355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. д. Джастис » Коварные связи (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Коварные связи (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 06:00

Текст книги "Коварные связи (ЛП)"


Автор книги: А. д. Джастис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

– Я тоже так хочу, Колтон. Я не была ни с кем долгое время, но проверяюсь каждый год. Но я принимаю противозачаточные и доверяю тебе, – искренне ответила она.

Бул кивнул в знак согласия, прежде чем медленно толкнутся бедрами вперед, не отводя от нее взгляда. Его глаза красноречиво говорили вместо него, хотя он не произнес ни слова. Он просил ее не разрушать его доверия. Он говорил, что готов отдать часть себя, и такой шанс дается один раз в жизни. Он говорил, что доверял ей настолько, что готов был снизить свою бдительность.

Слезы радости и любви текли у ее по лицу, скатываясь по вискам. Она любила каждый дюйм его – голову, шею, плечи, спину, пальцы. Она увековечила в памяти каждую его бугрящуюся мышцу, и их совместное напряжение и расслабление при каждом движении. Она выливала на него свою любовь, всю до последней капли, показывая всем своим телом.

Его рот исследовал ее в сладком, нежном поцелуе, движения бедер замедлились в соответствии с ее. Каждое неторопливое его погружение в нее подводило их еще ближе на один шаг к блаженству. На один шаг ближе к любви. На один шаг ближе совершенно и полностью поглощая друг друга.

Они одновременно кончили, достигнув вместе пика, при его последнем мощном толчке. Он обхватил лицо Чейз, с любовью заглядывая ей в глаза. Ее ногти впивались ему в спину, царапая от очень сильного оргазма. Она выдохнула его имя при последней волне наслаждения, чувствуя, как он все еще пульсировал внутри.

Ни слова не было сказано вслух. Произошедшая связь была настолько хрупкой, но не было никаких сомнений, что они оба чувствовали одно и тоже. Бул по-прежнему оставался внутри нее, смакуя ощущение, ставя клеймо, что она полностью принадлежала ему. Царапины, оставленные у него на спине, он готов был носить с гордостью. Он позволил ей войти в свое закрытое, священное пространство. А он получил привилегию, в которой она отказывала другим. И он начинал чувствовать себя полным снова.

Он наклонил голову и поцеловал ее в губы, щеки, шею, прежде чем отодвинуться. Она со стоном не одобрила этого, и он слегка усмехнулся.

– Я знаю, что своим весом расплющил тебя, Чейз.

– Нет. Мне нравится ощущать твое тело сверху на себе, – призналась она.

– Давай, детка. Я собираюсь приготовить тебе завтрак, – предложил он.

– Если ты не возражаешь, я хотела бы сначала пойти в душ. Я быстро, – пообещала она, поцеловав, прежде чем направиться в сторону ванной комнаты, покачивая бедрами.

– Черт, мне нравится этот вид, когда ты так делаешь, – произнес Бул, восторженно свистнув.

Пятнадцать минут спустя Чейз вышла из душа, высушив волосы полотенцем. Войдя в спальню, она вдруг остановилась, поскольку вся ее одежда была упакована в чемодан, который она наконец-то собрала. Она не хотела опять его распаковывать, поэтому вытащила из ящика одну из огромных футболок Була.

Бул услышал шлепанье ее босых ног по коридору.

– Наконец-то ты решила выйти из душа! Я подумал, что мне придется съесть всю эту еду самому, – поддразнил он ее.

Чейз завернула за угол и внезапно остановилась, как вкопанная. Она побледнела, вся кровь отхлынула от ее лица, словно из комнаты высосали весь воздух, она не могла вдохнуть, увидев, что они не одни. На ней была одета всего лишь футболка Була и полотенце на плечах, она не одела нижнее белье, и сейчас встретилась лицом к лицу со всеми значимыми персонами «Стил Секьюрити».

Учитывая и Ноя.

Чейз поняла, несмотря на то, что Бул стоял у плиты что-то готовя, но по-прежнему неотрывно следил за каждым ее движением. Она мельком увидела Шадоу и Рэбеля, сидящих за столом, хотя ее глаза были прикованы к другому мужчине, переходя от него к женщине, которая сидела за столом рядом с Ноем с выпирающим животом, она поняла, что эта женщина никто иная, как жена Ноя, Брианна.

Она почувствовала жуткую панику, которая захлестывала ее все сильнее. Она так и не сообщила Булу всей правды, а теперь столкнулась лицом к лицу с Ноем. После стольких шагов, которые они совершили этим утром, сейчас она увидела, как все рушилось прямо у нее на глазах.

И ей некого было винить, кроме себя.

Сьерра? Какого черта ты здесь делаешь? Отец послать тебя шпионить за мной? Ты собираешься побежать домой и предоставить ему все козыри на руки, чтобы он еще больше смог опустить меня? И. Почему. Бл*дь. Ты в футболке Була? – Ной резко встал, опрокинув свой стул. Брианна посмотрела на Ноя, словно он лишился рассудка. Ей явно предстояло многое выяснить, вернее ему предстояло многое объяснить ей… уж точно не наоборот.

Что черт возьми происходит, Бул? – потребовал Ной ответа, повернувшись к Булу.

Чейз уже готова была открыть рот, чтобы что-то сказать, но она ухватилась за подол футболки Була, подтягивая ее вниз. Она неосознанно сделала пару шагов назад из-за враждебного настроя в комнате. Она чувствовала, как Бул бросал на нее испепеляющие взгляды, переводя взгляд к Ною, остальные за столом в полном недоумение фактически делали тоже самое.

Сьерра? – обличительно воскликнул Бул, его глаза бегали от нее к Ною.

– Да! Сьерра! Какого хрена ты делаешь с моей младшей сестрой, Бул? – прокричал Ной, надвигаясь на Була.

Бул повернул голову к Чейз.

Сьерра? Твое настоящее имя Сьерра? – Он придвинулся к ней. – Ты трахала мне мозги по поводу своему настоящего имени?

– Нет, Колтон, пожалуйста… дай мне минутку...

Ты Сьерра Стил? Сестра Ноя? Ты его младшая сестра? – Бул больше не смотрел на нее, повышая голос. Он схватил себя за волосы, сжимая пряди в кулаки, и видно пытался их вырвать.

У нее начался такой приступ паники, который заставлял ее со страхом думать, что она потеряет все, если не сможет удержать себя в руках в эту же секунду.

– Колтон, пожалуйста, позволь мне все объяснить. Я смогу все объяснить, – умоляла она.

Выражение лица Була стало непробиваемым, глаза приобрели холодный блеск, голос стал низким и бесстрастным.

– Нет. Не стоит объяснять, Сьерра. Все, – он указал пальцем на нее и на себя, – кончено. Тебе стоило сказать мне.

Слезы катились у нее по щекам, ее руки взлетели ко рту в попытке заглушить рыдания. Ной словно застыл, весь его вид выражал отвращение и неодобрение. Бул даже не взглянул на нее. Единственную поддержку, которую она почувствовала в этой комнате, шла от Брианны. В глубине ее глаз светилось понимание, но Чейз была не в силах сосредоточиться на ней.

Она развернулась и ринулась по коридору к своей спальне, вернее к спальне Була. Она быстро распаковала чемодан, одевалась, открыла дверь, услышав крики, доносившиеся из кухни.

Ной со злостью отчитывал Була, что тот спал с клиенткой, находясь на службе, но это было не все, самое главное заключалось в том – он даже не имел представления, кем в действительности являлась клиентка, и наседал на Була еще больше, что она случайно оказалась младшей сестрой Ноя. Бул клялся, что такого больше никогда не повторится, и он готов поклясться своей жизнью.

Чейз услышала голос Брианны, пытающейся заступиться за нее, но мужчины даже не обращали на нее внимание. Рэбель и Шадоу по-прежнему хранили молчание, предпочитая участвовать в сражении в другой раз. Чейз оказалась совершенно измучена и опустошена. Больше всего ее тревожило, что теперь она не защищена и ее могут поймать, это стало самой насущной проблемой, как вулкан, который должен вот-вот рвануть. Она услышала решительный голос Була, и тут же в ответ разозленный голос Ноя.

Теперь у нее не было пути назад. Она собрала свои вещи, совершила пару звонков по сотовому. После того как она уложила волосы и сделала макияж, вышла из спальни с вещами в руках. На кухне разговор велся в более спокойных тонах, но понятное дело, они по-прежнему продолжали говорить о ней.

Бул наблюдал, как Чейз оставила чемодан за дверью и вытащила что-то маленькое из своего кошелька. Она встала напротив него, но он старался не встречаться с ней взглядом и положила, глубоко вдохнув, на журнальный столик, то, что достала.

– Ты прав, Колтон. Мне следовало рассказать тебе раньше… я пыталась, хотела. Меня зовут Сьерра Чейз Стил. Меня давно уже не называют Сьерра, – она стрельнула взглядом на Ноя.

Она протянула Булу корпоративную платежную карту, которую вытащила из сумочки. Он затяжным взглядом посмотрел на нее, действительно ли она нас самом деле Чейз Стил.

– После того, как я закончила университет и начала работать в отделе кадров, я изменила свое профессиональное имя на Чейз Стил. Слишком многие знали меня как Сьерра – дочь Стива Стила. Я говорила тебе насколько он адски давил, и я не хотела, чтобы такое повторялось в моей профессиональной жизни. Я начала представляться просто Чейз с тех пор.

– То, что я сестра Ноя, да, это правда. Я хотела тебе сказать… и пыталась, но… я беру всю вину на себя.

Повернувшись к Ною, она сказала:

– Ной, он не знал, что ты мой брат. Я сообщила ему фальшивую фамилию, поэтому он не мог узнать. Не вини Колтона за это… обвиняй меня.

Чейз ненавидела вести такие разговоры перед всеми, но у нее фактически не было времени, чтобы сделать все по-другому.

– Колтон, это ничего не меняет в наших отношениях, по крайней мере для меня. Я не врала тебе, что мое настоящее имя – Чейз. Пожалуйста, поговори со мной.

Ответом ей было мучительное, стоическое молчание.

– Именно этого я и ожидала. Прости, что не сказала тебе раньше, но я не жалею, что произошло между нами, Колтон. Я не жалею…, – сказала она сквозь слезы, свободно текущие у нее по щекам.

Она с трудом сглотнула и на трясущихся ногах отошла от Була. Она чувствовала, что его реакция будет именно такой. Она понимала, что не столь важна для него, чтобы он смог ее услышать, он не мог перешагнуть через свою ущемленную гордость. Она почувствовала глубоко в душе, что он отречется от нее, как только узнал, что она является младшей сестрой Ноя. Ной только что нанес ей удар под дых.

Словно вечность прошла, пока она шла к двери, а глаза всех присутствующих прожигали ей дыру в спине.

– Ну и куда ты собралась? – ехидно потребовал ответа Ной.

– Ной! – окрикнула его Брианна.

Чейз с признательностью едва лишь улыбнулась Брианне, встретившись с Ноем взглядом.

– Я ухожу.

– Ну, и черт с тобой! – прогудел Ной. – Семья Кордова, самая крупная международная организация по обороту наркотиков и торговли людьми. Если они действительно идут за тобой по следу, как ты утверждаешь, они схватят тебя, если ты выйдешь за порог, это равнозначно, что ты решила сдаться им самовольно. Кроме того, у тебя здесь нет машины.

Чейз спокойно и совершенно профессионально ответила, словно выступала у себя на работе и говорила с руководителями фирмы.

– Прежде чем прийти сюда, я совершила два телефонных звонка. Первый в штаб-квартиру «Стил Секьюрити». Я выплатила вам гонорар, если вы понесли какие-либо дополнительные расходы, то можете прислать мне счет.

Бул по-прежнему не смотрел в ее сторону, но она заметила, как он стиснул челюсть. Она не могла даже предположить, о чем он думал, но в данный момент для нее это было совершенно не важно.

– Вторым звонком я вызвала такси, которое прибудет с минуты на минуту. У меня даже не возникло сомнений, что все обернется именно так. Хотя и надеялась, что все будет по-другому, – рассеянно закончила она. – Поскольку я клиент, и заплатила за безопасность, которую вы мне предоставили, с этого момента я освобождаю вас от обязательств. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Комната наполнилась криками… в своем ли она уме, чтобы принимать такие решения, способна ли она сама себя защитить. Глубокий голос Ноя пробился среди всего гама.

– Если ты сейчас уйдешь, то не оставишь мне выбора, как только поверить, что все это было игрой с твоей стороны, и ты на самом деле никогда не были в опасности. Как ты смеешь играть в такие игры со мной и с моими братьями? – обвиняя спросил Ной.

Чейз стояла спиной к нему, и ее рука опустилась уже на дверную ручку. Шок от его слов еще раз за последние несколько минут резанул по ней, она почувствовала боль, а потом злость... полноценную, раскалившуюся ярость. Черз развернулась и приблизилась вплотную к Ною, огонь полыхал у нее в глазах.

– Позволь мне, черт побери, напомнить тебе кое-какие вещи, Ной. Ты. Был. Моим. Братом. Для начала. Ты хочешь жить по военному кодексу и не бросать своих? Ты хочешь поговорить со мной о чести и верности?

Ее трясло, но остановить уже было невозможно. Все наблюдали, затаив дыхание, как она наступала на Ноя.

– Ты, бл*дь, бросил меня, оставив позади за собой. Без задней мысли, даже не задумываясь. Ты, бл*дь, бросил меня, когда я больше всего чертовски нуждалась в тебе! Ты был моим старшим братом! Ты должен был присматривать за мной! Но… ты. Бросил. Меня. И сейчас ты вот так просто стоишь со своими братьями и делаешь вид, что тебя оскорбили? Ну, что ж, продолжай себя убеждать в этом и, возможно, когда-нибудь даже ты поверишь в свою брехню. – Она уже начала поворачиваться к двери, но остановилась. – Да, кстати, ты уволен!

С этими словами Чейз прошла к двери, которую открыла рывком, и поспешила к поджидающему ее такси. Водитель уложил ее чемодан в багажник, она опустилась на заднее сиденье.

Таксист спросил:

– Куда, мисс?

– В аэропорт, пожалуйста.

16.

Звук от захлопнувшейся двери прозвучал, как выстрел в полной тишине. Бул так и не смог отвезти глаз от двери, словно ожидал с минуты на минуту, что Чейз вернется. Урчание уезжающего автомобиля заставило Ноя прийти в себя и подскочить к окну.

– Сукин сын! – прокричал он, наблюдая за отъезжающим такси. Проведя руками по лицу, Ной замер, обдумывая свой следующий шаг.

– Почему ты думаешь, что с ее стороны это была игра, Рип? – наконец, спросил Бул.

– Что? – переспросил Ной, оборачиваясь к нему в замешательстве. Он уже стал просчитывать всевозможные сценарии развертывания событий, и вопрос Була застал его врасплох.

– Ты сказал, что она сделала это специально, шпионя за тобой. Почему ты так решил? – спросил Бул, его собственные мысли крутились вокруг Чейз, которая использовала его, играя с ним, а затем ушла.

Ной шумно с раздражением выдохнул.

– Я не… мне не следовало этого говорить. Я всегда ожидал подвоха от своего отца, подослав ко мне родственников, пытающихся уговорить, чтобы я вернулся домой. Он привык манипулировать людьми… я никогда не сбрасывал это со счетов, в том числе, что на это может пойти и моя сестра, – пояснил Ной, отвернувшись к окну, и продолжив. – Я выплеснул гнев на своего отца на нее.

– Рипер, тебе следует знать, что она на самом деле находится в опасности. В нас стреляли, и я слышал, что у них имеется приказ взять ее живой, ликвидировав меня. Если им удастся ее схватить, то ее судьба окажется намного хуже смерти, – без эмоций сказал Бул, словно зачитывал список необходимых для покупки продуктов.

Шадоу потер подбородок, и замер, наблюдая за поведением Була. Рэбель тоже подался вперед на своем стуле и сверлил Була взглядом. Они поняли, что Бул ощущает на себе их внимательные, изучающие взгляды, но он старался не обращать на них внимания.

Игнорировать Ноя было не так уж легко, он сделал пару шагов в его сторону и прищурившись изучал выражение лица Була.

– Ты особо не выглядишь обеспокоенным, Бул, – с сарказмом выплюнул Ной. – Получается, что моя сестра хороша, чтобы ее трахать, но тебя совершенно не беспокоит ее благополучие? Будто она еще одна из твоих шлюх?

Бул стоял перед Ноем лицом к лицу, схватив его за футболку, он прошипел:

– Никогда не говори о ней подобным образом.

Ной улыбнулся, поскольку было видно, что Бул очень разозлился.

– Такой ответ мне больше нравится.

Бул отпустил футболку Ноя и отступил на шаг с напряженным выражением на лице.

– Ты специально сказал мне это дерьмо?

– Да, специально. Мне нужно было понять, как ты к ней относишься, а это лучший способ, чтобы ты проявил истинное свое лицо, – ответил Ной.

– Честно говоря, я не знаю, Рипер, как к ней отношусь. Я не хочу, чтобы с ней что-то случилось, но при этом не доверяю ей. Я не верю в то, что она наговорила, – заявил Бул, как ни в чем не бывало.

– Мужик, в тебе столько дерьма, – подал голос Рэбель. Бул грозно зыркнул на него.

– Какого черта ты несешь? – в ответ выстрелил он.

– За последние дни у тебя не возникало вопроса доверия к ней. Сегодня, ты опять принялся за свое, включив свою чертовую бдительность, – ответил Рэбель.

– Ты вообще на чьей стороне? – поинтересовался Бул.

Рэбель и Шадоу одновременно ответили:

– На Чейз.

Бул показал им обеим средний палец.

Брианна встала и сказала:

– Извините меня, парни, но я хотела бы поговорить с Булом один на один.

У Ноя расплылась улыбка от уха до уха, понимая, что Бул не сможет противостоять его жене.

– Не знаю, чему ты улыбаешься, – безапелляционно заявила Брианна, – ты следующий.

Ной тут же перестал улыбаться, удивленно посмотрев на нее.

Я?

– Да, ты! А теперь убирайся.

Брианна взяла за руку Була и усадила его рядом с собой на диван, пока мужчины выходили за дверь, чтобы подождать на террасе. Она поняла, что тактика Ноя к Булу, заставив его показать свои истинные чувства, была резкой и сработала только один раз. Теперь, Бул все время будет молча настороже, чтобы Ной не смог больше ничего у него выпытать.

– Я не буду ни в чем тебя убеждать, Бул. Ты прекрасно знаешь, как и все присутствующие, что наши отношения с Ноем были трудными. Нам пришлось через многое пройти, чтобы восстановить доверие друг к другу. Для Ноя было нелегко простить меня. Он очень злился на меня, его аналитический склад ума все время твердил – не верь. Но, где бы мы были сейчас, если бы не дали друг другу шанса? Главное заключалось в том, что мы оба хотели продолжить отношения. Мы хотели быть вместе, потому что любим друг друга. Мы почти ежедневно сталкиваемся с различными мелочами, на которые просто не обращаем внимания, потому что все мы не совершены. Наша любовь стоит всех неприятностей, поскольку друг без друга мы не можем.

– Не стоит ее ругать за то, что она не призналась тебе, что является сестрой Ноя. Сейчас она в беде и ей необходима твоя помощь. Ты бы помог ей, если бы знал, что она родственница Ноя? Бывает трудный путь, который нам суждено пройти навстречу друг другу – это самое меньшее из двух зол. Ты не можешь винить ее за это. Тебе стоит ответить самому себе на вопрос – стоит ли бороться за Чейз?

Брианна замолчала, наблюдая за реакцией Була. Он продолжал молчать, всего лишь кивнул соглашаясь.

– Я оставлю тебя, чтобы ты смог все обдумать, пойду поговорю с мужем.

Через полчаса Брианна, Ной, Рэбель и Шадоу вошли в дом. Бул стоял в дверях с сумкой. Все выжидающе посмотрели на него, готовые принять его решение.

– Поехали за ней, – заявил Бул.

– Именно это я и хотел услышать, – ответил Ной, давая Була «братский» подзатыльник. – Не уверен, что мне не стоит дать тебе пинка под зад из-за того, что ты спал с моей сестрой.

Бул, Рэбель и Шадоу засмеялись, как только Брианна сурово взглянула на Ноя, пытаясь его вразумить. Он улыбнулся и подмигнул ей, а она в ответ фыркнула и закатила глаза.

«Парни всегда остаются мальчишками», – подумала она.

– Езжайте в аэропорт без меня, мне нужно заскочить в одно место, прежде, чем мы улетим, – сказал им Бул.

– В чем дело, мужик? – поинтересовался Рипер.

– Мне нужно поговорить с мамой. Мой отец был среди тех парней, которые преследовали Чейз, но мама сказала, что он работает под прикрытием наркоконтроля. Я хочу узнать, можно ли с ним как-то связаться, если нам потребуется его помощь, – объяснил Бул.

Шадоу вытащил вибрирующий телефон из кармана и увидел на экране имя Брэда.

– Привет, парень. Ты нашел ее? – он слушал, отвечая однозначными фразами, повесив трубку произнес:

– Это Брэд. Он сказал, что такси привезло Чейз в аэропорт. Давайте представим, что ей повезет, и она сможет попасть на ранний рейс.

Рипер взглянул на Була и спросил:

– Когда я ее найду, что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Постарайся не пускать ее на борт самолета, пока я не приеду, – ответил Бул. Ной кивнул, и они поехали в аэропорт.

Спустя несколько минут Бул глубоко вздохнул, припарковавшись перед домом матери. Он не мог заставить себя выключить двигатель. Сидя в одиночестве, он размышлял над своей жизнью, которая, как ему казалось, он знал довольно-таки хорошо – отец бросил его и мать, когда он был еще ребенком. Он думал, что мать лгала ему, но вскрылись серьезные и веские причины.

Теперь с Чейз он столкнулся с такой же головоломкой. С самого начала он понял, что она не назвала свою настоящую фамилию, и он позволил ей так поступить. Даже когда она хотела ему сказать, он остановил ее. На тот момент, сам факт, что она решила признаться был для него вполне достаточным.

Чувства, испытываемые к ней последние несколько недель, были для него в новинку. Он только свыкся с ними и перестал бороться, как вскрылось такое дерьмо. Он несказанно обрадовался, узнав, что она не относилась к прошлым любовницам Рипера.

Оглядываясь назад, теперь он понимал, чем был вызван ее интерес и вопросы о Рипере. Бул знал, что Рипер не виделся со своей семьей много лет, и Чейз, наверное, была подростком, когда он ушел из дома. И то, что Чейз обнаружила, что Рипер женился и ожидал рождения ребенка, вероятно, для Чейз стал сильным ударом, даже если представить, что она так бы никогда и не узнала, что стала тетей.

В конце концов, Булу следовало проанализировать свои поступки также, как он анализировал поступки других. При всем его ужасном желании остаться вечным холостяком, ему ничего не оставалось делать, как признаться самому себе, что он очень быстро стал представлять и желать Чейз у себя дома… и самое интересно, ему это действительно нравилось. Ему пришлось взглянуть правде в глаза и признаться, опять же самому себе, что он не хотел ее потерять. Он не хотел возвращаться к той жизни, которая была у него до того, как он ее встретил.

Бул наконец заставил себя вылезти из грузовичка и направился к входной двери дома. Он нажал на звонок и стал ждать, оглядывая дом, в котором вырос. На него нахлынули детские воспоминания, и для него было настоящим открытием, что все его воспоминая, связанные с детством, очень хорошие. По крайней мере у него не было постоянных потрясений.

Дверь открылась, Мишель взглянула на него, в ее глазах светилась нерешительность и страх.

– Привет, мам, – тихо сказал он, притягивая ее в свои объятия. – Как ты?

Мишель крепко обняла его со словами:

– Теперь намного лучше.

Они вошли внутрь и сели на диван. Бул улыбнулся, сжимая ее руку, давая понять, что между ними все наладилось. Он всегда раньше спрашивал ее, почему она больше не вышла замуж. Ему никогда не приходило в голову, что она до сих пор замужем за отцом, и просто не может представить свою жизнь без него, с другим мужчиной.

– Мне нужно узнать, как связаться с папой, – начал Бул, понимая, что мать пребывает в шоке от его просьбы. – Мне возможно понадобиться его помощь с Чейз.

– Ну, для начала ты можешь обернуться, сынок, – прогудел у него за спиной ласковый голос.

Бул вскочил с дивана, поворачиваясь, и увидел своего отца, стоящего в дверях. На нем была прежняя старенькая домашняя одежда, полотенце на плечах, волосы все еще влажные от душа. На лице светилась еле заметная улыбка, но Бул понял, что отец внимательно изучал его реакцию.

– Знаю, не совсем правильно, сын. Не хотел, чтобы наша встреча произошла при таких обстоятельствах. Мама рассказала мне о разговоре, все, что она сообщила тебе – правда. Я чертовски горжусь тобой. Ты всегда был для меня моим взрослым сыном, и ты превратился в чертовски отличного мужчину, – сказал Джон с гордостью, голосом, вибрирующим от чувств.

– Я ценю это. Возможно, мы сможем провести какое-то время вместе, узнать друг друга получше и снова стать семьей. Но сейчас я должен сосредоточиться на деле. Мне нужно знать, почему они преследуют Чейз, – серьезно произнес Бул.

– А где Чейз? – поинтересовалась Мишель.

– У нас возникли некоторые разногласия. Она уехала в аэропорт, – ответил он.

– Что? – у Джона раскрылся рот от шока. – Ты должен быстрее найти ее, сынок. Сейчас же!

– Скажи мне, что происходит, – потребовал Бул с настойчивостью, у него подскочило давление от слов отца.

– Я быстро переоденусь и расскажу тебе по дороге в машине. Мы должны найти ее первыми, – Джон был очень взволнован, напряженность Була только возрасла.

«Я не должен был позволять ей уходить», – подумал Бул, молясь про себя, чтобы ничего с ней не случилось.

* * *

В аэропорту Чейз купила билет обратно в Майами. Полет на частном самолете оставил совсем другие ощущения, чем регистрация на переполненный коммерческий рейс. Тогда они прошли прямиком к частной взлетно-посадочной полосе «Стил Секьюрити», поэтому ей не пришлось проходить всю волокиту таможенных служб крупных авиакомпаний.

С посадочным талоном и водительским удостоверением, Чейз подошла к первому контрольному пункту, где сверили ее личность, потом она взяла контейнер и положила в него туфли и сумочку. Дальше ждала в очереди, освободившегося охранника из службы безопасности, который сканировал ее на наличие различных предметов.

После сканирования, она стала ждать появления своего контейнера на ленте. Она ждала и ждала. Агент из службы безопасности повернулся к ней, спрашивая:

– Мэм, это ваша сумочка?

– Да. А что? Что-то случилось? – поинтересовалась она.

– Мы должны еще раз проверить ее. Извините за задержку, – невнятно объяснил охранник.

Чейз пожала плечами, продолжая ждать, агент вернул ее сумочку на конвейер, и снова стал рассматривать что-то на экране, вплоть до того, что остановил конвейер. Через несколько минут к этому агенту подошел другой в штатском, и тоже внимательно уставился на монитор.

– В ней ничего такого нет, пожалуйста можете обыскать, – теряя терпение произнесла она.

– Мы не можем, мэм, – заявил один из агентов.

– Что? О чем вы говорите? – спросила она.

Другой агент в форме перекрыл транспортер и предложил очереди перейти к другому пункту досмотра. Вся очередь с подозрением уставилась на Чейз, из-за сумки, которая заставила всех передвинуться.

Она и так была подавлена, подумав: «Что за мать твою здесь происходит?»

Агент в штатском подошел к ней и сообщил:

– Кажется, у вас в сумочке имеются боевые патроны. Они принадлежат вам?

Она провела рукой по лбу.

– Да. Я совсем забыла о них.

– Вы много стрелять из оружия? – беспечно поинтересовался агент.

– Да, много, всю свою жизнь, – защищаясь сказала она.

– У вас есть разрешение на оружие? – вежливо продолжил он допрашивать.

– Да, есть, выданное во Флориде и находится там же, в сумочке. Но я не могу показать его вам, пока вы не отдадите мне сумку. – Люди, проходившие мимо, откровенно пялились на нее, и начали ее раздражать своими взглядами.

– Вы знаете, что не имеете права проносить боеприпасы через таможню аэропорта?

– Да, знаю. Я забыла о них. Я была на стрельбище и неиспользованные патроны бросила в сумку, – пояснила она.

– Куда вы направляетесь сейчас, мэм?

– Назад в Майами, – ответила Чейз, наблюдая за полицейским, направляющимся к ним. – Вы, что шутите со мной?

– Мне необходимо обыскать вашу сумку, и проверить воочию боевые патроны. Вы не возражаете? – спросил офицер.

– Нет, валяйте, – ответила она, взмахнув рукой. Все по-прежнему продолжали таращиться на нее, поэтому полиция может спокойно рыться в ее вещах.

Офицер достал две коробки патронов .357 калибра, а она ждала, пока они пересчитывали их, фотографировали и писали рапорты. Агент в штатском забрал ее водительское удостоверение, сказав, что ему необходимо пробить его по всем базам данных, не было ли у нее ареста.

– Сколько времени это займет? У меня билет на рейс. Это просто ошибка. Я думала, вы разозлились на бутылку с лосьоном в моей косметичке!

– Это не займет много времени, – ответил он, продолжая заполнять бумаги. Двадцать минут спустя Чейз вернули ее сумочку, без двух коробок патронов .357 калибра, и агент сказал, что ей по почте в течение месяца придет письмо с перечнем всех предметов, которые она не может проносить через таможню аэропорта.

«Да, это я уже усекла», – подумала она с сарказмом.

Через четыре часа Чейз вышла из международного аэропорта Майами, не имея ни малейшего представления, куда ей отправиться. Она остановила такси, назвав адрес Була, чтобы забрать свою машину. Пока она ехала, это дало ей хотя бы возможность подумать, где остановиться на ночь.

Она подумала остаться у него в доме, поскольку кое-какие ее вещи по-прежнему находились у него, но быстро передумала. Его дом тщательно охранялся системой «Стил Секьюрити», она не могла туда проникнуть незаметно, поэтому решила, что ей не следует напоминать ему о себе еще раз. За один день у нее итак было уже достаточно разочарований.

Включив двигатель своей машину, слезы заслоняли глаза, и она периодически смахивала, угрожая политься полным потоком. Темное предчувствие похожее на живое ощущалось рядом с ней в машине. Она держала себя в руках почти весь день, продолжая действовать, однако, решила для себя, что как только заселиться в номер отеля, даст волю своим чувствам за бутылкой вина moscato.

В результате такого дерьмового дня и ужасных мыслей, роящихся у нее в голове, Чейз позволила себе потратиться на номер в отеле Loews Miami Beach, в районе Саус-Бич. Она попросила номер люкс с видом на океан, чтобы могла понежиться в гидромассажной ванне, по пути остановилась, купив две бутылки любимого вина.

Клерк провел ее кредитную карту, передал ключи, носильщик взял ее чемодан и повел к номеру. Как только она вошла в комнату, заперла дверь, наполнила ванну в саду горячей водой, включила гидромассаж и опустилась в желанную воду.

И позволила себе полностью расслабиться, перестав контролировать свои чувства, и слезы ручьем, не сдерживаясь полились потоком. Ее тело стало сотрясаться от рыданий. Она оплакивала потерю Була, несмотря на их краткие отношения, свою глупость, позволившую ей поверить, что она наконец-то нашла достойного мужчину, готового поддержать ее в тяжелый момент жизни.

Ее сердце разбилось, когда она стояла перед ним на глазах у всех, пытаясь объяснить все, но он полностью игнорировал ее. Ее глаза умоляюще смотрели на него, также как и голос был наполнен мольбой, не говоря уже о ее теле. Она почувствовала, что его реакция будет именно такой (она почувствовала еще до того, как покинула его спальню), наверное, когда позвонила и вызвала такси, еще тогда.

Она оплакивала потерю своего брата Ноя, снова. Она ведь специально разыскивала его, как только закрутилась вся эта история, по двум причинам – она скучала по нему и хотела его вернуть, а также нуждалась в его помощи и защите. Но когда он обвинил ее в шпионской игре, в каких-то манипуляциях, связанных с их отцом, его слова ранили ее с такой силой, она даже не могла себе представить, что такое бывает. Это походило, если бы он ей сказал, что совершенно не волнуется в опасности ее жизнь или нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю