Текст книги "Хочу любить"
Автор книги: Агата Мур
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Ну и что представляет собой заказчик? – спросила Эмилия, как только девушка вошла в студию. – Высокий, темноволосый, в общем неотразимый, да?
– Кто-нибудь звонил? – Не отвечая на вопрос, Лючия стремительно направилась к письменному столу и взглянула в блокнот, в который заносились заказы. – Я пойду в лабораторию, поработаю час-два…
Эмилия наморщила носик, чуть прищурив глаза.
– Ты словно выжатый лимон. Почему бы тебе не отдохнуть и не отпечатать фотографии утром?
– Потому, дорогая, – отрезала Лючия, – что клиенту требуются снимки уже сегодня.
– Скажи, что это невозможно.
– Слишком поздно, я обещала.
– Тогда я приготовлю кофе, – предложила Эмилия.
Лючия благодарно улыбнулась.
– Ты просто ангел, – сказала она секретарше.
Где-то около восьми Лючия отпечатала последний снимок. С профессиональной аккуратностью разложила фотографии по тематике и вложила в большой конверт.
Пошевелив плечами, она сделала гимнастику для шейных мышц, помассировала виски, пытаясь отделаться от пульсирующей боли, мучившей ее более часа.
Усталая, голодная, девушка была готова отдать все, чтобы отправиться домой, принять ванну и расслабиться. Но дело – прежде всего. Еще немного, уговаривала себя Лючия, и я отдохну, а завтра целый день вообще просто проваляюсь на тахте.
Пятнадцать минут спустя она уже подъезжала к знакомому особняку. Высокие чугунные ворога, охранявшие въезд, разошлись в стороны, и она подрулила к парадному входу. Наготове Лючия держала толстый конверт, чтобы немедленно вручить его заказчику.
Дверь открыла знакомая домоправительница. Естественно, подумала Лючия, зачем Бруно утруждать себя? Слуги готовы выполнять любое приказание.
– Будьте любезны, передайте графу Бруно Морона Валенсо вот этот пакет, – попросила ее Лючия. – Счет находится внутри.
– Извините, синьора, но хозяин желает расплатиться лично. Подождите, пожалуйста, в гостиной.
«Нет, я не желаю встречаться с ним, – хотела выкрикнуть девушка, – с меня довольно его игр!» Но вежливо приняла приглашение.
– Спасибо, Эмми, я позабочусь о мисс Рицци, – раздался знакомый голос, когда Лючия с безразличным видом листала в гостиной журнал. Конечно, она должна была догадаться, что граф так просто ее не отпустит.
– Снимки готовы, – тихо проговорила Лючия.
– Сначала пообедаем, – объявил Валенсо. – А затем я просмотрю фотографии.
– Нет! – Одно-единственное слово заменяло рвавшийся из глубины души немой вопль. – Я не могу. Я жду звонка, – пролепетала Лючия с отчаянием.
Бруно ухмыльнулся.
– Полагаю, клиент может и перезвонить. Завтра.
– Будь ты проклят! – яростно бросила Лючия, дрожа от гнева.
Не обращая внимания на ее настроение, граф взял девушку под руку и провел в скромную гостиную.
В центре стола стояли накрытые крышками блюда, издававшие такой восхитительный аромат, что у Лючии подвело желудок.
– Садись, – жестом указал Бруно.
Она подчинилась. Он открыл бутылку шампанского и наполнил бокалы.
– Эмми замечательно готовит, – сообщил граф, накладывая мясо в тарелку Лючии. Потом положил себе и устроился напротив. – Начинай, – приказал он вкрадчиво, поднимая бокал в молчаливом тосте.
Взяв вилку, она подцепила кусочек свинины, приготовленной в винном соусе с грибами.
Девушка перебирала в уме десятки тем для беседы, но ни одна не казалась удачной. Превосходное шампанское постепенно расслабляло напряжение.
– Почему ты купил этот особняк? – Разговор о доме Лючия находила вполне безобидным.
Валенсо задержал взгляд на ее губах.
– Просто захотелось иметь виллу в Италии.
– Расширяешь сферу своих владений?
– И так можно сказать.
Напряженная до предела, Лючия едва сохраняла спокойствие. Если не удастся справиться с издерганными нервами, то она не сможет уйти, сохраняя хоть какое-то подобие достоинства.
Она положила вилку, постаралась аккуратно поставить бокал. Однако задела за тарелку, и он выскользнул из пальцев. Лючия с ужасом наблюдала, как разливается вино по белой шелковой скатерти.
– Прошу прощения, – еле слышно прошептала девушка. Ее глаза застилали слезы, когда она пыталась промокнуть пятно салфеткой. – Надо бы прополоскать скатерть, – добавила она дрогнувшим голосом.
– Не надо, – процедил Бруно. – Это не столь важно.
– Я куплю другую.
– Не будь смешной.
Лючия зажмурилась, потом медленно подняла веки. В аду, наверное, легче, чем здесь.
– Извини, мне пора уходить. – Девушка встала из-за стола. – Спасибо за обед. – Удивительно, но даже в такой момент она не забывала о приличиях.
Лючия направилась к двери, однако на ее плечо легла тяжелая рука.
Глаза Бруно казались совершенно непроницаемыми, они полностью скрывали его настроение.
Он долго смотрел на Лючию. Его молчание в мертвой тишине действовало угнетающе.
Будь я проклята, если заплачу, шептала она про себя. Слезы – удел слабых, а я сильная женщина. Глаза очень щипало, но Лючия сдерживалась. Пока. Лишь единственная слезинка медленно скатилась по щеке. Она задержалась в уголке рта, и девушка попыталась слизнуть ее кончиком языка.
Хрипло выругавшись, Бруно схватил ее руку и поднес к губам. Лючия стояла словно зачарованная, не в силах сдвинуться с места.
– Боже милостивый, – простонал он. – Не плачь. – Граф нежно провел по ее густым волосам. Его глаза потемнели, в них отразилась боль Лючии. – Долгие годы я наслаждался женским обществом, но никогда не задумывался о более серьезных отношениях. – Бруно слегка сжал ее голову. – Тебя же не интересовали мои богатства, ты просто видела во мне человека, как бы лишенного материальных благ. Впервые я очутился в столь двусмысленном положении. Ситуация, прямо скажу, незавидная. – Валенсо как бы насмехался над самим собой.
Лючия глядела на графа, боясь шевельнуться.
– Ты не приняла предложение выйти за меня замуж. Я был заинтригован. Мне казалось, что я досконально изучил психологию женщин. Ты доказала, что я ошибаюсь. – Бруно сделал паузу и чуть приподнял ее подбородок, заставляя посмотреть себе в глаза. – Ты постоянно оказывала мне сопротивление и без колебаний спорила со мной. И одновременно тактично вела себя с Сильвией, сочувствовала ее дочерям. Я не сомневался, что ты станешь моей женой. – Его лицо чуть скривилось. – И воображал, что достаточно лишь одного моего слова.
Валенсо улыбнулся. У Лючии появилась робкая надежда.
– Но ты не согласилась и уехала. Я намеревался последовать за тобой. Но если бы я так поступил и даже высказал то, что ты ожидала, ты бы никогда не поверила. Поэтому я решил дать тебе время на раздумье, правда, немного. Я же задумал купить этот дом и размышлял над тем, как тебя сюда заманить.
Лючия раскрыла рот, чтобы возразить, но Бруно остановил ее поцелуем.
Когда он наконец поднял голову, голова девушки кружилась от страсти, которую Валенсо опять пробудил в ней.
– Сегодня вечером я хотел объясниться в любви, причем сразу, едва ты вошла в кабинет. Но ты кипела от ярости, и я даже не попытался проникнуть за защитный барьер, которым ты окружила свое сердце, – объяснил граф с искренним сожалением. Его губы прикоснулись к ее виску, потом спустились к уголку рта.
Лючия дрожала, боясь поверить словам Валенсо.
– Я приготовил для тебя сюрприз, – мягко проговорил Бруно, доставая из кармана брюк коробочку. Открыв ее, он положил на ладошку девушки кольцо. – Оно принадлежало моей матери, а ей подарил его мой отец.
Лючия взглянула на золотой перстень, усыпанный бриллиантами.
– Мать же не носила его, предпочитая простое колечко, но приняла его как символ любви, – добавил Валенсо.
В его глазах таилось страстное чувство, и девушка уже не отводила взгляда от дорогого лица.
– Кольцо хранилось в банке. Его передали мне в день двадцатипятилетия вместе с завещанием, в котором указывалось, чтобы я подарил его женщине, которую выберу своей супругой.
– А оно очень красивое, – не удержалась Лючия.
Бруно нежно провел кончиками пальцев по ее щеке, и девушка затрепетала.
– Брак я рассматривал как неизбежную необходимость. Я надеялся полюбить женщину, которая станет хозяйкой в моем доме, матерью моих детей и любовницей в постели. – Он криво улыбнулся, но в глубине глаз вспыхнуло теплое чувство. – И вот я встретил тебя. В сравнении с тобой померкли все женщины. – Граф обвел указательным пальцем контур девичьего рта, потом повторил движение кончиком языка и, прикоснувшись к мягким внутренним тканям, стал ласкать их с чувственной требовательностью. Лючия не замедлила ответить.
Когда Валенсо наконец поднял голову, она ошеломленно заглянула в его глаза, в которых сквозило едва сдерживаемое страстное желание.
– Я люблю тебя. Люблю, – произнес Бруно и обхватил дрожащими руками лицо Лючии.
Его зрачки потемнели, став почти черными. Неожиданно девушка ощутила в его порыве неуверенность, даже ранимость, о которой не подозревала, и Лючия растрогалась до слез.
– Единственным, достойным для тебя даром является мое сердце, – проникновенно произнес Бруно. – Оно принадлежит тебе до тех пор, пока не перестанет биться.
Не колеблясь ни секунды, Лючия подняла руки и обвила его шею.
– Обещаю, я о нем позабочусь, – прошептала она.
На лице Валенсо появилась такая нежность, что девушка чуть не расплакалась.
– И ты выйдешь за меня замуж?
Лючия улыбнулась столь искренне, что сомневаться не приходилось. Но ей очень хотелось немного подразнить Бруно.
– Ты меня просишь?
С тихим, чуть хрипловатым стоном он привлек возлюбленную к себе.
– Я даже готов опуститься на колени.
– Видимо, мне не доведется увидеть тебя таким смиренным, – подтрунила Лючия, но Бруно медленно покачал головой.
– Ошибаешься. Каждый день я буду благодарить небо за то, что мне выпало счастье разделить с тобой жизнь.
У девушки защипало в глазах, и слезинки медленно покатились по щекам.
– Ты не ответила, – настаивал граф.
– Да, – прошептала Лючия дрожащими губами.
Его рот овладел ими столь страстно, что у девушки даже закружилась голова.
– Если ты не возражаешь, то за гражданской церемонией в Нью-Йорке последует свадьба в доме Сильвии.
Предложение показалось Лючии вполне естественным. Конечно, и Сильвии, и Марии, и Терезе доставит большую радость предстоящее торжество.
– Нет, конечно, – промолвила Лючия.
– Первую неделю медового месяца мы проведем в охотничьем домике, а потом отправимся в круиз по Индийскому океану.
– Июнь – отличное время для молодоженов, – мечтательно сказала Лючия.
– Свадьба – на следующей неделе, – командовал между тем Бруно. – Завтра же ты полетишь со мной в Нью-Йорк. И не возражай, – приказал он, как только девушка раскрыла рот.
– Я могу прибыть в Штаты и через несколько дней. Почему бы и нет? – Ее глаза лукаво сверкнули. – Ну ладно, послезавтра.
– Завтра, – категорически бросил Валенсо и даже слегка встряхнул девушку за плечи.
– Тогда я поеду домой, чтобы собрать вещи.
– Тебе понадобятся лишь паспорт и смена одежды, мы заскочим к тебе по дороге в аэропорт. – Бруно запечатлел на ее губах такой поцелуй, что у Лючии вмиг ослабли коленки и она сразу стала податливой. – Знаешь, как мы проведем ночь? – И он посвятил Лючию в свои планы, в которых отсутствовал сон. – Отоспишься в самолете, – нежно добавил граф, сжимая возлюбленную в объятиях.
Подхватив на руки, он отнес ее в спальню, и девушка тут же расстегнула пуговицы на его рубашке. Потом потянулась к поясу брюк. Она чуть слышно вскрикнула, когда Бруно прикоснулся к груди, и громко застонала, когда он стал пощипывать набухшие соски, возбуждая желание, пока оно не охватило каждую жилку, каждое нервное окончание, которые стали повышенно чувствительными.
Девушка полностью принадлежала любимому, готовая целиком подчиниться его требованиям. Она скинула одежду и помогла ему освободиться от джинсов и рубашки прежде, чем он увлек ее в постель.
– Моя дорогая, единственная, – говорил Бруно с нежностью.
Он гладил шелковистую кожу, мягкие округлости груди, тонкую талию, золотисто-рыжеватые волоски, закрывавшие лоно.
Женское тело жаждало страсти и обещало блаженство. Лючия жадно потянулась к Валенсо.
– Я хочу тебя. Немедленно, – прошептала она.
Его пальцы скользнули в мягкую плоть и дотронулись до самых потаенных мест. Лючия вскрикнула. Желание вспыхнуло всепожирающим пламенем, отметая любые запреты. Она едва сдерживалась, лаская его возбужденный член.
Бруно легко вошел в нее, и Лючия полностью раскрылась, принимая мужчину. Два существа слились воедино, стремясь подарить друг другу высшее наслаждение…
Позже Лючия прильнула щекой к плечу Бруно, не в состоянии шевельнуть даже пальцем, а он легонько водил рукой по ее позвоночнику.
В следующий раз они занимались любовью неторопливо, не стесняясь доставлять друг другу эротическое удовольствие, и снова взмывали в высоту пьянящей чувственности. Лишь на рассвете влюбленные погрузились в глубокий сон. А когда пробудились, времени осталось лишь на душ. Они быстро оделись и отправились в аэропорт, на минутку заехав к Лючии домой.
В самолете Лючия спала и очнулась от того, что кто-то тряс ее за плечо. Открыв глаза, она встретилась взглядом с Валенсо.
– Привет, – тихо поздоровалась она, наградив Бруно такой обещающей улыбкой, что у него перехватило дыхание.
Не обращая внимания на пассажиров, тоже путешествующих первым классом, граф наклонился и запечатлел на ее устах долгий поцелуй.
– Я забронировал номер в гостинице. Прежде чем полетим дальше, отдохнем. Часов четырнадцать, – сообщил он.
– Всего-то? – лукаво проговорила Лючия.
Его рот расплылся в чувственной улыбке.
– А тебе мало?
Протянув руку, Лючия провела по мощному изгибу его подбородка, потом накрыла щеку ладошкой.
– Я люблю тебя.
– И ты говоришь это здесь, – тихо застонал Бруно, – в самолете, где я ничего не могу сделать!
Девушка наградила его ангельской улыбкой, совершенно не соответствующей колдовскому блеску в глазах.
– Терпение, говорят, полезно для души.
Ответной взгляд не скрывал иронии над собственным неукротимым пылом.
– Терпение, – подчеркнул он, – несомненно, повредит моему самообладанию.
Лючия тихо рассмеялась.
– Обещаю, у тебя появится возможность наверстать упущенное.
Бруно насмешливо приподнял бровь.
– И ты думаешь, я выдержу? Обед, посадку, таможенный контроль и дорогу до гостиницы?
Девушка немилосердно поддразнивала его.
– Однако не забывай о вознаграждении… оно ждет обоих.
Его глаза потемнели, обещая вспышку страсти.
– В самом деле, – мягко согласился Бруно. – Впереди целая жизнь.
Эпилог
– Сильвия, Сильвия! – Не скрывая радостного возбуждения, Бруно буквально кричал в трубку. – Ты слышишь меня? Я наконец-то стал отцом, причем дважды. Лючия родила близнецов. Говорит, мальчишки на меня похожи. Так что собирайся в дорогу, приезжай на семейное торжество. И обязательно захвати Марию и Терезу.
Затем граф позвонил Джордано и Эмилии и тоже пригласил их в Нью-Йорк.
В общем Лючию, когда муж привез ее из родильного дома, ожидала в квартире целая делегация. Все наперебой бросились поздравлять счастливую мать и рассматривать крошек, завернутых в голубые одеяльца. Мнение было единодушным: Бруно да и только!
– Тише, тише, не разбудите малышей, – испугалась Лючия и вместе с мужем направилась в детскую.
– А их кормить не пора? – заботливо спросил новоиспеченный папаша.
– Часа через два, – ответила жена, и супруги возвратились к гостям.
За праздничным столом Лючия и Бруно принимали поздравления и подарки. Провозглашались тосты за здоровье и счастье родителей, за наследников рода Валенсо.
Вконец растроганный хозяин вынул из пиджака узкую бархатную коробочку, извлек оттуда бриллиантовое ожерелье и украсил им нежную шейку жены. Все дружно зааплодировали, а у Лючии от волнения выступили слезы.
Когда супруги, разместив гостей, остались наконец одни, граф мягко взял жену за подбородок и повернул лицом к себе. Мгновение, которое длилось бесконечно, они просто смотрели друг на друга. Мысли о любви проносились в сознании Лючии, и она читала ответ в глазах Бруно. Но чувства мужчины и женщины были настолько глубоки, что не находилось слов, чтобы выразить их. Они теснее прижались друг к другу и обменялись обжигающими поцелуями.
– Знаешь, как я соскучился? – прошептал Бруно на ухо жене.
Ощущение его прерывистого дыхания на чувствительной мочке вызвало волнующий трепет вдоль спины.
– Не больше, чем я мечтала обнять тебя, – тихо ответила Лючия.
Валенсо снова прижался к ее губам.
– Раз уж я поцеловал тебя, то вряд ли смогу остановиться, – улыбнулся он.
– Между прочим, это приводит к проблемам, – сказала Лючия, думая о наследниках.
– Пусть будет побольше таких проблем, – промолвил муж, догадавшись о ее мыслях, и по его загоревшемуся взгляду Лючия поняла, как сильно Бруно желает ее. Темные глаза с вспыхнувшими, словно топазы, искорками давали страстное согласие…
КОНЕЦ.
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам