Текст книги "Рожденные Вселенной (СИ)"
Автор книги: Ада Николаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Глава 40
Секционные ворота со скрипом поднялись вверх, сложившись гармошкой и открыв взору захламленный гараж в центре города. Внутри все было покрыто толстым слоем пыли и паутины, почерневшей от времени.
– Вот, держи, – Блейк взял с настенной полки винтовку и протянул ее Рею. – Она старая, но еще не подводила. Там всего один режим, но тебе хватит.
– Какой? – поинтересовался парень, взяв в руки увесистый огнестрел.
– Скажем так – ты не промахнешься, – улыбнулся Блейк.
– Я не умею обращаться с оружием.
– Некогда тебя учить, – произнес наемник. – Поэтому держись за нами, если еще не передумал ехать.
– Не передумал, – твердо заявил Рей.
– Тогда возьми вот еще что, – мужчина протянул ему бронежилет, побелевший в швах от пыли. – Меня он спасал и тебя защитит. А теперь транспорт.
Блейк содрал брезент с автомобиля, стоящего в центре гаража и их взору открылся роскошный красный мустанг XXI века.
– Машина еще на ходу? – скривился Новак.
– Должна быть, – улыбнулся наемник, рукой поглаживая гладкий металл капота.
– Должна?! – встрял Рей, выгнув брови формой полумесяца. – Это твой план?
– Нет ничего поновее? – поинтересовался Новак.
– Если не хотите ехать втроем на одном байке, то нету, – сообщил Блейк, разведя руками и ухмыляясь.
– Зачем тебе вообще такая машина, когда есть поезда моего отца? – спросил Рей. – Они быстрее и надежнее.
– Тоннельная система отключена на время военного положения, – сообщил Новак.
– Эта машина, – ответил Рею Блейк, перебив пепельноволосого мужчину. – Напоминает мне, кем я был и кем стал. С ней у меня связанны наинеприятнейшие воспоминания.
– Тогда зачем хранить ее?! – удивился Рей.
– Чтобы перевезти твою задницу на первую станцию, – Блейк сел за руль. – Ну и разбить ее при возможности, которая, как раз, подвернулась. Забирайтесь, – он жестов пригласил всех внутрь.
Рей собирался сесть на переднее сидение, рядом с Блейком, но Новак оттащил паренька за лямки бронежилета, покачал перед его носом указательным пальцем, а затем молча указал им же на заднее сидение. Парень громко выпустил из ноздрей воздух, однако без препираний запрыгнул назад.
– Все пристегнулись? – поинтересовался Блейк, прикуривая сигарету.
– Трогай, – буркнул Новак.
Вдавив педаль газа, красный мустанг с ревом вырвался из тесного гаража и понесся по улицам Нью-Йорка вперед. Срезая в скверах и на тротуарах, Блейк нарушил множество правил, но это его совсем не беспокоило.
– Ты кого-нибудь задавишь! – выпалил Рей, ухватившись обеими руками за переднее сидение.
– На улицах почти никого, а дороги и вовсе пусты, – к нему обернулся Новак, почувствовав в обивке своего сидения чьи-то впившиеся пальцы. – Зачем ты вообще потащил его с нами?! – он перевел взгляд на Блейка.
– Я ему жизнью обязан, – пробубнил водитель, сжимая зубами фильтр дымящей на весь салон сигареты. – Что за черт?.. – вдруг проговорил он, выронив изо рта окурок.
Рей и Новак выглянули наружу и увидели, как небо над Нью-Йорком затягивает светящаяся синим светом сетка. Тонкие голубые нити вертикально и горизонтально обволакивают город, вырисовывая собой квадраты, каждый диаметром метров десять. Затем они начали расползаться, и десятиметровые квадраты превратились в стометровые.
– Что это? – поинтересовался Рей, все еще залипая на небо.
– Купол, – сообщил Новак. – Феникс решил включить его над городом.
– Зачем?
– Чтобы его не разбомбили.
– Что?! – обомлел парень.
– Идет война, дурачок, еще не понял?!! – усмехнулся Новак.
– Я не знал. Я думал, что мы едем спасать Макс из лап Маршала Кейна…
– Так и есть, – подтвердил Блейк.
От чрезмерного натяжения купол рвался. В нем начали образовываться надрывы и места без защиты над городом. Светящаяся сетка продолжала распространяться, но ночное небо хорошо выдавало, в каких местах она слабее всего.
– Купол не выдерживает, – Рей продолжал смотреть в небо.
– Конечно, – произнес Новак. – Он не рассчитан на такую площадь.
Вдруг в небе, над голубой сеткой, показались орды истребителей, пролетавших над городом.
– Что это?! – выпалил парень.
– Тебе же сказали – идет война.
– Они летят в том же направлении, куда едем и мы.
– Ну и? – нахмурился Новак. – Что-то ты разболтался. Обычно тихий.
– Я… – бросил Рей. – Знаешь, какой я обычно?
– В гараже ты сказал, что сын Джеральда Александера, – объяснил пепельноволосый. – Я тебя вспомнил. Ты был очень тихим примерным пленником.
Рей ничего ему на это не ответил, лишь нахмурился и скрестил на груди руки, которые вскоре вернул обратно на спинку переднего сидения, вцепившись в него от очередной тряски и заноса в сторону.
– Купол пропустит нас? – спросил Новака Блейк, приближаясь к голубой сетке.
– Не знаю, – пепельноволосый парень пожал плечами. – Поищи разрыв.
Блейк выкрутил руль и развернул мустанг на девяносто градусов, погнав вдоль купола. Они проехали не больше трехсот метров, когда заметили первый же большой разрыв.
– Сюда, – произнес Новак и Блейк вновь вывернул автомобиль.
Рея бросало по салону, то в одну, то в другую сторону. Он изо всех сил пытался удержаться на месте, но то и дело вспотевшие пальцы срывались с гладкой кожи обивки.
– Мы за куполом, – сообщил Блейк.
– Это хорошо? – поинтересовался Рей, но ему никто не ответил.
Красный мустанг с ревом вылетел в поле, на которое с неба сыпались пустые оболочки снарядов и обломки истребителей.
Блейк умело объезжал все помехи, пока прямо перед ними на землю не свалился подбитый беспилотник. Водитель еле успел вывернуть руль, отчего машину сильно занесло, но он сумел удержаться и не столкнуться с горящей железякой, которая взорвалась через пару секунд после того, как они ее объехали.
– Это было близко, – улыбнулся Блейк.
– Очень! – выпалил Рей, выглядывая назад.
Водитель выжимал из своего красного скакуна всю скорость, какую только мог, но этого все равно было недостаточно, чтобы быстро пересечь поле. Горящие обломки тормозили, заставляя ехать зигзагом из стороны в сторону. А звуки стрельбы и вспышки в небе отвлекали и пугали.
Первая станция была уже видна, поскольку горела как рождественская елка, но не в свете гирлянд, а в огне множеств снарядов. Яркий свет и гром вырвались с восточной стороны станции, и быстро устремились вверх. Ракетница попала во вражеский истребитель, который своим подбитым корпусом зацепил еще и беспилотник.
– Феникс задействовал дальнобойные наземные установки первой станции? – удивился Блейк. – Видать все плохо у него.
– На… – Новак не успел ему ответить, как Рей заорал во весь голос.
Блейк чуть было не отвлекся от дороги, но быстро взял себя в руки.
– Чего орешь?! – рявкнул на него пепельноволосый, обернувшись.
Он опустил глаза и увидел длинный осколок железяки в ноге Рея, пробивший крышу и обшивку автомобиля.
– А-а! – кричал от боли парень, схватившись руками за рану.
– Давай помогу, – не спрашивая разрешения, Новак отстегнул ремень безопасности, выгнулся назад и выдрал из ляжки Рея тонкий обломок металла, общей длиной более двадцати сантиметров. – Рана не глубокая, обшивка затормозила осколок. Он даже на половину не вошел внутрь.
Парень его не слышал, закричав еще громче, когда кровь хлынула из раны наружу. Новак вернулся на свое место, повернулся лицом к дороге и с насмешкой обратился к Блейку:
– Жизнью, говоришь, ему обязан?.. Тащить его в это пекло – отличный способ отдать должок.
– Я… – Блейк открыл рот, как вдруг на капот мустанга свалился горящий нос истребителя.
Лобовое стекло растрескалось, сильно затруднив обзор. Блейк кулаком выбил остатки стекла, а Новак щелчком пальцев сбросил с капота горящую железяку.
На последнем издыхании побитый красный жеребец вез их к восточным воротам станции. Протаранив их, мужчины не почувствовали сопротивления, поскольку те оказались не заперты, лишь прикрыты.
Блейк и Новак на ходу выпрыгнули из автомобиля, прокатившись по шершавому асфальту. Во дворе у горящего здания находилось всего с десяток бойцов, бегавших и сменявших погибших сослуживцев за ракетной установкой, которая поддерживала с земли воюющих в воздухе истребителей.
Не дожидаясь пока солдаты опомнятся, Блейк принялся отстреливать их из положения лежа. Новак поддержал временного напарника, взяв на себя половину противников, и взорвал их головы множеством щелчков. Он прикончил всех, кроме одного, на котором был шлем. Парень стащил с плеча винтовку и собирался выстрелить в пепельноволосого мужчину, как громкий снаряд врезался стрелку в живот и разорвал на клочки его тело, оставив нетронутыми лишь ноги и голову в шлеме. Отвалившись, она прокатилась по асфальту гладким шаром для боулинга.
– Что за?! – Рей посмотрел на винтовку в своей руке, после выстрела. – Какая мощь!
– Идемте, – Блейк жестом позвал их за собой и, не дожидаясь, побежал вперед.
Новак поднялся на ноги и быстро нагнал его. Рей же прихрамывая, поволокся за ними, крича:
– Подождите меня! Я не могу бежать! Подождите!
***
Сетка купола уже не выдерживала, и на Нью-Йорк начали сыпаться снаряды Уилсона, которого не беспокоил город, только победа над Фениксом. Небоскребы, оказавшиеся под разрывами в барьере, пылали и рушились. Морийский командир наблюдал за этим с сожалением, но и сам больше волновался за исход битвы.
Потолок в его командном центре уже не сыпался, а обваливался кусками бетона, разгоняя в панике офицерский состав. Свет мигал, постоянно переключаясь на аварийный и обратно. В помещении стояла невыносимая жара из-за огня, который охватил станцию снаружи. Еще немного и первый этаж не выдержит и падет под огневой мощью противника.
– Нужно спускаться, – произнес Харрисон, но Феникс не торопился уходить, поскольку не боялся огня и завалов. – Мистер Кейн…
– Ракетные установки работают, – произнес он, наблюдая за боем и оценивая эффективность станции. – Но с восточной стороны перестали взлетать снаряды, пошли туда еще людей.
– Есть, сэр, – кивнул полковник.
– Я отправляюсь к женам, спускайтесь и вы, когда закончите здесь.
***
Блейк и Новак пробились и попали внутрь здания, попутно прикончив парочку офицеров и рядовых. Им очень помогло знание паролей от стальных дверей, которыми владел пепельноволосый парень, ведь их не взяла бы ни одна винтовка, настолько они оказались толстыми и надежными.
– Я же обещал, что проведу, – напомнил Новак. – Сам бы ты на первую станцию не попал.
– Где ее держат? – спросил Блейк, пропустив мимо ушей заявление временного напарника.
– Полагаю, – задумался Новак. – Внизу. Лифт там, – он рукой указал вперед по коридору.
Мужчины не успели сделать и шага, как перед ними нарисовался полковник, вышедший из-за угла.
– Харрисон?! – нахмурился Блейк, взяв его на прицел.
– Бакер?! – удивился он, подняв руки вверх.
– Где Маршал? – спросил полковника Новак.
– Тебе его не убить.
– Где?! – рявкнул Блейк.
– Внизу. Он на минус сороковом этаже вместе с женами.
– Макс там же?
– Да. Ты убьешь меня?
Мужчина с винтовкой замялся, а затем громко выдохнул и, дернув дулом ствола в сторону выхода, произнес:
– Уходи.
Полковник ринулся вперед, как вдруг раздался громкий выстрел, после которого его тело разорвалось в клочья. Фрагменты внутренностей Харрисона разлетелись, попав на лицо и одежду Блейка и частично на Новака. Мужчины резко обернулись и увидели в дверях Рея, радостно сообщившего:
– Еще одного прикончил! Спасибо, что подождали.
– Он вообще-то был неплохим человеком, который просто выбрал не ту сторону, – скривился Блейк, стирая с лица останки полковника. – Я хотел его отпустить, болван.
– Э-э… – протянул паренек.
– Ладно, – бросил наемник и зашагал вперед. – Идемте.
Новак и хромающий Рей последовали за ним.
Они забрались в большой серебряный лифт, который слегка потрясывало, а лампочки на панели мигали от перебоев. Нажав на кнопку нужного этажа, мужчины на мгновения забылись и перевели дыхание, опершись на холодную стену.
– Вот, возьми, – Новак протянул Блейку два больших патрона.
– Что это? – поинтересовался тот, не касаясь снарядов.
– Они убьют Феникса. Этот, – он указал на патрон с мутно-белой жидкостью в окошке. – Убьет Маршала. А этот, – он указал на прозрачный. – Убьет Энзо.
– Почему ты раньше мне их не отдал? – Блейк забрал снаряды.
– Боялся, что на мне испытаешь.
– Тебя я могу и без них прикончить.
– Верно, – согласился Новак.
***
До минус сорокового этажа не доносились звуки войны, не было тряски, и свет не мигал. Девушки знали о сражении лишь понаслышке.
«Почему они молчат? Куда подевались, блин?!» – Макс металась по комнате, думая о братьях в своей голове и косясь на двух охранников у стальной двери.
Как вдруг дверь в бывшую лабораторию отварилась, и из-за нее показался Феникс.
– Ну что? – Лиз вскочила с дивана. – Кто ты сейчас?
– Истребители Уилсона падают на город, – мужчина проигнорировал ее второй вопрос. – Я отдал приказ отвести противников подальше, но генералу Инносенс плевать, если вместе с нами сгорит весь Нью-Йорк.
– Мы сгорим?! – выпалила Лиз.
– Нет, – отрезал Феникс и направился к Макс.
Он подошел к ней и положил ладонь на щеку. Девушка попыталась отойти, но второй рукой он прижал ее к себе, подтянув за талию.
– Как ты? – ласково спросил мужчина.
– Отпусти.
– Если что-то пойдет не так, – продолжил он. – Я защищу тебя.
Лиз покраснела от злости и ревности, Макс это видела, выглядывая из-за спины Феникса и пытаясь освободиться от его объятий.
Стальная дверь, ведущая внутрь помещения, затряслась и покрылась вмятинами. Она была толстой и надежной, но не настолько, как наружные двери станции.
– Сюда кто-то ломится, – прошипел Феникс и, отпустив Макс, вышел вперед.
Девушка отскочила к стене, подальше от него, а Лиз напротив встала позади мужа.
Двое бойцов приготовились стрелять на поражение, но не успела дверь слететь с петель, как их головы полопались.
– Новак! – понял Феникс.
Но он оказался не один, вместе с ним в помещение взбежали еще двое с винтовками наготове.
– Что все это значит? – оскалился командир.
– Стреляй, – приказал Блейку пепельноволосый мужчина.
– Ему меня не убить и ты это знаешь. А вот тебя я прикончу за предательство!
– Теперь убить… Стреляй же, Бакер!
– Блейк?! – Лиз услышала знакомую фамилию и высунулась из-за спины мужа.
Наемник обомлел и не сразу понял, что смотрит на свою давно покойную жену. Она выглядела точно так же, как в день их последней встречи, словно не постарела ни на миг. Потупив пару мгновений, он все понял и прокричал:
– Ах ты, сукин сын! – он выпустил в грудь противника два особенных снаряда, которые дал ему Новак, как вдруг на глаза всем показались клинки Макс, устремившиеся к Фениксу.
Новак словно ожидал этого и моментально ее обезвредил, одновременно щелкнув пальцами обеих рук. Ее глаза лопнули, клинки исчезли, а сама девушка упала на пол, крича от невыносимой боли.
Снаряды, выпущенные Блейком, вонзились в грудную клетку Феникса. Но это наемника уже не волновало, он обернулся и за шкирку схватил Новак.
– Зачем?! – прокричал он.
– Ее морийцы защитили бы Маршала, – сообщил тот. – Ты не знал? Они на его стороне, вернее на стороне его гена Мор – Энзо. Они были верны своему командиру в том мире, верны и в этом.
Блейк позабыл обо всем, повалив Новака на пол и начав избивать.
– Макс… – в голове девушки зазвучал грустный голос Элиша.
– Где вы были?! – прокричала она. – Мои глаза! Как же больно!
– Мы не могли пойти против Энзо, – добавил Энма. – Мы поклялись ему в верности. Надеюсь, ты сможешь нас простить…
Девушка не ответила братьям, скрючившись на полу от боли. Феникс также упал вниз, приземлившись на одно колено.
– Что-то не так, – понял он, касаясь отверстий в груди.
Он дополз до корчащейся Макс. Рукой дотянулся до ее лодыжки, сжал ее, после чего просто упал лицом вниз.
Блейк продолжал колотить Новака, разбивая лицо в кровь, а тот даже не сопротивлялся. Он только приподнял руку и пальцем указал на Макс.
Глаза девушки начали восстанавливаться: боль уходила, а зрение возвращалось. Когда она увидела все, то заметила, что от Феникса ни осталось ничего, кроме горки багряной пыли.
– Блейк… – оттащил его Рей, также указывая на Макс, целую и невредимую.
– Я знал, – прохрипел Новак, отхаркивая кровь. – Знал, что он так сделает. Он всегда так поступал ради нее. Маршал – чертов псих. А теперь помоги мне встать, забирай своих женщин, и уходим.
***
Во дворе первой станции осталось мало уцелевшего транспорта. Но им удалось отыскать нетронутый огнем бронированный внедорожник. Блейк хотел бросить Новака здесь, но побоялся, что этот подонок пробьет шины у единственной машины на ходу, если не взять его с собой. Поэтому со скрипом, но Блейк позволил пепельноволосому отправиться с ними.
Новак снова сел на переднее сидение, рядом с Блейком, который был за рулем. Макс, Лиз и Рей разместились сзади. Все молчали и казалось, больше не переживали из-за войны над головой, переваривая другое. Блейк то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, то на Макс, то на Лиз. Одна являлась его женой, другая девушкой.
Рей, сидевший между ними, сгорал от напряжения, которое исходило от этих девушек. Первой не выдержала Лиз, выпалив:
– Значит, ты шел за ней? Кто она тебе?!
Блейк промолчал, словно и не слышал вопроса. Он все еще переваривал случившееся, которое никак не укладывалось в его усталой голове. У него уже была другая жизнь, в которой ей не было места. Для него Лиз осталась первой любовью, которую он повстречал, когда ему еще не было и двадцати. Сам он постарел за эти годы, не столько внешне, сколько внутренне. С другой стороны, он сильно любил ее когда-то и оплакивал почти десять лет. А когда прекратил и посмел влюбиться, то Лиз вновь появилась в его жизни, такой же молодой и красивой, какой он ее и запомнил.
– Его девушка… – ответила вместо него Макс.
– А я его жена! – заявила Лиз.
– Считавшаяся умершей… – добавила девушка.
Все вновь замолчали, но спустя пару минут Лиз добавила:
– Блейк, ты должен выбрать, – вздохнула она. – По приезду в Нью-Йорк. Когда мы пересечем купол и въедем в город, ты должен отправиться дальше лишь с одной из нас…
Эпилог
Пригород Бостона. Милый двухэтажный домик с верандой, витражными вставками на окнах и белым низким заборчиком.
Столешница журнального столика в гостиной поднялась вверх, выгнувшись на девяносто градусов и направившись лицевой стороной к дивану. На смену деревянному узору, она загорелась цветными огнями и начала передавать картинку, автоматически включив новостной канал.
Напротив, на диване сидел Блейк, небритый и с засаленными волосами. Он безразлично пялился в экран, где ведущая бегло вещала:
– Страна только оправляется от ущерба нанесенного террористом Маршалом Кейном, более известным как Феникс. Огромный урон был нанесен с его стороны Нью-Йорку, где погибшие насчитываются сотнями. Маршал Кейн развязал войну с организацией Инносенс, сбросив на город несколько бомб и атаковав его жителей с истребителей. Инносенс попыталось сдержать террориста и спасти население, натянув над городом защитный купол и вступив с войсками Кейна в сражение.
– Вранье, – безэмоционально проговорил Блейк, продолжая пялиться в экран, а ведущая вещала дальше:
– Майор Инносенс, Блейк Бакер, ставший народным героем, проявил в этот нелегкий час подлинное мужество, в одиночку остановив террориста Кейна. Майором двигала не только отвага и долг перед своей страной, но и любовь. Террорист Маршал Кейн, десять лет удерживал в своем плену жену майора Бакера, которая поделилась с нами своей трагической историей тех страшных дней.
На экране показалась Лиз, рассказывающая миру о Фениксе:
– Маршал Кейн, он же Феникс, держал меня в плену почти десять лет. Я знала обо всех его планах, и каким он был монстром. Он собирался уничтожить страну, начав с организации защищающей ее жителей. Он желал смерти всем людям, мечтая поработить и истребить их на потеху морийцев…
Лиз продолжала лгать с экрана и Блейку это надоело. Он встал с дивана и медленно подошел к журнальному столику, толкнул ладонью монитор, отчего тот выключился и начал складывать обратно, превращаясь в обычную столешницу. Экран опускался так медленно, что мужчина не выдержал и принялся кулаком вбивать его внутрь. Хрупкое покрытие, имитирующее дерево, растрескалось и заискрилось, после чего устройство сломалось, а механизм так и не сложился до конца в журнальный столик.
На усталом небритом лице Блейка не было никаких эмоций в этот момент, но действия говорили сами за себя. Он бил этот несчастный поломавшийся монитор, желая затолкать обратно, пока на втором этаже дома не послышался крик:
– О Боже! – раздался испуганный голос Лиз.
Девушка сидела в спальне на краю кровати, глядя на тест на беременность в своих руках. Он показывал «положительно».
– Боже… – уже шепотом произнесла она. – Энзо, если б ты только знал, что у нас с тобой будет ребенок, ты был бы так счастлив.
В спальню вбежал Блейк и Лиз сообщила:
– Милый, у нас будет ребенок, – улыбнулась она безрадостному мужу. – Всего одна ночь после долгой разлуки и вот результат.
***
Техас. Город Даллас. Новая первая станция Инносенс.
– Генерал, – в кабинет Рейнольда Уилсона вбежал парень в темно-синей униформе.
– Чего тебе? – буркнул старый вояка.
– К вам посетитель.
– Я не принимаю посетителей.
– Это Новак, – сообщил парень. – Правая рука Фе…
– Я знаю, кто это! – перебил его генерал. – Веди его сюда.
В кабинет привели пепельноволосого мужчину с пауком, подавляющим способности, на затылке.
– Поздравляю с победой, генерал! – произнес он.
– Как ты не побоялся сунуться сюда? – поинтересовался Уилсон.
– Я к вам с деловым предложением, – сообщил Новак, ухмыльнувшись кривой улыбкой, поскольку лицо еще сильно болело после побоев Блейка. Генерал никак не отреагировал и он продолжил. – Вы сколько угодно можете пытаться убеждать людей с экранов телевизоров в том, что Феникс был террористом, однако они любят его, – Новак замолчал на несколько секунд и продолжил. – Я знаю кучку обладателей гена Мор, которые вместе со мной быстро разубедят людей в том, что мы им друзья.
– Продолжай, – заинтересовался Уилсон.
Новак широко улыбнулся и без разрешения сел в кресло напротив Рейнольда.
– План такой, мой генерал…
***
Нью-Йорк. Полуразрушенное покинутое здание.
Макс находилась на самом высоком из уцелевших этажей. Окна не было, как и куска стены рядом. Девушка сидела на краю, свесив вниз ноги. Над ней нависал полуразрушенный потолок, через который виднелось пасмурное небо, а позади нее находились горы обломков. Большая их часть была бесформенной, как и полагается при обрушении, но некоторые куски стен и бетона были так ровно разрезаны, словно гигантским скальпелем.
Рей подкрался к ней сзади, окинул взглядом разрубленные обломки и тихо спросил:
– Выпускала пар?
– Да, – ответила она обернувшись.
В волосах Макс уже появились тонкие седые пряди, а глаза начали менять окрас: правый позеленел, а в левом появился оттенок голубого.
– Ты, правда, не можешь вернуть нас домой? – спросила она.
– Не могу, – вздохнул Рей, присаживаясь рядом.
– Жаль.
– И не говори.
Они принялись молча смотреть на город сверху. На такой огромный и чужой мир.
– Знаешь, что самое смешное? – спросила девушка.
– Что? – уточнил Рей.
– В итоге единственным кто меня по-настоящему любил – был Маршал, – тоскливо ухмыльнулась она, опустив глаза. – Этому маньяку я оказалась дороже, чем тому, кто меня от него спас.
– Ты дорога мне, – Рей приобнял подругу.
– Ты лучший парень на всем белом свете, – Макс положила голову ему на плечо.