355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. д. Джастис » Коварные связи (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Коварные связи (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 06:00

Текст книги "Коварные связи (ЛП)"


Автор книги: А. д. Джастис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Как только вода стала холодной, она завернулась в толстый халат, села на террасе, открыв охлажденную бутылку вина и решила, что ей давно уже следовало напиться. Все проблемы дня, хотя бы на время уйдут в прошлое, и она будет готова встретиться с ними завтра, когда придет их время. «А сейчас, – подумала она, – пришло время просто пожалеть себя».

17.

Брэд находился в постоянном контакте с Шадоу, который проследил все транзакции Чейз по кредитным картам. Он размышлял про себя, что человек, находящийся в бегах даже не задумывается о том, что каждый раз, когда использует свои кредитные карты, можно определить его точное местоположение, поскольку все записывается и прослеживается.

Бул размышлял над тем, о чем поделился с ним Джон, пока они ехали в аэропорт. Он хотел дать себе под зад за то, как он к ней отнесся. Его убивала сама мысль, что он позволил ей уйти, зная, что ей угрожают, и она в опасности. С его стороны это было бессердечно, и точно знал, даже не сомневаясь, что она никогда бы так с ним не поступила.

– Думай о деле, сынок, не давай волю своим чувствам. Твой ум должен быть ясным, чтобы просчитать следующий шаг, чтобы быть тем, кто отдает приказы, и тогда ты сможешь вернуть ее, – Джон попытался взывать к разуму своего сына.

Бул кивнул.

– Я знаю. Мы бы не оказались в такой ситуации, если бы это не касалось моих чувств. Я по-королевски облажался, но я планирую наверстать упущенное. С ней все будет хорошо.

Рассказ Джона о семье Кордова довел Була до предела. Семья Кордова была намного хуже, чем предполагал Ной. Их союз с бандой Tres Sieses был новым направлением, но с таким же образом действий, характерной этой организации.

Семья Кордова недавно приобрела Viboro Distributing, и стала в основном его использовать, как прикрытие для своей нелегальной деятельности. Договор с Чейз был подписан до того, как эту компанию купила семья Кордова. Поскольку они не хотели привлекать внимание к своему приобретению, Кордова сохранили с ней контракт, согласно первоначальной договоренности. Как только она начала выяснять о пропавших девушках и расспрашивать о них, она стала обузой.

У Була зазвонил мобильник, вытаскивая его из мыслей и заставляя снова сосредоточиться на существующей проблеме.

– Да, Брэд, что у тебя имеется для меня?

– Она была задержана на таможне, и они прощупали ее по базе, – усмехнулся Брэд.

– Они что? Почему? – Бул не понимал почему обычного человека, который не был объявлен в розыск, могли прощупывать по базе, запрашивая информацию из главного центра.

– У нее в сумочке были две коробки .357 патронов, и она пыталась пронести их через таможенно-пропускной пункт. Им не нравится наличие боевых патронов на борту самолета, – сейчас Брэд откровенно засмеялся.

– У нее же не было с собой пистолета. Что она бы сделала с ними? Бросалась бы со всей силы в них гильзами, как она это может? – даже Бул стал смеяться, как только представил себе такую картину.

– Ну, ты же знаешь, насколько узколобы эти таможенники. Но, в конце концов, они ее отпустили, она уже на пути в Майами. В Атланте был стыковочный рейс, но самолет уже в воздухе, – ответил Брэд.

– Наш самолет компании тоже готов, Брэд. Мы почти уже на частной взлетной полосе, – ответил Бул.

– Я знаю. Они заправляются и делают предполетный досмотр. Я буду держать вас в курсе, – пообещал Брэд.

Бул отключился и потом проинформировал Рипера, Шадоу и Рэбеля о новостях. Они уехали в аэропорт, пытаясь остановить Чейз, но пропустили ее полное фиаско на контрольно-пропускном пункте.

Группа встретила Була и Джона на частном аэродроме. Рипер выглядел плохо, Булу было достаточно бросить на него один взгляд. Они оба облажались по отношению к Чейз, и оба хотели, как можно скорее ее вернуть. Теперь им не приходилось надеяться на лучшее, поскольку перспектива была довольно мрачной – они могли вовремя не добраться до нее, их могла опередить семья Кордова.

Рипер взглянул на Була мрачным взглядом и спросил:

– Что она имела в виду, говоря, что я оставил ее, когда она нуждалась во мне больше всего? Что тогда произошло?

– Я не знаю, Рип. Она сказала, что ее отец деспотичный и заносчивый, и ей пришлось уйти из дома. Я понял это так, поэтому она не могла вернуться домой, когда все началось. Она появилась на вашей свадьбе, чтобы попросить тебя ей помочь, но мы не позволили приблизиться к тебе и Брианне, – пояснил Бул.

Руки Рипера сжались в кулаки.

– Скорее всего отец устроил ей полный ад, когда я ушел. Мы были с ней близки тогда. Я никогда не думал, что он отыграется на ней из-за моего ухода, но похоже, что так оно и было. Ублюдок!

Рипер представил сколько ей пришлось выдержать гнева со стороны отца, предназначенного для него. Брианна обняла его, и Бул заметил, как Ной немного расслабился от ее прикосновения.

– Ной, она твоя младшая сестра… верь в нее. Она сильная, поскольку, в дали от твоего отца смогла создать себе хорошую жизнь, для этого нужна сила и мужество, чтобы уйти и жить одной. Она знает, что ей грозит опасность, поэтому примет меры предосторожности. Давай как можно быстрее доберемся до нее. Ладно?

– Брианна, я говорил тебе сегодня, как сильно я тебя люблю? – Ной обвил ее своими руками, и его большая рука остановилась на ее выпирающем животике. – Ты всегда знаешь, как привести меня в чувство.

– Она страдает паническими атаками, – подал голос Бул. – Что, если она попадет в ситуацию, когда не сможет контролировать себя во время панической атаки?

Брианна посмотрела ему в глаза и ответила:

– Бул, разговор не о том, когда она сбита с ног. Она всякий раз показывает, что становится более сильной, прими тот факт, что она каждый раз поднимается, готовая к борьбе.

– Ты счастливый парень, Рип, – сказал Бул, глядя на Брианну восхищенными глазами.

– Черт, я знаю. Но звучит так, что ты похоже тоже Бул, – Ной одновременно спрашивал и отвечал.

– Был. Даже если мы убережем ее от семьи Кордова, она все равно не сможет меня, как я с ней обошелся, – мрачно ответил он.

– Любовь единственная причина, которая прощает все, Бул, – ответила Брианна, он посмотрел на нее такими глазами, что Брианна громко рассмеялась. – О да, большой парень… тебе не поздоровиться! Можешь признаться хотя бы самому себе, что ты ее любишь и принять это.

Рэбель крикнул:

– Грузимся на борт. Давайте шевелитесь, парни!

Бул зашел в частный самолет и занял свое место. Время полета на частном самолете составляло чуть больше двух часов, но у Чейз намного опережала их. Он попытался расслабиться и устроиться поудобнее в кресле, но его мысли не давали ему покоя, последний раз он был в самолете с Чейз, причем в спальне, и он бы все отдал сейчас, чтобы быть с ней вместе.

– Бул, расслабься, чувак. Мы еще даже не взлетели, – пошутил Шадоу. – Ты уже весь побелел.

– Я не боюсь летать, Шадоу. Я просто готовлюсь к дальнейшим действиям, кретин, – невозмутимо ответил Бул. Шадоу и Рэбель оба от души стали смеяться и подкалывать своего друга.

Бул два с небольшим часа находился под обстрелом насмешек со стороны друзей. Он знал их достаточно хорошо, и доверял им свою жизнь, они не со зла подкалывали его. Он облажался. Он стойко принимал их критику, как мужчина. Но он хотел дождаться того дня, чтобы отдать должное этим двоим ублюдкам, которых он называл своими братьями.

Выйдя из самолета в Майами, Бул сразу же позвонил Брэду.

– Привет, Бул, она заехала к себе домой, взяла свою машину и уехала. Она останавливалась только, чтобы купить две бутылки moscato, и больше никаких транзакций с ее стороны не было. Это было чуть больше двух часов назад, – объяснил Брэд.

– Напиши мне адрес, где она купила вино. Проверь прошлые покупки, может увидишь какую-нибудь закономерность, возможно она куда-то часто ходила или что-то в этом духе. И дай мне знать, если что-то отыщешь.

– Я перезвоню через несколько минут, – сказал Брэд отключаясь.

– Рипер, может она вернуться домой к отцу? – спросил Бул.

– Нет, – ответил Ной.

Бул сообщил команде, что ему рассказал Брэд. Он понималл, что скорее всего она должна где-то остановиться, чтобы провести ночь… если Кордова уже ее не нашли. Но он гнал от себя эти мысли.

На телефон Була пришла смс-ка от Брэда с адресом, где она покупала вино.

– Она купила вино в Саут-Бич. Давайте проверим близ лежащие отели к этому магазину, может она зарегистрировалась в одном из них.

Бул попросил Брэда проверить поступление денег насчет в этих отелях…на случай, если ему удастся что-то найти. Команда за исключением беременной Брианны, собиралась осмотреть отели в Саут-Бич, выискивая Чейз. Ной отказался брать Брианну с собой на поиски. Брианна сообщила ему, что если бы она так не устала от всех путешествий, которые им пришлось совершить, спор он бы с ней не выиграл. Она неохотно отправилась домой, а мужчины отправились работать в ночную смену.

Проверка нескольких высококлассных отелей им ничего не дала, Шадоу подошел к портье отеля Loews Miami Beach со своей сексуальной улыбкой. Девушка-клерк поморгала и открыто стала флиртовать с Шадоу, который просто пользовался своей внешностью.

Через несколько минут и двусмысленных комментарий от нее, Шадоу получил нужную ему информацию. Он направился обратно к ожидающей его группе с улыбкой, которая чуть ли не раскалывала его лицо пополам.

– Кто из вас парни? – спросил он подходя.

– Она здесь? – взволнованно спросил Бул.

– Да. Она в номере люкс с видом на океан и попросила не беспокоить сегодня вечером, – объявил Шадоу, протягивая Булу листок с ее номером.

– Ты не возражаешь, если я пойду с тобой? – спросил Рипер. – Мне нужно с ней повидаться и все объяснить, а потом я вас оставлю наедине.

– Не возражаю, парень. Мне явно понадобится помощь, – пошутил Бул.

Возле двери люкса, он помолился про себя и постучал в дверь. Она не ответила и через пару минут он постучал сильнее, называя ее по имени. Вскоре Бул и Рипер оба стучали в ее дверь, требуя, чтобы она открыла.

– Я не уйду, пока ты меня не впустишь, поэтому тебе лучше сделать это сейчас, – кричал Бул в закрытую дверь. – Я должен тебе кое-что сказать, и я бы не хотел делать это через дверь, Чейз. Пожалуйста, открой дверь.

– Сьерра Чейз Стил, открой сейчас же эту чертовую дверь! – вопил Рипер, но потом повернувшись к Булу вдруг спросил: – А что, если ее там нет?

– Извините меня, господа, но вы гости этого отеля?

Бул и Рипер тут же обернулись, перед ними стоял вооруженный охранник, подозрительно поглядывающий на них.

– Нам поступили жалобы от клиентов, что кто-то громко кричит. Нам сообщили, что кто-то стучит в дверь и ругается.

– Моя сестра находится в этом номере, мы беспокоимся о ней. Мы пытаемся заставить ее открыть дверь, чтобы поговорить, – вежливо объяснил Рипер. – Пока она не отвечает нам. Возможно, мы вели себя немного громко, прошу извинить нас. Я очень беспокоюсь за нее.

– Если вы не являетесь гостями этого отеля, я вынужден попросить вас покинуть помещение. Вероятно, ее там нет, но даже если она там, то явно не хочет с вами разговаривать. Вы мешаете другим гостям, – ответил охранник, указывая на лифты, предлагая Булу и Риперу уйти.

Бул твердо стоял на своем.

– Я не уйду, не поговорив и не убедившись, что с ней все хорошо. Вы можете войти в ее номер и посмотреть все ли ней в порядке?

– Нет, я не могу без уважительной причины. И у нас нет никаких причин думать, что она намерена причинить себе вред. Вы можете уйти по собственному желанию, или я арестую вас за незаконное проникновение. Ваш выбор, – угрожающе произнес охранник.

– Пойдем, Бул. Мы не сможем ей ничем помочь, если оба окажемся за решеткой, – вздохнул Рипер, поворачиваясь к лифтам.

Бул нехотя с тяжелым сердцем направился за ним. Чейз знала, что ей угрожает опасность, и она прекрасно понимала серьезность своего положения. Но она почему-то поставила себя еще в большую опасность, находясь в Майами, где ее хорошо знали.

– Знаешь, – произнес Бул охраннику, – если с ней что-нибудь случится, я вернусь повидаться с тобой.

– Это угроза? – спросил охранник.

– Нет, бл*дь, это обещание, – ответил Бул, прежде чем пойти на выход из отеля за Рипером.

Как только они оказались на тротуаре, Бул достал из кармана сотовый и набрал номер Чейз. Звонок перешел на голосовую почту, тогда он набрал номер ее номера в отеле. Он решил попеременно названивать ей на сотовый и номер в отеле, пока она не ответит.

* * *

Чейз сидела, наслаждаясь видом на океан, открывающемся с ее террасы, обдуваемая бризом Майами. Она все еще была в халате, подложив под себя ноги, и допивала последний бокал вина. Вторая бутылка опустела, и у нее кончились слезы. Она проглотила содержимое бокала, с трудом проскользнула в раздвижные стеклянные двери, войдя в свой номер.

Она услышала звонок мобильного телефона из спальни, но не предприняла никаких попыток найти свой телефон. В течение нескольких секунд, ее телефоны звонили наперебой, словно это был не ее номер, а приемная, наконец она взяла трубку.

– Алло? – тихо просила она.

– Чейз! Ты в порядке? – воскликнул Бул, он был так рад, что, наконец, дозвонился до нее.

– Я в порядке, – солгала она. – Просто немного пьяна, – она не стала уточнять, что не немного, а слишком много. И по-видимому ей показалось это смешным, потому что она не смогла сдержать свой смех.

– Чейз, мне нужно с тобой поговорить, – нежно произнес Бул. – Я могу подняться?

– Ой, подожди, кто-то стучит в дверь, – пьяно произнесла Чейз, растягивая слова.

– Нет! Не открывай! – завопил Бул, но было уже слишком поздно. Она положила трубку на прикроватный столик и направилась к двери.

Он услышал, как она, направляясь к двери, просила подождать, потом как отперла дверь. Затем он услышал, как она спросила: «Что вам нужно?» И в ее голосе отчетливо слышался страх, а его сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Как только он услышал шум борьбы, ему показалось, что он сойдет с ума.

– На нее напали! – прокричал он другим мужчинам, бегом направляясь в отель.

Бул, Рипер, Джон, Шадоу и Рэбель влетев, столкнулись в холле со службой безопасности отеля. Несмотря на то, что Бул объяснял, что ей необходима помощь, команда безопасности не позволяла им подняться к ней в номер. Рассредоточившись, они стали следить за лифтами и выходами, но Чейз нигде не было.

Рипер вызвал управляющего отеля и представился, и наконец убедил его подняться к ней в номер. Менеджер вернулся и сообщил, что Чейз в номере не обнаружил, стал извиняться за возникшие проблемы.

Рипер и Бул вышли из отеля, присоединившись к другим трем мужчинам на улице, которые встретили их с каменными лицами.

– Что? – спросил Бул.

Джон указал на мигающие огоньки в ночном небе.

– У них на крыше был вертолет, они увезли ее на нем. Она в руках Кордовы.

Бул не отрывая глаз следил за движением вертолета, пока он не исчез в ночном небе, отправляясь в сторону океана. – Куда они ее везут?

– Я не знаю, сынок, – ответил Джон, понимая, что вопрос адресован ему. – Я проник в их организацию не до такого высокого уровня.

Бул почувствовал, как у него замораживается кровь, как правило такое происходило, когда он участвовал в секретных операциях группы «Дельта». Старые тренировки не пропали даром. Он может внутренне быть совершенно спокойным, наблюдая и выжидая подходящего момента. Но при необходимости инстинкты убийцы без всякого сомнения окупятся с лихвой.

Он был готов отомстить, как только доберется до этих людей.

– Я только что разговаривал с Брайаном. Он обнаружил план полета вертолета. Они направляются к докам в нескольких милях от берега. Мы должны перехватить ее, прежде чем они пересадят на другой вертолет или куда-то уплывут с ней, – проинформировал их Шадоу.

Рэбель сказал:

– Мне нужно сделать звонок, я скоро вернусь.

Глаза Рипера были приклеены к черному горизонту, пока он представлял, что может случиться с его сестрой, если они не доберутся до нее вовремя. Он взглянул на Була, заметив беспокойство в его глазах, но он также видел товарища, с которым вместе служил в армии много лет. Его бритвенно-острые края создали из него смертельное оружие, а также его врожденное недоверием ко всем, подозревая всех в коварных намерениях, и плюс его изнуряющие тренировки, сделали из него машину для убийств.

Он был удивлен, и для Ноя явилось настоящим откровением, что Бул был действительно влюблен в его сестру. Для Була это была больше, чем обычная работ – Кордова забрали у него Чейз. Рипер хорошо узнал Була за эти годы, так хорошо, насколько вообще человек может узнать другого. Он даже не сомневался, что ни один мужчина в организации Кордова, если что-то случиться с Чейз, просто не устоит перед ним.

– Выдвигаемся. У меня есть друг в береговой охране. У нас имеется стоящая причина, чтобы осуществить обыск у них на корабле. Парень разрешил нам поехать вместе с ними, но мы должны оставаться на катере береговой охраны, пока они будут обыскивать корабль, – объяснил Рэбель.

– Я не могу, сынок поехать с тобой. Если они увидят меня, мое прикрытие будет раскрыто, и они наверняка убьют ее. Я посмотрю, что можно нарыть здесь – может парни о чем-нибудь обмолвятся, – сказал Джон.

– Я… я должен быть там, когда они найдут ее, – ответил отцу Бул.

Джон кивнул в знак понимания.

– Сынок, послушай, эти ребята не стесняются убивать и выбрасывать тела за борт. Не поворачивайся к ним спиной.

– Однозначно, – ответил Бул.

Отец и сын расстались, а парни из «Стил Секьюрити» бросились к докам, а Джон отправился на встречу с местной командой, надеясь, что кто-то из них протрепится и ему повезет, и он сможет услышать что-то о местонахождении Чейз.

18.

Несмотря на то, что «тюрьма» в виде президентского люкса с видом на океан, была определенно самой роскошной. Однако, это все же была тюрьма для Чейз. Она подумала, что такой привлекательный мужчина напротив нее, не мог быть руководителем организации Кордова.

Он выглядел слишком молодым и изысканным, чтобы возглавлять такую преступную группировку. Его улыбка была теплой и гостеприимной, а глаза были глубокого шоколадно-коричневого оттенка, волосы немного длинные, черные и вьющиеся на концах. Если отойти от всего его стиля, то он был слишком отполированным, но при этом имел какой-то плутоватый взгляд, который был очень привлекательным.

– Здравствуйте, мисс Стил. Я Рико Кордова. К сожалению, нам не представилась возможность познакомиться раньше. Прошу прощения за обстоятельства нашей встречи, но, боюсь, другого выбора у меня не было, – заверил он ее своим шелково-гладким латинским акцентом.

– Вы могли бы просто пригласить меня выпить, – проворковала в ответ Чейз. – Люкс просто восхитительный и компания намного лучше, чем в моем номере.

Рико улыбнулся на ее попытку флирта.

– Боюсь, не сработало бы, мисс Стил. Не хотел рисковать, вдруг вы отвергли бы мое предложение. Я не уверен, что вы приняли бы его. Итак, теперь мы наконец-то вместе, как говорится.

– Вы ставите меня в довольно невыгодное положение – я все еще в халате. Не думаю, что это подходящее одеяние для такого типа встречи, – съязвила Чейз.

– Мои люди захватили вам одежду. Вы можете переодеться, если почувствуете от этого себя более комфортно. Боюсь вам придется остаться со мной на некоторое время, мисс Стил. Вы слишком досконально все вынюхивали на Viboro Distributing, – объяснил Рико. Его голос был ровным и успокаивающим, но в нем слышалась опасность и предупреждение.

Озноб пробежал у нее по спине, сердцебиение участилось, дыхание стало прерывистым, она прислушалась к своему учащенному дыханию. Своей расслабленной манерой и обволакивающим голосом он давал ей понять, что она никогда не будет уже свободна. Приступ панической атаки угрожал поднять свою уродливую голову, причем в полную силу.

Запихнув страх и гнев, она открыто встретилась с ним взглядом.

– Боюсь, что это не вариант, мистер Кордова. У меня назначена встреча, которую я не могу отменить. Мы можем закончить наш разговор, и я заберу свои вещи и вернусь в свой собственный номер, – пыталась она придать своим словам уверенности, а также мужества себе, но она тут же поняла, что попытка не удалась.

Рико рассмеялся, забавляясь ею.

– Знаете, мисс Стил, мы могли бы стать хорошими друзьями при других обстоятельствах. Увы, этому быть уже не суждено.

Он всего лишь перевел глаза на двух громил, один из которых поднял ее с кресла и визжащую на руках отнес в другую комнату. Он опустил ее ноги и предложил или одеться, или остаться голой, но в любом случае она покинет отель вместе с мистером Кордова.

Стоило им выйти за дверь, Чейз моментально стала одеваться, усиленно роясь в своих вещах в поисках сотового. Конечно, его не оказалось, иначе они бы не построили такую огромную преступную организацию, если бы совершали подобные промахи.

Через нескольких минут раздался стук в дверь, и она тут же открылась.

– Ах, хорошо, что вы решили одеться, не следует идти головой, не стоит привлекать к нам много внимания, – поддразнил ее Рико, Чейз не удивилась его словам.

Два громилы сопроводили ее из комнаты вниз по лестнице. Они долго спускались, но Рико казалось совершенно не устал. Лимузин ждал перед выходом из отеля, Чейз быстро запихнули на заднее сиденье.

Пока они ехали, она задавалась вопросом – увидит ли когда-нибудь снова эти места и своих родных. У нее бесконечно крутились в голове последние слова брата, их разговор звенел, как настойчивое эхо. К сожалению, и не разрешенные вопросы с Булом, ложились камнем ей на сердце.

Чейз была пьяна, когда позвонил Бул. Она подумывала просто бросить трубку, но что-то в его голосе остановило. Если бы она не рванула к двери, а продолжала бы с ним разговаривать. Честно, она почему-то надеялась, что за дверью стоял Бул, желая ее увидеть. «Как я ошибалась», – подумала она.

Лимузин затормозил, и Чейз обратила внимание, что они находились у заброшенного склада. Большая, раздвижная дверь начала открываться, ровно настолько, чтобы могла проехать машина.

Внутри помещение выглядело, как обычный гараж – пара других машин внутри, без сомнения, были для отвода глаз. Внутренняя стена явно скрывала остальное содержимое склада. Простая дверь, соединявшая две части, была расположена в дальнем углу.

Дверь открылась, и несколько огромных, страшных мужчин вошли в гараж. Чейз подтолкнули в спину, чтобы она двигалась вперед. Она увидела рабочих, которые паяли железную решетку у одной из стен, они строили небольшие камеры. Вся стена была заставлена такими же камерами из прутьев и на дверях висели замки.

Вонь, исходящая от темного, затхлого склада имела гнилостный запах. Чейз прикрыла нос и рот рукой, стараясь как можно меньше дышать. Она пытась побороть желчь, поднимающуюся к горлу… от запаха и от страха, который овладел ею.

Она слышала плач и причитания из затемненного угла склада и внимательно всматривалась в ту сторону, а как только поравнялась, то громко ахнула, разглядев. В углу стояли самодельные клетки, откуда доносились эти звуки, заполненные девушками, втиснутыми в маленькое пространство.

Только приблизившись, она почувствовала запах, исходивший от них – запах немытых тел, и внешне они выглядели так, словно их не кормили. Вонь, исходившая от них, казалось, впиталась в сам воздух. В ванной комнате, она увидела было только пять галлонов воды и то пустых, которые были беспорядочно разбросаны в углу клетки. Желудок Чейз замутило при одной только мысли, что бедные молодые девушки так страдали.

Пройдя мимо них, она обратила внимание, что девушки едва взглянули на нее, у них почти не осталось воли бороться за свою жизнь. Не одна не пыталась обратиться к ней за помощью. Чейз почувствовала слезы на глазах. Она поняла, что свой сарказм ей придется сдерживать, чтобы помочь хотя бы кому-то в данной ситуации.

Мужчины препроводили ее, выведя из задней двери склада, на покосившуюся старую пристань. Морская вода плескалась о борт ожидающей лодки. У Чейз появилось очень плохое предчувствие о предстоящей поездки. На земле у нее хотя бы был шанс сбежать. Она могла бы сбежать, спрятаться, позвать на помощь, в Майами кто-то бы да услышал.

Но в открытом океане, она не могла рассчитывать на это, ее бы никогда не нашли.

– Куда мы направляемся? – спросила она, подняв голову и остановившись.

Огромный мужчина ничего не ответил, просто поднял ее на руки и опустил ее в лодку. Он перепрыгнул в лодку, сняв узел с буйка и кивнул другому мужчине. Мотор лодки взревел, словно пропеллер, оттолкнувшись от суши. Чейз внимательно вглядываясь смотрела вперед, на ту сторону суши, куда они направлялись, делая мысленные пометки о ландшафте.

После нескольких минут хода к горизонту, лодка замедлила ход, и Чейз поняла, что они прибыли к большой, роскошной яхте, стоящей на якоре у шельфа. Лодка была поднята наверх и закреплена двумя мужчинами.

Чейз ввели в главную каюту. Хотя каждую ее клеточку пронизывал страх, она все равно отметила окружающее ее богатство, которое было свойственно преступному миру, в то время, как она вкалывала за каждый заработанный цент. Ее провели вниз по узкому коридору к гостиной.

Мужчина сидел во главе стола, несомненно выглядел, как старший Кордова. Он был в возрасте, выглядел солиднее, с слегка седеющими висками и морщинками у глаз, но сходство между ним и Рико было явным. Чейз подошла к столу, как только он увидел ее, тут же поднялся и отодвинул ей стул, жестом приглашая садиться.

Он попросил принести еще один прибор для нее, как только она заняла место за столом. Его улыбка казалась подлинной…и морщинки вокруг глаз свидетельствовали, что он часто улыбался. В голове Чейз не могли соединить этих двоих мужчин – добрый и заботливый хозяин и жестокий правитель подпольной империи. Должно быть, он почувствовал ее внутреннее смятение, у него появилась на лице самоуничижительная улыбка, он произнес:

– Ах, мне кажется вы уже слышали обо мне или нет? – его испанский акцент был более явным, чем у Рико, но он идеально ему подходил. У него также были густые, черные волосы, немного посеребренные седыми волосками, глаза были почти черные, кожа красивого оливкового оттенка. Он определенно был красивым мужчиной, даже в своем пожилом возрасте.

– Должно быть вы имеете прямое отношение к Рико Кордова, по крайней мере, вы очень похожи, – с улыбкой ответила Чейз. Она почувствовала себя лицемеркой, собираясь разделить с мужчиной ужин, который фактически похитил ее, но она решила, что возможно ей представиться шанс на побег. Своих врагов нужно держать как можно ближе.

– Вы очень добры, пытаясь не обидеть меня, предполагая, что он мой сын, – ответил он с улыбкой. – Да, в вашей стране, я известен как Рикардо Кордова, старший в семье и имеющий определенный вес в своей стране, хотя это не важно. Вы можете называть меня Рикардо, – пояснил он, протянув ее руку к своим губам.

– Спасибо, Рикардо. Меня зовут Чейз, – вежливо ответила она. – Вы передали своему сыну хорошие манеры.

Перед Чейз поставила тарелку и стакан воды, а также бокал для вина. Выпив ранее две бутылки, она на самом деле больше не хотела пить, но посчитала грубостью со своей стороны открыто отказать ему, она не хотела испытывать его гостеприимство.

– Выглядит довольно-таки вкусно, – сказала она, поднимая вилку. Официант взял полотняную салфетку и положил ей на колени. Чейз кивнула ему и откусила маленький кусочек. – Ммм… мне нравится! Мои комплименты шеф-повару!

Рикардо и Чейз продолжили легкий ужин в дискуссии, хотя каждый намеренно избегал темы, из-за чего она казалась здесь, как долго она будет здесь, и будет ли она когда-нибудь снова освобождена. Рикардо провел Чейз в гостиную на средней палубе своей яхты. Официант принес напитки, удалившись.

– Чейз, я знаю, что ты задаешься вопросом, почему ты здесь со мной? – спросил Рикардо, его голос звучал дружелюбно. – У меня помимо всего прочего легального бизнеса, существует еще и другой, которым я особенно не горжусь, но он просто необходим. Ты проникла в эту часть моего бизнеса, к сожалению.

– Это меня печалит, потому что я на самом деле наслаждался твоей компанией. Боюсь сейчас нам стоит расстаться, мисс Чейз. Мне хотелось встретиться с тобой, я испытал настоящее удовольствие от ужина, – заявил Рикардо.

– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Я ничего не нашла, – решила она подстраховаться, хотя отлично знала, что нарыла очень многое, но ей не удалось узнать все подробности. Она надеялась использовать свое незнание в свою пользу. – Я всего лишь обнаружила несколько несоответствий, например, даты выплаты заработной платы людям, которым она выплачивалась. Такое происходит повсеместно. Почему вы решили уволить меня за это?

– Давай не будем выставлять друг друга дураками. Вечер был слишком хорош, чтобы портить его такой концовкой, – сказал он.

У нее за спиной возникло двое охранников, которые подняли ее на ноги.

– Спокойной ночи, мисс Чейз, – произнес он, мужчины повели ее назад к ожидающему катеру.

* * *

Катер подошел к танкеру вместе с Булом и Рипером, нервно расхаживающими взад-вперед в ожидании. Друг Рэбеля с береговой охраны прибыл, они быстро забрались на борт. Бул все время сжимал руки в кулаки, готовый сразиться с первым же человеком, на которого ему придется наткнуться.

– Никто, кроме сотрудников береговой охраны, не выходит с катера. Понятно? Мы все будем делать по уставу или же не будем делать вообще, – сказал командир Харпер.

Все мужчины ответили утвердительно, кроме Була. Командир Харпер взглянул на него, приподняв вопросительно брови, ожидая ответа. Бул вздохнул и нехотя кивнул.

– Но если мы ее найдем, ты сначала приведешь ее сюда, прежде чем что-то предпримимать, – скомандовал Бул.

– Даю слово, – ответил Харпер.

Катер замедлился и небольшая моторка с пограничниками, собирающимися провести тщательный осмотр судна, была спущена на воду. Бул и Рипер пристально наблюдали за пограничниками, поднявшимися на борт. Бул схватил бинокль и нацелил его на корабль, пытаясь увидеть Чейз.

Он остановился на одном мужчине, стоящем посередине палубы в центре других, наблюдая за выражением его лица. Мужчина, казалось, смотрел прямо на него с чертовой ухмылкой на лице. Он явно издевался над ними и смеялся, что они тратят впустую свое время, пытаясь ее найти. Всем своим видом он говорил, что ему это только на руку.

– Бл*дский мудак! – взревел Бул.

– Что там? – спросил Рипер.

– Ее там нет. Весь экипаж слишком спокоен и собранный. Один парень на палубе смотрит прямо сюда и открыто смеется над нами. Они специально заставляют нас тратить время… они спрятали ее в другом месте, – пояснил он.

– Вы не знаете этого наверняка, – возразил командир Харпер. – Теперь, мы тщательно осмотрим их корабль, и если что-то будет ни так, арестуем их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю