355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ада Николаева » Рожденные Вселенной (СИ) » Текст книги (страница 2)
Рожденные Вселенной (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июня 2021, 13:02

Текст книги "Рожденные Вселенной (СИ)"


Автор книги: Ада Николаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Глава 3

– Вот черт, – прошипел Блейк.

Он очнулся с сильной головной болью, все тело ломило. Мужчина осмотрелся по сторонам и понял, что находится в камере броневика. Но не в такой, как в прошлом транспорте, а в более современной. Его тюрьма была похожа на мутно-прозрачный купол, просматриваемый со всех сторон. Работал он по системе пропусков, как в баре «Неон». Только обладатель штрих-кода мог войти и выйти из-под него. Включался купол аппаратом, закрепленным под потолком. Таких устройств в броневике было целых три, два из которых работали. В метре от Блейка, в такой же ловушке находилась и заключенная. Она развалисто сидела на полу, вытянув вперед ноги и опершись спиной на мутную стенку купола.

– И все же, как тебя зовут? – сонным голосом спросил мужчина.

– Решил, что мы станем лучшими подружками, раз теперь оба пленники? – огрызнулась девушка.

Блейк активно рыскал по своим карманам в поисках чего-то. Не найдя того, что искал, он произнес:

– А день все хуже и хуже. Забрали мои сигареты и наверняка облапали, пока я спал.

– Жалкий, – презрительно буркнула заключенная.

– Юмор не твое, да?

– Лучше помолчи, – надменно произнесла она, не глядя на своего сокамерника.

– Высокомерная убийца с другой планеты указывает мне что делать? Интересно, – ухмыльнулся Блейк.

– Я человек, как и ты.

– Люди не живут по пять веков и не рассекают стальные двери взмахом руки.

– Морийцы, ровно, как и люди, бывают хорошими и плохими.

Блейк не успел ей ответить, отвлекшись на приближающийся к его куполу силуэт. Харрисон решил наведаться к бывшему напарнику. Подойдя, полковник поинтересовался:

– Уже очнулся, майор. Как самочувствие?

– Все тело ломит, словно некачественного пойла навернул и очнулся в госпитале, – отшутился Блейк.

– Жаль, но ты не в госпитале, Бакер, – выдохнул полковник. – Ты не подчинился приказу старшего по званию и прикончил двоих моих парней.

– Ты отдал им приказ устранить меня, на что ты рассчитывал? Что я руки расставлю и прокричу: только не промажьте парни?

– Бакер, ты усомнился в Инносенс? – вопросом на вопрос ответил полковник.

– Я усомнился не в Инносенс, я усомнился в тебе. Ты еще работаешь на эту организацию или уже продался морийцам? – спросил Блейк.

– Мир меняется и развивается, Бакер. Посмотри, что стало с нашим домом. Мы сами себя губим. Как обезумевшие, в страхе уничтожаем все, что не похоже на нас!

– Ой, Харрисон, – скривился Блейк, – хватит этой высокопарной чуши. Отвечай по делу или свали и дай мне побыть в тишине.

– Я отвечу.

– Так и на чьей ты теперь стороне, полковник?

– Хочешь узнать, с морийцами ли я?

– Ответь ты уже, ну, – Блейк запустил пальцы левой руки себе под волосы и потер больную голову.

– Я служу будущему, майор. Не морийцам и не людям. А обществу, где смогут сосуществовать все, – гордо заявил полковник.

– Опять… – раздражился Блейк. – А если серьезно, ты тронулся умом. Морийцы могли жить как обычные люди и раньше, но не стали.

– Ты прав, – согласился полковник. – Преступники с геном Мор куда опаснее обычных психопатов, но не все они злодеи и не все хотят войны.

– Так кому ты продался, полковник?

– Никому. Раньше я был слеп, как ты сейчас. Я без разбора убивал, но теперь я с новым Инносенс. Мы не убийцы, мы караем только преступников, настоящих. И не важно, люди они или обладатели гена Мор. Ты просто представь этот мир, где смогут сосуществовать и люди и морийцы. Где их способности будут помогать нам, а не вредить! Это будущее уже рядом, надо только остановить войну, начатую так давно из-за страха, – фанатично заговорил полковник.

– У тебя мозги промыты, – намного серьезнее произнес Блейк. – Вот объясни мне, почему эта девушка жива? Если она преступник – казни ее! Нет? Тогда почему она твоя пленница? Морийцы же ценные члены общества, сам сказал. Ты все так красиво расписал, просто сказка. Утопия, идеальное общество, мир во всем мире. Но по факту ты просто чья-то пешка. Пафосно разглагольствующая пешка. Кстати, именно поэтому мы больше и не напарники. Сейчас уже можно сказать, как сильно ты меня достал своей трескотней.

– Тебе не понять, майор. Пока не понять.

– А может ты собрался ставить на ней, скажем, эксперименты? – с иронией в голосе проговорил Блейк. – Так куда подевалась твоя гуманность к этому виду?

– Ты не знаешь, о чем рассуждаешь, Бакер! – вспылил полковник. – Когда мы прибудем на девятую станцию, я покажу тебе радикальное решение главной проблемы человечества – способ регулировки гена Мор. К сожалению, я не знаю, что станет с тобой. Командующий девятой станции сам решит твою участь.

– Феникс? – внезапно даже для самого себя выпалил пленник.

Блейк вспомнил имя, которое назвала заключенная, когда он еще являлся ее надзирателем, а не сокамерником. Харрисон заметно заволновался, его удивила осведомленность Бакера. Молча потоптавшись на месте еще пару секунд, полковник спешно ушел.

Настала тишина, лишь работающий мотор отдавал вибрацией в стальной пол броневика.

– Я Блейк Бакер, – представился мужчина.

Заключенная медленно повернула голову, и устало взглянула на сокамерника. Поняв, что удалось привлечь ее внимание, он добавил:

– Я верю тебе.

– Что?

– Верю твоим словам о неком Фениксе. Похоже, ты не лгала, когда рассказала о Инносенс.

– Я Макс, – внезапно представилась заключенная.

– Видимо, мы все-таки станем подружками, – усмехнулся мужчина. – Я знаю, что невежливо о таком спрашивать женщин, но, сколько тебе лет? На вид не дашь больше двадцати пяти, но это не так, верно?

– С проявлением гена мы практически не стареем.

– Так сколько? Ты мне в мамы годишься или уже в бабушки?

Макс недовольно нахмурилась, но Блейка это не смутило, и он продолжил:

– Я знаю, что с годами ваша внешность меняется, становится неестественной для человека. Судя по твоим волосам, глазам и коже – тебе много лет.

– Мы живем дольше вашего, но мы не бессмертны, – все еще не желая называть свой возраст, сообщила Макс.

– Ты сказала, что бегаешь от этого Феникса. Почему?

– Это долгая история.

– Похоже, что я чем-то занят? Расскажи мне о нем.

– Ладно, – девушка выпрямила спину, убрала непослушные черно-серебряные волосы с лица и всем корпусом повернулась к куполу Блейка. – Феникса невозможно убить. Поверь, я пыталась. Этому психу уже принадлежит половина Инносенс и на этом он не остановится.

– Кто он?

– Больной ублюдок, – с шипением в голосе сообщила Макс. – Маньяк. С проявлением гена Мор, он стал только опаснее.

– Ты хорошо его знаешь?

– Да. В юности он был помешан на мне. Преследовал и издевался. Ему доставляло особое удовольствие мучить женщин. Я бегала от него целое столетие.

– Успешно?

– Не всегда, – выдохнула Макс. – Он находил меня, потом я опять сбегала. Замкнутый круг.

– Какая-то странная история…

– Странная… – усмехнулась девушка. – Страшная! Феникс убил всех, кто хоть что-то значил для меня. Так он надеялся сломать меня. Рассчитывал, что я сдамся и стану его послушной игрушкой, но я продолжаю бежать. Как же сильно я устала от этого…

– Я, конечно, сказал, что мы станем подружками, но не думал, что ты начнешь жаловаться мне на жизнь… Я только хотел узнать, что сейчас творится в Инносенс, а не вот это все.

– Иди к черту, – обиженно прошипела Макс. – Я больше ничего тебе не скажу.

Глава 4

Целый час пленники молчали. Макс даже в сторону Блейка больше не взглянула, повернувшись к его куполу спиной. Внутри она корила себя за то, что решилась излить душу первому встречному.

«Вздумала плакаться человеку? Да еще и наемнику из Инносенс. Молодец Макс, так держать!»

Вибрация в стальном полу сводила с ума. В тишине, кроме как о ней, думать о чем-то другом, было просто невозможно. Не выдержав, Блейк первым открыл рот:

– Что в тебе такого особенного?

– Отстань от меня, – не оборачиваясь, прошипела Макс.

– Ладно тебе, не обижайся.

– Отвали.

– Извини, если обидел, – неискренне выдавил Блейк.

– Слушай, – девушка повернула голову и строго посмотрела на своего сокамерника, – оставь меня в покое.

– Я серьезно, извини, – намного убедительнее повторился мужчина. – Расскажи, как вы познакомились с этим Фениксом?

Не ответив ему, Макс снова отвернулась.

– Я знаю, что резко выразился, – серьезным тоном продолжил Блейк, – но мне, правда, нужно узнать о нем как можно больше. Тебя может и не убьют, когда мы доберемся до девятой станции, а вот я нежилец.

– Меня это не волнует.

– Если вдруг передумаешь, то я готов тебя выслушать.

Закончив односторонний диалог, Блейк сполз с мутно-прозрачного купола, подложил руку себе под голову и собрался вздремнуть.

***

Еще через полчаса, Макс начала сходить с ума от скуки и вибрирующего пола.

– А-а! – завопила она и вскочила на ноги.

Но вибрация продолжала ощущаться даже сквозь толстую подошву ее кожаных ботинок.

– Ты меня разбудила, – промямлил Блейк, поднимаясь с пола. – Чего кричишь?

– Это невыносимо, – ответила она. – Я не первый день на перевозке и больше не могу сидеть на одном месте.

– Ну, если бы ты не разрубала броневики один за другим, глядишь, добралась бы до Сан-Франциско быстрее.

– По-твоему мне следовало бы мириться и сдаться им?

– Сбежать же все равно не получилось, – Блейк развел руками.

– Ты хотел, чтобы я рассказала тебе о Фениксе?

– Да.

– Ладно, – кивнула Макс. – Это поможет мне скоротать время. О чем ты хочешь узнать?

– Как вы познакомились?

– Когда мне было двенадцать, моя семья перебралась в Колорадо, в город Брайтон. Дом достался нам почти даром, из-за дурного соседства с семьей Кейнов. Отец в их семье постоянно напивался, бил жену и сына. Другие соседские дети видели это и сами начали издеваться над этим пареньком Маршалом. Я была старше его на год и как-то заступилась за бедолагу. Потом оказалось, что мы учимся в одной школе. Я с ним не дружила, но жалела и иногда защищала, а он влюбился. Когда ему исполнилось пятнадцать, он мне прохода не давал. Дрался с моими друзьями, сломал моему парню нос. Зачем я только связалась с этим психопатом…

– Что было дальше? – Блейк всегда подгонял собеседников, если они начинали затягивать свой рассказ.

– Все стало проще, когда я уехала учиться в колледж, подальше от этого городка. Родители рассказывали, что Маршал пытался разыскать меня, но они не выдали ему мой адрес. А чуть позже он попал в тюрьму за убийство своего ненормального папашки. Это были лучшие четыре года в моей жизни, представь? Никакого Маршала Кейна! У меня, наконец, появилась личная жизнь, я даже подумывала остаться в Нью-Йорке после окончания учебы. Так и было бы, если б он не нашел меня. Я тогда просматривала снимки арендного жилья, когда входная дверь слетела с петель. Это оказался Маршал, вместе с типом по имени Новак. Насколько я знаю, они были сокамерниками и вместе сбежали из тюрьмы.

– Прямо как мы с тобой. Может, тоже сбежим? – улыбнулся Блейк, а Макс бросила на него злобный взгляд. – Извини, продолжай.

– К тому моменту они оба уже открыли в себе ген Мор. Новак всего-то щелкнул пальцами и я отключилась.

– Это его способность? – удивился Блейк.

– Да. Новак почти также силен, как Феникс.

– Продолжай.

– Больше я ничего не помнила, до того как очнулась в вонючем доме родителей Маршала. Он заколотил все окна и переделал подвал в тюрьму. Времени было предостаточно, чтобы осмотреться и понять, что я далеко не первая, кого он тут держал. Я ждала, что меня спасут, он же в бегах все-таки, но…

– Расскажи мне о способностях этого Феникса? – перебил ее Блейк.

– Я как раз подошла к этому, – заявила Макс. – Все, кто наведывались в дом Кейнов, становились его топливом. Ты не ослышался, именно топливом. Новак открывал входную дверь, впускал гостей внутрь, щелкал своими сраными пальцами, и жертвы падали замертво. Маршал прикасался к их телам и вытягивал всю жизненную энергию.

– Что с ними случалось после этого?

– Они высыхали, словно давно умерли.

– Понятно, – Блейк поднял брови. – Продолжай.

– Хорошо, – кивнула Макс. – Тогда я и поняла, что зря надеялась, что кто-то придет и спасет меня. Еще я все думала: когда же он меня убьет? В какой-то момент я даже начала об этом мечтать. Он срезал кожу с моих рук, выкалывал велосипедными спицами глаза и все в таком духе. Затем, своим даром возвращал все обратно, словно и не калечил. И опять все сначала.

– Я правильно понял: лет сто назад у психопата, сидящего за решеткой, проявился мощный ген Мор, позволяющий ему исцелять себя и других за счет чужих жизней?

– Ага. Вместе с Новаком они разнесли ту тюрьму и сбежали. Потом он искал меня, добрался до моих родителей, пытал их, но они не выдали мой адрес. А вот моя открытка из Нью-Йорка выдала…

– И тогда он приехал и похитил тебя, я помню.

– Да, но перед этим он убил моих родителей, узнав адрес. Частично я была виновата в их смерти. Сейчас легко произносить это, но не тогда, – девушка вновь опустилась на пол, опершись спиной на купол. – Это все, так появился Феникс.

Блейк взглядом сопроводил Макс до пола. Когда она устроилась на холодной стали, он задал ей свой следующий вопрос:

– Ты ведь сбежала?

– Через пару месяцев.

– Как?

– У меня у самой проявился ген Мор, – сообщила девушка.

В этот момент Блейк заметно напрягся и слегка поморщился, но изо всех сил стараясь скрыть отвращение. За время беседы он успел забыть, что Макс сама мориец и даже начал воспринимать ее как жертву, которую мучил отморозок со сверхспособностями.

– Лишь благодаря голосам в голове я не свихнулась, – добавила она. – Они же и помогли мне сбежать.

– Кто они? – решил уточнить Блейк.

– А это уже не твое дело.

Глава 5

Черный броневик мчался по пустой дороге, которая с каждым километром становилась все хуже. Из расколотого асфальта пробивалась трава, а сама дорога была усыпана горами мусора. Все это усложняло путь до Сан-Франциско, делая поездку практически экстремальной.

Остановившись на дозаправку спустя несколько часов езды, команда смогла выбраться наружу и немного подышать свежим воздухом.

Молодой наемник Сойер еще не бывал в этой части страны. Вываливаясь из броневика, он засмотрелся на тоннельный узел над головой и не заметил, как ступил в размокшую грязь и чуть не споткнулся, но все же сумел удержаться на ногах и сохранить лицо перед парнями.

Наемникам открылся интересный пейзаж: узел транспортной сети целого штата. Тоннели росли от самой земли и тянулись высоко вверх, покрывая собой площадь минимум в двадцать этажей. По ним, словно ток по оголенным проводам, с бешеной скоростью неслись сверкающие поезда. Именно отсюда начиналась их отправка: с шести утра и до полуночи со станции выезжали серые скоростные змеи, а в ночное время суток им на смену выдвигались белые поезда, работающие по двойному тарифу. Всей системой управлял автономный интеллект, который практически не давал сбоев.

Личный транспорт остался у состоятельных людей и организаций вроде Инносенс, отчего шоссе утратили практически всю свою надобность.

Харрисон бесшумно подкрался к Сойеру, чем сильно испугал юнца, и тот слегка подпрыгнул.

– Как твоя челюсть, сынок? – поинтересовался полковник.

– Терпимо.

– Как тебе вид? – мужчина рукой указал на сплетение тоннелей. – Глядя на технический прогресс человечества понимаешь, чего бы мы могли достичь в мирное время. Пора положить конец этой войне.

– Однажды появится оружие способное стереть всех морийцев разом, – воодушевленно проговорил Сойер.

– Стремиться нужно не к войне, а к миру, – пояснил полковник, догадавшись, что парень не так его понял.

– Миру с морийцами?!

– К мирному сосуществованию.

– Я вступил в Инносенс не для того, чтобы мирно сосуществовать с ними! – Сойер повысил голос и напрягся.

– Инносенс эволюционировало, подобно этой транспортной сети, – произнес полковник, но спустя мгновение одернул себя и сменил тему: – Ты достойно себя показал, когда система безопасности дала сбой. Спас меня и обезвредил предателя Бакера. Продолжай в том же духе и ты далеко пойдешь.

– Спасибо, сэр.

***

Тем временем Макс и Блейк томились в своих невидимых клетках, изнывая от скуки и отсутствия движения. Хотя бы стальной пол на время перестал вибрировать и оба пленника смогли вздохнуть с облегчением.

Макс подошла к краю своей мутно-прозрачной тюрьмы, лягнула ее несколько раз ногой, а затем произнесла:

– За что ты ненавидишь морийцев? Тебе в Инносенс внушили это или личная неприязнь?

– Это наше первое свидание, а ты уже хочешь копаться в голове у парня? Понятно, почему у тебя с мужчинами не складывается, – отшутился Блейк.

– Идиот, – скривилась Макс.

Она отвернулась в другую сторону, прислонилась спиной к своей камере и скрестила руки на груди.

Послышался звук открывающейся двери броневика, а за ним голоса наемников. Экипаж закончил заправку и был готов двигаться дальше.

Мотор завелся и броневик тронулся. В момент старта полупрозрачный купол мигнул и исчез, всего на долю секунды, отчего Макс чуть не упала, лишившись опоры. Она тут же обернулась и дважды ударила ладонями мутно-прозрачный заслон, надеясь пробиться, но больше купол не мигал.

– Черт, – прошипела она. – Вот дерьмо!

– Ты была близка, – ухмыльнулся Блейк.

– Завали! – крикнула девушка.

Макс осела на пол, обхватила руками колени и положила на них голову.

– Ты плачешь? – спросил ее сокамерник.

– Я собираюсь поспать, – раздраженно проговорила она.

***

Резкий толчок разбудил девушку, она тут же вскочила на ноги и произнесла:

– Что происходит?!

– Кажется, мы приехали. Вот и все, – настороженно ответил Блейк.

Дверь с грохотом открылась, и в отсек с заключенными прошла парочка бородатых наемников в черной униформе.

– Повернитесь к нам спинами, – произнес один из них.

Блейк поднялся на ноги и без пререканий повернулся спиной к тюремщикам. Макс помялась, но тоже выполнила приказ.

– Что дальше? – спросил Блейк у наемников.

Ответа не последовало. Оба бородача вытянули вперед правые руки, на которых от кисти и до локтя крепилось некое устройство. Почти синхронно они выстрелили из него в затылки заключенным, поместив на них маленьких металлических пауков.

– Ауч! – прошипел Бакер, коснувшись рукой головы.

– Они не будут бить вас током, – заявил грубый тюремщик, – пока вы не решите совершить какую-нибудь глупость. Надеюсь, что решите.

– Эта модель оснащена искусственным интеллектом. Она распознает агрессию и любые попытки сопротивления, поэтому тут же обезвредит вас, – добавил второй бородач. – Я отключаю купола.

Полупрозрачные тюрьмы исчезли. Невзирая на недавно сказанное, Макс сразу решила испытать удачу. Она крепко сжала левую руку, словно пытаясь удержать в ней невидимый клинок, но моментально упала на колени, крича от боли и пытаясь вырвать стального паука из своего затылка. К девушке неспешно подошел грубый бородач. Ухмыльнувшись, он произнес:

– Ничего не выйдет, малышка.

Но девушка не оставила попытки выдрать это устройство. От перенапряжения и болевого шока у нее из носа пошла кровь, лицо раскраснелось, а тюремщики зашлись в хохоте.

Блейку стало жаль свою неугомонную сокамерницу. Он медленно подошел к ней, держа руки над головой, чтобы не быть ненароком застреленным наемниками.

Приблизившись, он неспешно опустил руки и аккуратно убрал ее пальцы с паука на затылке.

– Так ты ничего не добьешься, – ласково произнес он. – Отпусти.

– Ты просто слабак, тебе лишь бы сдаться!

– А ты дура и самоубийца, – раздражился он и силой отодрал ее руки от устройства. – Идем посмотрим, где мы и что они собираются с нами делать.

– Ненавижу вас всех!

– Как скажешь, – Блейк протянул ей руку и помог подняться на ноги.

Вместе они проследовали к двери броневика, ведущей наружу, вслед за ними зашагали наемники с винтовками наготове.

Тяжелая металлическая дверь открылась, ослепив пленников ярким дневным солнцем Сан-Франциско. На выходе их уже ожидали полковник Харрисон, Сойер и неизвестный пожилой мужчина в белом халате. А за ними виднелась девятая станция Инносенс.

Глава 6

Стеклянное двухэтажное строение, рядом огромный ангар для техники. Кажется, что здание небезопасное и слишком маленькое. Но рассмотрев его внимательнее, можно догадаться, что основная часть станции располагается под землей.

Мужчина в халате сделал шаг вперед, пытаясь лучше рассмотреть пленницу. Подойдя ближе, он произнес:

– Я доктор Льюис, а вы, должно быть, Макс?

– Что тебе от меня нужно? Где Феникс? – прошипела она.

– Мистер Кейн уже в пути, – спокойно ответил доктор. – Я должен подготовить вас к его прибытию.

Льюис кивком подозвал своих людей. Они тут же схватили Макс под руки и потащили ее внутрь здания. Девушка начала упираться, пока ее вновь не ударило током в затылок.

– Куда вы меня тащите?!

– Все будет хорошо, – улыбчиво ответил ей Льюис. – Вам не о чем беспокоиться!

Блейк смотрел, как уводят его сокамерницу. Он волновался за нее, но сейчас его больше заботила собственная участь.

– Куда ее увели? – спросил он Харрисона, боясь узнать о своей судьбе.

– На «Очищение», мой друг! Будущее уже наступило, – в своей манере ответил полковник.

– «Очищение»? – переспросил Блейк.

– Ее побеги расстраивают мистера Кейна, – Харрисон достал из кармана портсигар Бакера и начал вращать его в левой руке. – Много лет мы работали над процедурой отделения гена Мор от человека, доведя ее практически до совершенства. Те, кто недостойны владеть этот силой будут лишены ее, – добавил полковник и вручил портсигар Бакеру. – Все просто.

Блейк забрал сигареты и недоумевающе поинтересовался:

– Она станет человеком?

Харрисон не ответил бывшему напарнику, переключившись на молодого солдата:

– Сойер, в камеру его. Мне нужно подготовиться к прибытию мистера Кейна.

– Есть, сэр.

– Перекури пока, Бакер, – полковник вновь обратился к Блейку. – Я займусь тобой позже.

***

Новая камера Блейка была намного просторнее предыдущей. Классическое тюремное помещение: металлическая дверь с проемом и маленькое квадратное окно под потолком. В камере находился стальной унитаз и деревянная широкая скамья. В отличие от Макс, Блейка не увели под землю, а оставили на втором этаже крошечного стеклянного строения, которое, судя по виду, не ремонтировалось с двадцать первого века.

– Ты за челюсть прости, – Бакер обратился к Сойеру, который привел его в камеру.

Парень никак не отреагировал на извинения заключенного. На нем не было лица, и казалось, что он сильно обеспокоен.

– Что-то случилось, Сойер?

– Извините, майор, сэр, э-э… Мистер Бакер, – вечно вежливый и испуганный паренек не знал, как теперь должен обращаться к пленнику, – но мне нужно идти.

Оставшись наедине с собой, Блейк решил осмотреться. Он ходил туда-сюда по камере и думал:

«Обычный замок под ключ, еще и ржавый. Возможно, я сумею справиться с ним изнутри».

Но стоило только проскользнуть мысли о побеге, как мужчину ударило током в затылок.

– Ауч! – прошипел он, потирая голову. – А вот этот паук отлично распознает намерения, его не проведешь. Нужно придумать, как обмануть его.

Тут же Блейка ударило током еще раз.

– Да что за!

***

Около часа пленник пытался думать о чем угодно, кроме побега, пока его не отвлекли приближающиеся к двери голоса. Истеричные и испуганные вопли нескольких мужчин доносились до камеры Блейка из коридора:

– Феникс убьет нас! Это конец!

– Мы сделали все правильно, мистер Кейн знал о риске!

– Ты думаешь он простит нам эту ошибку? Мы трупы!

– Оставим ее в камере с этим наемником, пусть он будет рядом, когда Феникс приедет и сам все увидит.

– Думаешь мистер Кейн сорвется на нем и забудет о нас?! Нам все равно пиздец!

– Стоит хотя бы попытаться!

Поворот ключа и дверь в камеру отворилась. За ней стояли доктор Льюис и какой-то мужчина в белом халате. Он вез впереди себя на кресле-каталке Макс, которая выглядела бледной и замученной. Она бесшумно рыдала, крепко обхватив себя руками. От боевой и дерзкой девушки не осталось ни следа. Ее не привязали к этому креслу, она сидела в нем добровольно, без наручников и ремней.

– Можешь остаться здесь, – тихо произнес Льюис. – Так нам всем будет лучше.

Девушка послушно слезла с каталки и зашагала вперед. Ее ноги подкашивались, а глаза смотрели в одну точку. Дверь позади нее закрылась, снова поворот ключа, мучители ушли. Блейк вскочил на ноги, взял девушку за плечи и спросил:

– Что они сделали с тобой?!

Голос наемника звучал как никогда серьезно, но Макс молчала. Она просто продолжала смотреть в стену. Тогда Блейк потряс ее за плечи и переспросил:

– Что они сделали с тобой, Макс?! Черт тебя побери, ответь!

– Они убили меня.

– Макс, ты жива.

– Нет.

– Что ты несешь? Объясни нормально!

– Они отделили их от меня, теперь я обычный человек. Все, как и хотел Феникс. Но я победила, – сквозь слезы усмехнулась она.

– Что ты несешь? Я ничего не понимаю! Скажи как есть, не темни!

– Они удалили мой ген Мор, но ошиблись и мне недолго осталось. Даже так я победила, пусть теперь Феникс отсосет.

– Макс, ты умираешь?

– Как человек я давно должна была умереть. Не страшно.

– Что они сделали? Что это за «Очищение»? Что за дерьмо тут творится?!

– После этой процедуры должен был умереть мориец внутри меня, но они кое-чего не знали и напортачили. Я победила, Фениксу больше меня не достать, – Макс попыталась произнести это радостным тоном, но не смогла его изобразить и только сильнее расплакалась.

– Макс, посмотри на меня! – почти крича, произнес Блейк. – Сколько тебе осталось? Это можно остановить?

– Я не знаю, но я и не хочу. Не хочу жить без них! – девушка сбросила с себя руки сокамерника и побрела к деревянной скамье.

Блейк последовал за ней и как можно мягче спросил:

– Что с твоими волосами?

Макс поднесла к лицу несколько длинных белых прядей, осмотрела их и ответила:

– Времени не осталось.

До этого у нее в волосах росло несколько пепельных прядей, но теперь поседела практически вся голова.

– Я могу что-то для тебя сделать? – Блейк вспомнил, что полковник вернул ему портсигар и скорее принялся подкуривать сигарету. Словно сейчас плохо ему, а не Макс.

– Да, – ответила она, плюхнувшись на скамью. – Я не курила с колледжа, уже можно начать.

Блейк протянул ей сигарету, которую только что прикурил для себя.

– В колледже у меня был друг по имени Рей, – вдруг ни с того ни с сего произнесла девушка. – У него проявился ген Мор. Ему повезло, он получил невообразимую способность. Он смог бывать где угодно, в прошлом и будущем, но завидовала я ему не поэтому. Рей мог сбежать, но всегда возвращался ради меня. Он искал способы исчезнуть нам обоим. За это он был первым в списке Феникса на казнь, – Макс закашлялась с непривычки, а Блейк не сводил с нее тоскливого взгляда. – Рей нашел способ, но Феникс добрался до него раньше. Но, несмотря на это, он сумел мне кое-что передать. Я все ждала подходящего момента, а теперь уже слишком поздно.

Девушка вытащила из кармана золотой металлический диск с барабаном по центру и колесиком внизу, протянула непонятное устройство Блейку и произнесла:

– Теперь он твой.

– Что это? – поинтересовался мужчина.

– Ты не поверишь, – усмехнулась Макс, – но это телепортатор во времени.

– Что?!

– Я не могла им воспользоваться, пока находилась в этих электромагнитных камерах. Они, сами того не зная, не только не давали мне применить мои способности, но и глушили диск. А потом этот паук на затылке, с ним было невозможно шевельнуться, стоило только подумать о побеге.

– Макс, ты серьезно? – Блейк смотрел на нее, как на умалишенную.

– Я умираю, а не сошла с ума. Возьми уже, ну! – рявкнула она.

Блейк осторожно взял золотистый диск в правую руку, а Макс продолжила:

– Мне уже поздно бежать, а ты еще можешь. Спасайся, пока не познакомился с Фениксом. Он будет очень зол, когда приедет. Он убивал людей за взгляды в мою сторону, а ты сидишь в одной камере со мной, – ухмыльнулась девушка. – Эти болваны так сильно боялись касаться жены главнокомандующего, что даже не заметили подарок Рея у меня в кармане.

– Жены?..

– Забей, – отмахнулась она. – Это уже не важно.

– Ладно, но у меня на затылке все еще есть паук, я не смогу сбежать, даже если ты не тронулась умом, и эта штука работает.

– Сам придумай, как от него избавиться, – заявила девушка. – Я тебе не мамочка…

Макс начала сползать со скамьи вниз.

– Эй! – Блейк подтянул ее вверх, чтобы она не упала на пол.

– Тщательно выбирай, куда хочешь отправиться. На диске установлены даты, Рей задал их для меня. Выбери время, в котором хочешь очутиться и беги.

Глаза Макс начали закрываться, сигарета выпала на пол из руки.

Впервые взор Блейка так надолго застыл на ней. Он внимательно рассмотрел каждую деталь ее внешности, словно пытаясь навсегда запомнить ее облик. Не зря же говорят: человек жив, пока жива память о нем. Он смотрел на ее волосы: седые взъерошенные локоны длиной по локоть. Смотрел на ее белую кукольную кожу, слишком ровную для человеческой. На ее черную одежду, словно она всегда в трауре.

Осознав, что Макс умерла, Блейку стало не по себе находиться с ней в одном помещении. Сильное желание покинуть камеру засело в голове, но он не мог этого сделать. Тогда он аккуратно уложил девушку на скамью, придав ее телу более подобающую позу, а сам устроился на полу у стены. Протерев лицо ладонью, Блейк тихо произнес:

– Лучше б я и дальше закидывался шотами в «Неоне». Проснулся бы со смуглой девочкой и уехал к полудню. Но нет, я сижу в тюрьме, в руках у меня машина времени, а на затылке устройство, шарахающее током. Пиздец я везучий.

Закончив причитать, Блейку захотелось покурить, но вдруг он обнаружил, что сигареты закончились.

– Ну конечно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю