Текст книги "Битва полов (ЛП)"
Автор книги: Адриана Лок
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Вовсе нет, – шепчет она. – Думаю, каждый человек хочет, чтобы его родители гордились им. Не могу представить, почему ты думаешь, что твои родители могут не гордиться.
– О, они определенно гордятся. Уверен в этом. Просто их намного труднее расколоть, чем твоих. И я, гораздо менее красив, так что это, вероятно, не поможет.
Она не смеется над моей шуткой, даже не пытается улыбнуться. Вместо этого ее брови сходятся на переносице.
– Ты один из самых талантливых людей, которых я встречала, – мягко говорит она. – Ты можешь получить что угодно – бейсбольную биту или отчет с фондового рынка – и сделать с этим что-то невероятное. Никогда не позволяй тому, что думает кто-то другой, даже если это твои собственные родители, заставлять тебя сомневаться в себе, Карвер.
Ее слова проникают прямо в сердце и окутывают ту часть меня, к которой никто никогда не прикасался. Я никогда не был достаточно хорош, достаточно умен, достаточно усердным, каким хотел меня видеть мой отец. Даже сейчас, зная, что предложу завтра, я ничего от него не слышал. Интересно, волнует ли его это вообще, или он думает, что, поскольку он на пенсии, я должен справляться сам.
– Спасибо, Эмити. Это много значит для меня.
– Я серьезно. – Она встает и размеренными шагами обходит стол, пока не оказывается рядом со мной. Она колеблется долю секунды, прежде чем обнять меня за плечи. Она начинает улыбаться. – Для меня будет большой честью, стать твоим боссом.
Она вскрикивает, когда я бросаюсь в бой, сбивая ее с ног.
– Карвер! – хихикает она, лежа на спине на полу.
– С меня хватит, – говорю ей, наблюдая, как оживает ее лицо.
– Это неподобающе для подчиненного, – поддразнивает она.
– Именно. Мы исправим это сегодня вечером.
– И как?
– Подеремся или потрахаемся. Выбор за тобой.
Она постукивает по подбородку наманикюренным ногтем.
– Ты больше меня. Сильнее меня. Но не злее, так что у меня может быть шанс, если мы начнем драку…
– В любом случае у тебя нет ни единого шанса.
– Хочешь поспорить?
– Вот что я тебе скажу, – возражаю я, обдумывая свои слова. Моя грудная клетка отказывается полностью расширяться, и мне приходится напрягаться, чтобы набрать достаточно воздуха. – Давай заключим сделку.
– Сделки – для слабаков.
– Сделки – для умных, – настаиваю я.
Она вздыхает, потираясь грудью о мою грудь.
– И что ты предлагаешь?
– Думаю, мы заключим соглашение. Тот, кого из нас завтра не выберут, согласится поработать президентом по крайней мере год. Давай подумаем об этом, Эмити. Никто не хочет успеха этой компании так сильно, как мы с тобой.
– Верно, но я не уверена, что наши взгляды совпадут. Ты хочешь расширения, а я – сплоченности. В конечном итоге мы будем сражаться друг с другом в каждом вопросе.
– Думаю, мы могли бы что-нибудь придумать на благо всех нас.
Я заставляю себя сглотнуть, чертовски надеясь, что она согласится. Мне невыносима мысль о том, что она уйдет по многим причинам. И как бы мне ни было неприятно это признавать, я не хочу видеть ее с разбитым сердцем и думать, что ей нет места в нашей компании. Потому что, в конце концов, независимо от того, что решит Совет директоров, она такая же целеустремленная и способная, как и я.
Ее пальцы нащупывают мой затылок и перебирают кончики моих волос.
– Знаешь, что?
– Что?
– Думаю, я бы выбрала все это протрахать.
Глава 15
Эмити
Он несет меня по коридору и укладывает на кровать в моей комнате. В ванной горит свет, создавая мягкое, теплое свечение. Он стоит у изножья кровати и смотрит на меня сверху вниз. В его глазах что-то изменилось. Это тонкая, необъяснимая мягкость, которая касается груди, проникая прямо в сердце. Она ничуть не менее пьянящая, чем, когда он улыбается, как засранец. Просто иначе.
Моя грудь вздымается и опускается, когда я смотрю на него. Его тело загораживает большую часть света, отбрасывая на него своеобразный ореол. Он, без сомнения, самый сексуальный мужчина, которого я когда-либо встречала. А стоя в моей спальне и глядя на меня с тем, что можно назвать благоговением, еще и самый красивый.
Воздух меняется, и я задаюсь вопросом, думает ли он о том же, о чем и я. Мне интересно, думает ли он о том, что это может быть последний раз, когда мы вместе. Никто из нас не знает наверняка, что произойдет завтра, когда мы войдем в конференц-зал. Нельзя быть уверенным наверняка, в каком направлении будет идти Совет директоров, и как мы отреагируем на ситуацию, если окажемся в проигрыше. Не хочу думать об этом. Не сегодня.
– Иди сюда, – говорю я, поманив его пальцем к себе.
Матрас прогибается под его весом, и он забирается на меня сверху. Обхватив меня обеими руками, он держит себя в нескольких дюймах над моим лицом.
– Ты красивая, ты знаешь это? – спрашивает он.
– Ты уже говорил это раньше, – шепчу. – Но каждый раз я получала в ответ поцелуй.
Он наклоняется и прижимается к моим губам самым сладким из поцелуев. От этой нежности у меня в груди становится тесно, а горло почти горит от эмоций, которые я боюсь даже пытаться назвать.
Мои ноги обвиваются вокруг его спины. Я беру его руки в свои, удерживая Карвера на месте, пока целую его.
Он отстраняется с усмешкой.
– Может, хватит? – спрашивает он.
– Что именно?
– Перестань пытаться контролировать ситуацию.
– Мне нравится контроль.
Вместо быстрого ответа его взгляд теплеет. Наконец, после нескольких секунд наблюдения за тем, как я играю с его волосами, он произносит:
– Позволь мне показать тебе кое-что сегодня вечером.
– Что? – спрашиваю, борясь с комком в горле, вызванным его тоном.
– Сегодня вечером просто доверься мне. Доверься настолько, чтобы отдать себя в мои руки и позволить мне показать тебе, что я чувствую.
– Карвер…
– Только, – говорит он, прижимаясь к моим губам, – сегодня.
С дрожащим дыханием я открываю рот, чтобы сказать ему «нет». Вместо этого слышу, как в воздухе проносится обратное.
– Ладно.
Прежде чем успеваю отказаться, он стаскивает мои штаны с ног. Пока я снимаю майку и лифчик, он избавляется от своей одежды. Через пару мгновений он оказывается в постели рядом со мной.
Его одеколон повсюду, и я надеюсь, что, когда он уйдет, я все еще буду чувствовать его запах на своих простынях. Я полюбила этот запах, он ассоциируется у меня с волнением, которое я испытываю в течение всего дня. Быть с Карвером стало чем-то более чем приятным – и не только из-за секса. А из-за того, как он заставляет меня смеяться. Улыбаться. То, как заставляет меня чувствовать себя самой собой.
Странно, но именно к нему, мужчине, которого я ненавидела именно за это. Может быть, люди действительно меняются с возрастом под влиянием своего опыта и выбора. Понятия не имею. Но уверена, что мужчина, смотрящий на меня, как на богиню – тот, кого я боюсь потерять больше всего.
Он проводит кончиком пальца по изгибу моего бедра до самого плеча.
– Какой способ прикосновения тебе нравится больше всего? – спрашивает он.
– Не уверена.
– Разве это не то, что ты должна знать?
– Может быть, – говорю со смехом. – Что насчет тебя? Ты любишь, чтобы к тебе прикасались?
– Безусловно. – Он проводит кончиком пальца по верхней части моей груди и добирается до соска. Легкими движениями он рисует круг, выходящий по спирали из центра моей груди. Я вздрагиваю. – Мне нравится, когда ты обхватываешь меня за талию и смотришь на меня снизу. А еще я люблю, когда ты целуешь меня и держишь мое лицо в своих руках.
Не знаю, что и думать о его ответе. Это совсем не то, чего я ожидала.
– Но, – говорит он, – если бы ты захотела взять меня за член прямо сейчас, я бы точно не стал возражать.
Ухмыляясь, я кладу руку ему на плечо и толкаю Карвера. Он падает на спину. Когда он приземляется, я забираюсь на него, усаживаясь на его член.
Моя голая киска прикасается к его члену, который скользит по влаге, пока я устраиваюсь поудобнее. Его глаза загораются, а кончики пальцев почти до боли впиваются в мои бедра.
– Вот так, – говорю я, насаживаясь всем телом на его член.
– Что именно?
– Это. – Я снова двигаюсь, медленно объезжая его мучительными кругами. Я чувствую, как он раздвигает мою киску, как кончик его члена трется о мой клитор. – Черт возьми, это так приятно.
Он, должно быть, согласен, потому что направляет мое тело, совершая очередное круговое движение. Его пальцы все глубже погружаются в мои бедра.
– Видишь, как ты меня держишь? – Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на ощущениях, прорывающихся сквозь меня.
– Да.
– Видишь, как ты контролируешь меня, но когда я хочу двигаться вот так… – Я меняю ритм и двигаюсь по его телу против часовой стрелки. – Когда я делаю это, ты подстраиваешься и помогаешь мне чувствовать себя так же хорошо.
– Да.
– Это мой любимый способ прикосновений. – Я останавливаюсь и наклоняюсь, нависая над его губами. – Второй способ заключается в том, чтобы ты был внутри меня.
Он захватывает мой рот своим, переворачивая меня на спину.
– Тогда у меня для тебя хорошие новости. Сегодняшняя ночь будет полна твоих любимых ласк.
Когда он проникает в меня, то наполняет не только своим размером. Он наполняет часть меня чем-то гораздо большим, гораздо более глубоким – тем, что, как я думаю, когда один из нас завтра уйдет, у меня никогда не будет возможности почувствовать это снова.
Глава 16
Карвер
Солнце уже давно зашло за горизонт. Лучи пробиваются между зданиями, освещая небо Манхэттена, словно из кинофильма. Из квартиры Эмити открывается невероятный вид, но это скорее с моей точки зрения, чем с ее.
Она свернулась калачиком рядом со мной, положив голову мне на грудь. Ее волосы разметались по простыням, подушкам и моей руке.
Тишина ночи и утра дала время подумать. Возможно, слишком много времени. Лежа в ее постели, в ее доме, в окружении ее вещей, я могу думать только о ней. О наших общих воспоминаниях, как о недавних встречах, так и о днях ранее. О том, что знаю о ней сейчас, и о том, что еще предстоит узнать. Как она может превратиться из прямолинейной женщины-босса в ранимую девочку, когда чувствует себя на высоте. Все маленькие нюансы, которые делают ее самой интересной, но в то же время и самой раздражающей женщиной, которую я когда-либо знал.
Ночью я никак не мог уснуть. Когда забрался в кровать, чтобы остаться на ночь, то только для того, чтобы обнять ее. Вот уже несколько часов в моем нутре завязывается узел, неизвестность пожирает заживо.
Если бы мог перемотать день на несколько часов вперед и посмотреть, с чем вернутся Сальво и его приспешники, я бы сделал это не задумываясь. Прошлой ночью у меня не было возможности по-настоящему надавить на Эмити, чтобы получить ответы, она уклонялась от вопросов, которые я задавал. Может, она так же, как и я, запуталась во всем этом. Наверное, это к лучшему. Это значит, что есть надежда на то, что что-то произойдет.
Она просыпается и зевает, закидывая руку за голову.
– Мне очень больно, – простонала она, приоткрывая один глаз и глядя на меня. – И это все твоя вина.
– Значит, я прекрасно выполнил свою работу.
– Прекрасно выполненная работа три раза за… – она смотрит на часы, – пять часов?
– Ты заснула раньше, чем я успел сделать это снова, – говорю я, целуя ее в щеку.
Мы лежим и смотрим друг на друга, а солнце наконец поднимается над горизонтом. С наступлением утра наши взгляды меняются.
Я убираю прядь волос с ее глаз.
– Спасибо, что позволила мне остаться прошлой ночью.
– Я рада, что ты это сделал. И не только из-за секса, – вздыхает она. – Было приятно знать, что ты был рядом со мной прошлой ночью.
Ее слова ударяют меня в грудь, потрясая до глубины души. Я никогда не жаждал обнимать женщину так, как Эмити, никогда не хотел вцепиться в нее и не отпускать. Само по себе это было бы странно. Но в сочетании с тем, что мы собираемся сделать сегодня, это просто ужасает.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – говорит она. – Я бы тоже хотела, чтобы этого всего сегодня не было.
– Это как бы убивает всю атмосферу, которая была между нами, да?
– Вроде того. – Она целует меня в солнечное сплетение. – Мы можем это повторить с тем же успехом. Нет смысла притворяться, что этого не произойдет.
– Эмити? – Она смотрит на меня через плечо. – Что бы ни случилось сегодня, как бы это ни повлияло на нас в дальнейшем, я рад, что мы встретились.
– Я тоже. – Она отводит взгляд, а затем поворачивается и опускает ноги с кровати. – Мне нужно принять душ перед офисом.
– Да, мне тоже нужно сначала забежать к себе домой.
– Закроешь за собой?
Она уже идет через комнату, ее тело – идеальный силуэт на фоне городского пейзажа. К такому виду я мог бы привыкнуть.
– Да. Увидимся через час или около того, – говорю я, когда она исчезает в ванной и закрывает дверь.
С тяжелым чувством ужаса в нутре поднимаюсь с кровати и собираю свою одежду. Разобрав и надев ее, я направляюсь в гостиную. Когда наклоняюсь, чтобы взять с журнального столика бумажник и ремень, я натыкаюсь на ее ноутбук. Он включается, и на нем появляется ее презентация.
Я не должен, но я делаю это – смотрю на то, что она подготовила. У нее есть диаграммы и графики с цифрами, которые будет невероятно трудно опровергнуть. Я перелистываю страницы, и с каждой новой страницей не на шутку нервничаю.
Как я мог не заметить этого? Как я не осознал всю тяжесть этих цифр?
– Господи, – бормочу я, пролистывая страницы за страницей данных. – Она чертовски права.
Я слышу, как открывается дверь в ванную. Я встаю, закрываю ноутбук и выхожу из ее квартиры с тоскливым чувством, что вот-вот одним махом потеряю две единственные вещи, которые для меня дороги.
Эмити
– Дыши, Эм. – Хэлли берет мою руку и массирует точку давления между большим и указательным пальцами. – У тебя все готово. Ты справишься.
– Если они не согласны, значит, ошибаются.
Хэлли убирает мою руку.
– Если тебе что-то понадобится, позвони мне. У меня есть резервная копия твоей презентации, а также все бумажные копии данных. Могу принести ее туда за ноль целых пять десятых секунды.
– Спасибо за помощь, – говорю я ей. – Думаю, мы справились.
– Так и есть. – Она подмигивает мне и уходит, оставляя меня приводить себя в порядок перед встречей с Советом директоров. Я уже собираюсь выйти, когда звонит телефон.
– Привет, папочка!
– Доброе утро.
– Доброе. Я встречаюсь с Советом директоров в десять. – Я поднимаю глаза и вижу Карвера, стоящего у окна. Глаза у него темные, губы мрачные. Я жестом приглашаю его войти. – Какие у тебя сегодня планы?
Карвер заходит в кабинет, пока папа рассказывает мне об острове, на котором они находятся, о покупках, которые делает мама, и о том, что он не знает, куда все это девать. Все это время я наблюдаю за тем, как Карвер возится с блокнотом в руке.
– Ты готова к сегодняшнему дню? – спрашивает папа.
– Да. Абсолютно. У меня все под контролем – все точки над «и» расставлены. Цифры подсчитаны, и они не врут. Это ведь твои слова, не так ли?
– Слово в слово. Хорошая девочка. Я очень горжусь тобой, Эмити.
Чувствуя себя немного неловко и как маленькая девочка, я поворачиваюсь к Карверу спиной.
– Спасибо. Приятно слышать.
– Независимо от того, отдаст ли Совет тебе это место или Карверу, хочу, чтобы ты знала: мы с твоей мамой безмерно гордимся тобой. Ты бесстрашна, дитя мое. Ты следуешь зову своего сердца, и когда ты начинаешь что-то, ты идешь до конца. Мы вырастили именно такую женщину, а не генерального директора. – Он хихикает через предложение. – Не пойми меня неправильно. Увидев, как ты заменила своего старика, мне стало лестно.
– Как будто ты не хвастаешься сейчас, – поддразниваю я.
– Ты рождена для великих дел. Следуй за своей страстью, гонись за мечтой, Эмити Лейн. Все в этом мире возможно.
– Спасибо, папочка. Повеселись сегодня. Передай привет маме. Я позвоню тебе, как только узнаю решение Совета.
– Удачи, принцесса.
– До скорого.
Я выключаю телефон и кладу его в средний ящик. Затем поднимаю взгляд.
– Почему ты так смотришь на меня? – спрашиваю я.
– Как?
– Не знаю, – пожимаю я плечами. – Вот так.
– Слушать твой разговор с отцом приятно и странно одновременно. Видеть, как он так общается с тобой, после долгой с ним работы… – Он сглотнул. – Не знаю. Наверное, это еще и потому, что я не уверен, что мой отец вообще понимает, что сегодня происходит.
– Возможно, у него просто нет связи, – говорю я, придумывая оправдание. Выражение его лица разбивает сердце. – Кроме того, какое это имеет значение? Ты знаешь, что делаешь. Он явно доверял тебе настолько, что поставил тебя на место генерального директора. Это о многом говорит.
– Наверное. – Он протягивает мне руку. Я, не задумываясь, вкладываю свою ладонь в его. – Если Совет директоров выберет твой проект, я хочу, чтобы ты знала: я поддерживаю тебя на сто процентов. Я знаю, что ты поступишь правильно по отношению к этой компании, и, в конце концов, это то, чего я хочу.
Его искренность поражает до глубины души, ввергая в состояние, в котором я не хочу находиться. Сосредоточиться на своей презентации будет намного проще, если я не буду думать о том, что мне противостоит сам Карвер Джонс. Я умею отгораживаться от этого. Работа есть работа. Но работа – не просто работа, когда я смотрю в эти глаза.
Я кладу руку ему на грудь. Вспоминая слова отца, не могу отделаться от ощущения, что что-то не так.
– Пообещай мне кое-что, Карвер.
– Что именно?
– Мы не выбирали, чтобы оказаться в этой ситуации. Мы оба оказались здесь по воле Вселенной, и теперь нам приходится с этим разбираться.
– И это чертовски хреново.
– Что бы там ни случилось сегодня, давай договоримся, что не позволим этому изменить наши чувства друг к другу. Неважно, кто победит, и неважно, что другой человек решит делать со своей жизнью после, будет ли он работать здесь или уедет куда-то еще, мы не будем злиться друг на друга. Просто хотя бы останемся друзьями.
– Я не могу тебе этого обещать. – Он делает шаг так, что оказывается полностью в моем пространстве. – Если что-то случится, и мы окажемся в разных концах страны, я сойду с ума. – Он проводит большим пальцем по моей нижней губе.
Не заботясь об окружающем мире или о ком-то, кто войдет сюда, я поднимаюсь на цыпочках и беру его лицо в свои руки.
– Пойдем и покажем настоящий ад на Земле.
Его глаза затуманиваются, когда он наблюдает за мной. Я тянусь вверх и прижимаюсь поцелуем к его губам.
– Я только соберу свои вещи. Встретимся там через пару минут, – говорю я ему, отворачиваясь. Я жду, пока не услышу хлопок двери, и только потом лезу в сумочку. Трясущейся рукой достаю салфетку и промакиваю глаза. – Сейчас не время для чувств, Эмити. Заканчивай с этим дерьмом.
Глава 17
Эмити
– Расширение сети ресторанов «Джонс и Галлум», выход по всей стране с нашим новым подходом к семейному питанию – это ответ на вопрос о повышении рентабельности и вхождении в новый мир общественного питания. – Карвер показывает на буклет, который он ранее раздал членам совета директоров. – Благодаря обширной маркетинговой кампании, подобной той, что я представил вам сегодня, в сочетании с руководством, которое не только имеет опыт работы в отрасли, но и генеральным директором, который доказал свою приверженность процветанию компании, мы увидим значительный рост наших показателей. Прогнозы видны на лицо, господа.
Он смотрит на меня, и в его глазах появляется печаль, которую я не видела раньше. У меня замирает сердце. Если бы это было спортивное состязание, я бы болела за него. Если бы это было что-то другое, я бы трясла помпонами и кричала, чтобы его выбрали.
Моя рука дрожит, когда я поднимаю кружку с кофе «Хэнли». Его вкус возвращает меня домой, успокаивает так, как мало что может.
– Я хотел бы сказать еще кое-что, – говорит Карвер, тяжело сглатывая. – Эта компания была гордостью и радостью моей семьи на протяжении большей части моей жизни. День, когда меня назначили президентом, стал лучшим днем в моей жизни. Я отдал в этот бизнес больше крови, пота и слез, чем когда-либо думал.
Он возится с листом бумаги в руке, прежде чем посмотреть на меня. Мы обмениваемся взглядом – момент понимания между двумя людьми, которые не совсем те соперники, какими должны быть. В его глазах что-то спрятано, в глубине его темно-карих радужек скрыт драйв. Когда я смотрю в них, внутри меня что-то закручивается. Что-то яростное.
Я почувствовала это, когда приехала в университетский городок. Это чувство я испытываю, когда помогаю миссис Хэнли по утрам в воскресенье, и вижу лица мужчин и женщин, приходящих к нам за хорошей едой. Точно такое же чувство охватывает меня, когда я безоговорочно понимаю, что должна действовать.
Карвер откладывает бумаги.
– Спасибо за возможность выступить перед вами сегодня. – Он садится на место рядом со мной, проводит руками по бедрам и облегченно вздыхает.
– Мисс Галлум, – говорит Сальво. – Мы хотели бы выслушать ваш проект.
– Спасибо, сэр. – Прежде чем подняться, я еще раз смотрю на Карвера. Он наблюдает за мной, на его лице – добрая, мягкая улыбка, которая частично скрывает дрожь в его чертах. Очевидно, что он нервничает из-за того, что я собираюсь сказать, и из-за фактов, которые предъявлю совету.
– Господа члены совета директоров, спасибо за эту возможность. – Я запускаю презентацию на экране позади себя. Он мерцает, открывающий слайд ярко выделяется на фоне стены. Я начинаю произносить вступительную фразу, но останавливаюсь.
На лице Карвера появляется страх, который он пытается скрыть от меня. Я пытаюсь поставить себя на его место, определить, чего именно он боится, и терплю неудачу. Он знает, что даже если они выберут мою презентацию, а не его, ему, скорее всего, предложат место президента. Они ясно дали это понять.
Он откинулся в кресле с беспокойством, которое я не могу заставить перенять на себя.
Мы оба хотим эту должность, но, возможно, по разным причинам. Я хочу, чтобы мои родители гордились мной, чтобы я исполнила свое предназначение. Я была рождена, чтобы что-то делать. Карвер хочет этого, потому что «Джонс и Галлум» – это его некое предназначение. Его судьба.
Сделав глубокий вдох, я встаю лицом к доске.
– Может, я и не работала раньше в этой компании, но была со всей страстью погружена делами других компаний. Я стажировалась в компаниях из списка Fortune 500, сидела в кабинетах руководителей предприятий разных размеров, форм и направлений. Во всем этом есть одна общая черта наиболее успешных компаний. Это страсть.
Карвер поднимает бровь. Я не могу не улыбнуться ему.
– Страсть – вот что главное, господа. Это тот самый ключевой фактор, который может вывести обычную маму и папу на звездный путь. Именно так «Джонс и Галлум» смогли подняться на ноги. Мой отец и отец Карвера испытывали безудержную страсть к этому бизнесу. Они могли вложить себя в каждый аспект, черпать из творческого пространства, которое просто недоступно без жажды к предмету, который находится на уровне выше всего остального.
Я прошлась по комнате, глядя на Сальво.
– Если вы хотите, чтобы наши рестораны преуспевали – и речь не только про прибыль в конце года, если вы хотите, чтобы наши холдинги процветали, вам нужно не просто смотреть на данные, цифры и статистику. Хотя и их не следует сбрасывать со счетов. Вы должны обратить пристальное внимание на мелкие детали, которые сделают или сломают вашего лидера. Этот офис станет вашим слабым звеном или самым сильным активом.
– Если бы вы спросили меня всего пару недель назад, что я знаю о бизнесе, я бы зачитала вам список бессмысленных фактов. Все они были бы правдой, не сомневайтесь, – добавляю я, заставляя их усмехнуться, – но я не знала, что на самом деле... устала... от того, чему меня учили в школе.
Бросаю взгляд на сидящего передо мной мужчину, и сердце сжимается.
– Ваши цифры впечатляют, мисс Галлум, – говорит Сальво, указывая на слайд. – Не хотите ли вы их обсудить?
– Вообще-то, нет, – говорю я.
– Что ты делаешь? – шипит Карвер, приподнимаясь в своем кресле.
– Если хотите выбрать генерального директора, который принесет «Джонс и Галлум» глоток свежести, в которой она нуждается, то следует выбрать Карвера.
– Что? – воскликнул Карвер, вскакивая со своего места. – Что ты делаешь, Эмити?
– Я делаю то, что правильно.
– Ты не можешь так поступить. Я тебе не позволю. – Он поворачивается к Совету. – Не слушайте ее.
– Мисс Галлум, – говорит Сальво, перекрывая болтовню остальных членов, – что здесь происходит?
– Эмити, – рычит Карвер.
– Карвер, сядь. – Я бросаю на него взгляд. – У тебя был шанс высказаться. Дай мне сказать свое слово.
– Тогда говори. Не порти все, над чем ты работала. – Он наклоняется ко мне, в его глазах огонь. – Ты заслужила это. Я видел твою презентацию. Сделай это.
– Может, ты просто сядешь? – Я смеюсь. – Пожалуйста.
– Мистер Джонс, она права, – говорит Сальво. – Пожалуйста, позвольте мисс Галлум закончить свое выступление.
Бросив на меня разочарованный взгляд, Карвер опускается в кресло. Я жду, пока он усядется и Совет перестанет перешептываться между собой.
Я складываю руки перед собой.
– За последние несколько дней я вдруг поняла, что моей страсти нет в этой компании. Не так, как сейчас. – Мое сердце наполняется теплом, которое усиливается выражением лица Карвера. – Я буду рада помочь Карверу в любом качестве, которое он сочтет полезным для себя, но я убедительно прошу снять мое имя с рассмотрения на эту должность.
– Вы уверены, мисс Галлум?
– Все, что я могу вам сказать – это цифры, мистер Сальво. Страсть заведет вас дальше, чем статистика. – Я прочистила горло, чувствуя на себе их взгляды. – В интересах «Джонс и Галлум», исходя из того, что мужчина напротив желает этой компании только лучшего, я прошу вас назначить Карвера генеральным директором. Спасибо, – говорю я, садясь обратно на свое место.
– Что ж, – вздыхает Сальво, выглядя немного озадаченным. – Дайте нам пару минут, чтобы все обсудить, если можно.
Я не смотрю на Карвера, когда встаю и иду к двери. Я чувствую его позади себя и ощущаю его раздражение и замешательство, когда выхожу в коридор. Не успеваю сделать и пары шагов от конференц-зала, как он разворачивает меня лицом к себе.
– Что ты только что сделала? – спрашивает он.
– Ты злишься?
– Да, – сердито смеется он. – Да. Почему ты только что это сделала?
– Вот почему. Из-за этого.
Он проводит руками по волосам, расхаживая по кругу.
– Я не понимаю, Эмити. Ты не показываешь свои чувства.
– Правда, Карвер? Я имею в виду, да, на бумаге это выглядело великолепно. И я действительно думаю, что тебе следует взглянуть на некоторые из моих данных и обдумать все насчет продвижения в светлое будущее. Но… потребуется много сердца, самоотдачи, чтобы вернуть этой компании былую славу. Мое сердце к этому не лежит.
– У меня нет слов.
– Скажи, что согласишься на эту должность, когда тебе ее предложат, – говорю я, протягивая руку и касаясь его щеки. – Скажи, что будешь делать все то, что, я знаю, ты сделаешь, когда будешь сидеть в том угловом офисе – том, который немного больше твоего, – подмигиваю я, – и у тебя все получится. Я знаю это.
Он наклоняется вперед, прижимаясь своим лбом к моему.
– Не могу поверить, что ты только что сделала это.
– Я сделала это не только для тебя, – шепчу я. – Я сделала это ради себя. Я сделала это ради будущего «Джонс и Галлум».
– Ты поможешь мне?
– В каком смысле?
– На твое усмотрение, – усмехается он. – У тебя гениальные идеи. Твои данные ошеломляют. Если они выберут меня, присоединяйся, и давай придумаем лучший способ сделать это.
– Вместе?
– Надеюсь, мы многое сделаем вместе, – мягко говорит он.
– Я тоже, – улыбаюсь я, переплетая наши пальцы.
Дверь распахивается, и на нас смотрит Сальво. Он тоже выглядит немного уставшим.
– Можете вернуться. Мы приняли решение.
Глава 18
Карвер
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ…
– Значит, если мы выберем этот вариант, – говорит Присцилла, обводя большой фрагмент информации красной ручкой, – видите, насколько это привлекательнее? Тогда мы сможем развиваться различными способами, охватывая больше вашей целевой клиентской базы, чем если бы занимались только одним.
– Идеально, – говорит Эмити, сидя у меня на коленях.
Они продолжают обсуждать маркетинговые стратегии. «Эмити Лейн» заработает примерно через двенадцать месяцев, обслуживая сектор «от фермы к столу» на Восточном побережье. Я никогда не видел, чтобы кто-то был так взволнован чем-то, как Эмити сейчас.
Однажды поздно ночью я сидел в постели и смотрел, как она спит. Я думал о том, как она поглощала фисташки, которые Хэнли прислали нам ранее на той неделе. Около трех часов ночи меня осенило – «Джонс и Галлум» могут открыть дочернюю сеть ресторанов, специализирующихся на любимых блюдах Эмити.
Я разбудил ее и рассказал о своей идее, и не уверен, что с тех пор она спала.
Каждое утро мы просыпаемся и обсуждаем дела, даже не вставая с постели. В те дни, когда в наших расписаниях появляется свободное время, мы встречаемся за ланчем и обсуждаем события дня, а вечером, за поздним ужином и иногда за бумажной работой, мы вместе планируем следующий день.
Но в том-то и дело, что мы делаем это вместе. Это некая структура поддержки, кто-то, кто понимает «почему», «как» и «когда». Это потрясающее чувство.
Маркус привлекает мое внимание поверх головы Эмити.
– Иди сюда, – произносит он одними губами.
Я упираюсь руками в ее бедра, прикасаясь к ней одним из ее любимых способов, и приподнимаю ее. Целуя обнаженную кожу у нее на затылке, я направляюсь к своему другу.
– Ну, как ощущения? – спрашивает он.
– Как ощущения?
– Каково это? – Он делает жест в сторону Эмити. – Я не имею в виду физически. Я имею в виду, ты счастлив? У тебя все хорошо?
– Я никогда не был так счастлив. – Я наклоняю бутылку пива в руке к нему. – На следующей неделе мы собираемся отправиться в Калифорнию. Вы, ребята, хотите поехать с нами?
– С удовольствием. Я уже целую вечность не занимался серфингом. Но у Присциллы в центре города происходит какое-то важное событие для ее друга, и я должен быть рядом, чтобы все успеть. – Он отхлебнул пива. – Зачем ты едешь в Кали? (сокращение от Калифорния)
– У Эмити там друзья, с которыми она хочет повидаться, а также проверить несколько мест для филиала «Эмити Лейн».
– Я думал, что вы, ребята, отошли от экспансии?
– Да. Но Эмити – генеральный директор «Эмити Лейн». У нее есть факты, которые подтверждают необходимость открыть пару филиалов на другом конце страны. Поначалу это не имело смысла, но она привела веские аргументы.
– Присцилла тоже приводит отличные аргументы, – усмехается он, вздергивая брови. – Иногда я с ней не соглашаюсь, чтобы она донесла свою мысль подробнее.
Я смеюсь, ни минуты не сомневаясь в этом.
Мы смотрим на наших девочек за столом во внутреннем дворике дома, который мы снимаем за городом на лето. Они все еще обсуждают цифры и маркетинговые планы, как большинство женщин перебирают каталоги обуви.








