Текст книги "Под покровительством (СИ)"
Автор книги: Яросса
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
В ушах звенело, а перед глазами мельтешили белые и темные мухи. Поттер вскакивал с места и что-то выкрикивал, но осекался при стуке судейского молотка. Тем временем, Прайд вещал хорошо поставленным голосом:
– …Ваша Честь, – слова выпадали, – …мы видим, – нескладной мозаикой, – …ожидать, – смысл ускользал, – …потерпевшего… Подзащитного… Провоцировать. – Несмотря на мозаичность восприятия, когда схлынула первая волна негодования, до Северуса дошло, что, в принципе, адвокат действовал в его интересах, но смотреть на него, уходящего с довольным видом со сцены, все равно не хотелось. Не хотелось встречаться взглядом из-за стыда и вопреки здравому смыслу – обиды. Даже не спросил согласия, не предупредил.
– Кем вам приходится подсудимый? – это прокурор задал вопрос Лили.
– Он мой лучший друг! – звонко ответила она, и мир снова обрел краски. – И может быть, – Лили обернулась и с нежностью посмотрела на Северуса, – даже больше.
Сердце спрыгнуло со скалы и угодило в мягкие волны теплого моря. Он вдруг понял, что означает слово «окрыленный».
И пусть обвинитель продолжал произносить ничего не значащие слова:
– Пристрастна, заинтересованность, не заслуживают доверия. – Подсудимый пропускал их мимо ушей. Равно как и прения адвоката с прокурором. Прослушал бы, наверное, и приговор, если бы не ироничное напоминание Прайда:
– В суде бывает весьма полезно послушать судью.
От строгого взгляда Гризельды Марчбэнкс у Северуса холодом обдало спину, в животе завязался тугой узел, а недавно обретенные крылья смиренно сложились за спиной. Как будто сама Фемида посмотрела ее глазами, выдержала паузу, в звенящей тишине открыла папку, обтянутую черной с прозеленью кожей, и начала читать:
– Детально рассмотрев все обстоятельства дела, выслушав и приняв во внимание доводы и доказательства сторон, суд постановил. Подсудимого Северуса Снейпа по пункту: умышленная провокация потерпевшего Джеймса Поттера с целью совершения драки в маггловском общественном месте – оправдать. – Крылья вздрогнули.
– По пункту: участие в драке в маггловском общественном месте – признать виновным.
Северус вздрогнул, живо ощутив колебание воздуха от где-то высоко захлопнувшейся крышки.
– Предумышленное нарушение Статута секретности переквалифицировать в нарушение Статута секретности в состоянии аффекта и признать виновным. – В полотно, застившее небо, вонзился гвоздь.
– Незаконное ношение и использование палочки матери Эйлин Снейп – признать виновным. – Воображаемый гроб надежд молодого мага прошил второй гвоздь.
– С учетом тяжести совершенных правонарушений, а также комплекса сопутствующих смягчающих обстоятельств, назначить наказание: два месяца исправительных общественных работ по три часа в день в свободное от обучения в школе Хогвартс время. – Меч Фемиды сверкнул над головой и разрубил скрепы душного саркофага. А судья продолжила говорить: – Мистер Снейп, вам понятен приговор?
– Да, ваша честь.
– Суд также принял во внимание сложную жизненную ситуацию приговоренного и постановил удовлетворить ходатайство защиты об эмансипации несовершеннолетнего Северуса Снейпа в связи с потерей единственного родителя-волшебника. Вам понятно, что это значит, мистер Снейп?
– Н-нет… Не совсем…
– Это означает, что вы с этой минуты признаетесь полностью магически дееспособным. В частности, можете на законных основаниях использовать волшебную палочку вне школы. Естественно, одновременно со всей полнотой прав вы обретаете и полную ответственность перед законом магической Британии.
– Да, ваша честь! Спасибо!
– Мистер Снейп, я сейчас вижу вашу радость и не имею желания ее омрачать, – строго, без тени улыбки заметила Марчбэнкс, – но считаю должным предостеречь вас от вредных иллюзий. В случае повторного правонарушения суд не будет уже столь лояльным.
– Да, ваша честь. Я понимаю, – он посерьезнел. Но едва судья разрешила ему сесть, а сама заговорила с Поттером, осознание того, что он не только не лишился палочки, но еще и получил права взрослого волшебника, заставило затрястись в беззвучном смехе. Он пытался сдержаться, опасаясь негативной реакции Марчбэнкс, но ничего не мог с собой поделать. Прайд пару раз дружески похлопал, а потом несильно сжал его плечо.
– Простите, я не знаю, что со мной, – виновато прошептал Северус, глядя из-за завесы волос.
– Я знаю. Это нервная разрядка. Нормальная в общем реакция.
– Спасибо вам! Я даже надеяться не мог…
– Пожалуйста, – усмехнулся Прайд. – Я предпочитаю хорошо делать свою работу. А тебе не интересно, что судья говорит твоему заклятому дружку?
На самом деле Поттер в тот момент не особо интересовал Северуса, но из уважения и благодарности к человеку, вытащившему его из полной задницы, он прислушался к словам судьи.
– …месяц исправительных работ…
Поттер слушал судью, сжав губы в тонкую линию. Даже в неярком свете факелом было видно, как на его покрывшихся рваным румянцем щеках перекатываются желваки.
– Это ему, что ли? – шепотом спросил Снейп, вытаращившись на Прайда.
Тот кивнул:
– За неуважение к суду, выраженное в попытке представить себя потерпевшим в драке, которую сам же и начал.
– Ничего себе! – злорадно ухмыльнулся Северус. Корчить из себя ангела любви и всепрощения он даже не собирался.
– Мы будем подавать апелляцию, – прокатилось по залу гневное обещание Поттера-старшего. Его супруга снова всхлипывала, промакивая глаза платком.
– Ваше право, – невозмутимо отрезала судья. – Судебное заседание объявляется закрытым.
*
Дом на Гриммо кажется спящим.
То давящее глухим гулом, то звенящее напряжение последних полутора суток растворилось, наступило блаженное время отдыха. Глава семейства, вернувшись с умиротворенной супругой и мрачным сыном из суда, почти сразу отправился на прогулку – прямо через окно рабочего кабинета взмыл в чистое небо и улетел. Хозяюшка не нашла в себе сил составить ему компанию и предпочла уединиться с книжкой в саду. Хозяин Регулус в своей комнате осваивает анимагические чары. Конечно, с ведома родителей, не то что его старший брат.
А непутевый хозяин Сириус подпирает буйную голову кулаком и обреченно наблюдает за тем, как Кричер стаскивает с полок и выкладывает на бюро тяжелые фолианты. Вдруг в его серых глазах вспыхивает привычная задорная искра:
– Слушай, Кричер! – полушепотом восклицает он, и четко очерченные губы, кажется, вот-вот растянутся в торжествующую улыбку. – Ты же слышал, какое задание мне дал отец?
– Да, хозяин, – подтверждает верный эльф, приподнимаясь на носочки, чтобы положить наверх внушительной стопки «Историю магической Британии VI – IX веков».
– Отлично! – ликует молодой Блэк. – Тогда ты сейчас и напишешь этот реферат о вкладе моих славных предков в историю вместо меня.
– Не могу, хозяин, – опускает голову домовик.
– Ну, хотя бы закладки вложи, откуда выписывать. Тебе же и искать, я уверен, не нужно. Наизусть все знаешь.
– Нет, хозяин, не просите, – Кричер робко поднимает виноватые глаза.
– Что значит, нет? – гневно сходятся черные брови. – Ты наш эльф. Ты обязан слушаться.
Скорбно морщась, мелкими шажками домовик пятится:
– Простите, хозяин. Кричер не может выполнить ваше распоряжение против воли хозяина Ориона. Кричер себя накажет.
– Что мне за радость с твоего наказания, – досадливо отворачивается Сириус и в сердцах машет рукой: – свали уже лучше отсюда, не мозоль глаза.
Кричер опускает голову и, еле слышно щелкнув пальцами, исчезает. Материализовавшись в своей каморке, он пытается постичь смысл хозяйского напутствия. Кажется, свалить – это значит уйти. Как могут на глазах появиться мозоли, он себе совсем не представляет, но хозяину он такого точно не делал. А учинять себе наказание, Сириус ему, судя по всему, не велел. Так и сказал: «лучше свали». Кричер свалил. Кричер улыбается. Он хороший эльф. Он честно выполнил свой долг и перед старшим хозяином, и перед молодым. А что может быть приятнее честно выполненного долга?
*
Домой они ехали маггловским автобусом. Потому что так дольше. Целых два часа можно сидеть рядом, соприкасаться локтями и – самую малость – бедрами, сплетаться пальцами и бесцельно глазеть в окно.
Время от времени, чуть запрокидывая назад голову, Лили поворачивалась, их лица оказывались совсем близко, и дыхание ощущалось кожей. Она спрашивала что-нибудь наподобие:
– Как думаешь, на какую работу они тебя отправят?
Он беззаботно пожимал плечом:
– Не знаю. Дворником… наверное.
Она будто бы снисходительно покачивала головой и возвращалась к созерцанию плывущих мимо изжелта-зеленых полей и перелесков. Оба тихо смеялись.
Счастье вскипало мелкими пузырьками в груди, лопалось и растекалось на губах, напоминанием о поцелуе. Их недавнем, самом первом поцелуе, когда прямо на выходе из суда Лили порывисто обняла его за шею и быстро, практически целомудренно прижалась своими губами к его. И все-таки он был настоящим. Снова и снова воскрешая в памяти то мгновение, Северус непроизвольно чуть сильнее сжимал ее тонкую ладошку. Лили не оборачивалась, но он почему-то знал, что она улыбается, и видел, как розовеет краешек неприкрытого волосами уха.
– Родители тебя не ищут?
– Нет. Они же слышали, что говорила миссис Поттер. А сопровождал меня в Лондон лично мистер Прайд…
До одури хотелось поцеловать ее прямо в рыжеволосую макушку, уткнуться в эту пышную, бликующую под лучами солнца копну, но то смущал взгляд женщины напротив, то появлялись опасения насчет реакции Лили. А когда Северус практически решился, автобус затормозил в Коукворте.
Но проводив подругу до дома, стоя в окружении надежно закрывающих от посторонних глаз кустов калины, Северус все-таки набрался смелости, чтобы, обняв ее за талию, мягко притянуть к себе, а, воодушевившись податливостью, с которой она прильнула к его груди, наклониться и поцеловать куда-то в висок.
Жизнь становилась не просто хорошей, она обещала быть прекрасной.
Конец первой части