355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заязочка » Наследство мародера (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наследство мародера (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2017, 15:30

Текст книги "Наследство мародера (СИ)"


Автор книги: Заязочка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Директор, – не выдержал Гарри, – Кикимер сказал, что члены Ордена крали посуду и артефакты. Мне не жалко, да и Сириусу это было не нужно, но зачем же воровать?

– А мне жалко, – пробурчала Венди.

– Надеюсь, Поттер, вы не подозреваете меня? – прошипел Снейп.

– Здесь полно темно-магических штучек, – заявил Моуди, – жалко, что у меня руки не дошли все повыкидывать.

– Дорогой, – ехидно протянула Венди, – ты можешь просто запретить выносить что-либо из дома. Захотят книжечку почитать – пусть читают в библиотеке. А то опять начнут ложки пропадать.

– Как тебе не стыдно! – взвизгнула Молли.

– А почему это МНЕ должно быть стыдно? – ехидно поинтересовалась Венди. – Я у вас ничего не украла.

Лицо миссис Уизли покрылось красными пятнами.

– Мне не жалко, если члены Ордена будут пользоваться книгами, – сказал Гарри, – я просто не хочу, чтобы вещи пропадали. Я вернул все вынесенное в дом, но мне бы не хотелось, чтобы такое повторилось.

– Мои клиенты! – в ужасе прошептал Флетчер. – Они меня убьют!

– Я тебя раньше убью, ворюга! – взвыла Молли. – Из-за тебя и на нас думают!

– Я всегда говорил, что в Ордене не место сомнительным личностям! – заявил Снейп.

– А сам-то кто! – взревел Моуди.

– Да прекратите наконец! – не выдержала МакГоннагал. – Ничего страшного не случилось. Пусть кто-нибудь присмотрит за Гарри до начала учебного года. А эту юную особу можно будет пригласить в Хогвартс. В истории школы уже были женатые студенты. Она говорит, что умеет варить зелья? Вот и отлично! Пусть профессор Снейп ее проэкзаменует. Если все в порядке, то она сможет варить зелья для Больничного Крыла. Гораций все равно отказывается, а для Северуса нагрузка велика. Было бы из-за чего скандалить. Что касается воровства, то история очень некрасивая. Лично я считаю, что самое разумное – это принять предложение хозяйки дома. Самое ценное в доме – библиотека. Всегда можно почитать книги на месте и что-то для себя скопировать. А если кому-то это неудобно, то пусть благодарит Флетчера.

– Наконец-то, голос разума, – Шеклбот демонстративно поаплодировал, – браво, Гриффиндор!

Все медленно успокаивались. Моуди уволок куда-то сопротивляющегося и лепечущего оправдания Флетчера. Разгневанная Молли Уизли подхватила рыдающую дочь и прибалдевшего сына и отправилась домой. Артур Уизли, Тонкс и Шеклбот вернулись на работу. Люпин вызвался первым подежурить в доме, чтобы охранять Гарри. Плюющийся ядом Снейп стал расспрашивать миссис Поттер о приготовлении простейших лекарственных зелий. Дамблдор и МакГоннагал с интересом слушали. Гарри подхватил Люпина и направился подальше от «любимого» учителя. Про Гермиону все забыли. Она тихо сидела в уголке и следила за экзаменом.

Надо сказать, что зрелище было впечатляющим. Отец и дочь стоили друг друга. При этом они совершенно одинаково насмешливо приподнимали брови, кривили губы и вскидывали подбородки. Пока речь шла о простейших и самых распространенных зельях вроде бодроперцового и костероста, Снейп и Гвендолин просто шипели друг на друга, буквально выплевывая вопросы и ответы. Потом пошли вопросы посложнее. Снейп откровенно «валил» девушку. Венди же, явно плохо владея теорией, давила его практическими навыками. Постепенно они перешли к высшим зельям. К беседе подключился Дамблдор.

– Это абсурд, – злился Мастер Зелий, – вытяжка из бледной поганки может и усилит действие зелья от последствий Круциатуса, но отравляет организм.

– Яд легко нейтрализуется приемом обычного Очищающего через десять минут после зелья от Круциатуса и Укрепляющего. Зато пострадавший не нуждается в длительном отдыхе. Это важно.

– Интересно, откуда такие познания? – насмешливо спросил Снейп.

– Да был один клиент, – поморщилась Венди, – любил на девочек Круцио в процессе накладывать. А девочки из борделя – это не авроры, долго лечиться не могут.

– То есть, это не теория? – удивился Снейп. – Этим способом пользуются?

– Конечно. Злоупотреблять не стоит, но действительно помогает.

Снейп нервно прищелкнул пальцами.

– Я должен увидеть ваши записи, – сказал он.

– Вот еще! – ощетинилась Венди. – Это мой заработок. У меня нет звания Мастера Зелий, меня легко обобрать!

– Идиотка! – разозлился Снейп. – Речь идет о возможности спасти и помочь!

– Ах, я еще и идиотка!

– Дорогая моя, – подключился Дамблдор, – это очень серьезно. Орден Феникса был бы очень признателен за подобные рецепты.

– Так ваш Орден не только ложки ворует, но и на панели подрабатывает?

– Следите за языком, милочка! – взорвалась МакГоннагал.

– Грейнджер, а вы что тут делаете? – переключился Снейп на свою студентку.

– Простите, сэр, я была в гостях в «Норе»…

– Ну так и отправляйтесь в «Нору»!

Гермиона решилась.

– Простите, а можно я останусь здесь? Там все готовятся к свадьбе Билла и Флер, им не до меня.

– А ты кто? – спросила Венди.

– Меня зовут Гермиона Грейнджер. Я учусь вместе с Гарри, мы с ним друзья.

– Если Гарри не против, то пожалуйста, – ответила Венди.

– Спасибо! – улыбнулась Гермиона.

– Так что там с записями? – не дал отвлечься Снейп.

– А что мне за это будет?

Было заметно, что Снейп с трудом сдерживается, чтобы не проклясть свою дочурку. «Да», – подумалось Гермионе, – «это тебе, мышь летучий, не студентов запугивать».

– Дорогая моя, – проговорил Дамблдор, – думаю, что мы могли бы решить вопрос с вашим дипломом. Вы можете подтянуть свои знания за учебный год и сдать экзамены на С.О.В.У. А там можно будет и о Ж.А.Б.А. подумать. С дипломом же Хогвартса вы вполне можете рассчитывать на ученичество.

Венди немного подумала и кивнула.

– Ладно, уговорили. Кикимер!

В комнате материализовался домовик.

– Принеси из спальни мои тетради. Они в сундуке.

– Да, госпожа! Кикимер сделает.

Через секунду на стол была водружена большая шкатулка. Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках.

– Вот, – сказала миссис Поттер, доставая те, что были в черных обложках, – в этих тетрадках записи по лечению венерических болезней и по снятию некоторых проклятий. Все эти зелья я готовила, некоторые переработала.

– А что в остальных? – спросил Снейп.

– Афродизиаки и косметические зелья, – ответила Венди. – Вряд ли вам это интересно. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические.

– Ясно.

Снейп принялся просматривать записи. Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась. В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу.

– Довольно интересно, – признал Снейп спустя некоторое время, – вы явно сумели покопаться в редких книгах.

– Так каков твой вердикт, Северус? – спросил Дамблдор.

– Думаю, что миссис Поттер вполне может обеспечить мадам Помфри несложными зельями и не отравить студентов, – скривив губы, процедил Снейп.

Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык.

– Что ж, – сказал Дамблдор, – теперь, когда все вопросы решены, полагаю, что мы можем возвращаться в Хогвартс. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер. Северус, Минерва, нам пора.

Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе.

– Если хочешь, то за твоими вещами можно послать Кикимера. Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин.

– Думаю, будет лучше, если я сама схожу за вещами, – ответила Гермиона. – Иначе будет невежливо.

Венди кивнула.

– Тогда пошли.

Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания. Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации. Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо.

Гвендолин предложила ей гостевую спальню. В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью.

– Обед будет через пятнадцать минут, – сказала Венди, – располагайся.

Гермиона быстро разложила свои вещи. В конце концов, для нее все складывалось удачно. Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков. И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин.

На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин.

– Нас ждут в столовой, – сказал он, – мне уже намекнули, что порядочные гости на кухню не лазают.

– Почему? – искренне удивилась Гермиона.

Люпин виновато улыбнулся.

– В этом доме теперь есть хозяйка, – непонятно ответил он.

– Мы всегда ели в кухне, – послышался голос Гарри.

Гермиона и Люпин вошли в столовую.

– Гарри, – сказала Венди, кивнув гостям и заняв свое место, – дело не в том, что мне хочется всего этого официоза. Просто есть определенные правила.

– Мы не хотели вас обидеть, – сказал Люпин, – мой друг Сириус действительно не имел ничего против.

– Похоже, что ему было плевать не только на дом, – заметила Венди, следя за разливающим суп Кикимером.

– В каком смысле? – спросила Гермиона.

– Разве ты не знаешь? – удивилась Венди. – Ах, да, мне говорили, что ты из магглов. Понимаешь, дом это не просто место, где живут родственники. Это центр жизни всей семьи. В доме сильнее всего действует защита Рода, но и сам Род в таком месте уязвим. Поэтому чужакам нельзя входить туда, где готовят пищу, хранят припасы. Под запретом хозяйская спальня и детская, хранилище артефактов.

Гермиона кивнула. Это было понятно. Гарри выглядел потрясенным.

– Я про это ничего не знал, – пробормотал он, – и в доме Уизли мы всегда ели на кухне.

– Уизли? – переспросила Венди. – А, это эти рыжие? Так им уже терять нечего, предатели крови.

– Неужели ты думаешь, что из-за того, что они хорошо относятся к магглам, они становятся какими-то прокаженными? – жестко спросила Гермиона, со стуком положив ложку.

– А при чем тут это? – удивилась Венди. – Как они относятся к магглам – это их дело.

– Рон говорил, что предателями крови называют тех, кто хорошо относится к магглам, – пробормотал Гарри.

– И каким образом хорошее или плохое отношение к кому-либо может повлиять на статус крови? – прищурилась Венди.

Гермиона задумалась. Действительно.

– Но ведь они этим как бы предают чистокровных и чистую кровь, – пробормотала она, – разве нет?

Венди фыркнула.

– Этому вас в школе учат? – насмешливо спросила она. – Тогда я немного потеряла. Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови – это те, кто предал свою кровь и свой род.

– А что для этого нужно сделать? – спросил Гарри.

– Обычно это отцеубийство или убийство матери, брата, сестры. Или кровосмешение. Инцест, короче.

Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу.

– Какой ужас! – прошептала Гермиона.

– А что натворили Уизли? – спросил Гарри.

– Гарри, – укоризненно проговорил Люпин, но был проигнорирован.

– Отец нынешнего главы семьи сожительствовал с родной дочерью, – спокойно ответила Венди, – от этой связи и родился Артур Уизли. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена? За то, что допустила такую мерзость в своей семье.

– А ты откуда знаешь? – спросил Гарри.

– Ты же понимаешь, что будучи чуть ли не с рождения помолвленной с одним из Блэков, я собирала всю информацию об этой семье, – ответила Венди. – Ну, заодно получилось собрать сведения и о тех, кто связан с Блэками.

Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина.

– Не могу привыкнуть, что у Северуса есть почти совсем взрослая дочь, – пробормотал Люпин, явно пытающийся сменить тему.

– Если у кого есть какие-либо претензии к моему отцу, – сказала Венди, – то это не ко мне. Я сама только сегодня узнала.

– Да какие претензии, – махнул рукой Гарри, – хотя Снейп – жуткий тип. И меня ненавидит.

– А что ты ему сделал? – спросила Венди.

– Не знаю, – честно ответил Гарри, – похоже, что он ненавидит меня только за то, что я сын своего отца. Они здорово враждовали в школе. Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом.

– И за что они его так? – поинтересовалась Венди.

Гарри пожал плечами.

– Я не понял. Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования.

– Гарри, – не выдержал Люпин, – мы с Сириусом уже говорили тебе, что все эти школьные разборки яйца выеденного не стоят. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это.

– Если бы меня перед всей школой подвешивали вверх ногами, а потом снимали с меня трусы, я бы тоже не пережил, – сказал Гарри.

– Чтооо? – ужаснулась Гермиона. – Они… они так поступали со Снейпом? Гадость какая!

– Гарри! – простонал Люпин.

– А ты, Ремус, им никогда не мешал, – разошелся Гарри, – а я теперь расхлебываю.

– Так, – прищурилась Венди, – этот тип тоже тиранил моего папашу?

Люпин сглотнул и затравленно огляделся.

– Ремус, ты же был старостой! – возмутилась Гермиона. – Ты сам рассказывал!

– Вот-вот, – поддержал Гарри, – а теперь Снейп мой тесть.

– Гарри, я правда не хотел… то есть не мог… то есть…

– Да ладно тебе. Тесть как тесть, – заявила Венди, – не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий. А то, что УПС, так у всех свои недостатки.

– А откуда ты знаешь, что он УПС? – спросила Гермиона.

– Девочки сказали, что у него метка.

– Какие девочки? – не понял Гарри.

– Девочки из заведения мадам Аделаиды, для которых я зелья варила, – пояснила Венди, – они обожают клиентов обсуждать.

– А Снейп, он что…? – обалдела Гермиона.

– А что? – пожала плечами Венди. – Физиология, от этого никуда не денешься. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит. Все боится, что его сглазят. Правда, сам обожает дисциплину.

– Дисциплину? – переспросил Гарри.

– Ну, любит, когда его наказывают. Шлепают, в угол ставят.

Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула.

– Вообще-то, – заметил оборотень, – рассказывать о таких вещах неэтично.

– Сами виноваты, – отрезала Венди, – то ли дело мистер Малфой – берет с девочек клятву о неразглашении и резвится в свое удовольствие.

Люпин тяжело вздохнул. Гарри присвистнул.

– Ладно, – сказала Гермиона, – давайте лучше о школе поговорим. Можно мне будет позаниматься в библиотеке?

– Конечно, – улыбнулся Гарри, – я все ждал, когда ты спросишь.

– Кстати, ребята, если мне придется в этом году сдавать экзамены, то…

– Ну разумеется, я тебе помогу, – сказала Гермиона, – мне самой не помешает все повторить. Кстати, Гарри, ты все задания сделал?

Гарри мученически закатил глаза. Венди хмыкнула.

Северус Снейп вернулся домой. Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться. Напиться хотелось. Очень.

Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Н-да…

Северус давно смирился с собственным одиночеством. Жена и дети при его образе жизни были просто немыслимы. Постоянных отношений он не заводил потому, что это требовало нервов, времени, вложения сил и средств – всего того, что и так было в дефиците. К тому же, Дамблдор, напрямую не запрещая своим подчиненным иметь личную жизнь, умудрялся устраивать так, что профессора Хогвартса оставались одинокими. Зачем ему это было надо, Северус искренне не понимал. Может быть, в толпе одиноких людей старый волшебник не замечал собственного одиночества? Кто знает.

И вот тебе на… У мрачного обитателя хогвартских подземелий нашлась почти взрослая дочь от неизвестной проститутки, выросшая в борделе и с легкой руки Сириуса Блэка вышедшая замуж за Гарри Поттера.

Снейп налил себе огневиски и залпом осушил стакан. Вообще-то, дочка ему понравилась. Красивая, умная, неплохой зельевар, опять же – за себя постоять умеет. Дался ей этот Поттер. Хотя, если вспомнить, о своем отце девочка понятия не имела, и если бы не брак с Поттером, то и знакомство с родителем не произошло. А если бы произошло? Снейп снова наполнил стакан. Ну вот честно, приходит к нему этакая девица и с порога: «Здравствуй, папа!». Выгнал бы, не раздумывая. Или не выгнал? А тут еще Дамблдор. Старый маразматик чрезвычайно озаботился, что его очкастое сокровище может попасть под влияние супруги и, соответственно, выйти из-под влияния «самого великого светлого волшебника». Это понятно. Первый сексуальный опыт, да еще с девицей, которая знает, как доставить мужчине удовольствие. Дедушка с разглагольствованиями на тему «великой силы любви» на этом фоне бледно смотрится. Вернее, никак не смотрится. Без шансов, как говорится. И выше упомянутый маразматик не нашел ничего умнее, как предложить Северусу наладить контакт с дочерью, чтобы уже совместно влиять на Поттера.

Снейпа даже передернуло, когда он вспомнил ЭТУ часть разговора. Похоже, что за шлюху в этом заведении все держат декана Слизерина. Он не только сам должен корячиться по команде, но и своего ребенка, свою плоть и кровь, заставить заниматься тем же самым. Мало ей Поттера в мужьях.

Стакан в его руке снова опустел.

Вся надежда была на то, что девочка выросла далеко не в тепличных условиях, знала, чего хотела и могла за свой кусок горло перегрызть. Кроме того, было что-то приятное в том, что состояния Поттеров и Блэков оказалось в цепких ручках дочери столь презираемого мародерами слизеринца.

Итак, решено. Он завтра же, вернее – уже сегодня, отправится в дом на площади Гриммо. Ему вполне могла понадобиться какая-нибудь книга из Блэковской библиотеки. И намекнет девочке, что на папу можно рассчитывать. Там, конечно, ошиваются Поттер, Грейнджер и Люпин, но девочка умная, поймет. Ей просто не в кого быть глупой. А там посмотрим. Так, еще один стаканчик и хватит. Надо же, у него есть дочь! Какое красивое имя – Гвендолин! Так звали жену Мерлина. И почему эти обалдуи называют ее Венди?

Гермиона Грейнджер вытянулась на хрустящих простынях. Сон не шел. Слишком много всего произошло в этот день. Конечно, неприятно, что за Гарри опять все решили, но он не выглядел недовольным. А Венди гриффиндорке даже понравилась. В конце концов, ее согласия тоже не спрашивали. Гермиона поежилась. А что если бы она сама родилась не у благополучных стоматологов, а в какой-нибудь магической семье, и ее тоже обручили бы с детства? Венди еще повезло, что пришлось выходить за Гарри, а не за какого-нибудь старика. Да и Гарри тоже повезло. Тогда, после смерти Сириуса, на него было страшно смотреть. А теперь он улыбался.

Гермиона повернулась на другой бок. Интересно, а почему Сириус ничего не сделал, чтобы принять наследство? И при этом не возражал, когда чуть ли не весь Орден Феникса гонял пыль по старому дому? Не знал? Это вряд ли. Венди подробно объяснила Гермионе и Гарри, чем магические дома отличаются от обычных и почему они начинают хиреть и разрушаться без хозяина. Может, забыл? Или ему было все равно? Теперь уже и не спросишь.

Гарри и Венди дали Гермионе разрешение пользоваться библиотекой. Здорово, раньше ей не удавалось почитать там всласть. Миссис Уизли всегда находила, чем заняться. А еще был ноющий Рон, шкодливые близнецы… Теперь же можно было спокойно готовиться к занятиям. Венди пообещала показать некоторые приемы и заклинания, облегчающие обработку ингредиентов. Это было интересно. А она в ответ сможет…

И тут мисс Грейнджер наконец заснула.

Гарри Поттер повернулся на другой бок. Сквозь дрему он услышал, как Венди выбралась из постели и ушла. Жаль, хотя в его кровати было очень мало места. Перебираться же в хозяйскую спальню Гарри пока не хотел.

В его жизни произошло столько изменений за такой короткий срок, что времени остановиться и просто подумать не было. Он наконец-то избавился от Дурслей. Обновленный особняк больше не вызывал тоскливых мыслей, ничем не напоминая о Сириусе. Хотя войти в комнату крестного Гарри так и не решился. Сириус… Одним росчерка пера бывший мародер избавил крестника от постоянных унижений. И Венди… Миссис Поттер еще утром объяснила супругу, чем магический брак отличается от обычного. Оказалось, что медовый месяц служил для своеобразной настройки волшебников друг на друга. Вступая в связь, муж и жена действительно становились единой плотью. Укрепляя это единение, они постепенно превращались в естественных союзников и ближайших друзей. Это было замечательно. До этого Гарри из особ противоположного пола дружил только с Гермионой. Девушки вызывали у него странные чувства, почти страх. Он всегда боялся что-то не так сказать или сделать. Ужасно стеснялся. Откровения мальчишек и картинки из журналов с голыми красотками вызывали двоякое ощущение. Хотелось снова и снова смотреть на них, при этом было стыдно и почему-то немного противно. Горячие сны, влажные простыни по утрам, странные желания. И вдруг все оказалось таким простым и реальным. Он сделал ЭТО. Более того, он должен был делать это снова и снова, исполняя свои супружеские обязанности. Невероятно! Такая красивая девушка сама ложилось с ним в постель, позволяла многое и сама… Да, похоже, зря он не пошел в хозяйскую спальню. Хотя Венди, наверное, уже спит. Ну что же, оставался проверенный способ…

Гвендолин Поттер звенела хрустальными флаконами. Ей было о чем подумать. Сегодня в ее жизни появилось много новых людей, и далеко не все они были доброжелательны по отношению к ней. Директор Хогвартса, отставной аврор с волшебным глазом и рыжее семейство однозначно записывались во враги. Похоже у них всех были какие-то свои планы на Гарри или на его деньги. Расторгнуть брак они не смогли, но это не значит, что не попытаются нагадить в будущем. Чернокожий аврор и деканша Гарри явно против самой Венди ничего не имели, с ситуацией смирились, но могли легко стать врагами, допусти она малейший промах. Лохматая грязнокровка претензий не предъявляла, на Гарри не претендовала, возможно, с ней удастся подружиться. А что? Дополнительный рычаг давления на муженька и источник информации. Оборотень, оставшийся в доме – враг, однозначно. Путается под ногами, что-то вынюхивает, пытался завести с Гарри разговор о Сириусе Блэке аккурат в тот момент, когда Венди намекнула, что, дескать, спать пора. А Гарри на разговоры о покойном Блэке реагирует очень плохо. Надо с этим что-то решать, не шарахать же каждый раз невербальным Конфундусом, как сегодня. Так ведь и проколоться можно. А может – подливать ему каждый день «Цветок Лотоса»? Пусть себе грезит в каком-нибудь углу. Тоже чревато. Ладно, что-нибудь придумается. В конце концов, можно будет скооперироваться с папашей, тот вроде от оборотня еще в школе натерпелся. Кстати, вот еще проблема – свежеобретенный родитель. Как прикажете себя с ним вести? Конечно приятно, что папаша оказался не каким-нибудь жуликом из Лютного, а вполне уважаемым членом общества. С другой стороны, дочери он явно не обрадовался, хотя кто бы на его месте обрадовался… Ладно, постараемся уважаемого профессора лишний раз не злить, глядишь, чего и выйдет. А пока – спать…

***

– А ну поставь на место и не трогай больше руками! – услышал Северус Снейп, входя на следующее утро в дом на площади Гриммо.

Кто-то тихо ответил.

– Много ты понимаешь! – не унималась Венди. – Эта вещь просто необходима!

– Ремус, мы же договорились, – а это уже Поттер.

– А что это вообще такое? – Грейнджер.

Снейп решительно пошел на шум. У него сердце кровью обливалось, когда он видел, что творят Блэк и Уизли в этом доме. Столько всего, что можно было изучить и использовать. Но, разумеется, мнением Мастера Зелий на этот счет никто не интересовался. Блэк выбросил бы даже самую необходимую книгу или артефакт, заинтересуйся ими Снейп.

– Это чудовищная вещь, – теперь было слышно и Люпина, – с помощью этой линзы в крови жертвы провоцировали рост плесени.

– В крови жертвы! – передразнила Венди. – При чем тут кровь жертвы? А ты знаешь, в скольких целебных зельях используется плесень, а? И ее, между прочим, не в крови жертвы выращивают! И некоторые редчайшие виды магической плесени без этой линзы просто не вырастить. Да с помощью этой штуки можно столько лекарств приготовить!

– Это правда? – спросил Гарри.

– Конечно, правда. Не веришь мне, спроси любого зельевара. Да этой линзе цены нет, их уже более пятисот лет не делают. Целители из Мунго за нее душу продадут. А тут выискался … хрен добродетельный…

– Ремус, как ты мог! – возмутилась Грейнджер.

Снейп буквально влетел в бывший кабинет Вальбурги Блэк.

– Так их, проходимцев! – послышался хорошо знакомый Снейпу голос бывшей хозяйки дома. – Повадились пакостить!

– Что здесь происходит? – спросил Снейп. – Вы действительно нашли этот редчайший артефакт?!

К нему резко повернулись злые и взъерошенные обитатели дома. На столе стоял предмет спора – большая линза, выточенная из какого-то темно-зеленого кристалла в медной оправе.

– Сэр, объясните хоть вы, – сказала Венди, – вы же Мастер Зелий.

– Это в самом деле такая нужная вещь? – благоговейно спросила Грейнджер.

У Снейпа подогнулись колени.

– Да, это она… – хрипло ответил он. – Мерлин! Я понятия не имел, что такая редкость сохранилась.

– В куче лекарственных зелий пришлось заменять ингредиенты, из-за чего снизилась их эффективность, – менторским тоном проговорила Венди. – В Англии таких линз больше нет.

– Не может быть! – прошептала Гермиона.

– А Ремус хотел ее взорвать, – в ужасе проговорил Гарри.

Снейп так посмотрел на оборотня, что тот сжался.

– А откуда вы ее вообще взяли? – поинтересовался Мастер Зелий.

– Венди нашла тайник в этой комнате, – рассеянно ответила Гермиона. – Мы хотели посмотреть, но тут примчался Ремус…

– Какого пикси он вообще лезет? – возмутилась Венди. – Ни хрена не понимает, а туда же! Ни мне, ни Гарри ни один артефакт или книга из этого дома повредить не могут. За Гермионой я пригляжу. Обойдемся без всяких…

Снейп внимательно осмотрел линзу. Хвала Мерлину, та была невредима.

– Скажите пожалуйста, миссис Блэк, – обратилась Венди к портрету Вальбурги, – а где вы раньше выращивали плесень? Там что-нибудь сохранилось? Какими заклинаниями блокируется излишнее разрастание?

Миссис Блэк на портрете заулыбалась.

– Есть местечко в подвале, – ответила она, – чары там сохранились со времен постройки дома. Только будь осторожна, этим местом давно не пользовались.

– Спасибо, миссис Блэк.

– А что там может быть? – заинтересовано спросила Гермиона.

– Никто туда не войдет без моего разрешения, – мгновенно среагировал Снейп, – я сам все там осмотрю. Что еще было в тайнике?

– Тетради с записями, – сквозь зубы ответила Венди.

Снейп хмыкнул и протянул руку.

– Только скопировать, из дома не выносить, – пробурчала Вальбурга, – а то раскомандовался тут…

Снейп быстро пролистал одну из тетрадей.

– Ну что, Люпин, – зловеще проговорил он, – вот здесь, чуть ли не на первой странице, рецепт зелья, выводящего из магической комы. Оно в десять раз действеннее того, что сейчас применяют в св. Мунго. Ты и это хотел уничтожить?

Оборотень с тоской посмотрел на двери. Видимо, он уже пожалел, что ввязался во все это.

Гермиона попробовала заглянуть в тетрадь, но Снейп быстро захлопнул обложку.

– Я бы хотел воспользоваться любезным разрешением мистера Поттера и поработать в библиотеке, – брюзгливо проговорил он, – но вижу, что мои планы будут нарушены.

Гарри нахмурился. Терпеть Снейпа в доме ему совершенно не хотелось. С другой стороны, поведение Люпина настораживало. Почему он так рвался уничтожать артефакты? Вон, даже гад слизеринский проникся, аж трясется весь.

– Сэр, – осторожно проговорила Венди, – вы, конечно, являетесь нашим родственником, но тем не менее…

Снейп и Гарри синхронно вздрогнули и шарахнулись друг от друга.

– Осторожно! – крикнула Гермиона. – Вы так линзу разобьете!

– А ну пошли вон отсюда! – спохватилась Вальбурга на портрете. – Сперва разберитесь со своим родством, а потом за артефакты принимайтесь!

Люпин поспешно убрался из комнаты. Венди осторожно взяла линзу и поместила ее в небольшую нишу в стене, которая тут же оказалась скрытой каменной плитой и натюрмортом.

– Так будет надежнее, – проговорила миссис Поттер.

Снейп с тоской во взгляде проводил сокровище. Потом спохватился и рванул за Люпином. Мало ли что.

Оборотень нашелся в гостиной. Он сидел и держался руками за голову.

– Ну, – бросил ему Снейп, – я жду объяснений. В жизни не поверю, что ты сам додумался уничтожать артефакты. Кто тебе приказал?

– Отстань от меня, Снейп, – пробормотал Люпин.

– Люпин, если ты собираешься вести себя подобным образом, то твое присутствие в этом доме неприемлемо.

– Снейп, ты не понимаешь, – в голосе оборотня слышалась настоящая боль, – это же дети. Дети в доме, полном книг по Темным Искусствам, артефактами.

– Из того, что я увидел, – фыркнул Снейп, – вывод один. Эти дети гораздо больше тебя понимают в артефактах. И, кстати, ты можешь гарантировать, что ни тебе самому, ни кому другому не понадобится лекарство, приготовленное с помощью этой линзы? Что не придется сталкиваться с темным проклятьем, описание которого можно найти в одной из этих книг? А, Люпин? Ты готов взглянуть в глаза умирающему после того, как сам, своим руками, лишишь его последней надежды?

– Это демагогия, Снейп, – Люпин вскочил на ноги и резко прошелся по комнате, – не прикрывайся спасением других. Все, что тебя интересует – это возможность изучать Темные искусства. Признайся, у тебя же руки чешутся, прибрать все эти отвратительные вещи, мерзкие книги! Сириус никогда бы не позволил тебе добраться до них.

– Блэк спокойно выбросил бы все на помойку, а потом бегал и канючил, закатывал бы истерики и рвал на себе волосы, – жестко ответил Снейп. – Но речь сейчас не об этом.

Мастер Зелий обернулся к дверям, в которых замерли Гарри, Венди и Гермиона.

– Мистер Поттер, – официальным тоном проговорил Снейп, – ваша супруга совершенно права. Так как вы вступили в права наследования и стали настоящим хозяином этого дома, то ни один артефакт или книга из находящихся здесь не смогут причинить вам вреда. Но это не значит, что вы можете без подготовки и страховки со стороны опытного мага исследовать их свойства. Я понимаю, что не пользуюсь вашим уважением и доверием, но надеюсь, что вы прислушаетесь к моим словам.

Гарри стиснул зубы и опустил глаза. Теплых чувств к Мастеру Зелий он не испытывал. Но лучше уж пусть он исследует артефакты и книги Блэков. Перед глазами снова как живые встали родители Невилла и другие пациенты из отделения для безнадежных св. Мунго. Вдруг усиленные зелья смогут им помочь? И Снейп совершенно прав: чтобы снимать с пострадавших темные проклятья, нужно досконально изучить их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю