Текст книги "Странник удачи"
Автор книги: А. Котенко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
– Понимаешь, Анжелика, – мумия переминалась с ноги на ногу, – если они оставили тебя одну спать, а сами куда-то пошли, значит, произошла какая-то неприятность, понимаешь? И твои друзья в опасности.
Какой бы неприязни я ни испытывала к Шамсхайяту, но невозможно было не признать его правоты. И мы решили срочно найти пропавших товарищей, пока еще не поздно, пока они живы. Хотя, я не сомневалась, что Сорро не из тех, кто спокойно даст в обиду своих товарищей.
Я бежала рядом с ковыляющей мумией. О, как я недооценивала присутствие живого мертвеца в нашей компании. Народ шарахался в стороны, завидев мумию. Даже когда Шамсхайят зашел в ресторанчик, от которого очень сильно разило рами, мне пришлось встречать не мумию, а толпу обалдевших посетителей, которые, расталкивая на ходу остатки пищи по карманам, выбегали из заведения.
Наследник древнего престола вышел последним, обтрепанный и обескураженный.
– Принца тут нет! – разочарованно вздохнул он.
Но, как ни странно, явление мумии в ресторан помогло нашим товарищам. Все перепуганные пираты бросились, естественно, в бухту, чтобы поскорее убраться с казавшегося таким гостеприимным острова.
Особо отличались, не спорю, новички, первый раз в жизни прибывшие на остров. Откуда им знать, что Шамсхайят – не дух Джонджомы, который призван охранять территорию от особо опасных преступников.
Вышли мы в порт немного позже толпы из ресторана и увидели весьма интересную сцену. Несколько небольших суденышек пытались поскорее убраться из гавани, а на пристани…
Напротив нашего корабля стояли Сорро, Рэтти и Сунна. Казалось, что они сильно устали. Шамсмаденский вор уверенно держал Даномхерев, и взгляд его не пылал безумием, как в прошлый раз. Разбойник вытянул вперед фламмер наизготове, а штурман держала руки наверху, готовясь прочитать очень сильное заклинание. Зачем драться на Джонджоме – этого я не понимала, пока не увидела их противника.
Высокий плотный мужчина с черными как смоль волосами, одетый в ярко-красный плащ центральского покроя. Встретив его раз, я уже никогда не перепутаю его ни с кем. Роджер Алая Корона собственной персоной. На его грозном лице играла злобная ухмылка. Некоторые из пировавших в ресторанчике, как и следовало ожидать, были из банды этого, казалось бы, непобедимого пирата.
– Не мешайте мне, куда все прибежали? – Роджер не успевал следить за снующими наемниками. – Кому сказано было ждать до утра в 'Пьяной камбале'?
Однако капитана никто не слушал, а мы с Шамсхайятом решили предусмотрительно переждать за бочками.
– Красная Бандана, я знал, что трус вроде тебя приедет сюда, чтобы зализать раны, – оттолкнув пару матросов от себя, бывший капитан нашего судна вышел вперед. – Ты слишком слаб, чтобы противостоять мне. И я отвоюю свое судно. Я вызываю тебя на реванш. Завтра в открытом море. По курсу на Гора.
– Это не в моих интересах, – сплюнул Сорро, – мне неинтересно сражаться с однажды мной побежденным.
Ню в своей крупной форме фыркнула, царапая когтями землю.
– Ты не знаешь, за что будешь сражаться! – рявкнул пират. – Джо, Кирк, покажите мою ставку!
Два труса, уже забравшихся на палубу каравеллы, сбегали в сторону фок-мачты и вытащили на бак связанную по рукам и ногам маленькую хрупкую девушку, в которой я тут же узнала Кани.
– Если ты проиграешь, Красная Бандана, – громогласно заявил Роджер, – тогда я заберу ваши ничтожные жизни и свой корабль. Но если случится невероятное, и ты опять победишь, – пират хихикнул, – я отдам тебе эту девку.
– Ха, – Сунна скривился в усмешке, – а если мы ее возьмем сейчася без боя, то делом вашей чести будет убраться с ентого острова и никогда больше не ступать на енти земли.
Я не заметила сперва, только сейчас разглядела, что на пристани стоял, опираясь на плечо хрупкой помощницы, и дед Соджо.
– Вы, господин Роджер, – принц Джанубтераб был крайне вежлив с пиратом, – нарушаете закон Джомджомы. А я, как представитель правящей династии, не могусь…
– Какая-то безграмотная малявка мне указывает?! – разгневался пират, доставая кинжал из-за пазухи.
– Какой-то зазнавшийся пират смеет грубить наследнику престола!
Даже мне, сидящей за бочкой, стало жарко от его испепеляющего взгляда. Не контролируя себя, Сунна поднял Дономхерев. Разбойник было закричал: 'Не надо!' Но только мальчишка не слушал его. Паренек делал то, что считал нужным.
Но принц не стал убивать Роджера, грозно взмахнув легендарным артефактом, он убрал ятаган в ножны.
– Именем Таваха, да будут долгими егоны дни на ентой земле, вы нарушаете законы свободного острова Джомджома: нельзя договариваться и проводить дуэли тута и вблизи островка. Кроме того, вы лично оскорбили особу из королевской семьи. Посему в присутствии уважаемого градоначальника Соджо я запрещаю вам и вашей команде двадцать лет ступать на земли островов Черепа.
После произнесенных слов парень поднял руку, и у него в ладони засверкали ярким зеленым светом все медальоны-визы, выданные стариком команде Роджера. Наверняка пиратская команда явилась сюда позже нас и, чтобы не навлекать беды, Соджо выдал визы и Алой Короне: мало ли, вдруг Рэтти была подослана грозным пиратом.
– Отныне любой из вашей команды, кто посмеет пересечь западное течение, будет предан морской пучине!
Старик поднял руки, и я заметила, как чуть видимые синие молнии сорвались с его пальцев и направились в сторону Роджера и его команды.
– Тогда встретимся за течением через неделю! – хмыкнул пират, одарив недобрым взглядом моих друзей. – А если вы не приплывете, то будете названы посмешищем всех морей Инселерда.
– Постойте, – усмехнулся Сунна, – но был уговор, что дуэли не будет, коли мы заберем енту девицу без боя.
Команда пирата соглашалась на все условия, лишь бы побыстрее уплыть с этого острова. Они помнили, как из ресторана их выпроводила неизвестно откуда взявшаяся мумия. Это только Алая Корона не обращал на подчиненных никакого внимания. Странно, что они до сих пор не устроили бунта и не сменили капитана, на кого-нибудь занимающемуся не только собственными темными делишками.
А шамсмаденский вор и спрашивать не стал. Он пристально посмотрел на пленницу, и не прошло и минуты, как она была в объятьях парнишки.
– Вы, кажися, забыли, как лишилися орихалкона, – ехидно заметил Сунна, передавая девушку в руки разбойнику.
Пират ничего не ответил. Он бросил на паренька испепеляющий взгляд, и в его руке вспыхнул огненный меч. О, это нечестно с его стороны. Роджер нарушал не только законы Джомджомы, но и только что прочитанный указ. И это не будет лукавством, если я скажу, что таким образом он поставил на кон собственную жизнь.
Кани завизжала и сжалась в комочек, а державший ее Сорро грозным взглядом смотрел то на пирата, то на его новое судно, решая, с чего бы начать. Зато Сунна уже достал из ножен Даномхерев и отбивал удары врага.
– А ты неплохо владеешь мечом, – похвалил его Роджер, отражая очередную огненную плеть. – Но огонь – страшная стихия, мой мальчик.
Сунна сделал несколько шагов назад, чтобы отдышаться и перехватить рукоять ятагана. Он прекрасно понимал: ему не тягаться с этим пиратом, – но больше никто не помогал ему. Разбойнику Сорро пришлось отправиться на палубу вражеского судна, чтобы усмирять беснующуюся команду Роджера, которая нахальным образом решила метать в нашу немногочисленную компанию горящие шары, а канониры заряжали пушки, чтобы, о, Единый, разнести всю пристань.
Старик Соджо, дрожащими руками упираясь в костыли, с ужасом смотрел на происходящее, боясь и слово вымолвить, зато его помощница все время причитала:
– Завтра на Джомджоме будут новые законы. Пираты… для них никакие правила не писаны…
Возможно, она права.
Рэтти помогала Сорро и Ню ледяными стрелами. Когда они попадали в раскаленные шары, те превращались в воду и оборачивали заклинания абордажной команды и остальных помощников Роджера в летящие мокрые головешки. Получить такой по голове тоже не особо приятно, но синяк – намного лучше, нежели обгоревшие волосы.
Разбойнику пришлось бегать сломя голову по палубе и в один момент, когда он размахнулся двумя имевшимися у него мечами, кто-то из пиратов пробил своим заклинаниек палубу и… Сорро свалился в трюм.
Вот это поистине плохо. Рэтти тут же закончила обороняться от летящих на остров шаров и с криком: 'милый Сорро, только не умирай', – кинулась на вражеский корабль. Не прошло и пары мгновений, как на палубе красовалась композиция из дюжины замечательных ледяных статуй 'Пираты южных морей'. Не стоит попадаться на пути у разгневанного мага.
Когда с врагами было покончено, штурман позвала Ню на палубу, а та в свою очередь вытащила из дыры Сорро. Этого я, увы, из-за бочки видеть не могла. Я только заметила, что Рэтти стояла и все время дула на ладони.
– Я не могу взять Оскурид, меч Тьмы, – крикнула она разбойнику, – он не мой. Понимаешь, любимый?
– Ну и ладно! – доставая из ножен фламмер, заявил Сорро.
Вскоре оставшиеся на палубе и не угомонившиеся пираты уже разбегались по палубе и прыгали в воду, лишь бы избежать встречи с клинком Красной Банданы.
– Что же, твои дружки великолепны, наследничек! – ухмыльнулся Роджер, бросивший битву с воришкой, когда увидел, что происходило с его командой.
Лучше бы он больше не сталкивался с нами в морских просторах: команда была бы целее. А теперь в Царстве Мертвых будет ждать душу Алой Короны целая толпа его наемников. Нелегко придется жестокому пирату после смерти. Заслужил.
– Я не хуже! – стиснув зубы, выдавил парнишка, пытаясь полоснуть пирата по груди.
Но у него опять не получилось. Пятнадцатилетнему мальчику, который почти не занимался фехтованием, нелегко справиться с опытным огненным магом.
– Отойдите все! – рявкнул Сорро так, что даже мы с Шамсхайятом прижались друг к другу, словно мышки перед нападением разъяренного кота.
Рэтти, держа практически не стоявшую на ногах Кани за плечи, повела девушку в сторону дедка Соджо, что пятился в сторону центральной улицы Анфа. А там столпились практически все, что ночевали в городе.
– Уходите! – повторил разбойник.
– Шамс, – шепнула я мумии, и мы бесшумно встали и тоже побежали к центральной улице. – Напугай этих зевак!
Древний наследник южного престола покосился на меня, только в его пустых черных глазницах не читалось никакого упрека, а на лице в принципе не могло проявиться ни единой эмоции, но все равно я чувствовала, что мумия не очень рада моему приказу.
– Прошу тебя, – повторила я, – не то им будет очень плохо!
Мумия в ответ оскалила свои желтые зубы и обернулась к пиратам, стоявшим у нас за спинами и наблюдавшим за тем, как Сорро, словно совершая какой ритуал, поднимает вверх двумя руками фламмер. Я и сама не предполагала, что произойдет дальше, только в глубине души билась мысль: беги и спасай всех, кого можешь.
Когда в зеваки увидели медленно надвигающуюся на них мумию с поднятыми кверху руками, некоторые бросились прочь, создавая давку. Некоторые, особо любопытные, пытались задержаться и посмотреть, что будет, но их увлекла за собой паникующая толпа. Только Рэтти держала визжащую централку и не давала ей последовать за перепуганными зеваками. Штурман медленно пятилась в мою сторону. А Соджо с помощницей, хоть и перепугались не меньше остальных, выглядывали из-за ближайшего угла. Старик все время причитал, что его зеленый домик сейчас полыхнет алым пламенем. Как я хочу, чтобы этого не случилось.
От мыслей меня отвлек громкий взрыв. Дабы сберечь уши, я закрыла их ладонями и резко обернулась в сторону пристани.
Я глотала воздух, словно рыба, выброшенная на сушу. О, увиденное мной было ужасно! Не спорю, что и на лицах Рэтти и Кани, Соджо и его помощницы читался точно такой же неподдельный ужас. И только Шамсхайят гордо стоял и любовался происходящим. Да, у мертвецов нет никаких чувств. Горячий пульсирующий воздух, что обжигал наши щеки, играл его разорванными одеждами, но ему было все равно, он хихикал.
– Сорро, – осела я на колени, поняв, кто оказался в самом центре этого взрыва.
Лентой воспоминаний пронеслось все, что пережили мы вместе: его равнодушие при первой встрече, заботу обо мне, как о маленькой, заигрывания Рэтти, магия Ханы и остальное… Одна картина из прошлого сменялась другой, и я испугалась, что в скором времени все это исчезнет, пропадет вместе с Сорро, который пожертвовал собой ради всех нас.
– Сунна, – скорее потому, что его не было рядом, назвала я его по имени. – Сорро, мой Сорро.
Случись подобное месяц назад, мне было бы все равно. Ну, погиб самый известный разбойник Инселерда, и ладно. Меньше преступников стало в мире. А сейчас горячие слезы обжигали мне щеки.
– Сорро, Сорро… – шептала я под нос.
Но никто не отвечал. Даже те, кто стоял неподалеку, не подходили ко мне. И я чувствовала себя одиноко в этом большом жестоком мире. На уцелевшую часть пристани сыпались маленькие колючие искры. А черные остнки портовых сооружений полыхали в огне, пепел и дым от которого медленно распространялся по городку.
И вдруг я услышала уверенные шаги у меня за спиной. Кто-то быстрым шагом направлялся к пристани. Нашелся-таки смельчак – подумалось мне в первое мгновение. Я подняла глаза, полные страха. Нет, я не хотела этого, просто кто-то внутри меня приказал мне обернуться.
К нам из темноты ночного города вышли две фигуры: маленькая хрупкая в шапочке с козырьком, принадлежащая Сунна, и высокая плечистая с волнистым мечом в правой руке, в которой я сразу же узнала Сорро.
Я не поняла, как ноги сами заставили меня вскочить и побежать навстречу, кинуться ему на шею и омыть слезами его грудь.
– Ты жив, слава Единому, – не отдавая контроль себе за тем, что говорю, пролепетала я.
– Я не умру, пока воздух Инселерда сотрясают такие люди…
– Ты убил его?
– Нет. – Сухо ответил он, посмотрев мне в глаза.
В его светлых глазах играли коричневые отблески пламени, а на лице была добрейшая из всех гримас, какие я только видела у Сорро. С таким выражением лица отцу бы с ребенком играть, а не говорить со спутницей после тяжелой битвы.
– Но он же настигнет нас еще и еще! И он станет еще коварнее! – я не понимала разбойника.
– А кто я такой, чтобы лишать жизни пусть даже очень плохого человека?
Его слова будто кол вошли в мою душу. Сорро старается не убивать. Но что он тогда сделал? После того, что произошло с пристаню, остаться там в живых невозможно. Да и каким образом разбойник с воришкой оказались так далеко от взрыва – я не представляла.
– Простите, Соджо, – тихо сказал странник, подойдя к градоначальнику, – пришлось выбить зуб у черепа.
Все мы, ничего не понимая, уставились на Сорро.
Оказалось, что меч Тьмы, легендарное оружие западных земель, способно кромсать почву. Применять его стоит с большой осторожностью, так как оно единственное из всех легендарных артефактов способно изменить ткань мироздания. Ни ветер, ни огонь, ни лед не могут сдвинуть землю или иссушить море. Получилось так, что Сорро отрезал от Джомджомы один маленький полуостров, куда Сунна загнал отступающего Роджера. И земля отправилась в свободное плавание по океану. Конечно, магия темного меча устроена так, что остров вскоре остановится и станет просто третьим в архипелаге Джомджома, расположившись между Черепом и Скулой. И будет жить там один-единственный человек, пират Роджер.
Алая Корона пытался отбиваться, бросая на пристань огненные шары, и один раз он промахнулся, попав заклинанием в бочку с зажигательной жидкостью. К счастью, Сорро успел быстро среагировать и перенес себя и Сунна с помощью меча ветра на пару кварталов выше от причала. Ударной волной этого взрыва, наверняка, задело и Роджера, что тот перестал атаковать. Еще одна версия – маг исчерпал себя и упал без сознания. Зато в обоих случаях, если пират очнется, его будет ждать пренеприятнейший сюрприз. А коли когда-нибудь найдется человек, что спасет пирата с необитаемого острова, нам всем придется очень несладко.
– Хорошо, что Шамсхайят с нами тута, – вздохнул Сунна. – Ему низзя погибать.
– Ох, и натворили вы тут, – развел руками Соджо, подойдя к нашей компании, – не будь Сунна королевским послом, пришлось бы мне и вас лишить визы. Но…
– Белая… Акула… – понятно, что Рэтти заботилась только о своем судне, и то, что говорил сейчас градоначальник, ей было совершенно не интересно.
– С ней все в порядке, – улыбнулся Сорро, прижимая меня к груди, – мы не последние глупцы, чтобы уничтожать в битве наш корабль. Тем более, мы думали, что Шамсхайят там… Кстати, его туда не мешает доставить до рассвета, не то плоть нашей мумии сгорит на солнце.
Остатки ночи ушли на то, что Рэтти без устали колдовала и тушила разрушения на главной пристни. Ей помогали и других водяные и ледяные маги, отыскавшихся при помощи Соджо среди гостивших на острове пиратов. А когда о побоищах в порту напоминали лишь закопченные стены близлежащих домов, за дело взялись волшебники, восстанавливающие испорченные предметы: они очищали стены от сажи, возвращали вывороченные камни на мостовую, выправляли сорванные взрывом ставни и двери… И только чье-то судно с обгорелыми парусами и мачтами никто не брался доставать со дна и чинить. Не повезло кому-то, лишился судна.
Зато 'Белая Акула' спокойно дожидалась нас в соседней бухте. Как бы пьяны не были наши наемники, но им удалось в общем переполохе пробраться на палубу и увести бригантину за ближайший мыс. Судя по сбивчивым рассказам южан, правда, я поняла, что пришлось им нелегко, и судно они спасли только чудом попав на гребень одной из высоких волн, вызванных взрывом. Не удайся им этого, наше судно имело все шансы упокоиться в прибрежных водах Анфа.
Как только наследник уложил мумию спать, он зашел в штурманскую каюту, где отдыхали все мы: я, Рэтти, Кани и Сорро, – уставшие, но желавшие немного обсудить сложившуюся ситуацию.
Наш выигрыш, девушка по имени Кани, сидела на коленях, дрожа от страха, несмотря на уговоры штурмана: 'Крепись, деваха, мумий наш хороший!' Как я ее понимала: сама до недавних пор ненавидела Шамсхайята. А если б не он, неизвестно еще, как бы сложились судьбы Инселерда. Как-никак, а мумия прекрасно выполнила предназначение талисмана-защитника.
– Может, выпьем? – Рэтти достала из ящика под кроватью бутылку чего-то крепкого.
Принцессам подобные напитки строго противопоказаны. Остальным – можно. Невзирая на то, что уже пошел четвертый день нашего пребывания на Джомджоме, и визы наши закончили свое действие еще утром, мы устроили большой пир на палубе 'Белой Акулы'. Я могла не бояться, что снова вкушу запах рами, потому что у нас на судне никто не выкуривал листья высокогорного деревца, чтобы повысить свои способности. Да, кстати, надо будет порасспросить Рэтти об этой гадости. Не нравится мне, что я засыпаю на несколько дней от этого запаха и общаюсь с высшими.
Напились все, как любит говорить Рэтти, в рым. Даже наследник престола, он же шамсмаденский вор, малыш Сунна, осушил не одну бутылку. Ню, вообще, прикладывалась к тазику, до краев заполненному ромом, а потом самопроизвольно меняла формы и даже цвет. Одним словом, моя компания ничем не отличалась от любой другой пиратской банды. И только я стояла на палубе, глядя далеко за горизонт, где синели горы на острове Скулы. Не хотелось мне веселиться. Пока мои друзья не знали об охоте ками. Но скрывать столь страшную новость, мне казалось, опасно.
Рэтти вовсю обнимала Сорро, а пьяный разбойник называл штурмана моим именем и гладил по голове. Смотреть на это всем было весело, и Сунна с Кани по-доброму смеялись над ничего не соображающей парочкой. Только меня подобные забавы не веселили. Карсная Бандана всегда был нежен только со мной, и мне очень не хотелось, чтобы мое место заняла пусть даже очень хорошая, но другая женщина. Сколько бы я ни пыталась оттащить штурмана от разбойника, у меня ничего не получилось. По уши влюбленная в него девушка не желала спать в другом углу каюты.
Когда мне наскучила эта пьяная компания, я решила спуститься в трюм, в дальнюю комнату.
Свечу я зажигать не стала. Нет, не от того, что боялась прожечь дыру в корабле, а просто в свете не было надобности. Я подошла к саркофагу, где, скрестив руки на груди, спал последыш Шамсхайят.
Он существовал в таком виде уже больше тысячи лет. Но не усталость парня интересовала меня. Я аккуратно прикоснулась к холодному туго забинтованному запястью.
Бинты на лице мумии зашевелились, и вскоре на меня смотрел страшный черный глаз. А потом и второй.
– Привет, Шамс. Ты один у нас трезвый остался. Давай поболтаем?
– А о чем? – лениво протянул он, медленно поднимаясь из саркофага.
– Например, о тебе. Почему ты считаешься талисманом Джанубтераб? Почему с твоей кончиной настанет конец и твоей родине?
Если бы у мумии могли быть хоть какие-то эмоции, клянусь, сейчас бы Шамсхайят скорчил кислую гримасу: 'Опять вы за старое'. Но, увы, забинтованная физиономия не выражала ни единого чувства, и только в интонации мумии я уловила нотки обиды.
– Придумали все это. Им-то, может, и спокойно так жить. А мне противно. Воскрешают меня каждые пятьдесят лет. А я лежу и думаю: когда же конец, когда я умру. И считаю. Минуты… часы… дни… годы…
– То есть, если ты умрешь, Шамсмадену не затопит морями.
– Если я умру, – изрек юный некогда правитель, – то мне до этого точно не будет дела. А я очень хочу умереть. Надоело это жалкое существование.
Я не могла не понять его эгоизма. Я вспомнила себя, сидящей в глубокой яме на острове Негара. Никогда мне не забыть тех страшных дней, когда я точно так же хотела уйти в мир иной и не мучиться. Но мне было уготовано всего лишь семь дней, а не тысяча лет с хвостиком. Я только представила себя проклятой на тысячелетия, и мне стало настолько жаль Шамсхайята, что возникло желание поскорее убить мумию. Например, для этого бы подошло огненное заклинание пирата Роджера. Он быстро и без хлопот мог уничтожить древнего наследника.
Лед Рэтти вряд ли помог бы. Это живого человека можно заморозить, а мертвец холода не чувствует… Попросить Сорро зарубить мумию. Да он не послушает. И Сунна не позволит так жестоко обойтись с семейной реликвией. Все же хорошо, что у нас в Нордэрде нет такой дурацкой традиции мумифицировать тела предков.
– А давай, Шамсхайят, не будем тебя воскрешать, когда придет пора.
– Ну и ждите пятьдесят лет. Десять дней назад обновили все заклинания. Будь проклят тот день, когда меня зарезали. Лучше бы я женился, детей воспитал, дожил до самой старости…
Так он умер молодым! Точно, я совсем позабыла.
– Знаешь, Шамс, – я взяла его за руку, и мне уже не было страшно, что мой собеседник – мумия древнего правителя, – я помогу тебе умереть, если ты этого хочешь. И похороню надлежащим образом. Только… – тут я замялась.
Мне не хотелось выступать в роли убийцы. Но условия я придумать не могла.
– Лика, – вломился вдруг в каюту мумии разбойник.
Таким пьяным я его не видела даже после пребывания в Фонку. Он еле держался на ногах, за поясом у него была заткнута бутылка рома, а под ногами маячила заплетающаяся в четырех лапах Ню.
– Прогуляемся до озера?
Мне стало поистине страшно. Я испугалась живого человека, а не мертвеца. Мне показалось, что Сорро, каким бы добрым он ко мне ни был последний месяц, спьяну мог сотворить со мной что угодно.
– Прогуляемся до кроватки, – сощурившись, сказала я. – Ты поспишь, а потом сходим на озеро.
– Нет-нет…
Как жаль, что я не владею магией и не могу усыпить его. Что пьяному в голову стукнет, того не избежать.
– Что же, Шамс, поболтаем позже, – разочарованно сказала я, обнимая Сорро за талию.
Жизнь – сложная штука. Меня никогда не воспитывали для общения с нетрезвыми людьми. Меня всегда наставляли, что те, кто напивается, не достоин человеческого сострадания и даже прощения. Это теория. На практике выходило иначе. Отчего-то я до боли в душе жалела разбойника. Я понимала, почему он напился, но готова была устроить его отдых наилучшим образом. Собственноручно, без всякой прислуги и фрейлин. Ужас, в какие дебри завела жизнь принцессу. 'Особа королевской крови должна уметь понимать простолюдин', – как-то сказал мне наставник. 'Да, я их буду прекрасно понимать', – поклялась я в тот день. Нет, не понять человека, пока не прочувствуешь его душу. Когда Сорро залез на кладбище Хутана, он был мне не понятен, далек и не ведом. Сейчас свершилось чудо, и я готова была исполнять все прихоти этого разбойника с большой дороги.
Пока мы шли до общей каюты, Сорро орал и просился на озеро. Как я смогла справиться с его силищей – не знаю, но парня очень легко удалось устроить на кровати, укрыть одеялом и приказать спать. Рэтти и Сунна уже давно, простите за выражение, дрыхли по разным углам. Да, я не могу назвать сном засыпание в позе головой вниз и ногами за плечами, что выбрал наследник Джанубтераб. Да и штурман спала, свернувшись, словно котенок, и посапывала.
Напротив окошка сидела Кани, утирая нос платком.
– Мы зря спасли тебя, предательница. – Мне не нравилось присутствие этой девушки на нашем судне.
– Я сказала вам чистую правду. Тогда… когда мы плыли вниз по реке.
– И попыталась убить…
И тут меня осенило. Я вспомнила слова Таваха и Нефертари. Убийца не сможет ступить на земли Джанубтераб. А Джомджома, хоть и независимые острова, но подчиняются южным землям и малеку. Посему Сунна и смог огласить указ о запрете Роджеру на въезд. А раз Кани способна спокойно прогуливаться по острову, значит, не на нее наложено заклинание переноса.
– Меня похитил этот страшный мужик, с которым вы так играючи расправились.
– Прекрасно, – протянула я. – Во-первых, не так уж и играючи, а изменив карту мира и нарушив устои мирного острова. А во-вторых, кого мы тогда видели во дворце у правителя Джанубтераб, не подскажешь, избиенная женушка?
– Пока все спят, – шепнула Кани, – я расскажу тебе все…
Она наврала. Нагло наговорила нам лжи о муже-извращенце. Не за тем она явилась в южные земли.
Как и многие жители Града, Кани умела управляться с маленьким крылолетом. И когда мы нашли ее в пустыне, оказывается, девушка чуть не разбилась на своей 'птичке'. Она летела в Шамсмадену, но случайно попала в резкий восходящий поток воздуха, ее закрутило, и девушке еле удалось приземлить крылолет на брюхо.
– Я же подплыла к вам на крыле моей машинки, – словно упрекая, заявила она.
– В темноте не углядишь. Скажи лучше, зачем ты направлялась в Шамсмадену и почему нам врала.
Второе явно следовало из первого. Оказывается, Кани, эта красноволосая девушка в странном синем костюме, была воином некой таинственной оппозиции.
– А что такое 'оппозиция'?
– Те, кто против политики властей. Понимаешь, Лика, – вздохнула моя собеседница, – власти последнее время совсем с ума посходили. Многие жители Инселерда мечтают попасть в Град, купить там маленькую квартирку. Даже не дом, понимаешь, а маленькую комнатушку и нужник на двадцатом этаже в каком-нибудь полуразрушенном доме.
Двадцатый этаж?! Подумать только! Во всем нашем мире выше трех этажей строить боялись. В замках, на сооружении которых работали лучшие архитекторы, позволялось построить пять этажей и башни с винтовыми лестницами раза в три выше основного здания. Но чтобы возводить такие большие дома… и чтобы в них потом жить…
– Ты удивляешься. Но это возможно. Однажды побывав в Граде, многие стремятся вернуться туда как можно скорее. Однажды сев на крылолет, ты уже не захочешь ехать на лошади или в телеге. В Централи нет той магии, что используется в Эстэрре, Джанубтераб, Нордэрде и даже в Хигаши. Там, вообще, колдовство отсутствует как вид. Никто не способен прочитать и простейшее заклинание снятия зубной боли или излечения бессонницы. Ни у кого не получается зажечь огонь крошечным файерболом. Но сама столица словно пропитана магией. Как иначе объяснить повальное стремление в наш город. Ну ладно, я отвлеклась. Значит, о властях.
Я была права, президент Центральной демократической, а не дерьмократической, как говорил Сорро, республики в открытую заявлял через магические ящики на весь город, что в скором времени он станет властелином Инселерда. Способы узурпации власти он, естественно, не оглашал. Нечего простой народ пугать, особенно, крестьян, которые совсем недавно побросали свои хозяйства в разных странах и перебрались в Централь, чтобы заработать больше денег на прожитье.
– А откуда ты знаешь о средствах достижения цели?
– Понимаешь, – моя собеседница потупила взгляд, будто говорила о чем-то постыдном, – у меня есть сестра-близнец. Кила предана президенту душой и телом. Она готова пойти за Край Инселерда ради своего господина.
Меня словно ножом резануло: сестра-близнец! Вот, оказывается, кого мы видели в тот вечер во дворце у Таваха! И, что самое обидное, как последние глупцы поведали ей о Кани.
– Ничего страшного, – перевела дух девушка, когда я рассказала ей обо всем, – Кила знает, что я против захвата власти. Нас только сотня против тысяч. Мы почти ничего не сможем сделать!
– Неправда! – я вскочила со своего места, дико заорав. – Если есть хотя бы один искатель справедливости, он добьется своего! Одно спорно: какая из этих справедливостей гуманнее. За что боретесь вы, Кани?
Девушка моргнула и принялась утирать навернувшие на глаза слезы.
– Да не знаю я… мы за жизнь, против смерти и убийств, да услышит нас Единый. Мы не хотим, чтобы власть доставалась тому, кто ее хочет. Потому что править миром должны Хранители, избранные высшими.
– Ты права, – я села рядом и обняла девушку за плечи, – и поэтому у Инселерда есть оружие против миллиона. Четыре артефакта, королева драконов и древнее пророчество защитят нас от амбиций вашего президента и Килы. Ты видела, на что способен Оскурид, меч Тьмы?
Моя собеседница охотно кивнула.
– Хикари и Даномхерев не слабее. Если мы найдем владельца Оскурида и Иссептер, ледяной жезл, то Инселерд будет спасен. Магия Централи потухнет перед мощью пророчества.
– Хотелось бы… – мечтательно прошептала девушка, засыпая у меня на коленях.
Ей Высшие укажут путь прямой,
Пред ней убийца преклонит колени,
Ей спутник грозный будет дан, такой,
Что битвы с ним страшатся даже тени.
Напевала Кани, засыпая. Ритм стиха показался мне знакомым… Как хорошо бы эти четыре строки вписались в наше заклинание. А если это и есть то, что мы ищем? Но… откуда могут знать пророчество те, кто пытается противостоять Централи? Это же непростительно, если кто-то в правительстве центрального государства узнает полный текст песни Инселерда, текста, который хранился по куплету в каждом государстве. Я знала уже отрывки из Хигаши и Джанубтераб.
– Откуда этот куплет? – напрямую спросила я у Кани.