Текст книги "Рожденные Вселенной (СИ)"
Автор книги: Ада Николаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 38
Блейк вскочил на ноги, после чего сразу стукнулся спиной о шершавую стену. В глазах еще темнело и равновесие не до конца восстановилось.
– Опусти винтовку, – повторился пепельноволосый.
– Что тебе нужно? – Блейк также повторился.
– Смотри, наемник, – произнес Новак. – Или майор? Как тебе больше нравится?
– Ближе к делу.
– Ладно-ладно. Тебе нужна Макс, так? Фениксу нужна Макс, так. Вопрос в том, кому я помогу ее заполучить.
– А что нужно тебе? – нахмурился Блейк.
– Точно не эта девица, – усмехнулся Новак. – Я даже не могу сказать, что она красотка, а характер, ух… И того хуже. Поверь, за столько лет я хорошо ее узнал.
– Ближе к делу, – наемник повысил голос.
– Она меня даже укусила однажды. Представляешь? – Новак вытянул руку ладонью вперед. – Посмотри, какой шрам!
– Говори уже!
– Наш общий друг, – лицо пепельноволосого мужчины в один миг стало серьезным. – Маршал Кейн, более известный как Феникс и бла-бла-бла, развязал не шуточную войнушку с Инносенс. Я хочу его остановить.
– Ты думаешь, я поверю морийцу, что он на стороне Инносенс?! – выпалил Блейк.
– Плевал я на твое Инносенс! – скривился Новак. – И на тебя я тоже плевал! И на вашу обожаемую Макс мне плевать!
– Тогда зачем тебе это?
– Инносенс до меня не добраться, – сообщил он. – Без обид, но вы просто кучка тупых наемников, не больше. А вот Феникс со своим «перерождением» и ебливым проектом «Мир» – доберется до каждого. Даже до меня. Начиная с меня, точнее.
– И что ты предлагаешь?
– Сотрудничество, – заявил Новак.
– Мне не нужно твое сотрудничество, – прошипел Блейк.
– Еще как нужно. Какому-то майору в отставке ни за что самостоятельно не попасть на первую станцию.
– Почему туда? – нахмурился наемник.
– Боже, – Новак закатил глаза. – Ты даже не знаешь, что твоя подружка сейчас там? Моя помощь нужна тебе еще больше, чем я изначально думал.
– Продолжай…
– Я проведу нас туда. Ты убьешь Феникса, спасешь свою ненаглядную Макс и все счастливы.
– Феникса не убить, – напомнил Блейк.
– Это ты так думаешь… – ухмыльнулся Новак. – Так мы идем?
***
Рей лежал на своей кровати в виде ракушки, свесив ноги и размышляя обо всем случившемся за последние сутки. Ужин остался не тронутым, остыв на столике у входа в номер, рядом с другими наполненными тарелками, принесенными еще в обед.
Сильная худоба выдавала в парне небольшого любителя перекусить, но после пережитого, он и вовсе потерял всякий интерес к еде.
– Рей… – послышался теплый женский голос.
– Айя! Айя, ты жива?! – он резко вскочил с постели. – Я боялся, что ты не вернешься!
– Я испугалась не меньше твоего.
– Прости, что пришлось рисковать, но другого выхода не было.
– Я знаю и не злюсь, – произнесла она явно обиженным голосом.
– Скажи, Айя, ты бы хотела вернуться домой?..
– На Мор? – удивилась она.
– Да.
– Нет, не хотела бы.
– Почему? – озадачился Рей.
– Я девушка обладающая даром, меня там не жаловали. Там я была выскочкой возомнившей себя равной мужчинам.
– Идиоты, – заявил парень, после чего перевел дыхание и заигрывающим тоном добавил: – Они должны были ценить тебя, как я…
– Правда? Однако рискнул мной, а не теми двумя.
– Так ты все-таки злишься?
– Это не злость. Знаешь, забудь, – вздохнула Айя, чем насмешила Рея, который сразу подумал о том, что у нее нет легких. – Я никогда не была в восторге от своих способностей. От них одни риски и проблемы.
– Я никогда не была в восторге от своих способностей. От них одни проблемы.
– Почему? – поинтересовался парень. – Я всего раз рискнул и больше не стану, обещаю!
– Однажды я заглянула в будущее Мора… – продолжила она, пропустив мимо слова Рея.
– И? Все плохо?
– Мы вымерли. Полностью. На Море не осталось женщин способных родить, а войны продолжились. Мы истребили друг друга даже в самых отдаленных поселениях, пока не осталось никого.
– Не знаю, что и ответить… Сочувствую?.. Соболезную?.. Я не силен в проявлении чувств.
– Ничего. Я рада, что больше не там, – голос Айи помрачнел. – С тобой мне лучше и этот мир подходит мне намного больше.
– Ты могла бы вернуть нас в 2014 год? Макс теперь в безопасности, а нам здесь нечего делать, – произнес Рей. – Там мой отец и он наверняка считает меня мертвым.
– Прости, но я не могу…
– Ты же говорила, что меня одного перенести не проблема?!
– Была не проблема! – девушка повысила голос. – Но не после того, как ты использовал дар для переноса троих! Больше я ничего не могу…
– Совсем ничего?!
– Совсем. Я даже не знаю, какой теперь срок жизни нам отмерян. Я предупреждала о последствиях, Рей…
– Но… – парень не успел договорить, как дверь в его номер распахнулась, и в помещение ввалились двое.
От неожиданности Рей отскочил в сторону, пока не понял, что это Блейк. Он был весь в крови, но без ранений.
– Как ты открыл дверь?! – поинтересовался парень, пока не увидел за спиной наемника знакомого белобрысого мужчину, и, забыв о заданном вопросе, выпалил: – Новак! Блейк обернись!
– Тише ты, – ухмыльнулся Новак.
– Блейк стреляй, – продолжил Рей. – Это человек похитивший меня!
– Не припоминаю, – вздохнул пепельноволосый мужчина.
– Заброшенный завод помнишь?
– Все равно не припоминаю, – Новак пожал плечами. – Я много кого похищал…
– Это было сутки назад! – возмутился он.
– Не, не помню. В любом случае, будем знакомы.
– Мне не нужны такие знакомства!
– Не переживай, – произнес Новак. – Наше знакомство будет весьма недолгим.
Рей только хотел вновь открыть рот, как его перебил Блейк:
– Новак поможет нам спасти Макс и убить Феникс и на этом наше сотрудничество закончится.
– Макс нужно спасать?! – удивился Рей.
– Да, так вышло, – отмахнулся мужчина. – Все расскажу по дороге. Если ты с нами, конечно?
– Да, – кивнул парень. – Не оставляйте меня здесь одного.
– Хорошо, – согласился Блейк.
– Почему Макс сама не убьет Маршала? – поинтересовался Рей, накидывая себе на плечи кислотно-оранжевую ветровку.
– Думаю, – произнес наемник. – Макс поможет нам на месте.
– Что?! – рассмеялся Новак. – Она не может, ты разве не знал?
– Что? – удивился Рей.
– О чем ты? – нахмурился Блейк.
***
– Феникс стягивает свои войска на первой станции! – сообщил молодой мужчина в темно-синей военной форме, идущий по левому боку от генерала Уилсона. – Как вы и предполагали.
– Ожидаемо, – буркнул тот. – Сколько у него сейчас станций?
– Э-э… Нью-Йоркская, Бостонская, Сан-Франциско, Вашингто…
– Хватит, я понял! – рявкнул старикан. – Значит, слушай вот что: остальные станции мы заберем потом, не к спеху. Я заручился поддержкой извне, иностранные филиалы с нами, да и весь Техас все еще наш. Морийский ублюдок стягивает войска около Нью-Йорка? Замечательно, там и дадим ему бой. Готовься к наступлению, сержант.
– Но сэр… – молодой мужчина резко остановился. – Первая станция слишком близко расположена к городу…
– И?.. – нахмурился генерал, также остановившись посреди темного коридора.
– Будет много жертв среди гражданских.
– Ну и отлично, – кивнул Уилсон. – Эти Нью-Йоркские зажравшиеся крысы совсем обнаглели, пора их усмирить.
– Вы уве…
– Я уверен! – генерал повысил голос. – Готовься к наступлению. Все ясно?
– Да, сэр.
***
Лиз и Макс находились в душной комнате под землей, служившей когда-то лабораторий на первой станции. Здесь все еще пахло растворами, а на полках стояли пробирки и колбы вперемешку с косметикой, зеркальцами и расческами.
– Он же сказал, что будут раздельные спальни, – буркнула Лиз, плюхнувшись на диван, в том время как Макс не прекращала попыток вскрыть стальную кодовую дверь.
– Ты дура? – спросила ее Лиз.
– Ты дура, раз не пытаешься сбежать.
– Нет, просто я здесь так давно, что успела понять, насколько это бессмысленно.
– Слабая дура, значит…
– Феникс изуродует тебя и убьет, если быстро не поумнеешь! – Лиз вскочила на ноги. – Я такое уже видела. Лучше слушай меня и делай, как я скажу, тогда выживешь!
Макс отвлеклась от двери и всем корпусом повернулась к девушке, а затем язвительно произнесла:
– Не рассказывай мне, что со мной может сделать Маршал! Я хорошо его знаю, получше твоего!
– Как знаешь, твое дело. Как тебя хоть звать?
– Макс.
– А-а… Так ты та девушка… – у Лиз резко пересохло в горле. – Его первая жена, о которой он постоянно твердил!
– Видимо да, – Макс пожала плечами. – Только я ему никакая не жена.
– Как и я… и все до меня. Он нас так называет.
– Ну, он тронутый псих, не новость.
– Он любит тебя… – прошептала Лиз.
– Плевать, – прошипела Макс.
Лиз задергалась, принявшись нервно кружить по комнате и перебирать пальцы одной руки в другой.
– Зачем ты вернулась?! – вдруг спросила она.
– Что? – удивилась Макс.
– Тебя долго не было, все думали, что ты погибла.
– Вроде так и было…
– Вроде?! – разозлилась Лиз. – Ты должна знать, что мы с Энзо любим друг друга, и я не хо…
– Энзо?.. Это же Маршал, нет?
– Мориец делящий с ним одно тело.
– Ну, любите друг друга, мне то что? – Макс закатила глаза и покачала головой.
– Он мой, ты меня поняла?! – резко и угрожающе рявкнула Лиз. – Мой!
– Не переживай, – усмехнулась Макс. – Я не собираюсь тут задерживаться. Энма и Элиш!
Произнеся это, ленты на ее запястья удлинились и на их концах выросли незримые для глаз Лиз клинки, парящие в воздухе.
– Я ухожу, – улыбнулась она. – Счастливо оставаться, психичка!
Глава 39
Феникс прошел мимо распахнутых ворот станции, наблюдая за тем, как в них вносят ящики с боеприпасами, оружием и въезжает техника. Полковник Харрисон еле поспевал за ним, поскольку его ноги были порядком короче, чем у непомерно высокого командира.
– По данным разведки, – задыхаясь, проговорил он. – Рейнольд Уилсон готовится к атаке на Нью-Йорк.
– Как скоро он будет здесь?
– По данным со дня на день.
– Точнее, – строго выпалил Феникс.
– Вероятнее всего к завтрашней ночи, – сообщил полковник.
– Мы успеваем?
– Едва ли, – вздохнул Харрисон.
– У нас будет преимущество в виде защитного купола над станцией, начнем отбиваться из-под него, – проговорил Феникс.
– Сэр… – осторожно произнес полковник.
– Да?
– Нью-Йорк сильно пострадает от этого столкновения. Было бы разумнее укрыть куполом его. Хотя бы ту часть города, что окажется ближе всего к эпицентру, насколько хватит заслона.
– Вы правы, – согласился главнокомандующий. – Растяните купол настолько, насколько это будет возможно.
– Его эффективность снизится от увеличения площади.
– На город не планируется прямых атак? – уточнил Феникс.
– Нет. Не думаю. По данным разве…
– От случайных снарядов он защитит население, – перебил его командир. – Наша задача уберечь как можно больше жителей. И, разумеется, выиграть войну.
– Так точно.
Мужчины шли дальше вдоль высокого забора. Полковник Харрисон провел сгибом указательного пальца у себя под носом и неуверенно произнес:
– Еще кое-что…
– Слушаю.
– На Московскую станцию напали.
– И?..
– Они сумели отбиться, но все лаборатории были уничтожены.
– Что с проектом «Мир»?! – Феникс повысил голос от раздражения.
– Затягивается, – вздохнул полковник. – Вряд ли они успеют в срок.
– Сейчас это не важно, – вздохнул главнокомандующий. – Выделим им дополнительное финансирование и защиту после того, как разберемся с Уилсоном.
Мужчины направились к парадному входу, ведущему внутрь станции, когда полковник вновь открыл свой рот и осторожно произнес:
– Мистер Кейн…
– Что еще?! – на повышенных тонах переспросил тот.
– Новак пропал.
– Пропал? – удивился Феникс.
– Он должен был прибыть на станцию еще сегодня, но он исчез и больше не выходил с нами на связь, – сообщил Харрисон.
– Это было его последнее предупреждение, – скривился Феникс. – Мне надоели его своевольные выходки.
– Как прикажите поступить? – поинтересовался полковник.
– Никак. Я сам с ним разберусь потом, а сейчас я хочу увидеть своих жен. Где вы их разместили?
– В самом низу, – ответил Харрисон. – На минус сороковом этаже, в помещении, которое раньше служило лабораторией. Там мне показалось безопаснее всего.
– Отлично.
***
Макс собиралась разрезать дверь пополам, когда та распахнулась, а за ней показался Феникс.
«Разруби его, Энма! – подумала девушка, но вместо приказанного действия, клинки свалились на пол, после чего просто исчезли. – Какого хрена?! Вы опять меня бросаете?»
Братья ей не ответили, а Феникс неспешно прошел внутрь помещения, оставив полковника Харрисона стоять за дверью.
– Лиз, – произнес он.
– Что? – спросила она.
– Прогуляйся с полковником.
– Зачем? – девушка взглянула на Макс, хотя обратилась к Фениксу.
– Мне нужно побыть с Макс наедине, – сообщил он.
– Что?! Зачем?! – продолжила Лиз уже с волнением в голосе.
– Иди! – рявкнул мужчина, и девушка пулей вылетела из комнаты, после чего Феникс закрыл и запер за ней дверь.
– Маршал… – прошипела Макс, пятясь назад.
– Не бойся меня, – ласково проговорил он. – Присядем?
– Нет!
– Садись на диван, живо! – выпалил он, и девушку послушно опустилась на мягкое сидение.
Феникс присел рядом и заговорил:
– Я так тебя люблю, – Макс молчала. – Я думал, что потерял тебя навсегда, но вот она ты. Здесь… Живая. Разве это не судьба?
– Не думаю… – оскалилась она.
– Ты боишься, я понимаю, – мужчина покачал головой. – Но я изменился за эти сто лет. Я уже не тот Маршал, которого ты знала.
– Как же…
– Клянусь тебе, дорогая! – он положил ей на колено руку.
– Не надо! – Макс столкнула ее и отодвинулась. – Мне плевать, изменился ты или нет! Я даже слушать об этом не хочу! Может для тебя и прошла сотня лет, но я совсем недавно потеряла обоих родителей по твоей вине! Ты пытал их, как потом пытал и меня, закрыв в подвале дома своей больной семейки! Ты издевался надо мной будто бы вчера. И теперь я должна простить все это, потому что ты якобы изменился?! Иди к черту, Маршал, иди к черту.
– Ты права, – Феникс потупил глаза. – Ты не можешь простить меня сейчас, но с годами я докажу тебе, что стал совсем другим человеком. Обещаю.
– С годами?! – воскликнула она. – Ты думаешь, я буду с тобой годами?! Я скорее сдохну!
– Милая… – мужчина вновь потянулся к ней. Макс попыталась ускользнуть, но не смогла совладать с крепкой хваткой великана, отчего просто завизжала в испуге. – А-а! Отпусти меня! Пусти!
– Я люблю тебя, как ты не видишь? – он подтянул девушку к себе и начал целовать, куда только дотягивался, ведь она все время извивалась. – Я не обижу тебя, Макс.
Феникс повалил ее спиной на диван, а сам навис сверху. Одной рукой он разодрал ее облегающую майку в клочья и принялся спускать с плеч шлейки красного бюстгальтера.
– Пусти меня! – вырывалась она. – Маньяк!
Он содрал с нее лифчик, после чего девушка завизжала как сирена, а дальше слезно пропищала:
– Маршал, пожалуйста!.. Пожалуйста, не надо.
Феникс резко остановился, спрыгнув с нее и ухватившись ладонью правой руки за свои губы.
– Прости, – выдавил он. – Ты права. Я пытаюсь измениться, но порой забываюсь… Прости. Я так тебя люблю и не хочу причинять тебе боль. Физическую и душевную. Я подожду, пока ты сама не позовешь меня. Я завоюю твою любовь и доверие, вот увидишь.
Девушка перевернулась на бок, скрутившись подобно эмбриону. Она рыдала, руками прикрывая обнаженную грудь. Феникс смотрел на все это с неподдельным сожалением в глазах. Он сделал шаг в сторону выхода, затем остановился и виновато произнес:
– В тех чемоданах, – рукой он указал на дальний угол помещения. – Твои вещи и одежда. Там ты найдешь все необходимое.
– Мои вещи и одежда?.. – осторожно поинтересовалась Макс, не поворачиваясь к нему лицом.
– Да, – подтвердил мужчина. – Я ничего не выбросил. Ведь это твои вещи…
Произнеся это, он поспешил удалиться из помещения, оставив девушку одну.
***
На полу валялись разбросанные однотипные черные вещи: несколько пар узких черных джинс, парочка темных мантий с капюшонами, десяток черных узких футболок и маек, тяжелые ботинки на массивной подошве и кожаная куртка.
«Это точно мои вещи? – задумалась Макс, разобрав чемодан, на который ей указал Феникс. – Все такое мрачное и… боевое. Словно гардероб наемной убийцы».
Она начала примерять по очереди элементы одежды, отчего пришла в удивление. Все вещи сидели на ней как влитые, ровно по фигуре.
«Даже обувь точно моего размера, – думала Макс, разглядывая себя в зеркале. – Похоже, это и правда, мой гардероб».
Девушка остановилась на узкой майке-борцовке с глубоким вырезом спереди и мантии длинной по колено с объемным капюшоном и узкими рукавами.
«Странная вещица, – подумала она, трогая ткань. – Но материал мне нравится. Тонкий и приятный. В этом удобно двигаться».
В остальном ее выбор оказался не велик, все штаны были однотипными, как и обувь. Высокие ботинки на шнуровке показались ей тяжеловатыми, а темные джинсы, украшенные ремешками над коленями, выглядели слишком кричащими, но не о сексуальности их обладательницы, а о том, сколь сильно она жаждет производить впечатление сильной и опасной особы.
«Так странно, – думала она. – Даже не верится, что я коснулась вещей… и жизни самой себя из будущего. По сути, она – это ведь не я… Или я? Даже не знаю. Все слишком запутанно».
Ее внутренний монолог прервала Лиз, вернувшаяся с прогулки и ворвавшаяся в комнату с гневной гримасой на лице. Макс обернулась, окинула озлобленную соседку безразличным взглядом, а Лиз, заметив на Макс наряд из чемодана, сорвалась с цепи:
– Вы трахались?! – прокричала она.
– Что? – Макс подняла брови.
– Вы трахались?!! – еще громче прокричала Лиз. – Трахались или нет?!
– Что ты несешь? – скривилась девушка. – Чокнутая.
– Это был Маршал или Энзо? – Лиз начала говорить тише, но дыхание ее стало только тяжелее. – Энзо? Это был Энзо?
– Никого не было, – успокоила ее Макс. – Прекрати, я не собираюсь с ним спать. По своей воле так точно…
– Ты, наверное, думаешь, что я идиотка? – Лиз опустила глаза и побрела к дивану.
Плюхнулась на мягкое сидение и жестом предложила Макс сесть рядом. Та не стала спорить с разгоряченной соседкой и просто опустилась на сидение рядом.
– Я не думаю, что ты идиотка, – ответила Макс. – Я думаю, что ты запала на своего мучителя. Слышала, что такое частенько случается в подобных ситуациях.
– Нет! – возразила ей Лиз. – Все не так, поверь, – она перевела дыхание и подняла глаза на собеседницу. – Я ненавижу Маршала всем сердцем, как и ты, но не Энзо. Он дорог мне…
– Ты его любишь, – заявила Макс.
– Я не…
– Ты его любишь, – еще тверже произнесла девушка.
– Пусть так, – согласилась Лиз. – Энзо говорил мне, что ему очень трудно быть собой. Их чувства и эмоции сильно сплелись. Он как может, сопротивляется гневу и безумию Маршала, но все равно его ощущает, – девушка замолчала.
– И?.. – нахмурилась Макс.
– Маршал с ума по тебе сходит, – выпалила она. – Обожает. Хочет того или нет, но Энзо чувствует то же самое.
– И все? – удивилась Макс. – Тебе не о чем беспокоиться. Я плевать хотела на твоего Энзо. Без обид, но для меня он такая же козлина, как и сам Маршал, – Макс попыталась встать на ноги, но Лиз ухватила ее за запястье правой руки, не давая подняться.
– Тебе лучше исчезнуть! Я вообще не понимаю, почему ты все еще здесь. У тебя ведь есть ген Мор, не так ли?
– Я и сама не понимаю, – Макс опустилась обратно на сидение. – Я хочу сбежать, но почему-то не могу… Они меня не слушаются.
– Может, ты просто не хочешь этого?! – скривилась Лиз.
– Ревнивая психичка! – Макс выдрала свою руку из ее слабенькой хватки и вскочила на ноги. – Я исчезну, как только мои способности вновь заработают, будь уверена! Тебе все ясно?!
– Да.
– Я тебе не вру, – добавила она уже спокойным голосом. – Я сбегу и оставлю вас вдвоем.
***
Феникс вышел из лифта на первом этаже, почти бегом по коридору, он добрался до командного центра. Внутри находился Харрисон и другие доверенные командиры. Все занимались своими делами, не обратив никакого внимания на приход главнокомандующего, только полковник его заметил и поспешил заговорить:
– Они скоро будут здесь!
– Вы же считали, что атака состоится только следующей ночью? – нахмурился Феникс. – Как вы допустили такую ошибку?
– Предлагалось, – произнес Харрисон. – Что с их стороны будет задействована пехота: наемники на наземной технике, танки. Разведка докладывала об этом. Но…
– Но они атакуют только с воздуха, – закончил фразу Феникс.
– Да, – подтвердил полковник. – Бойцы Уилсона будут над городом уже через полчаса.
– Сколько их?
– По предварительным данным более трех тысяч воздушных боевых единиц.
– А у нас? – задумался Феникс.
– Наберется тысяча, – сообщил Харрисон. – Наши основные силы сосредоточенны на земле. Мы думали, что Уил…
– Уилсон знал, о чем вы думаете! – перебил его главнокомандующий. – Установки воздушного барьера перенесены на город?
– Да.
– Включайте купол, защищайте Нью-Йорк, – приказал Феникс. – Поднимайте самолеты, боевые беспилотники, истребители и всех морийцев, чьи способности будут полезны против атак с воздуха.
– Я уже отдал приказ на сбор, сэр.
– Отлично, – кивнул главнокомандующий. – Все ракетные установки направить в небо. Те, кто не могут сражаться в воздухе, будут отбиваться с земли. У первой станции лучшая защита и встроенное вооружение, которое они не смогли увезти, когда ее опустошали. Даже при численном перевесе врага, взять ее будет очень трудно. Мы отобьемся.
– Мистер Кейн, – осторожно произнес полковник. – Дальнобойные ракетницы станции установлены вокруг здания и предназначены для снятия одиночных целей и неопознанных объектов. Но сами установки ничем не защищены, операторы, что встанут за них, будут гибнуть поминутно под обстрелом сверху…
– Пускай, – отрезал Феникс. – У нас много солдат, которые не могут сражаться в воздухе, пусть занимают места павших операторов. Остальные укроются под землей.
– Есть сэр, – Харрисон развернулся и собирался покинуть помещение.
– Полковник… – окликнул его главнокомандующий. – Не подведите меня.
Он только кивнул в ответ, после чего спешно удалился из командного центра.