Текст книги "Наказание (СИ)"
Автор книги: Wood_Deer
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Парень стукается ступней об пол, у него хрустит в плечах, и в голове бьется единственная мысль: “Рычащий и теряющий самообладание Данте чертовски сексуален”. Ее одной – и прорывающихся сквозь голос Вергилия рыков – хватает, чтобы Неро скрутило в оргазме до сильнейшего спазма в паху.
Он теряет сознание, будто падает в черное озеро, а после темнота перед глазами рассеивается. Неро находит себя лежащим на той же кровати абсолютно опустошенным, с заливающим лицо потом и выходящим с присвистом дыханием. Данте, уже без когтей и рогов, держит руку на его плече и улыбается.
– Малыш вроде снова с нами, – он кивает в сторону Вергилию. – Ну, ты меня и напугал! Как заорешь – я чуть яйца тебе не откусил! А после еще и вырубаешься. Зато будем считать, что я отлично справился, хех.
Его смех перекрывает донесшееся до слуха Неро ворчание. Данте отпихивают, и ему на замену приходит Вергилий, нависая над сыном. Брови сосредоточенно сдвинуты, челка по обычаю откинута назад.
– Должно быть, ты переутомился сегодня. Не надо было так надрываться, – со сквозящей обеспокоенностью говорит полудемон, трогая лоб Неро.
– Смотрите-ка, кто занервничал, – усмехается его брат, – пацан чувствует себя за-ме-ча-тель-но, а вот вчера…
– А вчера тебя следовало запереть в кладовке, – огрызается Вергилий и совершает бесполезные, на взгляд и Данте, и Неро, действия, чтобы убедиться в благополучном состоянии юноши. Ни к чему не придя в итоге, он долго вглядывается в бегающие глаза Неро и задает длинный ряд вопросов о его самочувствии.
– Ты еще пальцы перед ним выстави и спроси “Сколько? “, – судя по интонациям, Данте закатывает глаза. – В самом деле, Джил, ты когда клушей стать успел? Все с ним в порядке. Верно я говорю, малыш?
Слабое, но уверенное мычание.
– Вот и хорошо. Эй, отстань от него уже, а то своими расспросами до инсульта доведешь.
Старший Спарда неохотно отстраняется, но не отводит внимательного взгляда. Неро садится, трет шею. То, как он отрубился, смутило его, но еще больше его смущает неожиданное беспокойство отца. Наверное, какое-то время Вергилий будет носиться с ним, как с яйцом.
«И впрямь как курица-наседка», – про себя смеется Неро. Близнецы снова о чем-то спорят, и нетрудно догадаться, о чем, вернее, о ком. Неро подползает к середине постели и падает, зарываясь лицом в развороченную простыню.
– Эй, Данте, – когда к нему оборачиваются, он смущенно – после всего случившегося смущение будет накатывать на него после каждой мелочи вплоть до следующего раза, – бормочет, – это было круто.
– О-оу, это ты был крут, малыш! – радуется Данте. – Слыхал? Он любит меня больше.
– Не неси чушь.
– А вот ты меня не любишь.
– Чушь…
– Даже капельку внимания мне не уделишь. Мне и моему дружку та-ак одиноко…
Данте канючит, жалуется и плачется, иногда поглядывая на брата. Неро определенно видит, как набухает вена на виске Вергилия.
– Тц!
Вергилий дергает Данте за ворот кофты и припечатывает к своему рту. Грубо сминает губы в поцелуе, больше смахивающем на укус, при этом сверля дыру на переносице Данте. Судя по изогнувшимся бровям мужчины, лишнее отверстие у него действительно скоро появится, и, тем не менее, мурлычет что-то в рот брата. Вергилий запускает руку в чужие штаны – и либо дело в его волшебных, невообразимых, потрясающих пальцах, либо Данте давно жаждет этих самых пальцев на своем “дружке”. Как бы то ни было, он стискивает талию мечника, уронив голову ему на плечо, и изливается с громким стоном.
– Фу-у-ух, кайф, – с осоловевшими глазами выдыхает Данте, облапывая спину и зад Вергилия, который вытирает испачканную ладонь о его бок.
– Пфт, Данте, это было позорно быстро, – хихикает Неро.
– Это не значит, что я не готов к новому заходу. Что скажешь?
– Никаких заходов, пока он не отдохнет, – на голову Данте обрушивается рука Вергилия в несерьезном подзатыльнике. Затем полудемон расправляет одеяло и накрывает их с Неро.
– Мне местечко найдется? – еще не закончив спрашивать, присоединяется к ним Данте. Раздается мычание, недовольное – Вергилия, и забавляющееся – Неро.
– Давайте, двигайтесь. Это все еще моя чертова кровать, моя комната и мой офис.
– Ты все равно нас не выгонишь, – со все растущей ленью говорит юноша. Близость двух теплых, больших тел действует на него лучше всякого снотворного.
– С кровати или из дома? – уточняет Данте.
– Ниоткуда. Первым же побежишь искать нас.
– И не поспоришь, – шумный, обреченный вздох, и поверх Вергилия с Неро ложится рука, крепко-крепко притягивающая их к Данте. Возможности выбраться – никакой, но никто и не возражает, особенно Данте.
Они сонно переговариваются о повседневных мелочах, но больше молчат и обнимаются, предчувствуя скорое забытье.
«Даже не верится, сегодня столько всего случилось, а мы валяемся в обнимку на тесной кровати Данте и реально собираемся так заснуть? Звучит классно».
Внезапно Неро кое-что вспоминает.
– Эй, Данте.
– М-м?
– Ты обещал панкейки, помнишь?
– Панкейки? – Вергилий выходит из полудремы. – Звучит интересно. Приготовь.
Данте что-то невнятно стонет.
– Что-то ты сказал?
– Я говорю: вы мое наказание.
Вергилий и Неро одновременно тянутся к его губам, поэтому Данте приходится поцеловать каждого по отдельности. А потом еще раз. И еще. И еще.
Видимо, с панкейками придется подождать.