355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Дроган » Разумная психология. НЛП с нуля или игры разума » Текст книги (страница 8)
Разумная психология. НЛП с нуля или игры разума
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:08

Текст книги "Разумная психология. НЛП с нуля или игры разума"


Автор книги: А. Дроган


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Необходимое заключение

Напоследок хочется еще раз сформулировать центральную мысль этой книги. Для достижения всех жизненно важных для вас целей, для исполнения всех невероятных желаний, для создания прочного состояния внутреннего комфорта нужно понять одну нехитрую штуку:

Никогда не боритесь с собой!

Эта изматывающая борьба приведет вас только к поражению с бесчисленными потерями. Себя любимого можно обмануть, перехитрить, улестить. Вот такие методы самосовершенствования будут несравненно эффективнее.

Не придавайте большого значения мнению о вас чужих людей. На то они и чужие, чтобы злословить по вашему поводу. Лучше обратите внимание на отношения с близкими людьми.

Не стесняйтесь создавать себе комфортные условия для жизни. Если вы устроите свою жизнь так, как вам это удобно, у вас не останется поводов для раздражения и обвинения других людей в несовершенстве мира.

Дополнительные материалы

Братья Гримм
Умная Эльза

Жил-был человек, и была у него дочь, звали ее Умной Эльзой. Вот выросла она, а отец и говорит:

– Пора бы отдать ее замуж.

– Да, – сказала мать, – если только найдется такой человек, что захочет ее взять.

И вот пришел наконец из дальних мест человек, звали его Ганс; стал он к ней свататься, но поставил условие, чтобы Умная Эльза была к тому же и весьма рассудительной.

– О, – сказал отец, – смекалка у нее в голове имеется.

А мать добавила:

– Ах, да уж что и говорить-то: она все понимает, видит даже, как ветер по улице гуляет, и слышит, как мухи кашляют.

– Ну, – сказал Ганс, – а если она окажется не очень смышленой, то я на ней не женюсь.

Вот сидят они за столом, обедают, а мать и говорит:

– Эльза, сходи-ка в погреб да принеси нам пива.

Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, весело постукивая крышкой, чтобы время шло побыстрее. Пришла она в погреб, поставила перед пивной бочкой скамейку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Поставила она перед собой кувшин, отвернула кран и, чтобы глаза не оставались без дела, пока пиво нальется, стала она стену разглядывать; вот смотрит она да разглядывает и заметила вдруг над собой кирку на стене, что забыли там по ошибке каменщики.

И вот начала Умная Эльза плакать и причитать: «Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлем мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьет его насмерть». Вот сидит она и плачет, изо всех сил причитает по поводу предстоящего несчастья. А в доме наверху ждут в это время пива, а Умная Эльза все не возвращается. Хозяйка и говорит работнице:

– Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.

Пошла работница, видит – сидит Эльза перед бочкой и плачет-заливается.

– Эльза, чего ты плачешь? – спрашивает работница.

– Ох, – отвечает она; – да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса и родится у нас ребенок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг невзначай может упасть ему на голову кирка и убить его насмерть…

И сказала работница:

– Вот какая у нас Эльза умная!

Подсела она к ней и начала тоже горе оплакивать. А в доме все пива ждут-не дождутся, а работница не возвращается. Тогда отец и говорит работнику:

– Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там Эльза с работницей делают.

Спустился работник в погреб, видит – сидит Умная Эльза с работницей, и обе плачут. Спрашивает он у них:

– Чего вы плачете?

– Ох, – отвечает Эльза, – да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса и родится у нас ребенок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг упадет ему на голову кирка и убьет его насмерть…

Работник и говорит:

– Вон какая у нас Эльза умная! – подсел к ней и тоже заплакал.

А в доме ждут работника, а он все не возвращается. Тогда отец говорит матери:

– Сходи-ка ты сама в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.

Спустилась мать в погреб, видит – все трое плачут. Спрашивает она у них, чего это они плачут; и рассказала ей Эльза, что ее будущего ребенка, когда он подрастет, может убить кирка – будет он наливать пиво, а кирка вдруг и упадет ему на голову. И сказала мать:

– Ох, какая же у нас умная Эльза! – и подсела к ним и тоже заплакала.

Подождал отец немного, видит – мать тоже не возвращается, а выпить пива все больше и больше хочется. Вот и говорит он:

– Надо будет мне самому в погреб сходить да посмотреть, что это там с Эльзой случилось.

Спустился он в погреб, видит – сидят все рядышком и горько плачут; узнал он, что причиной тому Эльзин ребенок, которого она, пожалуй, когда-нибудь родит, и что может его убить кирка, если, нацеживая пиво, он будет сидеть как раз под киркой, а в это время она может упасть, и он воскликнул:

– Какая же у нас, однако, умная Эльза! – сел и тоже вместе с ними заплакал.

Долго дожидался жених в доме один, но никто не возвращался, и подумал он: «Пожалуй, они меня внизу дожидаются, надо будет и мне тоже туда сходить да поглядеть, что они там делают». Спустился он вниз, видит – сидят они все впятером и плачут-рыдают, да так жалобно – один пуще другого.

– Что у вас за беда случилась? – спрашивает он.

– Ах, милый Ганс, – ответила Эльза, – когда мы с тобой поженимся и будет у нас ребенок, вырастет он большой, то может случиться, что пошлем мы его в погреб пива нацедить, а кирка, что торчит на стене, может, чего доброго, упасть и разбить ему голову и убить его насмерть. Ну как же нам не плакать об этом.

– Ну, – сказал Ганс, – большего ума для моего хозяйства и не надо. Эльза, ты такая умная, что я на тебе женюсь, – и взял ее за руку, повел наверх и отпраздновал с ней свадьбу.

Пожила она с Гансом немного, а он и говорит:

– Жена, я пойду на заработки. Надо нам деньгами разжиться, а ты ступай на поле жать пшеницу, чтоб был у нас в доме хлеб.

– Хорошо, милый Ганс, я так и сделаю.

Ушел Ганс, наварила она себе вкусной каши и взяла с собой на поле. Пришла туда и сама себя спрашивает:

– Что мне делать? Жать ли сначала или сперва поесть? Э, пожалуй, поем я сначала.

Съела она целый горшок каши, наелась до отвала и опять спрашивает:

– Что мне делать? Жать ли или, может, сперва поспать? Пожалуй, посплю я сперва. – Легла она в пшеницу и уснула.

А Ганс в это время давно уже домой воротился, а Эльзы все нету и нету. Вот он и говорит:

– Какая у меня умная Эльза, она такая прилежная – и домой не возвращается, и ничего не ест.

А ее все нету и нету. Вот уже и вечер наступил, вышел Ганс в поле поглядеть, сколько она пшеницы нажала; видит, что ничего не сжато и лежит Эльза в пшенице и спит. Побежал Ганс поскорее домой, принес с собой птицеловную сеть с бубенцами и накинул ее на Эльзу, а она все продолжает спать. Побежал он домой, запер двери, уселся на лавку и принялся за работу.

Наконец совсем уж смерклось, проснулась Умная Эльза, и только она поднялась, а бубенцы на ней и зазвенели, и что ни сделает она шаг, а бубенцы всё звенят и звенят. Испугалась она и призадумалась: а вправду ли она Умная Эльза? И стала сама себя спрашивать: «Я ли это или не я?» И сама не знала, как ей на это ответить, и стояла она некоторое время в сомнении; наконец она подумала: «Пойду-ка я домой да спрошу, я ли это или не я – они уж, наверное, знают».

Прибежала она домой, а двери заперты. Постучала она в окошко и спрашивает:

– Ганс, дома ли Эльза?

– Да, – ответил Ганс, – она дома.

Испугалась она и говорит:

– Ах, боже мой, значит, это не я! – и кинулась к другим дверям.

А люди услыхали звон бубенцов и не захотели ей отпирать, и нигде не нашлось ей приюта. И убежала она тогда из деревни; и никто ее с той поры больше не видел.

Сергей Михалков
Фома

В одном переулке

Стояли дома.

В одном из домов

Жил упрямый Фома.

Ни дома, ни в школе,

Нигде, никому —

Не верил

Упрямый Фома

Ничему.

На улицах слякоть,

И дождик,

И град.

«Наденьте калоши», —

Ему говорят.

«Неправда, —

Не верит Фома, —

Это ложь…»

И прямо по лужам

Идет без калош.

Мороз.

Надевают ребята коньки.

Прохожие подняли воротники.

Фоме говорят:

«Наступила зима».

В трусах

На прогулку выходит Фома.

Идет в зоопарке

С экскурсией он.

«Смотрите, – ему говорят, —

Это слон».

И снова не верит Фома:

«Это ложь.

Совсем этот слон

На слона не похож».

Однажды

Приснился упрямому сон,

Как будто шагает по Африке он.

С небес

Африканское солнце печет,

Река под названием Конго

Течет.

Подходит к реке

Пионерский отряд.

Ребята Фоме

У реки говорят:

«Купаться нельзя:

Аллигаторов тьма».

«Неправда», —

Друзьям отвечает Фома.

Трусы и рубашка

Лежат на песке.

Упрямец плывет

По опасной реке.

Близка

Аллигатора хищная

Пасть.

«Спасайся, несчастный,

Ты можешь пропасть!»

Но слышен ребятам

Знакомый ответ:

«Прошу не учить,

Мне одиннадцать лет!»

Уже крокодил

У Фомы за спиной,

Уже крокодил

Поперхнулся Фомой;

Из пасти у зверя

Торчит голова.

До берега

Ветер доносит слова:

«Непра…

Я не ве…»

Аллигатор вздохнул

И, сытый,

В зеленую воду нырнул.

Трусы и рубашка

Лежат на песке.

Никто не плывет

По опасной реке.

Проснулся Фома,

Ничего не поймет,

Трусы и рубашку

Со стула берет.

Фома удивлен,

Фома возмущен:

«Неправда, товарищи,

Это не сон!»

Ребята,

Найдите такого Фому

И эти стихи

Прочитайте ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю