412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альберт Кирилов » Вернуться 3 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Вернуться 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 09:08

Текст книги "Вернуться 3 (СИ)"


Автор книги: Альберт Кирилов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Рассказав о производителе именно этого коньяка, который делал всего 5 000 бутылок в год, продавая их за очень немаленькую цену для ценителей – по 100 долларов за бутылку, что для рынка Европы очень большая цена.

Ерофей Петрович поддержал тему, а Алекс живо включился в обсуждение, а Герман слушал, почти не участвуя в обсуждении, т. к. ему это было не очень интересно, но не выглядеть же букой при этом.

Где-то через сорок минут зашла секретарь Бушара и положила перед ним на стол папку. Тот открыл её, быстро пробежался глазами по тексту:

– Ну что ж, поздравляю, ваши деньги отправлены по указанными вами счетам. И судя по подтверждению от банков получателей, они поступили на ваши счета.

– Отлично! – потёр руки Герман. – Надеюсь вы не посчитаете наглостью, что мы сделаем пару звонков? – обратившись к их хозяину.

Тот развел руками, всячески показывая, что это их право, которое он не вправе оспорить.

– Добрый день, господин Шнайдер, хотел узнать у вас по поводу… – Герман замолчал, прижимая трубку к уху, выслушивая звучавший голос.

В это время коммерческий директор «Зенита» был занят аналогичным делом, выясняя информацию о поступлении денег на счёт.

В общем-то, банки подтвердили поступление денег на счета компаний в Швейцарии, после подтверждения личностей и сказанной кодовой фразы, которая была абсолютно нейтральной. Что позволяло клиенту получить информацию от банка именно по телефону. Хорошая услуга, чтобы не терять время на поездку в банк.

– Ну что ж, господин Бушар, были рады с вами встретиться и заключить обоюдовыгодную для всех сделку, – Ерофей Петрович пожал руку хозяину компании.

После этого, Алекс с Германом поручкались с канадцем, выразив надежду, что это далеко не последняя их встреча. Подтвердив, что готовы к долговременному сотрудничеству в дальнейшем.

– Габен, зайди ко мне, – Томас проводив гостей, нажал кнопку на селекторе стоявшего коммуникационного комплекса, вызвал начальника службы безопасности их компании в Антверпене.

Через две минуты к нему в кабинет зашел мужчина, лет сорока, сухопарая подтянутая фигура, одетый в костюм, ничем не выдающий в себе бывшего военного, не считая рук с толстыми запястьями, покрытые венами.

– Я весь во внимании! – сказал Габен Жирар, по приказу начальника, севшего перед ним в кресло.

– Видел наших гостей? – руководитель внимательно смотрел на подчинённого.

– Да!

С учётом имеющейся аппаратуры в специально оборудованной комнате в офисе их компании для службы безопасности, сотрудник СБ мог видеть на мониторах всех, кто находился в здании.

Заранее предупрежденный Томасом Габен просмотрел всю встречу хозяина с гостями, находясь в той самой комнате, так что вопрос был риторическим.

– Интересные люди – эти русские… – задумался Томас.

Габен молча ждал, понимая, что сейчас может поступить нестандартный приказ, которые ему изредка давал Бушар.

– Последи за ними. Собери информацию. На всякий случай, – приказал Томас.

– Может прощупать и?.. – не закончил Габен.

– Может позже, пока просто проследи: с кем ещё встретятся, куда пойдут и так далее.

Габен молча принял приказ и вышел из кабинета.

* * *

Большинство международных компаний, занимающиеся добычей и бизнесом в алмазной сфере, имеют офисы, торговые представительства и магазины в Антверпене. И большая их часть расположена совсем неподалеку от Алмазной биржи Бельгии. Фактически сгруппировавшись в одних и тех же кварталах или улицах.

– А я знаю этих людей! – Исаак Алексеевич, представитель компании Leviev Group of Companies (LGC) в России, позавчера прибыл в Антверпен, чтобы доложить своему непосредственному руководителю – второму сыну хозяина холдинга – Мееру Леваеву о происходящем в сфере дикого рынка драгоценных камней в России.

– Это кого? – не понял Меер Леваев, затем проследил за взглядом Исаака и увидел, как из входа в офис Dominion Diamond в Европе выходят трое человек: пожилой мужчина и два молодых парня.

Они сейчас ехали из ресторана, где они обедали, в офис представительства Leviev Group of Companies, где Исаак хотел предоставить документы Мееру по его поездке в Россию.

– Вон именно этих, – даже рукой показал Исаак, на вышедших из офиса одного из их конкурентов на рынке алмазов. – Один из них глава компании, которая через разные «прокладки» выкупила наш «Уралалмаз». Второй – не знаю, кто такой, но он был в кабинете, когда я со своими подчинёнными из «Бертшнейн и сыновья» были в Перми.

– А-а-а, это те воры, которые украли нашу фирму! – взгляд Меера сузился и стал напоминать взгляд приготовившегося к выстрелу снайпера. – Притормози, – приказал он водителю, который тут же прижал к тротуару Мерседес-Бенц W 220 S 500.

Меер был полностью в курсе этой некрасивой истории, когда какие-то поганые русские выдернули буквально изо рта большой кусок алмазного рынка в России, а именно добычу уральских алмазов в Пермском крае.

То, что они просто опоздали, в расчёт не принималось. И его собственный отец Леви именно ему поставил в вину произошедшее. Тем более, что именно Меер и курировал покупку «Уралалмаза», и должен был получить эту компанию. И последующая попытка надавать на этих жуликов, провалилась. Большой чиновник из министерства развёл руками, сказав, что у нужной им компании всё в порядке. И, тварь, о возврате денег за невыполненную работу даже не заикнулся. А на заявление Исаака сказал, что работа была выполнена в полном объеме, так что ни о каком возврате не может быть и речи.

Деньги были потрачены не сказать, что большие, но деньги Меер терять очень не любил. Тем более, что затраты отец «повесил» на него. Копейки для Меера, но это дело принципа!

– Бернар! – он обратился к сидящему на переднем пассажирском сиденье человеку с полностью седой головой.

– Да, господин Меер! – повернулся тот к босу.

– Проследи за ними! – последовал однозначный приказ. – Как узнаешь, где они остановились, то сразу позвони мне.

– Я понял! – и пассажир тут же вышел из машины, тут же пересев в БМВ пятой серии, которая не отрываясь следовала за Мерседесом.

К троице подъехала машин такси, вызванная секретарём Бушара, в которую они уселись и поехали в отель.

Как только такси тронулось, то за машиной пристроилась БМВ, проследовавшая за такси до самого отеля «SapphireHouse Antwerp, Autograph Collection».

* * *

Вернувшись в отель ближе к четырём часам вечера, молодые мужчины поднялись в номер к Герману, забрали Настю и Катерину, проболтавших всё время в номер, пока шла встреча.

Спустились в ресторан, где их уже ожидал Ерофей Петрович, который в номер подниматься не стал, а сразу ушел заказывать еду.

Пока обедали, то любопытные женщины всё расспрашивали своих благоверных по поводу их деловой встречи, на что мужчины отделывались общими фразами.

Герман как-то сказал Алексу, что чем меньше их женщины знают о их делах, тем лучше для всех! И Алекс проникся сделанным партнёром советом. Так что ничего толком их любимые так и не смогли узнать, за что тут же обиделись на них, сверкая своими прекрасными, но обидчивыми глазками.

– Так, дамы! Спокойствие! Только спокойствие, как завещал великий Карлсон, – решил разрядить ситуацию Герман. – Сейчас доедим, потом по номерам и сразу на прогулку. Идёт?

– Супер! – поддержал друга Алекс. – Я только за! И подарок любимой женщине куплю.

Дамы сменили гнев на милость, решив, что на сегодня прощают своих вредных и противных мужчин. Но это только сегодня и последний раз…

– Ох, молодые люди! – подал голос Ерофей Петрович. – Этот город я уже видел, да и не те у меня годы, чтобы после сытного обеда куда-то идти. Я в номер, с вашего позволения, а вы все можете прогуляться до Алмазного квартала. Посмотреть, что и за какие цены тут предлагают, может, что-то прикупить вашим дамам. Потом посетить Музей алмазов.

– Нет, мне ничего не надо, – выслушав их спутника, подала голос Катерина.

Она до сих пор себя ощущала не очень комфортно, имея очень неприятный жизненный опыт. Хотела быть независимой, отвечающей сама за себя. Затраты на эту поездку хотела оплатить сама, но Алекс ей сказал, что её оплачивает приглашающая сторона. Чему она не очень поверила, но тот был очень убедителен. Услышав о походе в Алмазный квартал прекрасно поняла, что за этим последует. А она не хотела быть обязанной.

– Неплохая идея! – а вот Герман был согласен с предложением.

– Ну не знаю, – как-то не уверенно сказала Настя, в чём-то поддержав подругу. – Как-то…

– Давайте так, сходим, посмотрим, а вы уже сами решает – да или нет нашему выбору? – подтолкнул к выбору женщин Герман.

Молчание за столом было согласием с его предложением. А уже открывшую рот Катерину, что-то хотящую сказать против, Герман тут же постарался пресечь:

– Тогда давайте по номерам, полчаса на отдых после приёма пищи, а потом отравимся выгуливать наших женщин, – оглядел он присутствующих, решив всё за прекрасных дам.

– Договорились, – Алекс подхватил не совсем довольную Катерину под ручку, вместе с остальными направившись к лифту.

Глава 8

Настя, как истинная женщина, перед выходом в город решила переодеться в новое платье, более подходящее, по её мнению, для прогулки по Алмазному кварталу.

Герман не смог остаться безучастным, видя свою ненаглядную в одном нижнем белье – сразу распустив свои загребущие руки, а потом вообще поймал её губы и подарил жаркий поцелуй, при этом не забывая оглаживать её приятные округлости.

– Ещё минута, я не захочу отсюда уходить, – заявила раскрасневшаяся Настя, когда муж наконец оторвался от неё.

– Всё? Не идем в магазин? – сделал удивлённое лицо Герман. – В кроватку?

– Я тебя сейчас покусаю! – яростно заявила Настя. – Приглашаешь прогуляться, потом пристаешь, а теперь пугаешь тем, что мы не пойдём⁈ – просто великолепная в своём гневе.

Герман рассмеялся, поднял в успокаивающем жесте руки, ещё раз поцеловал жену, а потом убрался от соблазнительницы подальше, чтобы чего греховного не произошло. Действительно – это будет форменным свинством с его стороны.

Жене хватило всего двадцать минут, а когда окончательно прихорашивалась, поправляя что-то там в своём «мейкапе» на лице, то позвонил Алекс, заявив, что он и его дама готовы к выходу.

Встретились они на первой этаже, у стойки администрации отеля, где Герман сразу обратился к девушке, той самой, которая заселила их в номер с просьбой рассказать им, как можно добраться до Алмазного квартала.

Девушка аж расцвела, когда поняла, что точно не бедные гости, о чём говорил заказанные ими номера, а также их внешний вид, обратились именно к ней.

Она взяла из небольшого специального держателя на стойке буклет, открыла его – на нескольких страницах была подробная карта с центром Антверпена. И сразу показала им необходимое место – Алмазный квартал, специально выделенный оранжевым цветом на карте. Затем стала объяснять им, как туда можно пройти пешком.

Настя с момента свадьбы, активно занималась английским, а Герман постоянно общался с ней на этом языке. Введя пару дней в неделю, когда они с женой дома общались только на английском.

В какой-то мере она достаточно неплохо стала понимать этот язык. Вот с произношением – было так себе, но она старательно училась. Поэтому она достаточно сносно понимала администратора, даже пару раз задала вопрос администратору.

– Ну что, идём? – горели азартом глаза жены.

Катерина промолчала, будто разрываемая двумя противоречивыми желаниями: идти, но показать Алексу своё нежелание с покупкой подарков.

– Вы нам подскажите, а как в Музей Алмазов ещё попасть? – решил спросить Герман.

– Оу, нет проблема, вот, смотрите, – девушка ткнула в точку на карту. – Diamond Museum Antwerp – Provinciaal Diamantmuseum по адресу Koningin Astridplein 19 – 23. От нашего отеля сюда можно пройти пешком.

Погода в начале ноября в Бельгии относительно теплая, ну по сравнению с Россией, а в особенности с Пермью. Сейчас было около + 12, но Герман решил, что нефиг ерундой маяться. Тем более, что организм Насти, был легко подвержен разным простудным заболеваниям. Стоило ей чуть простыть – и чуть ли не воспаление легких, а бронхитом она болела по нескольку раз за зиму. Сколько он с ней намучился в той жизни…

Нет, хватит, здоровье любимого человека надо беречь, как зеницу ока! Ей ему ещё Аленку рожать, а лучше и парня. Хотя и вторая девчушка сойдёт. Так что никаких хождений пешком!

– Пешком это хорошо, но можно ли в вашем отеле нанять водителя с машиной? Желательно со знанием английского языка.

Да, поездка на такси точно была бы дешевле, но Герман решил не мелочиться: в таких отелях всегда имеется небольшой автопарк для готовых потратиться гостей. Встречая их в аэропорту или отвозя туда, либо выступали в роли тех же самых такси. Да, это было дороже, чем на такси, но зато и проще, в какой-то мере.

– Да, но это будет стоить 150 000 франков в сутки, – вопросительно посмотрела на него девушка.

Герман в затруднении уставился на неё, пытаясь пересчитать курс валют…

Вообще, Бельгия фактически была основателем Европейского союза, который был преобразован из «Европейского угля и стали», а Брюссель стал столицей ЕС.

Вот только на территории Бельгии до 1 января 1999 года в ходу был бельгийский франк, а потом был введён евро в безналичном расчёте, и то, только с 1 января 2002 года франк был заменён на евро.

На октябрь 1999 года курс рубля к евро был где-то 24 рубля, а курс к бельгийскому франку – 60 рублей за 100 франков. Из-за этого всё эти пересчеты вызывали у Германа натуральную идиосинкразию (патологическую реакцию на определенный лекарственный препарат). С техническим складом ума у него было так себе – гуманитарий по жизни, что тут сделаешь…

– Это пятьдесят евро, если что, – прекрасно поняла его затруднения девушка.

– А, ну это нормально. Я согласен, – обрадовался выходу из затруднительной ситуации Герман.

– Одну минуту, – заявила девушка, подняла трубку телефона и что-то быстро заговорила на своём языке.

Насколько Герман помнил, в Бельгии использовали три языка: немецкий, французский и нидерландский. Так ещё были валлонский, лотарингский, люксембургский, шампанский и пикардский, в качестве региональных языков.

Дикая смесь, блин! Но хорошо, что большая часть бельгийцев владела английским языком на неплохом уровне.

– Слушай, а что, если нам… – обратился Алекс к Герману.

– Советую вам в обязательном порядке зайти в магазин Diamonds Jewelry From Antwerp, – пока Герман беседовал с Алексом, девушка во всю рекламировала Насте какой-то магазин.

Тут в отель зашел мужчина лет сорока и подошёл к стойке, кивнув девушке и вопросительно переводил взгляд с неё на гостей.

– Разрешите представить, это Арни, ваш водитель на сегодня, – сказала администратор. – Отвезёшь наших гостей в Алмазный квартал, – обратилась она к мужчине.

Мужчина поздоровался с компанией, а потом пригласил их пройти на улицу к машине.

– Кучеряво живут, – констатировал Герман, когда сел спереди, усадив Настя за водителем, пока Алекс усаживал Катерину.

– Почему? – не поняла Настя

– Просто эту машину только в этом году стали продавать, – улыбнулся Герман жене.

– Есть такое, – подтвердил Алекс, оглядывая внутренности машины. – Запахом новой кожи до сих пор в салоне.

Они сидели в АУДИ А8, 1 поколения, D2, и насколько Герман помнил, выпускать именно эту модель начали в середине лета этого года. Так что, судя по всему, их отель прикупил новинку сразу, как она поступила в продажу. Но, звук дизельного двигателя из-под капота говорил, что всё равно сэкономили, что для европейцев обычное дело.

– Магазин Diamonds Jewelry From Antwerp? – спросил Анри, глянув на сидящего рядом с ним пассажира, сразу определив, что главным в этой компании.

– Да, поезжайте именно туда, – ответил ему Герман, усевшись поудобнее, решив наслаждаться местными видами, пока их везли в магазин.

– Ох, повезло, что эта девушка так помогла с этим магазином, – начала Настя. – Сказала, что самый лучший. Она очень любит этот магазин, сама туда часто ходит.

– Эх, какая ты у меня ещё маленькая! – хохотнул Герман.

Катерина не сдержала улыбку, услышав подобное из уст подруги.

– Чего это я маленькая? – жена сделала вид, что обиделась.

– Открою тебе страшную тайну, – повернулся он к Насте и сделал загадочный вид.

– Какую? – женское любопытство никто не отменял.

– Я тебе даю 100 процентов, что если она даже туда и ходить, то точно не за покупками. Ей явно приплачивает хозяин магазина или отеля, за то, что она отправляет в этот магазин гостей их отеля.

– Да? – жена не могла поверить, что это именно так.

– Да! И это нормальная ситуация.

– Ну-у-у, а она мне так понравилась, а она… – как-то не привыкла Настя к такому. – Как-то неправильно это… Я думала она к нам со всей душой…

– Успокойся! Это нормально для капиталистического общества, – рассмеялся Герман. – Привыкай!

Анри оказался молчаливым, что только устраивало Германа, который хотел пообщаться с женой и друзьями, а не выслушивать байки водителя.

Не сказать, что в Антверпене не было «пробок», но поток двигался достаточно быстро, т. к. через пятнадцать минут они все вместе вышли рядом с магазином.

– Я буду вас ожидать вот на той стоянке, – показал Анри рукой на закуток, где было несколько свободных парковочных мест, метрах в пятидесяти от них.

– Добрый день! – раздалось сразу, как только они зашли в магазин.

* * *

– Господин Меер, – докладывал Бернар по телефону. – «Гости» добрались до отеля, а затем приехали в Алмазный квартал, сейчас находятся в магазине.

Выслушав указания от хозяина, который объяснил ему, что и как надо сделать, а потом обязательно передать этим нехорошим людям, Бернар закончил разговор и тут же набрал другой номер:

– Жерар! – Бернар говорил в трубку телефона. – Я у магазина Diamonds Jewelry From Antwerp, подъезжай, жду тебя и парней.

Через двадцать минут за БМВ припарковался потрёпанный пассажирский микроавтобус Мерседес Спринтер. Из которого вышел неприметный мужчина и быстро сел на заднее сиденье БМВ, потеснив молчаливого мужчину.

– Жерар, в этом магазине, – Бернар ткнул в сторону ювелирного магазина, – находятся четверо: два парня и молодые девушки. С учётом этого, они там ещё с час проведут.

– Мои действия? – спокойно и тихо спросил Жерар.

– Надо поучить парней, что-нибудь им сломать, а девушек напугать. И напомнить им о том, что нехорошо воровать чужое. Пусть лучше отдадут, целее будут.

– Что именно?

– Скажи им про алмазы на Урале. Должны понять.

– Юурале? – плохо выговорил Жерар.

– Да.

– Как только выйдут из магазина или?

– Или! Пока не надо привлекать внимание полиции. Сделать надо тихо и без свидетелей. Наверняка они погуляют по городу, а потом в какой ресторан или забегаловку зайдут. Когда выйдут, тогда и прихватите их в темном месте. Нужна немного показательная акция, чтобы они поняли, что не так всё безопасно, даже если они в тихой Европе, – как-то сардонически рассмеялся Бернар.

Бельгия тихая и почти без криминала страна, только вот стороннее впечатления о ней у гостей этой страны часто не соответствуют действительности.

В мире больших денег, легко могли пойти на подобное, а если надо – убить. Сделав всё шито-крыто, не оставляя следов либо оформить всё под несчастный случай.

При наличии нескольких настоящих паспортов стран Европы, исполнители могли быстро и тихо раствориться на территории европейских стран.

* * *

– Нет, Алекс! Не смей.

Магазин оказался достаточно большим, а ассортимент таким, что глаза просто разбегались.

И блеск выставленных украшений заставил смотреть на них не только женщин, которые, как сороки, перебегали от одной витрины к другой, но и Алекса с Германом.

– Слушай, у нас от сегодняшнего заработка чуть более 38 000 долларов имеется, предлагаю поделить по-братски – пополам и полностью их потратить на наших женщин, чтобы круглая сумма на счету осталась, – сделал прекрасное предложение для партнёра Герман.

Алекс согласно кивнул, с улыбкой наблюдая за своей женщиной, личико которой раскраснелось, а глазки сверкали, пока они с Настей оценивали представленные украшения.

Разнообразие товара поражало, но и цены на некоторые образцы – вводили в ступор!

Конечно, большая часть украшений были относительно недорогими: с алмазами и другими драгоценными камнями от одного до трёх каратов. А вот несколько украшений хранились за толстым броневым стеклом, и не удивительно – камни от 10 до 20 каратов, с астрономическими ценниками на них.

Так ещё цена зависела не только от количества каратов, но и из-за материалов обрамления – золото, платина и т. д.

У одной из витрин женщины зависли больше, чем у остальных. Одна из трёх продавщиц по просьбе Насти – достала из витрины несколько украшений, которые женщины стали примерять на себя.

– Нихрена себя! – опешил Алекс, когда они подошли сзади, увидев количество цифр на ценнике. – Да они оху… – он заткнулся, осторожно глянув на погруженных в примерку женщин. – Охренели!

– Алекс, это же во франках указано! – рассмеялся Герман, видя офигевшее лицо друга.

– Хотя всё равно, недешево, – Алекс, поморщившись, перевёл в уме курс франка к доллару. – Где-то на двадцать тысяч долларов каждый получается.

Девушки в этот момент примеряли ювелирные комплекты – гарнитуры, чем-то похожие, но при этом и различающиеся: кольца, сережки и цепочки. Затем натешившись они стали их снимать, вздыхая и немного расстроенно смотря, как продавщица стала укладывать гарнитуры в небольшие коробочки, чтобы убрать их обратно на витрину.

– Мадам, не торопитесь, мы берём, – вдруг заявил Герман.

– Не получается, не хватит нам на них, – зашептал ему Алекс, напоминая про сумму в 38 тыс.

– Один раз гуляем, – успокоил его Герман. – Денег на счёте сам знаешь сколько. Ничего, выйдем за бюджет. Не страшно.

Алекс молча выказал полное согласие с этим. Желая купить это именно сейчас для Катерины, а если Герман не против, то сам бог велел.

Тут-то и возникла проблема – откуда не ждали!

Настя не стала спорить, поняв, что бесполезно, а вот Катерина категорически была против.

– Ну не хочет, что тут сделаешь, – деланно вздохнул Герман. – Придётся какой-нибудь другой девушке дарить, Алекс, – глянув на того. – Раз ты не хочешь, то подарит другой.

– Какой… другой? – глаза Катерины начали разгораться яростью. У тебя есть другая? – её взгляд впился её мужчину.

– Эм-м… – сделав медвежью услугу Герман решил помолчать, смущенно смотря на опешившего от такой подставы Алекса.

– Нет, ты что! Он пошутил…– Алекс пытался успокоить разбушевавшуюся женщину. – Ну может маме подарю, раз ты не хочешь, или ещё кому…

– Нет уж! – дух противоречия взыграл в Катерине.

– Вот и договорились! – не дал её дальше бушевать Герман.

Пока они выясняли отношения, одна из продавщиц подошла к другой:

– Алекса, о чём они говорят? – спросила она у коллеги.

– Вот та, которая кричит, не хочет, чтобы ей покупали, – у Алексы дедушка и бабушка были русскими, бежавшими из России после революции, которые старались учить русскому языку внучку. И хотя разговаривала она очень плохо, но понимала суть разговора.

– Она ненормальная? – опешила затеявшая разговор коллега.

– Русские, что ты хочешь, – пожала плечами Алекса.

– Они же нищие! Откуда такие деньги? – не успокаивалась та.

Правда она тут же закрыла рот и удивленно уставилась на одного из молодых мужчин, который подошел к ней, и спросил на хорошем английском – принимают они карты Швейцарских банков или нет.

Сначала этот русский расплатился за свою даму, а потом и второй – подав карту того же банка.

– Нищие, говоришь⁈ – подколола Алекса коллегу, когда необычные покупатели вышли из магазина.

* * *

Бернар, уверенный, что Жерар сделает всё как надо, уехал, а тот пересел в Мерседес.

– Вот они, – завил Жерар, увидев выходящую из магазина компанию. Потом оглядел всю свою команду из пяти человек, вместе с водителем, которым уже было доведено их задание.

– Может всё-таки сейчас? – спросил один из пассажиров – африканец родом из Африки.

– Заткнись Мбабве, – прошипел Жерар. – Делаем так, как сказал Бернар.

Остальные четверо присутствующих молча сидели, ожидая дальнейших указаний от Жерара.

Их давно сложившаяся группа для деликатных поручений, более пяти лет работала на компанию Леваева. Все были бывшими военнослужащими Иностранного Легиона, а отслужив обязательные контракты и получили французское гражданство, теперь выполняли поручения по всей территории Европы.

– Так, следим за ними, а потом… Всем всё понятно?

Никто не издали из звука, часть кивнули, а часть показали выражением лиц, что всё понятно.

– Давай, следуй за ними, – приказал Жерар водителю.

* * *

– Слушайте, предлагаю, как советовал Ерофей Петрович, съездить в музей алмазов, – предложил Герман, обнимая довольную жену, пока они шли к ожидавшему их автомобилю.

– Согласен, – заявил Алекс, идущий под ручку с Катериной, выражение лица которой выражало смесь чувств. С одной стороны, она была недовольна подарком, с другой стороны… Так ещё и не определилась, как же ей реагировать на сделанное Алексом вопреки её желанию.

– Уважаемый Арни, отвезите нас, пожалуйста в Музей Алмазов, – посадив в машину Настю, Герман сел рядом с водителем.

– Осмелюсь сказать, что Музей через пятнадцать минуть закроется, – водитель посмотрела на часты на приборной панели.

– Чёрт! В этой Европе, всё не как у людей, – ругнулся Герман, также посмотревший на часы, увидев, что сейчас без пятнадцати минут семь вечера.

– Что? – не совсем поняла Катерина.

– Да работать они не хотят! – возмутился Алекс. – Всё у них либо мало работает, либо вообще не работает, например, в выходные, почти невозможно найти даже продуктовых магазинов.

– А как же купить еды? – удивилась Катерина, которая в самой континентальной Европе ещё не была, так что не сталкивалась с «продвинутым» европейским сервисом.

– Занимайся лечебным голоданием! – рассмеялся Герман. – Ладно, тогда Анри, отвезите нас, пожалуйста, в какой-нибудь хороший ресторан. С европейской кухней, желательно. Надеюсь ещё есть работающие?

– Нет проблем, месье, – водитель включил скорость. – Могу предложить посетить ресторан «The Jane». Там европейская кухня и морепродукты.– Итальянская и немецкая тоже? – настороженно спросил Герман, не желающий в очередной раз есть французские блюда.– Да! – ответил Анри.– О, отлично, туда и едем, – решил за всех Герман, и спустя десять минут Ауди А8 подъехала к выбранному ресторану.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю