судя по всему, главный среди них.

– Господин, у меня есть сообщение для вашего господина!

– Ты раб и не смеешь обращаться к свободному человеку без его разрешения. Это касается всех. А чтобы лучше все запомнили, Абдил, дай – ка этому уроду полпорции плетей.

Тупой надсмотрщик усмехнулся и потянулся рукой к Пургесу.

– Подожди немного. У тебя, грязный раб, было важное сообщение для нашего господина?

– Да, господин.

– Говори.

– Но оно лично для господина.

– Абдил, начинай.

– Нет, не надо. Я знаю, где есть деньги. Много денег. Золотом. Но это должен знать только ваш господин.

Старший надсмотрщик зло сверлил Пургеса глазами, размышляя о чем – то.

– Ладно, тварь. Но если наврал, получишь полную порцию плетей. От меня лично.

Когда Пургес предстал перед толстым хаммийцем, тот с аппетитом грыз большую ножку какой – то птицы. Возможно, индюшки. При виде этого зрелища у Пургеса еще сильнее заурчало в желудке.

– Ты говорил о золоте?

– Да, господин. Я знаю, где много золота. На пятьсот золотых монет.

Хаммиец перестал жевать и с интересом уставился на Пургеса.

– Если вы меня отпустите, то я дам вам такую сумму денег. Я хочу перед вами раскрыться, но это должна быть тайна, известная только вам.

– Говори.

– Я – король Лоэрна Пургес Первый.

Хаммиец переваривал слова Пургеса, постепенно наливаясь краской.

– Рамсид!

– Да, мой господин, – перед хаммийцем появился старший надсмотрщик.

– Этому – плетей.

– Слушаюсь, мой господин.

Через несколько минут его величество король Лоэрна Пургес Первый громко вопил, извиваясь от сильных ударов старшего надсмотрщика. Когда экзекуция закончилась, лоэрнский король лежал, повизгивая, на пыльной земле. На его спине быстро наливались десять черно – багровых кровоточащих рубцов.

Как они добрались до Хаммия, Пургес помнил плохо. В последние дни он просто тупо передвигал ногами, боясь запнуться и упасть, получив за это новый и очень болезненный удар плетью. Затем был рабский барак, в котором он просидел несколько седмиц, потеряв счет времени. Зато рубцы на спине стали заживать, перестав кровоточить.

В один из следующих дней Пургеса выгнали из барака и, подгоняя тупым концом копья, отправили на рабский рынок. Здесь, с ошейником на шее, король Лоэрна стал товаром, к которому примеривались покупатели. Голый, с отросшими волосами на плешивой голове, со спутанной бородкой, из которой торчали остатки прелой соломы, которой был устлан пол в рабском бараке, Пургес ждал своей участи.

– Вот рекомендую, дешевый сильный раб, – продавец извивался перед дородным покупателем, показывая пальцем на бывшего короля.

– Старый, – коротко бросил покупатель.

– Зато сильный. Взгляните, какие мускулы. На руках, на груди. Очень сильный.

Покупатель, повернув голову в сторону Пургеса, чуть заинтересованно скользнул по его фигуре.

Действительно, что – что, а мускулатура у Пургеса было замечательная. Ведь много времени он посвящал тренировкам с оружием.

– Как раз для вашей галеры, уважаемый.

– Сколько?

– Тридцать серебрянок.

– Это слишком много для пожилого раба.

– Зато очень сильного. Он даст фору многим гребцам на вашей галере.

– Мелкий какой – то.

– Зато и ест мало.

– Двадцать… так и быть.

– Где купите лучше, уважаемый? Некоторые такие бугаи, а через месяц загибаются. А этот очень жилистый. Двадцать пять.

– Да он еще и строптивый, – ответил покупатель, разглядывая спину раба.

– Что вы, уважаемый. Он не строптив, а плетей получил за шутки. Представляете, заявил, что он король Пургес.

– Что, король? Еще один? У меня на галере есть один такой шутник, теперь уже не шутит. Поставлю их в пару. Двадцать две серебрянки.

– Тогда это будет очень забавно. Мы этого кличем Королем. Двадцать три.

– Ладно, только ради забавы. А Король у нас уже есть. Как тебя зовут, раб?

– Геркусий, господин.

– Гек… тьфу, не выговоришь. Тебя теперь будем звать… Плешивый. Тремар! Отправь Плешивого на галеру. И начните погрузку.

– Слушаюсь, хозяин, – стоявший подле хозяина галеры высокий хаммиец прицепил к ошейнику цепь и повел Пургеса с рынка.

Идти пришлось через весь город. Вначале Пургесу было стыдно за свою наготу, он шел, прикрываясь руками, но после окрика Тремара покорно опустил руки. Еще несколько месяцев назад, в свою бытность короля, Пургес любил спускаться в подземелье, где перед его глазами стражники выталкивали молодых голых пленниц. Пургес с удовольствием прохаживался вдоль шеренги, выбирая себе игрушку на ночь. Девушкам было стыдно за свою наготу, и они пытались ее прикрыть руками, но раздавались точно такие окрики, как сейчас ему крикнул Тремар.

На причале, куда его привели, уже сидело на земле несколько десятков рабов – галерщики, как сразу определил Пургес.

– Что расселись! Быстро на погрузку! – закричал Тремар, и защелкали пока вхолостую плети надсмотрщиков. От причала на галеру были брошены две доски шириной не больше локтя, по одной из них рабы стали носить вещи и припасы в дорогу, по другой выходили за новой партией груза.

Больше всего Пургес боялся оступиться и упасть в воду. Плавать он умел, но причина боязни была не в этом. Упадет, уронит груз, попортив его – значит, снова ужасные плети. Он шел и молил богов, чтобы этого не случилось. Возможно, боги вняли его мольбам. Шедший впереди него раб неопределенного возраста поскользнулся на мокрой доске, потерял равновесие и упал в воду вместе со своей ношей – тяжелым кувшином с вином.

Пургес застыл, а затем, осторожно ступая босыми ногами, пошел дальше. Аккуратно положив свой кувшин на пол галеры, он бросился ко второй доске, чтобы сойти на причал за новым грузом. Но здесь уже разразилась гроза, не вовремя подъехавший хозяин громко бранился, а надсмотрщики гнали рабов в воду, заставляя нырять за упавшим кувшином. Чтобы кто – то из рабов не смог бежать, воспользовавшись удобным моментом, двое надсмотрщиков уже стояли на краю причала с луками в руках. Еще двое свисали с бортов галеры, отслеживая противоположный участок прибрежной полосы.

Пургеса тоже погнали в воду. Глубина была большой, берег в этом районе отрывисто уходил под воду, поэтому, чтобы глубже нырнуть, рабы брали в руки тяжелые камни, с которыми прыгали в воду со злополучной доски. Прыгнул и Пургес, вода рывками проникла через нос, голова как – то сразу остекленела, а он, погрузившись в воду и выпустив камень, истошно попытался выплыть наверх.

Его действия не остались без внимания и когда Пургес, тяжело дыша, выбрался на берег, острое жало плети подбросило вверх тело бывшего короля.

– Негодяй! Не хочешь работать? Запорю! – Над ним стоял Тремар, бешено вращая глазами.

– Если Плешивый не достанет кувшин, всыпь ему вечером десять плетей! – Это уже приказал сам хозяин галеры.

Пургес, подхватив самый большой камень, семеня ногами, бросился к доске. Им овладел ужас от предстоящего наказания. Прыгнув в воду и уже не обращая внимания на попавшую в нос воду, он быстро погружался вниз. Когда ногами почувствовал дно, выпустил камень из рук и лихорадочно заводил руками по сторонам, стараясь нащупать злополучный кувшин. Плавать с открытыми глазами он никогда не умел, поэтому поиск пришлось делать наощупь. С тяжелым грузом, какой представлял собой кувшин с вином, ему, конечно, не выплыть. Но вино не было запечатано, поэтому спасать следовало лишь сам кувшин. Когда рука нащупала круглый край какого – то предмета, Пургес схватил его обеими руками, сильно дернул и стал лихорадочно всплывать, держа найденный предмет горлом вниз. Больше всего он боялся, что ему не хватит воздуха и придется выпустить добычу из рук. Но ему повезло и, сильно кашляя, Пургес вытащил кувшин на берег.

– Ты что принес? – Грозный окрик Тремара заставил тело Пургеса сжаться.

Уже стал срабатывать инстинкт раба. Когда господин недоволен – жди беды. Пургес рассмотрел вытащенный им предмет. Это был кувшин, но не тот, что уронен в воду. Тот был большим, широким, а этот, им выловленный, был низок и выглядел весьма неприглядно.

– Марш снова в воду! – и Пургес бросился к груде камней…

Кувшин так и не удалось выловить, поэтому Пургес с ужасом ждал вечера и обещанной порции плетей. Сидящий рядом с ним раб, долго смотрел на вытащенный кувшин, а затем сказал:

– Надо же, амфора. Ты вытащил древнюю амфору. Если ее хорошенько очистить, то цена ее не меньше пяти золотых.

– А ты откуда знаешь?

– Я раньше работал помощником управляющего у одного купца. Тот искал старые вещи и продавал их за большие деньги.

– Старые вещи?

– Не смейся. Да, старые. Есть аристократы, кто собирает очень старые вещи. Оставшиеся с древних времен. Этот кувшин называется амфора, он ровесник первому Лоэрну, а может быть, даже его древнее. Если его очистить, то на поверхности можно увидеть нарисованные фигурки людей или животных. Сценки из той древней жизни.

– Пять золотых? – с недоверием переспросил Пургес?

– Пять платил купец за плохонькую амфору, а те, что сохранились лучше и с хорошо различимыми рисунками, те стоили больше. Десять золотых. Одну амфору купец продал крайдонскому барону за двенадцать монет.

Пургес понял, что у него появился шанс избавиться от обещанных плетей. Нужно рассказать все хозяину и тот его обязательно простит, а может быть, даже чем – то наградит. А когда хозяин окажется в хорошем настроении, нужно будет только рассказать про один из его тайников с деньгами. Лучше назвать тайник, где меньше всего денег.

Но план Пургеса сорвал молодой парень, слушавший этот разговор. Он вскочил на ноги и громко крикнул:

– Господин Тремар! У меня есть важное сообщение для господина Брибиса!

– Что, Король, неймется?

– Нет, что вы, господин!

– Ну, смотри у меня!

Когда парень в сопровождении старшего надсмотрщика ушел на галеру, Пургес спросил у соседа:

– А кто это? Почему король?

– Кто? Король. Имя такое. А дали ему, потому что назвался королем Лоэрна. Конечно, плетей получил, а имя так и пристало.

– А вдруг он и в самом деле король? – вопрос, который Пургес задал не случайно, с напряжением ожидая ответа.

– Э – эх, какой там король, – только отмахнулся сосед. – Молод он для короля. Вот в твои годы еще можно назваться, только все равно все кончится порцией плетей.

– Почему?

– А не шути с хозяином. Не любит, чтобы рабы потешались. Где здесь короля или захудалого аристократа найдешь? Даже дворянина. Тех на галеры не покупают.

– А куда? – Пургес сразу напрягся.

– А в дома. Слугами там или еще кем.

– Слугами… Вот везет…

– Везет, не везет, это как посчитать. Во взрослом возрасте если не половина, то треть умирает, прежде чем их допустят до домашней работы.

– Почему? – снова удивился Пургес.

– А кастрируют их. Без этого нельзя. Потому и считай, везет им или нет, если покупают слугами в дом.

Разговор прервался криками, раздавшимися с галеры. Пургес увидел, как Тремар тащит Короля за ошейник. А затем выхватывает плеть и начинает с остервенением его хлестать. Король кричал дико, впрочем, Пургес помнил, что он тоже орал не тише. Когда был нанесен последний десятый удар, на борту галеры появилась фигура хозяина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю