355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Лазар » Бродяга » Текст книги (страница 4)
Бродяга
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:01

Текст книги "Бродяга"


Автор книги: Алан Лазар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава 6

Кэти не хотела кастрировать Нельсона. Она души не чаяла в маленьком песике и подумывала о том, что однажды у него будет потомство. Но и Дон, и ветеринар убедили ее сделать вазэктомию [2]2
  Мужская стерилизация для прекращения репродуктивной функции.


[Закрыть]
. Она обсуждала этот вопрос по электронной почте с некоторыми защитниками прав животных, чьи адреса нашла в Интернете. Одни были настроены резко отрицательно в отношении к ее намерению и называли стерилизаторов «убийцами», другие, более приземленные, имели в свою пользу убедительный аргумент: каждый год в США уничтожают сотни тысяч собак, справедливо ли позволять вашей собаке производить потомство? Да, вы найдете дом для этих щенков, но это означает, что другие собаки не смогут найти себе дом и будут уничтожены.

Кэти приняла решение, что она поступает правильно. Однако ее сердце бешено стучало, когда она передавала Нельсона ветеринару в то утро, зная, что малыш пройдет через боль, которую он еще не понимал, и что после этого он не сможет производить потомство. Щенок был немного вялым, когда она взяла его на руки через пару часов. Чувствуя себя виноватой за то, что сделала с собакой, Кэти купила ему дорогой ошейник из коричневой кожи с толстыми металлическими шипами и заказала для него вместо маленького пластмассового новый серебряный медальон с выгравированным именем и номером телефона. Тем не менее у нее было такое чувство, что песик не оценил этих подарков, и остаток дня он ощущал боль после операции.

У Нельсона остались лишь смутные воспоминания, когда он проснулся после операции. Ему делали уколы еще пару раз и переносили из машины в машину, каждая из которых громко сигналила. В ту ночь, когда он лежал рядом с Кэти, получив особенный ужин из гамбургера, он не понимал сути операции, через которую только что прошел, он ощущал лишь тупую боль, которая отдавала в бедро. Нельсон скулил, и Кэти пролежала возле него примерно час, поглаживая его по голове именно так, как он любил. Дон поцеловал жену и попросил не переживать так, ведь с Нельсоном все будет в порядке через день или два.

Так и произошло. Силы вернулись, и вскоре тупая боль прошла. Кэти отметила в его поведении небольшие изменения – словно какая-то часть былого песика испарилась. Он стал менее резвым, менее шумным. Дон же считал, что это благотворно отразилось на характере собаки.

Когда на следующее утро после операции Нельсон вдохнул воздух в саду, запахи внешнего мира показались ему особенно сильными. В то утро его носик наполняло исключительно любопытство, а вовсе не понимание того, что он никогда не сможет иметь детей. Если бы Кэти не стерилизовала его, возможно, многие его дети со временем разбрелись бы по этому миру, некоторым посчастливилось бы найти дом у людей, другим – покой где-нибудь в сырой земле. Но теперь этому не бывать. Нельсон не продолжит свой род. Никогда в своей жизни пес не осознает этого и не спросит себя, какова его миссия в этой жизни, если он не может иметь детей. Кэти была единственной, кто задался этим вопросом.

Более удручающим, чем операция, для молодого пса стал отъезд Кэти неделю спустя. Она уехала на шесть дней, и Нельсон считал каждую минуту ее отсутствия. Дон оставлял его в саду на целый день и запускал в дом лишь вечером. Время от времени он выводил Нельсона на прогулку, но Дону казалось это скучным или неприятным, и чаще он оставался перед телевизором, пил пиво и ел пиццу, а Нельсон лежал рядом. Пицца – это то, чего Нельсон определенно теперь ждал. Иногда Дон давал ее ему холодной по утрам. Она была почти так же хороша, как и теплая. Порой Дон бросал ему целый кусок, и Нельсон наслаждался ею, как косточкой, жевал-жевал, пока та не исчезала.

Во время своего небольшого концертного тура Кэти скучала по Нельсону больше, чем сама того ожидала. Ее игру хорошо встретили в четырех городах, и Кэти была безмерно счастлива. Ее агент сказал, что на следующий год запланировано еще больше концертов. Молодая женщина радовалась своему карьерному росту, но при этом испытывала небольшую тревогу. Какая-то часть ее не хотела проводить много времени вдали от Дона. Или, как она признавалась самой себе, много времени вдали от Нельсона. Она с удивлением отмечала, что не раз посреди концерта перед тысячами слушателей с прекрасными музыкантами и дирижерами со всего мира и во время ужина с коллегами в дорогих ресторанах она мечтала оказаться дома с мужем и собакой.

Наконец она приехала домой, и Нельсон приветствовал ее более двадцати минут. Он энергично вилял хвостом, подпрыгивал и радостно лаял. Когда она подняла его, он принялся неистово облизывать ее лицо, его нос сразу же уловил ее аромат. Она обнимала и целовала своего любимого песика. Он ходил за ней по пятам целый день, не выпуская из виду. Его радости не было предела.

Глава 7

Нельсон стал взрослым псом, когда ему исполнился год. Но он был таким же энергичным, как щенок, и грыз все, что попадало ему в лапы. К двум годам он достиг периода полового созревания. Его хвост стоял высоко и гордо, как знамя римской армии, возвещая о его приближении. Он с огромным удовольствием бегал по саду. И Кэти казалось, что она видит в его глазах определенную мудрость. Возможно, это были просто цветные круги вокруг них, но создавалось такое впечатление, что они смотрят на нее с глубоким пониманием.

Вскоре после его второго дня рождения жизнь Кэти, Дона и Нельсона начала довольно быстро меняться. Неожиданно Дон стал проводить дома почти все свое время. Поначалу Нельсону казалось, что настал бесконечный уик-энд, но вскоре он почувствовал, что Дон не очень-то рад находиться дома так долго. Пес не знал о событиях, приведших к несправедливому увольнению Дона из университета, но он заметил злость и растерянность, которые выделялись из пор Дона. Дону нравилось преподавать, он вел свои занятия по истории с юмором, увлекательно и подробно все объяснял студентам.

Когда вследствие бюджетных сокращений в стране последовали массовые увольнения, Дон с волнением наблюдал, как другие преподаватели с большим стажем и сроком службы сохраняли работу, несмотря на то что давно уже не работали с таким энтузиазмом и заботой, с каким относился к своему предмету и студентам Дон. Потеряв работу, он по нескольку часов в день сидел за компьютером и упорно искал вакансии. Он продолжал читать статьи по своей специальности, чтобы быть в курсе последних событий, и писал научные работы. Но шли месяцы, и возможность найти новую работу в научной сфере казалась все более призрачной, он начал проводить время перед телевизором или бесцельно бродя по дому. Когда Нельсон различил запах открытой бутылки пива, он осторожно подошел. Иногда в такие дни между супругами происходили ссоры. Пес не понимал, о чем говорили Кэти с Доном; он не понимал, что Дон чувствовал себя неудачником еще больше, когда карьера Кэти пошла вверх. Тем не менее собака чувствовала нарастающее возбуждение и натянутость их голосов. Порой они уже не разговаривали. Дон начал кричать на Кэти, и пару раз она кричала на него в ответ. От этого Нельсону было неловко. Он забивался в угол и внимательно наблюдал за происходящим, вдыхая густой воздух.

Время от времени он пытался успокоить Дона, облизывая его или играя с ним в саду. Иногда Дону нравилось это, и Нельсон был счастлив видеть улыбку на его лице и чувствовать, что его мрачные мысли рассеиваются. Но обычно Дон грубо отталкивал Нельсона. Кэти тоже был нужен покой, и Нельсон его щедро давал. В их совместное времяпрепровождение за ежедневными занятиями Кэти на фортепиано тоже пришли изменения. Все чаще его прерывал Дон, заходивший в комнату и заводивший очередной неприятный разговор. Когда он уходил, Кэти продолжала занятия, но Нельсон чувствовал, что ее мысли летали где-то далеко и не были связаны с музыкой. Несколько раз она пропустила их совместное с Нельсоном исполнение песни «Неге Comes The Sun». Песик смотрел на нее грустными глазами, не понимая, что же не так.

Теперь Кэти с Доном занимались любовью не больше двух раз в неделю, да и это было много. Нельсон не улавливал от них былых взрывов ароматов. Те стали едва различимыми и быстро улетучивались. Раньше любовники быстро засыпали. Но сейчас Нельсон замечал, что они оба подолгу лежат и не могут уснуть. Он всегда ждал, когда они оба уснут, и лишь после этого засыпал сам. Ему нужно было убедиться, что с ними все в порядке.

Несколько раз по просьбе Кэти Дон ходил на прогулку с Нельсоном, думая, что это освежит его голову, так же как освежало ее. Но если Кэти разрешала ему останавливаться и обнюхивать деревья и других собак, которые шли им навстречу по дорожке, Дон всегда, казалось, спешил вернуться домой и держал Нельсона на коротком поводке.

Впервые за долгое время Нельсону стало немножко страшно, когда однажды Кэти, придерживая огромный чемодан, поцеловала Дона на прощание. По этому чемодану пес понял, что она уезжает больше, чем на два дня. Она возвращалась всегда, он знал это, но все равно боялся, что однажды этого не произойдет. Но занимало Нельсона другое. Странный запах, который он обнаружил на Доне. Он не слышал его никогда раньше. И от этого Нельсону стало тревожно и как-то не по себе.

В тот же вечер вскоре после ужина, состоявшего из пиццы перед телевизором, Дон принял душ и надушился одеколоном. Обычно Нельсон слышал запах этого одеколона только по утрам. Некоторое время спустя раздался звонок в дверь. Нельсон как обычно с лаем помчался к входной двери, готовый защищать свою семью от незваных гостей. Он первым подбежал к двери, опередив Дона, и, когда тот подошел, завилял хвостом, показывая, какой он молодец.

Дон открыл дверь, на пороге стояла какая-то женщина. Она была примерно такого же возраста, что и Кэти, около тридцати лет. Нельсон сразу же уловил аромат ее духов и почувствовал резкий запах лака для ногтей. Его сердце бешено стучало. Кем была эта женщина? Где Кэти? Поэтому он громко залаял. Женщина засмеялась, Дон тоже нервно улыбнулся. Он присел, пытаясь погладить маленькую собачку, но Нельсон залаял еще громче. Когда женщина вошла, ее незнакомый запах смешался с воздухом в доме, окутанным благоуханием Кэти, и Нельсон всеми косточками почувствовал, что что-то не так. Его лай стал истеричным.

Чтобы прекратить это, Дон прикрикнул на собаку. Нельсон не послушался, потому что еще сильнее почувствовал неладное, но в конце концов уступил, потому что Дон подошел ближе и посмотрел на него грозно, а затем поднял и отнес в прачечную комнату, закрыв за собой дверь. Нельсон всю ночь беспокойно ждал у двери. До него доносились нервный смех Дона и хохот этой женщины. Он снова залаял, когда они вошли на кухню и Нельсон услышал звук открывающейся бутылки вина. Потом они поднялись наверх.

Впервые Нельсон спал совсем один в прачечной, и ему это ужасно не понравилось. Там было холодно, даже в корзине с подушками, которую Кэти оставила для него: он лежал там, пока она стирала. Когда утром Дон пришел, чтобы выпустить Нельсона, он обнаружил собачьи испражнения прямо в центре комнаты. Он выругал дрожавшего пса, но тот смотрел на него с таким подозрением, что Дон осекся и не осмелился сказать еще хоть слово.

На следующую ночь все вернулось на круги своя. Дон разрешил Нельсону подняться наверх и спать вместе с ним на кровати. Обычно он был счастлив в такие моменты, но сегодня Нельсон совсем не мог уснуть. На кровати остался запах женщины, приходившей вчера. Он был сильным и резким, он заглушил спокойный и приятный аромат Кэти. А еще Нельсон улавливал частички того запаха, что выделял Дон во время их страстных занятий любовью с Кэти. Это новое скопление ужасных запахов в спальне тревожило пса. Он привык к определенным вещам и не хотел, чтобы они менялись.

Пока не было Кэти, женщина приходила в их дом еще несколько раз. И поскольку Нельсон научился узнавать ее – по веснушкам и коротким волосам, он перестал лаять на нее так исступленно. Возможно, Дон почувствовал вину за то, что Нельсон мерз в прачечной, и поэтому разрешил ему спать наверху, в спальне, но оставлял его в домике на молнии. Нельсон лежал там рассерженный, пока Дон по нескольку часов занимался сексом с рыжеволосой женщиной. Его раздражали запахи. Он так хотел, чтобы Кэти вернулась домой.

Когда она наконец вернулась через неделю, ей показалось, что Нельсон как-то сдержан, будто немного расстроен. Он как обычно бурно ее поприветствовал, ходил за ней по пятам весь остаток дня, но был каким-то вялым. Кэти спросила Дона, не кажется ли тому, что с Нельсоном что-то не так, но тот лишь что-то пробурчал в ответ.

Кэти и Дон в ту ночь занимались любовью без страсти. Потом они немного поговорили. Нельсон чувствовал в воздухе напряжение. В следующие две недели все вошло в привычное русло, и к Нельсону вскоре вернулось его веселое настроение. События с женщиной быстро забылись. Один или два раза ему казалось, что он чувствует ее запах на Доне, когда тот возвращался домой после двухчасового отсутствия. Но главное, что Кэти была дома.

Дон и Кэти ругались нечасто, но и разговаривали они теперь нечасто. Они в точности следовали своему обычному распорядку дня. Кэти занималась на фортепиано с каждым днем все дольше. Нельсон лежал под «Стейнвеем» и улавливал легкое беспокойство в воздухе во время ее игры. Нельсону так хотелось избавить ее от этого, и он дарил ей всю свою любовь, на которую только был способен. И поскольку его любовь к Кэти росла, Дон постепенно стал в голове маленькой собачки тем, с кем нужно вести себя толерантно, но сдержанно, как с членом семьи. Он не выявлял к нему особой привязанности и обычно пытался избегать встреч с ним. В отношениях Кэти и Дона воцарилась определенная холодность, молодая женщина стала больше времени проводить с Нельсоном. Иногда вечерами она по нескольку часов сидела во дворе вместе с Нельсоном. Они вместе наслаждались запахом тубероз, хотя Нельсон чувствовал, что ее мысли далеко. Она сидела на шезлонге, смотрела на звезды и поглаживала по голове Нельсона, лежавшего у нее на коленях. А Нельсон слышал, что Дон в это время смотрит спортивный канал.

Быстрее, чем ожидалось, Кэти снова упаковала свои чемоданы и уехала на гастроли. Нельсон очень печальный стоял перед входной дверью, пока они с Доном не слишком крепко обнялись на прощание. Нельсона она тоже обняла, но после ее ухода пес почувствовал себя брошенным. В тот день Дон провел добрых несколько часов, играя с собакой в саду. Это было так необычно, но Нельсон не стал отказываться. Возможно, это означало, что скоро все наладится. Дон бросал Нельсону мячик и боролся с ним на траве. Пригревало солнышко, и Нельсон играл с удовольствием. В ту ночь, пока Дон смотрел телевизор, Нельсон лежал довольный у его ног. Парень похлопывал и трепал животное, и хотя Нельсон скучал по Кэти, он поверил, что их отношения с Доном улучшились.

Поздно вечером раздался звонок в дверь. Нельсон поднялся и с лаем побежал к двери. Он слышал, что Дон не спеша идет за ним. Нельсон уловил под дверью запах другой женщины. Он залаял так громко, как только мог. Дон остановился перед дверью. Немного приоткрыл ее, поднял Нельсона и взял его на руки. Он приказал ему не лаять, и пес неохотно послушал его. Когда дверь открылась, в дом ворвался резкий запах духов чужой женщины.

Дон держал дверь приоткрытой, не снимая цепочки, они с женщиной некоторое время поговорили. Один или два раза Нельсон почувствовал, что она подалась к входу, желая войти. Но Дон не позволил ей сделать это. Тон их разговора стал довольно жарким, но закончилось все спокойно: Дон закрыл дверь, и она ушла.

Он казался расстроенным, когда они с Нельсоном заняли свои места перед телевизором. Нельсон попытался успокоить мужчину, облизывая ему лицо, но Дон оттолкнул его. Дон смотрел спортивную игру, но не слишком вникал в нее, как это обычно бывало. Он просто сидел тихо, периодически поглядывая на экран и потягивая пиво. Нельсон заснул. Ему снилось, что он в саду, а все цветы воняют духами той женщины. Когда Нельсон проснулся через несколько часов, Дон разговаривал по телефону. Он говорил низким голосом, а в воздухе витал запах страсти.

Нельсон снова спал в прачечной в ту ночь. Иногда до него доносились приглушенные звуки, пока Дон с этой женщиной занимались любовью наверху. Он начал царапать дверь, чтобы войти в спальню и остановить их. Ведь он знал, что Кэти нуждается в защите. Но дверь была плотно закрыта.

На следующее утро, когда Дон открыл дверь, Нельсон залаял на него. Дон пошел на кухню и вернулся с косточкой. Но Нельсон лаял не переставая, и тогда Дон накричал на него, чтобы тот прекратил. Пес повиновался лишь потому, что уловил запах ярости в порах Дона, и это напугало его.

Нельсон вздохнул с облегчением, когда в конце того дня вернулась Кэти. Сейчас он знал, что ее нужно защищать от Дона. Он стоял возле нее и то и дело лаял на Дона, когда тот подходил. Дон нервно посмеивался, но Кэти это удивило. Она провела целый час в саду наедине с Нельсоном, играя с ним и поглаживая по головке, пытаясь выяснить, что же с ним не так. Она боялась, что ее частые гастроли как-то повлияли на характер собаки. Она подумывала даже брать его с собой, но из-за жесткого графика гастролей это было непрактично. Она жалела, что не могла спросить Нельсона, что случилось, но он, естественно, всего лишь озадаченно смотрел на нее, когда она пыталась это сделать.

В ту ночь Кэти поднялась наверх раньше Дона. Он хотел посмотреть позднюю передачу по телевизору, и она не стала спорить. Так или иначе, она устала после гастролей. Запустив Нельсона в дом, она прошла с ним в спальню. Пес остановился возле кровати, а Кэти подошла к зеркалу расчесать волосы – это всегда расслабляло ее перед сном.

Нельсон запрыгнул на кровать. Он повсюду слышал запах другой женщины. Словно она находилась в комнате прямо сейчас. Нельсон сделал вдох, ненавидя этот запах, но желая найти его источник. Она лежала здесь на разобранной постели. Он начал рыть носом, пробираясь к источнику запаха.

Вдруг Кэти услышала громкий лай Нельсона. Она попросила его замолчать, но пес не послушался. Он лаял очень громко, поэтому она подбежала к кровати, перепугавшись, что там грабитель или что-то в этом роде. Пес стоял посреди постели и лаял, женщина присела на кровать, чтобы успокоить его. И в этот миг она увидела серебристую деталь предмета женского белья, которая явно не принадлежала ей.

Глава 8

Прошло несколько недель, а Нельсон продолжал ощущать по запаху, что Кэти переживает. Но он не понимал причину этих волнений. Он не понимал, что чувствуют, когда разбивается хрупкая ваза брака. Он не знал, что испытывают люди, когда их предают. Но он прекрасно понимал, что эти чувства болезненны и ужасны, и из-за них содрогалось сердце любви его жизни.Поэтому маленький песик делал все возможное, чтобы поднять ей настроение и напомнить, что в этом мире еще осталось место для радости. Кэти могла часами лежать на траве на солнышке вместе с Нельсоном. Ей не хотелось играть, но Нельсон манил ее и прыгал вокруг. Если она плакала, он слизывал ее слезы. Нельсон был рядом, когда образы Дона и отца Кэти переплетались в ее странных кошмарах, и ее тело вздрагивало от переполняющих эмоций. Он еще сильнее прижимался к ней, и угнетающие ночные тени отступали.

Между Кэти и Доном произошло несколько крупных ссор. Обнаружив застежку от белья другой женщины на своей кровати, Кэти подождала около получаса, тщательно все обдумав, прежде чем открыто обвинить мужа. Он лишь разрыдался в ответ, отчего Кэти закричала на него с такой силой, какой Нельсон никогда не слышал. Но собаке не было страшно. Злость была направлена непосредственно на ее мужа, и он понимал, что она никогда не нанесет физический вред никому из них.

Дон не ушел из дома. Несколько недель он спал на диване в гостиной. Он мягко разговаривал с Кэти, иногда роняя слезу, но она не могла найти в себе силы снова подпустить его слишком близко. Иногда он тоже злился.

Примерно через неделю Дон взял на себя всю работу по дому. Он убирал, готовил, не говоря Кэти ни слова, но постоянно оказывая ей приятные услуги. Она не обращала на него внимания, но вскоре Нельсон начал замечать, что ее гнев угасает. Постепенно аромат другой женщины выветрился из их дома, и Нельсон почувствовал начало возвращения к обычной жизни.

Через месяц Дон снова спал с ними наверху. Ни он, ни Кэти не прикасались друг к другу и не разговаривали. Она лежала к нему спиной. Нельсон слышал, что оба они не спят. Просто лежат в тишине.

Кэти каждый день выгуливала Нельсона. Они никогда не спешили. Зачастую Кэти разрешала Нельсону задерживаться возле какого-нибудь дерева или клумбы столько, сколько он хотел. Он с большим интересом обнюхивал других собак. Его неутолимое желание обнюхать и понять всю вселенную только возрастало, отчего он постоянно тянул свой поводок. Порой Кэти водила его в соседний парк и разрешала свободно побегать по бескрайним просторам зеленой травы. Когда он отходил слишком далеко от нее, она звала его и он прибегал назад, прыгая вокруг нее. После прогулок он возвращался домой уставший, но в приподнятом настроении. Его настроение омрачалось лишь тихой грустью Кэти.

Однажды ночью Дон повернулся и нежно погладил пальцем по спине Кэти. Нельсон зарычал на него, но Кэти притянула собаку ближе к себе и успокоила его. Она не ответила Дону, но и не остановила его. Тот поглаживал ее в течение часа и прекратил лишь, когда услышал глубокое дыхание Кэти и тихое сопение пса. В тот вечер Нельсон спал спокойно.

В последующие ночи Кэти и Дон возобновили свои занятия любовью. Все проходило спокойно и без особой страсти. Нельсон чувствовал запах удовольствия, но оно было не таким, как после возвращения пары из медового месяца в Италии несколько лет назад.

Однажды летним июльским утром Нельсон был в саду, когда услышал, что в доме назревает большой скандал. Кэти с Доном кричали друг на друга. Нельсон прислушался. Неприятный запах ярости проступал через окно кухни. Это все, что видел Нельсон, он не понимал сути их спора. Дон считал, что Кэти была недостаточно искренней в своем сочувствии, когда его очередное, казалось, предвещавшее успех заявление на работу в последнюю минуту отклонили. Тем вечером Нельсон вздохнул с облегчением, увидев, что они обнялись, когда Кэти с упакованным чемоданом направлялась к ожидавшему ее такси.

Ночь прошла без происшествий. Дон заснул перед телевизором. Нельсон лежал у его ног. На следующее утро Дон был в плохом настроении. Нельсон наблюдал за ним, пока тот принимал душ, брился и одевался. Он не был уверен, но ему показалось, что Дон надушился одеколоном больше, чем обычно. Нельсон тявкнул на него. Дон повернулся и выругал животное. Он вынес его в сад, и Нельсон тихо заскулил. Несколько секунд спустя Дон вынес маленькое блюдце с собачьим кормом и поставил перед псом.

Дон вышел во двор час спустя. Его окружал дерзкий и немного гневный воздух, и Нельсон почувствовал что-то неладное. Он залаял на Дона, громко и очень уверенно. Он проигнорировал косточку, брошенную ему Доном, и продолжал лаять. Дон прикрикнул и выругался на собаку, но что-то внутри подсказывало псу не останавливаться, и он продолжил громко лаять.

Дон ушел, хлопнув калиткой. Он торопливо приблизился к своей машине, громко включил радио. И уехал на встречу со своей подружкой.

На калитке в сад была замысловатая щеколда. Если аккуратно закрывать ворота, маленький металлический ползунок защелкнется. Но в тот день Дон не захлопнул ворота до щелчка, щеколда не защелкнулась, и калитка была немного приоткрыта. Обычно Дон и Кэти тщательно проверяли ворота перед уходом, но в тот день Дон этого не сделал. Через несколько часов легкий порыв ветра открыл их еще шире.

Нельсон спокойно лежал в саду после ухода Дона. Он очень волновался за Кэти и мечтал о том, чтобы она пришла домой. Он как обычно что-то обнюхивал в саду, по нескольку раз за день подходя к входу в дом, чтобы проверить, не идет ли кто-нибудь. Около полудня он подходил посмотреть, не было ли поблизости почтальона. Но сегодня он шел к входу в сад с другой целью – посмотреть, нет ли поблизости Кэти. Не идет ли она домой?

Молодой пес удивился, увидев открытые ворота. Обычно их открывали только тогда, когда Кэти выводила его на прогулку. Он постоял там несколько минут, тщательно исследуя воздух. Он улавливал знакомые ароматы их дома, Кэти и Дона. Но легкий ветерок доносил слабые ароматы с далекой реки, протекавшей через Олбани. Нельсон уже год вдыхал эти запахи, С широко открытыми глазами он выглянул за ворота, и на какой-то зловещий миг любопытство взяло верх. Он позабыл о Кэти, и о Доне, и о своей жизни здесь, в этом доме в Олбани. Он захотел узнать, что же это за далекие ароматы. Он хотел вдохнуть всю вселенную, которая, как он знал, была где-то там, вдали. Это желание было таким сильным, оно превосходило все остальное. В тот миг оно было таким же сильным и непреодолимым, как чувства к любви всей его жизни.

Нельсон вышел в открытую калитку Так началась его бродячая жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю